Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7576 | Rev 7695 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7576 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-08-26 08:21+0000\n"
7313 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7234 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7576 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1535271665.283939\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the logrotate-download-http entity
22
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:7
23
msgid ""
7242 jlepiller 24
"https://github.com/logrotate/logrotate/releases/download/&logrotate-"
25
"version;/logrotate-&logrotate-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7242 jlepiller 27
"https://github.com/logrotate/logrotate/releases/download/&logrotate-"
28
"version;/logrotate-&logrotate-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the logrotate-md5sum entity
31
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:9
7576 jlepiller 32
msgid "1c0f6e6e490c4bcac0a1e77ad1310683"
33
msgstr "1c0f6e6e490c4bcac0a1e77ad1310683"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the logrotate-size entity
36
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:10
7576 jlepiller 37
msgid "156 KB"
38
msgstr "156 Ko"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the logrotate-buildsize entity
41
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:11
7576 jlepiller 42
msgid "4.5 MB"
43
msgstr "4.5 Mo"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the logrotate-time entity
46
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:12
7576 jlepiller 47
msgid "0.1 SBU (with tests)"
48
msgstr "0.1 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:19
52
msgid ""
7576 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-25 "
54
"23:06:17 +0000 (Sat, 25 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7576 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-25 "
57
"23:06:17 +0000 (Sat, 25 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:23
61
msgid "Logrotate-&logrotate-version;"
62
msgstr "Logrotate-&logrotate-version;"
63
 
