Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7334 | Rev 7357 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7344 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-01-31 04:05+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:07+0000\n"
7334 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7244 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7344 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1517483220.240645\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the mc-download-http entity
22
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:7
23
msgid "http://ftp.midnight-commander.org/mc-&mc-version;.tar.xz"
24
msgstr "http://ftp.midnight-commander.org/mc-&mc-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the mc-download-ftp entity
27
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:8
28
msgid "ftp://ftp.osuosl.org/pub/midnightcommander/mc-&mc-version;.tar.xz"
29
msgstr "ftp://ftp.osuosl.org/pub/midnightcommander/mc-&mc-version;.tar.xz"
30
 
31
#. type: Content of the mc-md5sum entity
32
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:9
7334 jlepiller 33
msgid "7f808b01f3f7d9aa52152a9efb86dbca"
34
msgstr "7f808b01f3f7d9aa52152a9efb86dbca"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the mc-size entity
37
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:10
7190 jlepiller 38
msgid "2.4 MB"
39
msgstr "2.4 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the mc-buildsize entity
42
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:11
7334 jlepiller 43
msgid "180 MB (with tests)"
44
msgstr "180 Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the mc-time entity
47
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:12
7334 jlepiller 48
msgid "0.6 SBU (using parallelism=4; with tests)"
49
msgstr "0.6 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; avec les tests)"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:19
7334 jlepiller 53
#| msgid ""
7344 jlepiller 54
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-11-28 "
55
#| "21:15:51 +0000 (Tue, 28 Nov 2017) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgid ""
7344 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-01-30 "
58
"18:53:11 +0000 (Tue, 30 Jan 2018) $</date>"
7156 jlepiller 59
msgstr ""
7344 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-01-30 "
61
"18:53:11 +0000 (Tue, 30 Jan 2018) $</date>"
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
64
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:23
65
msgid "MC-&mc-version;"
66
msgstr "MC-&mc-version;"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
69
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:26
70
msgid "MC"
71
msgstr "MC"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
74
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:30
75
msgid "Introduction to MC"
76
msgstr "Introduction à MC"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
79
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:32
80
msgid ""
81
"<application>MC</application> (Midnight Commander) is a text-mode full-"
82
"screen file manager and visual shell. It provides a clear, user-friendly, "
7165 jlepiller 83
"and somewhat protected interface to a Unix system while making many frequent"
84
" file operations more efficient and preserving the full power of the command"
85
" prompt."
7156 jlepiller 86
msgstr ""
87
"<application>MC</application> (Midnight Commander) est un gestionnaire de "
88
"fichiers plein-écran en mode texte et un shell visuel. Il offre une "
89
"interface avec un système Unix sobre, conviviale et quelque peu protégée, "
90
"tout en rendant plus efficaces de nombreuses opérations courantes avec les "
91
"fichiers et en préservant toute la puissance de l'invite de commande."
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
94
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:43
95
msgid "Package Information"
96
msgstr "Informations sur le paquet"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:46
100
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&mc-download-http;\"/>"
101
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mc-download-http;\"/>"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:49
105
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&mc-download-ftp;\"/>"
106
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mc-download-ftp;\"/>"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:52
110
msgid "Download MD5 sum: &mc-md5sum;"
111
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &mc-md5sum;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:55
115
msgid "Download size: &mc-size;"
116
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &mc-size;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:58
120
msgid "Estimated disk space required: &mc-buildsize;"
121
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &mc-buildsize;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:61
125
msgid "Estimated build time: &mc-time;"
126
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &mc-time;"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
129
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:65
130
msgid "MC Dependencies"
131
msgstr "Dépendances de MC"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
134
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:67
135
msgid "Required"
136
msgstr "Requises"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
139
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:69
140
msgid "<xref linkend=\"glib2\"/> and <xref linkend=\"pcre\"/>"
141
msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/> et <xref linkend=\"pcre\"/>"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
144
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:73
145
msgid "Recommended"
146
msgstr "Recommandées"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
149
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:75
150
msgid "<xref linkend=\"slang\"/>"
151
msgstr "<xref linkend=\"slang\"/>"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
154
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:78
155
msgid "Optional"
156
msgstr "Facultatives"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
159
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:80
7334 jlepiller 160
#| msgid ""
7344 jlepiller 161
#| "<xref linkend=\"check\"/> (for tests), <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
162
#| "linkend=\"gpm\"/>, <xref linkend=\"samba\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, "
163
#| "<xref linkend=\"x-window-system\"/>, and <xref linkend=\"zip\"/>"
7156 jlepiller 164
msgid ""
7344 jlepiller 165
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"gpm\"/>, <xref "
166
"linkend=\"samba\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, <xref linkend=\"x-window-"
167
"system\"/>, and <xref linkend=\"zip\"/>"
7156 jlepiller 168
msgstr ""
7344 jlepiller 169
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"gpm\"/>, <xref "
170
"linkend=\"samba\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, <xref linkend=\"x-window-"
171
"system\"/> et <xref linkend=\"zip\"/>"
7156 jlepiller 172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 174
