Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7351 | Rev 7436 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7334 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 09:23+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7334 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1511774623.192970\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gpm-download-http entity
22
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:7
23
msgid ""
7165 jlepiller 24
"http://www.nico.schottelius.org/software/gpm/archives/gpm-&gpm-"
25
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"http://www.nico.schottelius.org/software/gpm/archives/gpm-&gpm-"
28
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the gpm-md5sum entity
31
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:9
32
msgid "bf84143905a6a903dbd4d4b911a2a2b8"
33
msgstr "bf84143905a6a903dbd4d4b911a2a2b8"
34
 
35
#. type: Content of the gpm-size entity
36
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:10
37
msgid "820 KB"
38
msgstr "820 Ko"
39
 
40
#. type: Content of the gpm-buildsize entity
41
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:11
42
msgid "7.4 MB"
43
msgstr "7.4 Mo"
44
 
45
#. type: Content of the gpm-time entity
46
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:12
47
msgid "0.1 SBU"
48
msgstr "0.1 SBU"
49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:19
52
msgid ""
7351 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-17 "
54
"23:35:13 +0000 (Sat, 17 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7351 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-17 "
57
"23:35:13 +0000 (Sat, 17 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:23
61
msgid "GPM-&gpm-version;"
62
msgstr "GPM-&gpm-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:26
66
msgid "GPM"
67
msgstr "GPM"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:30
71
msgid "Introduction to GPM"
72
msgstr "Introduction à GPM"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:32
76
msgid ""
77
"The <application>GPM</application> (General Purpose Mouse daemon) package "
7165 jlepiller 78
"contains a mouse server for the console and <command>xterm</command>. It not"
79
" only provides cut and paste support generally, but its library component is"
80
" used by various software such as <application>Links</application> to "
81
"provide mouse support to the application.  It is useful on desktops, "
82
"especially if following (Beyond) Linux From Scratch instructions; it's often"
83
" much easier (and less error prone) to cut and paste between two console "
84
"windows than to type everything by hand!"
7156 jlepiller 85
msgstr ""
86
"Le paquet <application>GPM</application> (General Purpose Mouse daemon "
7165 jlepiller 87
"(démon généraliste de souris)) contient un serveur de souris pour la console"
88
" et <command>xterm</command>. Non seulement il offre en général le support "
7220 jlepiller 89
"du copier-coller, mais le composant de sa bibliothèque est utilisé par "
7165 jlepiller 90
"divers logiciels tels que <application>Links</application> pour offrir le "
91
"support de la souris à l'application. Il est utile pour les bureaux, surtout"
92
" si vous suivez les instructions de (Beyond) Linux From Scratch&nbsp;; c'est"
93
" souvent beaucoup plus facile (et moins facteur d'erreur) de copier coller "
94
"entre deux fenêtres de console que de tout taper à la main&nbsp;!"
7156 jlepiller 95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
97
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:43
98
msgid "Package Information"
99
msgstr "Informations sur le paquet"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:46
103
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gpm-download-http;\"/>"
104
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gpm-download-http;\"/>"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:49
108
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gpm-download-ftp;\"/>"
109
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gpm-download-ftp;\"/>"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:52
113
msgid "Download MD5 sum: &gpm-md5sum;"
114
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gpm-md5sum;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:55
118
msgid "Download size: &gpm-size;"
119
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gpm-size;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
122
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:58
123
msgid "Estimated disk space required: &gpm-buildsize;"
124
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gpm-buildsize;"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
127
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:61
128
msgid "Estimated build time: &gpm-time;"
129
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gpm-time;"
130
 
7304 jlepiller 131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
132
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:65
133
msgid "Additional Downloads"
134
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
137
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:69
138
msgid ""
139
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/gpm-&gpm-"
140
"version;-glibc_2.26-1.patch\"/>"
141
msgstr ""
142
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/gpm-&gpm-"
143
"version;-glibc_2.26-1.patch\"/>"
144
 