7165 jlepiller 64
#. type: Content of:
65
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 66
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:26
7576 jlepiller 67
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:243
68
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:262
7156 jlepiller 69
msgid "logrotate"
70
msgstr "logrotate"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
73
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:30
74
msgid "Introduction to Logrotate"
75
msgstr "Introduction à Logrotate"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
78
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:33
79
msgid ""
80
"The <application>logrotate</application> package allows automatic rotation, "
81
"compression, removal, and mailing of log files."
82
msgstr ""
83
"Le paquet <application>logrotate</application> permet la rotation "
7165 jlepiller 84
"automatique, la compression, la suppression et l'envoi par mail des fichiers"
85
" de log."
7156 jlepiller 86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
88
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:39
89
msgid "Package Information"
90
msgstr "Informations sur le paquet"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:43
94
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&logrotate-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 95
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&logrotate-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:48
99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&logrotate-download-ftp;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&logrotate-download-ftp;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:53
104
msgid "Download MD5 sum: &logrotate-md5sum;"
105
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &logrotate-md5sum;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:58
109
msgid "Download size: &logrotate-size;"
110
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &logrotate-size;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:63
114
msgid "Estimated disk space required: &logrotate-buildsize;"
115
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &logrotate-buildsize;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:68
119
msgid "Estimated build time: &logrotate-time;"
120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &logrotate-time;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
123
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:73
124
msgid "Logrotate Dependencies"
125
msgstr "Dépendances de Logrotate"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
128
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:75
129
msgid "Required"
130
msgstr "Requises"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
133
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:77
134
msgid "<xref linkend=\"popt\"/>"
135
msgstr "<xref linkend=\"popt\"/>"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
138
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:80
139
msgid "Recommended"
140
msgstr "Recommandées"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
143
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:82
7313 jlepiller 144
msgid "<xref role=\"runtime\" linkend=\"fcron\"/> (runtime)"
145
msgstr "<xref role=\"runtime\" linkend=\"fcron\"/> (à l'exécution)"
7156 jlepiller 146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
148
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:85
149
msgid "Optional"
150
msgstr "Facultatives"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
153
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:87
7313 jlepiller 154
msgid "An <xref role=\"runtime\" linkend=\"server-mail\"/> (runtime)"
155
msgstr "Un <xref role=\"runtime\" linkend=\"server-mail\"/> (à l'exécution)"
7156 jlepiller 156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
158
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:90
159
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/logrotate\"/>"
160
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/logrotate\"/>"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
163
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:96
164
msgid "Installation of Logrotate"
165
msgstr "Installation de Logrotate"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
168
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:99
169
msgid ""
170
"Install <application>logrotate</application> by running the following "
171
"command:"
172
msgstr ""
173
"Installez <application>logrotate</application> en lançant les commandes "
174
"suivantes&nbsp;:"
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
177
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:103
178
#, no-wrap
179
msgid ""
7576 jlepiller 180
"<userinput>./configure --prefix=/usr        &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 181
"make</userinput>"
182
msgstr ""
7576 jlepiller 183
"<userinput>./configure --prefix=/usr        &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 184
"make</userinput>"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 187
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:107
188
msgid ""
189
"To test the results, issue: <command>make test</command>.  One test fails "
190
"because the very old <command>compress</command> is not present and two "
191
"tests fail if an MTA is not installed."
192
msgstr ""
193
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make test</command>. Un "
194
"test échoue parce que la vieille commande <command>compress</command> n'est "
195
"pas présente et deux tests échouent si un MTA n'est pas installé."
7156 jlepiller 196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 198
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:113
7156 jlepiller 199
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
200
msgstr ""
7165 jlepiller 201
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
202
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7576 jlepiller 205
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:116
7156 jlepiller 206
#, no-wrap
207
msgid "<userinput>make install</userinput>"
208
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7576 jlepiller 211
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:121
7156 jlepiller 212
msgid "Configuring Logrotate"
213
msgstr "Configuration de Logrotate"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 216
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:123
7156 jlepiller 217
msgid ""
218
"<application>Logrotate</application> needs a configuration file, which must "
219
"be passed as an argument to the command when executed.  Create the file as "
220
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
221
msgstr ""
222
"<application>Logrotate</application> nécessite un fichier de configuration, "
223
"qui peut être passé en argument à la commande quand elle est lancée. Créez "
7165 jlepiller 224
"le fichier en tant qu'utilisateur <systemitem "
225
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7576 jlepiller 228
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:127
7156 jlepiller 229
#, no-wrap
230
msgid ""
231
"<userinput>cat &gt; /etc/logrotate.conf &lt;&lt; EOF\n"
232
"# Begin of /etc/logrotate.conf\n"
233
"\n"
234
"# Rotate log files weekly\n"
235
"weekly\n"
236
"\n"
237
"# Don't mail logs to anybody\n"
238
"nomail\n"
239
"\n"
240
"# If the log file is empty, it will not be rotated\n"
241
"notifempty\n"
242
"\n"
243
"# Number of backups that will be kept\n"
244
"# This will keep the 2 newest backups only\n"
245
"rotate 2\n"
246
"\n"
247
"# Create new empty files after rotating old ones\n"
248
"# This will create empty log files, with owner\n"
249
"# set to root, group set to sys, and permissions 644\n"
250
"create 0664 root sys\n"
251
"\n"
252
"# Compress the backups with gzip\n"
253
"compress\n"
254
"\n"
255
"# No packages own lastlog or wtmp -- rotate them here\n"
256
"/var/log/wtmp {\n"
257
"    monthly\n"
258
"    create 0664 root utmp\n"
259
"    rotate 1\n"
260
"}\n"
261
"\n"
262
"/var/log/lastlog {\n"
263
"    monthly\n"
264
"    rotate 1\n"
265
"}\n"
266
"\n"
267
"# Some packages drop log rotation info in this directory\n"
268
"# so we include any file in it.\n"
269
"include /etc/logrotate.d\n"
270
"\n"
271
"# End of /etc/logrotate.conf\n"
272
"EOF\n"
273
"\n"
274
"chmod -v 0644 /etc/logrotate.conf</userinput>"
275
msgstr ""
276
"<userinput>cat &gt; /etc/logrotate.conf &lt;&lt; EOF\n"
277
"# Begin of /etc/logrotate.conf\n"
278
"\n"
279
"# Rotate log files weekly\n"
280
"weekly\n"
281
"\n"
282
"# Don't mail logs to anybody\n"
283
"nomail\n"
284
"\n"
285
"# If the log file is empty, it will not be rotated\n"
286
"notifempty\n"
287
"\n"
288
"# Number of backups that will be kept\n"
289
"# This will keep the 2 newest backups only\n"
290
"rotate 2\n"
291
"\n"
292
"# Create new empty files after rotating old ones\n"
293
"# This will create empty log files, with owner\n"
294
"# set to root, group set to sys, and permissions 644\n"
295
"create 0664 root sys\n"
296
"\n"
297
"# Compress the backups with gzip\n"
298
"compress\n"
299
"\n"
300
"# No packages own lastlog or wtmp -- rotate them here\n"
301
"/var/log/wtmp {\n"
302
"    monthly\n"
303
"    create 0664 root utmp\n"
304
"    rotate 1\n"
305
"}\n"
306
"\n"
307
"/var/log/lastlog {\n"
308
"    monthly\n"
309
"    rotate 1\n"
310
"}\n"
311
"\n"
312
"# Some packages drop log rotation info in this directory\n"
313
"# so we include any file in it.\n"
314
"include /etc/logrotate.d\n"
315
"\n"
316
"# End of /etc/logrotate.conf\n"
317
"EOF\n"
318
"\n"
319
"chmod -v 0644 /etc/logrotate.conf</userinput>"
320
 