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:88
7156 jlepiller 175
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/MC\"/>"
176
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/MC\"/>"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7344 jlepiller 179
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:94
7156 jlepiller 180
msgid "Installation of MC"
181
msgstr "Installation de MC"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 184
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:96
7156 jlepiller 185
msgid ""
186
"Install <application>MC</application> by running the following commands:"
187
msgstr ""
188
"Installez <application>MC</application> en lançant les commandes "
189
"suivantes&nbsp;:"
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7344 jlepiller 192
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:99
7156 jlepiller 193
#, no-wrap
194
msgid ""
195
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
196
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
197
"            --enable-charset &amp;&amp;\n"
198
"make</userinput>"
199
msgstr ""
200
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
201
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
202
"            --enable-charset &amp;&amp;\n"
203
"make</userinput>"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 206
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:104
7244 jlepiller 207
msgid ""
208
"To test the results, issue: <command>make check</command>.  One test "
209
"concerning rpm files fails."
7165 jlepiller 210
msgstr ""
7244 jlepiller 211
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command>. Un "
212
"test concernant les fichiers rpm échoue."
7156 jlepiller 213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 215
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:107
7156 jlepiller 216
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
217
msgstr ""
7165 jlepiller 218
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
219
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7344 jlepiller 222
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:109
7156 jlepiller 223
#, no-wrap
224
msgid ""
225
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
226
"cp -v doc/keybind-migration.txt /usr/share/mc</userinput>"
227
msgstr ""
228
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
229
"cp -v doc/keybind-migration.txt /usr/share/mc</userinput>"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7344 jlepiller 232
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:115
7156 jlepiller 233
msgid "Command Explanations"
234
msgstr "Explication des commandes"
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 237
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:117
7156 jlepiller 238
msgid ""
239
"<parameter>--sysconfdir=/etc</parameter>: This switch places the global "
240
"configureation directory in <filename class=\"directory\">/etc</filename>."
241
msgstr ""
242
"<parameter>--sysconfdir=/etc</parameter>&nbsp;: Cette option place le "
7165 jlepiller 243
"répertoire de configuration global dans <filename "
244
"class=\"directory\">/etc</filename>."
7156 jlepiller 245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 247
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:121
7156 jlepiller 248
msgid ""
249
"<parameter>--enable-charset</parameter>: This switch adds support to "
250
"<command>mcedit</command> for editing files in encodings different from the "
251
"one implied by the current locale."
252
msgstr ""
253
"<parameter>--enable-charset</parameter>&nbsp;: Cette option ajoute un "
254
"support à <command>mcedit</command> pour éditer des fichiers dans des "
255
"encodages différents de celui induit par la locale actuelle."
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7344 jlepiller 258
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:133
7156 jlepiller 259
msgid "Configuring MC"
260
msgstr "Configuration de MC"
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7344 jlepiller 263
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:136
7156 jlepiller 264
msgid "Config Files"
265
msgstr "Fichiers de configuration"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7344 jlepiller 268
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:138
7156 jlepiller 269
msgid "<filename>~/.config/mc/*</filename>"
270
msgstr "<filename>~/.config/mc/*</filename>"
271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7344 jlepiller 273
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:141
7156 jlepiller 274
msgid "~/.config/.mc/*"
275
msgstr "~/.config/.mc/*"
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7344 jlepiller 278
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:147
7156 jlepiller 279
msgid "Configuration Information"
280
msgstr "Informations de configuration"
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7344 jlepiller 283
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:149
7156 jlepiller 284
msgid ""
285
"The <filename class=\"directory\">~/.config/mc</filename> directory and its "
286
"contents are created when you start <command>mc</command> for the first "
287
"time. Then you can edit the main <filename>~/.config/mc/ini</filename> "
288
"configuration file manually or through the <application>MC</application> "
289
"shell. Consult the mc(1) man page for details."
290
msgstr ""
291
"Le répertoire <filename class=\"directory\">~/.config/mc</filename> et son "
292
"contenu sont créés quand vous démarrez <command>mc</command> pour la "
293
"première fois. Vous pouvez alors éditer le fichier principal de "
294
"configuration <filename>~/.config/mc/ini</filename> à la main ou à travers "
295
"le shell <application>MC</application>. Consultez la page de man de mc(1) "
296
"pour des détails."
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
7344 jlepiller 299
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:155
7156 jlepiller 300
msgid ""
7165 jlepiller 301
"On 8.x versions of <application>mc</application>, keybind names used in "
302
"mc.keymap.* files are changed.  This is described in <filename>keybind-"
7156 jlepiller 303
"migration.txt</filename>."
304
msgstr ""
305
"Sur les versions 8.x de <application>mc</application>, le nom des "
306
"associations de touches utilisé dans les fichiers mc.keymap.* est modifié.  "
307
"C'est décrit dans <filename>keybind-migration.txt</filename>."
308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7344 jlepiller 310
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:164
7156 jlepiller 311
msgid "Contents"
312
msgstr "Contenu"
313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7344 jlepiller 315
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:167
7156 jlepiller 316
msgid "Installed Programs"
317
msgstr "Programmes installés"
318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7344 jlepiller 320
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:168
7156 jlepiller 321
msgid "Installed Libraries"
322
msgstr "Bibliothèques installées"
323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7344 jlepiller 325
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:169
7156 jlepiller 326
msgid "Installed Directories"
327
msgstr "Répertoires installés"
328
 
329
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7344 jlepiller 330
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:172
7156 jlepiller 331
msgid "mc and the symlinks mcdiff, mcedit and mcview"
332
msgstr "mc et le lien symbolique mcdiff, mcedit et mcview"
333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7344 jlepiller 335
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:173
7156 jlepiller 336
msgid "None"
337
msgstr "Aucune"
338
 
339
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7344 jlepiller 340
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:174
7156 jlepiller 341
msgid "/etc/mc and /usr/{libexec,share}/mc"
342
msgstr "/etc/mc et /usr/{libexec,share}/mc"
343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7344 jlepiller 345
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:179
7156 jlepiller 346
msgid "Short Descriptions"
347
msgstr "Descriptions courtes"
348
 
349
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 350
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:184
7156 jlepiller 351
msgid "<command>cons.saver</command>"
352
msgstr "<command>cons.saver</command>"
353
 
7165 jlepiller 354
#. type: Content of:
355
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 356
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:186
7156 jlepiller 357
msgid ""
358
"is used internally by <command>mc</command> for saving and restoring the "
359
"text behind the panels on Linux text console."
360
msgstr ""
361
"est utilisé en interne par <command>mc</command> pour sauvegarder et "
362
"restaurer le texte derrière les panneaux sur une console texte Linux."
363
 
7165 jlepiller 364
#. type: Content of:
365
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 366
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:189
7156 jlepiller 367
msgid "cons.saver"
368
msgstr "cons.saver"
369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 371
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:195
7156 jlepiller 372
msgid "<command>mc</command>"
373
msgstr "<command>mc</command>"
374
 
7165 jlepiller 375
#. type: Content of:
376
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 377
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:197
7156 jlepiller 378
msgid "is a visual shell."
379
msgstr "est un shell visuel."
380
 
7165 jlepiller 381
#. type: Content of:
382
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 383
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:199
7156 jlepiller 384
msgid "mc"
385
msgstr "mc"
386
 
387
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 388
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:205
7156 jlepiller 389
msgid "<command>mcdiff</command>"
390
msgstr "<command>mcdiff</command>"
391
 
7165 jlepiller 392
#. type: Content of:
393
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 394
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:207
7156 jlepiller 395
msgid "is an internal visual diff tool."
396
msgstr "est un diff interne."
397
 
7165 jlepiller 398
#. type: Content of:
399
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 400
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:209
7156 jlepiller 401
msgid "mcdiff"
402
msgstr "mcdiff"
403
 
404
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 405
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:215
7156 jlepiller 406
msgid "<command>mcedit</command>"
407
msgstr "<command>mcedit</command>"
408
 
7165 jlepiller 409
#. type: Content of:
410
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 411
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:217
7156 jlepiller 412
msgid "is an internal file editor."
413
msgstr "est un éditeur de fichier interne."
414
 
7165 jlepiller 415
#. type: Content of:
416
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 417
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:219
7156 jlepiller 418
msgid "mcedit"
419
msgstr "mcedit"
420
 
421
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 422
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:225
7156 jlepiller 423
msgid "<command>mcview</command>"
424
msgstr "<command>mcview</command>"
425
 
7165 jlepiller 426
#. type: Content of:
427
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 428
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:227
7156 jlepiller 429
msgid "is an internal file viewer."
7169 jlepiller 430
msgstr "est une visionneuse de fichiers interne."
7156 jlepiller 431
 
7165 jlepiller 432
#. type: Content of:
433
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 434
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:229
7156 jlepiller 435
msgid "mcview"
436
msgstr "mcview"
7164 jlepiller 437
 
7334 jlepiller 438
#~ msgid "57209d138c0adcb9ea01dfe6bbb4cb87"
439
#~ msgstr "57209d138c0adcb9ea01dfe6bbb4cb87"
440
 
441
#~ msgid "1.0 SBU (with tests)"
442
#~ msgstr "1.0 SBU (avec les tests)"
443
 
7244 jlepiller 444
#~ msgid "85ff9279f912c5482fe9f110f8892c96"
445
#~ msgstr "85ff9279f912c5482fe9f110f8892c96"
446
 
7190 jlepiller 447
#~ msgid "0b3965f3267a76d895ce8ab90df2402b"
448
#~ msgstr "0b3965f3267a76d895ce8ab90df2402b"
449
 
450
#~ msgid "2.3 MB"
451
#~ msgstr "2.3 Mo"
452
 
7164 jlepiller 453
#~ msgid "7c1935433866fdf59a3c2d9b7dae81ad"
454
#~ msgstr "7c1935433866fdf59a3c2d9b7dae81ad"
455
 
456
#~ msgid "2.2 MB"
457
#~ msgstr "2.2 Mo"