321
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 322
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:172
7156 jlepiller 323
msgid ""
324
"Now create the <filename class='directory'>/etc/logrotate.d</filename> "
325
"directory as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
326
msgstr ""
7165 jlepiller 327
"Maintenant créez le répertoire <filename "
328
"class='directory'>/etc/logrotate.d</filename> en tant qu'utilisateur "
329
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7576 jlepiller 332
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:175
7156 jlepiller 333
#, no-wrap
334
msgid "<userinput> mkdir -p /etc/logrotate.d</userinput>"
335
msgstr "<userinput> mkdir -p /etc/logrotate.d</userinput>"
336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 338
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:177
7156 jlepiller 339
msgid ""
340
"At this point additional log rotation commands can be entered, typically in "
341
"the <filename class='directory'>/etc/logrotate.d</filename> directory.  For "
342
"example:"
343
msgstr ""
344
"Maintenant des commandes de rotation de log supplémentaires peuvent être "
7165 jlepiller 345
"entrées, typiquement dans le répertoire <filename "
346
"class='directory'>/etc/logrotate.d</filename>. Par exemple&nbsp;:"
7156 jlepiller 347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7576 jlepiller 349
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:181
7156 jlepiller 350
#, no-wrap
351
msgid ""
352
"<userinput>cat &gt; /etc/logrotate.d/sys.log &lt;&lt; EOF\n"
353
"/var/log/sys.log {\n"
354
"   # If the log file is larger than 100kb, rotate it\n"
355
"   size   100k\n"
356
"   rotate 5\n"
357
"   weekly\n"
358
"   postrotate\n"
359
"      /bin/killall -HUP syslogd\n"
360
"   endscript\n"
361
"}\n"
362
"EOF\n"
363
"\n"
364
"chmod -v 0644 /etc/logrotate.d/sys.log</userinput>"
365
msgstr ""
366
"<userinput>cat &gt; /etc/logrotate.d/sys.log &lt;&lt; EOF\n"
367
"/var/log/sys.log {\n"
368
"   # If the log file is larger than 100kb, rotate it\n"
369
"   size   100k\n"
370
"   rotate 5\n"
371
"   weekly\n"
372
"   postrotate\n"
373
"      /bin/killall -HUP syslogd\n"
374
"   endscript\n"
375
"}\n"
376
"EOF\n"
377
"\n"
378
"chmod -v 0644 /etc/logrotate.d/sys.log</userinput>"
379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 381
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:195
7156 jlepiller 382
msgid "You can designate multiple files in one entry:"
383
msgstr ""
384
"Vous pouvez indiquer des fichiers multiples dans une seule entrée&nbsp;:"
385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7576 jlepiller 387
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:197
7156 jlepiller 388
#, no-wrap
389
msgid ""
390
"<userinput>cat &gt; /etc/logrotate.d/example.log &lt;&lt; EOF\n"
391
"file1\n"
392
"file2\n"
393
"file3 {\n"
394
"   ...\n"
395
"   postrotate\n"
396
"    ...\n"
397
"   endscript\n"
398
"}\n"
399
"EOF\n"
400
"\n"
401
"chmod -v 0644 /etc/logrotate.d/example.log</userinput>"
402
msgstr ""
403
"<userinput>cat &gt; /etc/logrotate.d/example.log &lt;&lt; EOF\n"
404
"file1\n"
405
"file2\n"
406
"file3 {\n"
407
"   ...\n"
408
"   postrotate\n"
409
"    ...\n"
410
"   endscript\n"
411
"}\n"
412
"EOF\n"
413
"\n"
414
"chmod -v 0644 /etc/logrotate.d/example.log</userinput>"
415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 417
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:210
7156 jlepiller 418
msgid ""
419
"You can use in the same line the list of files: file1 file2 file3.  See the "
7334 jlepiller 420
"logrotate man page or <ulink "
421
"url='http://www.techrepublic.com/article/manage-linux-log-files-with-"
422
"logrotate/'/> for more examples."
7156 jlepiller 423
msgstr ""
424
"Vous pouvez utiliser dans la même ligne la liste de fichiers: file1 file2 "
7165 jlepiller 425
"file3. Regardez la page de man de logrotate ou <ulink "
426
"url='http://www.techrepublic.com/article/manage-linux-log-files-with-"
427
"logrotate/'/> pour plus d'exemples."
7156 jlepiller 428
 
429
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 430
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:215
7156 jlepiller 431
msgid ""
432
"The command <command>logrotate /etc/logrotate.conf</command> can be run "
433
"manually, however, the command should be run daily.  Other useful commands "
434
"are <command>logrotate -d /etc/logrotate.conf</command> for debugging "
7165 jlepiller 435
"purposes and <command>logrotate -f /etc/logrotate.conf</command> forcing the"
436
" logrotate commands to be run immediately. Combining the previous options "
7156 jlepiller 437
"<option>-df</option>, you can debug the effect of the force command.  When "
7165 jlepiller 438
"debugging, the command is only simulated, not really run, thus, eventual "
439
"non-existing errors appear, when some intermediate files are expected, "
440
"because they are not actually created."
7156 jlepiller 441
msgstr ""
442
"La commande <command>logrotate /etc/logrotate.conf</command> peut être "
443
"lancée manuellement, cependant, la commande devrait être lancée "
7165 jlepiller 444
"quotidiennement. D'autres commandes utiles sont <command>logrotate -d "
445
"/etc/logrotate.conf</command> pour le débogage et <command>logrotate -f "
446
"/etc/logrotate.conf</command> pour forcer les commandes à être lancée "
7156 jlepiller 447
"immédiatement. En combinant avec les options <option>-df</option>, vous "
448
"pouvez déboguer les effets des commandes forcées. Pendant le débogage, la "
449
"commande est seulement simulée, pas vraiment lancée, donc, éventuellement "
450
"des erreurs qui n'existent pas apparaissent, quand des fichiers "
451
"intermédiaires sont attendus, car ils ne sont pas réellement créés."
452
 
453
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 454
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:225
7156 jlepiller 455
msgid ""
7165 jlepiller 456
"To set up <xref linkend='fcron'/> to run <command>logrotate ...</command> at"
457
" 3AM daily, root's crontab should be edited to add:"
7156 jlepiller 458
msgstr ""
7165 jlepiller 459
"Pour initialiser <xref linkend='fcron'/> pour lancer <command>logrotate "
7220 jlepiller 460
"...</command> quotidiennement à 3 h 00, le crontab de root doit être édité "
7165 jlepiller 461
"pour ajouter&nbsp;:"
7156 jlepiller 462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7576 jlepiller 464
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:229
7156 jlepiller 465
#, no-wrap
466
msgid "<literal>0 3 * * *   /usr/sbin/logrotate /etc/logrotate.conf</literal>"
7165 jlepiller 467
msgstr ""
468
"<literal>0 3 * * *   /usr/sbin/logrotate /etc/logrotate.conf</literal>"
7156 jlepiller 469
 
470
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7576 jlepiller 471
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:235
7156 jlepiller 472
msgid "Contents"
473
msgstr "Contenu"
474
 
475
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7576 jlepiller 476
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:238
7156 jlepiller 477
msgid "Installed Programs"
478
msgstr "Programmes installés"
479
 
480
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7576 jlepiller 481
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:239
7156 jlepiller 482
msgid "Installed Library"
483
msgstr "Bibliothèque installée"
484
 
485
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7576 jlepiller 486
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:240
7156 jlepiller 487
msgid "Installed Directories"
488
msgstr "Répertoires installés"
489
 
490
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7576 jlepiller 491
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:244
492
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:245
7156 jlepiller 493
msgid "None"
7160 jlepiller 494
msgstr "Aucune #-# Aucun"
7156 jlepiller 495
 
496
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7576 jlepiller 497
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:250
7156 jlepiller 498
msgid "Short Descriptions"
499
msgstr "Descriptions courtes"
500
 
501
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 502
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:255
7156 jlepiller 503
msgid "<command>logrotate</command>"
504
msgstr "<command>logrotate</command>"
505
 
7165 jlepiller 506
#. type: Content of:
507
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 508
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:258
7156 jlepiller 509
msgid ""
510
"performs the log maintenance functions defined in the configuration files."
511
msgstr ""
512
"fournit des fonctions de maintenance de log défini dans les fichiers de "
513
"configuration."
7242 jlepiller 514
 
7576 jlepiller 515
#~ msgid "3a9280e4caeb837427a2d54518fbcdac"
516
#~ msgstr "3a9280e4caeb837427a2d54518fbcdac"
517
 
518
#~ msgid "132 KB"
519
#~ msgstr "132 Ko"
520
 
521
#~ msgid "1.7 MB"
522
#~ msgstr "1.7 Mo"
523
 
524
#~ msgid "0.1 SBU"
525
#~ msgstr "0.1 SBU"
526
 
527
#~ msgid ""
528
#~ "<userinput>sed -i '/exit 5/s/^/echo uncompress failed -- skipping #/' test/test &amp;&amp;\n"
529
#~ "\n"
530
#~ "sed -i 's/-Werror//' Makefile.am &amp;&amp;\n"
531
#~ "./autogen.sh                     &amp;&amp;\n"
532
#~ "./configure --prefix=/usr        &amp;&amp;\n"
533
#~ "make</userinput>"
534
#~ msgstr ""
535
#~ "<userinput>sed -i '/exit 5/s/^/echo uncompress failed -- skipping #/' test/test &amp;&amp;\n"
536
#~ "\n"
537
#~ "sed -i 's/-Werror//' Makefile.am &amp;&amp;\n"
538
#~ "./autogen.sh                     &amp;&amp;\n"
539
#~ "./configure --prefix=/usr        &amp;&amp;\n"
540
#~ "make</userinput>"
541
 
542
#~ msgid "To test the results, issue: <command>make test</command>."
543
#~ msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make test</command>."
544
 
545
#~ msgid "Command Explanations"
546
#~ msgstr "Explication des commandes"
547
 
548
#~ msgid ""
549
#~ "<command>sed ... test/test</command>: Prevents the tests from failing due to"
550
#~ " a problem in the test script."
551
#~ msgstr ""
552
#~ "<command>sed ... test/test</command>&nbsp;:empêche les tests d'échouer à "
553
#~ "cause d'un problème dans le script de tests."
554
 
555
#~ msgid ""
556
#~ "<command>sed -i 's/-Werror//' Makefile.am</command>: Prevents the compiler "
557
#~ "stopping with an error when a warning is issued, since newer versions of GCC"
558
#~ " have introduced a lot more warnings, which are triggered by the code."
559
#~ msgstr ""
560
#~ "<command>sed -i 's/-Werror//' Makefile.am</command>&nbsp;: Empêche le "
561
#~ "compilateur de s'arrêter en signalant une erreur quand un avertissement est "
562
#~ "délivré, comme les nouvelles versions de GCC produisent beaucoup plus "
563
#~ "d'avertissements, qui sont déclenchés par le code. "
564
 
7242 jlepiller 565
#~ msgid "4492b145b6d542e4a2f41e77fa199ab0"
566
#~ msgstr "4492b145b6d542e4a2f41e77fa199ab0"
567
 
568
#~ msgid "80 KB"
569
#~ msgstr "80 Ko"
570
 
571
#~ msgid "2.0 MB"
572
#~ msgstr "2.0 Mo"
573
 
574
#~ msgid "less than 0.1 SBU"
575
#~ msgstr "moins de 0.1 SBU"