7156 jlepiller 145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 146
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:75
7156 jlepiller 147
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/GPM\"/>"
148
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/GPM\"/>"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 151
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:81
7156 jlepiller 152
msgid "Installation of GPM"
153
msgstr "Installation de GPM"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 156
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:83
7156 jlepiller 157
msgid ""
158
"Install <application>GPM</application> by running the following commands:"
159
msgstr ""
160
"Installez <application>GPM</application> en lançant les commandes "
161
"suivantes&nbsp;:"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 164
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:86
7156 jlepiller 165
#, no-wrap
166
msgid ""
7230 jlepiller 167
"<userinput>sed -i -e 's:&lt;gpm.h&gt;:\"headers/gpm.h\":' src/prog/{display-buttons,display-coords,get-versions}.c &amp;&amp;\n"
7304 jlepiller 168
"patch -Np1 -i ../gpm-&gpm-version;-glibc_2.26-1.patch &amp;&amp;\n"
7230 jlepiller 169
"./autogen.sh                                &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 170
"./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
171
"make</userinput>"
172
msgstr ""
7230 jlepiller 173
"<userinput>sed -i -e 's:&lt;gpm.h&gt;:\"headers/gpm.h\":' src/prog/{display-buttons,display-coords,get-versions}.c &amp;&amp;\n"
7304 jlepiller 174
"patch -Np1 -i ../gpm-&gpm-version;-glibc_2.26-1.patch &amp;&amp;\n"
7230 jlepiller 175
"./autogen.sh                                &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 176
"./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
177
"make</userinput>"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 180
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:92
7156 jlepiller 181
msgid "This package does not come with a test suite."
182
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 185
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:94
7156 jlepiller 186
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
187
msgstr ""
7165 jlepiller 188
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
189
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 192
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:96
7156 jlepiller 193
#, no-wrap
194
msgid ""
195
"<userinput>make install                                          &amp;&amp;\n"
196
"\n"
197
"install-info --dir-file=/usr/share/info/dir           \\\n"
198
"             /usr/share/info/gpm.info                 &amp;&amp;\n"
199
"\n"
200
"ln -sfv libgpm.so.2.1.0 /usr/lib/libgpm.so            &amp;&amp;\n"
201
"install -v -m644 conf/gpm-root.conf /etc              &amp;&amp;\n"
202
"\n"
203
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/gpm-&gpm-version;/support &amp;&amp;\n"
204
"install -v -m644    doc/support/*                     \\\n"
205
"                    /usr/share/doc/gpm-&gpm-version;/support &amp;&amp;\n"
206
"install -v -m644    doc/{FAQ,HACK_GPM,README*}        \\\n"
207
"                    /usr/share/doc/gpm-&gpm-version;</userinput>"
208
msgstr ""
209
"<userinput>make install                                          &amp;&amp;\n"
210
"\n"
211
"install-info --dir-file=/usr/share/info/dir           \\\n"
212
"             /usr/share/info/gpm.info                 &amp;&amp;\n"
213
"\n"
214
"ln -sfv libgpm.so.2.1.0 /usr/lib/libgpm.so            &amp;&amp;\n"
215
"install -v -m644 conf/gpm-root.conf /etc              &amp;&amp;\n"
216
"\n"
217
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/gpm-&gpm-version;/support &amp;&amp;\n"
218
"install -v -m644    doc/support/*                     \\\n"
219
"                    /usr/share/doc/gpm-&gpm-version;/support &amp;&amp;\n"
220
"install -v -m644    doc/{FAQ,HACK_GPM,README*}        \\\n"
221
"                    /usr/share/doc/gpm-&gpm-version;</userinput>"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 224
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:113
7156 jlepiller 225
msgid "Command Explanations"
226
msgstr "Explication des commandes"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 229
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:115
7156 jlepiller 230
msgid ""
231
"<command>./autogen.sh</command>: This command creates the missing "
232
"<command>configure</command> script."
233
msgstr ""
234
"<command>./autogen.sh</command>&nbsp;: Cette commande crée le script "
235
"<command>configure</command> manquant."
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 238
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:118
7156 jlepiller 239
msgid ""
240
"<command>install-info ...</command>: This package installs an <filename "
241
"class=\"extension\">.info</filename> file, but does not update the system "
242
"<filename>dir</filename> file. This command makes the update."
243
msgstr ""
244
"<command>install-info ...</command>&nbsp;: Ce paquet installe un fichier "
245
"<filename class=\"extension\">.info</filename>, mais ne met pas à jour le "
7165 jlepiller 246
"fichier <filename>dir</filename> du système. Cette commande effectue la mise"
247
" à jour."
7156 jlepiller 248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 250
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:122
7156 jlepiller 251
msgid ""
252
"<command>ln -v -sfn libgpm.so.2.1.0 /usr/lib/libgpm.so</command>: This "
7165 jlepiller 253
"command is used to create (or update) the <filename "
254
"class=\"extension\">.so</filename> symlink to the library."
7156 jlepiller 255
msgstr ""
256
"<command>ln -v -sfn libgpm.so.2.1.0 /usr/lib/libgpm.so</command>&nbsp;: "
7165 jlepiller 257
"Cette commande est utilisée pour créer (ou mettre à jour) le lien symbolique"
258
" <filename class=\"extension\">.so</filename> vers la bibliothèque."
7156 jlepiller 259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 261
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:129
7156 jlepiller 262
msgid "Configuring GPM"
263
msgstr "Configuration de GPM"
264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 266
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:132
7164 jlepiller 267
msgid ""
7165 jlepiller 268
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
269
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 270
msgstr ""
7168 jlepiller 271
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
272
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 273
 
7165 jlepiller 274
#. type: Content of:
275
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 276
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:136 blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:294
7156 jlepiller 277
msgid "gpm"
278
msgstr "gpm"
279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 281
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:139
7156 jlepiller 282
msgid ""
283
"Install the <filename>/etc/rc.d/init.d/gpm</filename> init script included "
284
"in the <xref linkend=\"bootscripts\"/> package."
285
msgstr ""
286
"Installez le script de démarrage <filename>/etc/rc.d/init.d/gpm</filename> "
287
"fourni dans le paquet <xref linkend=\"bootscripts\"/>."
288
 
7164 jlepiller 289
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 290
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:144
7164 jlepiller 291
msgid ""
7165 jlepiller 292
"To start the <command>gpm</command> daemon at boot, install the systemd unit"
293
" from the <xref linkend=\"systemd-units\"/> package by running the following"
294
" command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7164 jlepiller 295
msgstr ""
7220 jlepiller 296
"Pour démarrer le démon <command>gpm</command> au démarrage, installez "
297
"l'unité systemd depuis le paquet <xref linkend=\"systemd-units\"/> en "
298
"lançant la commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
7190 jlepiller 299
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 300
 
7156 jlepiller 301
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7304 jlepiller 302
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:150
7156 jlepiller 303
#, no-wrap
304
msgid "<userinput>make install-gpm</userinput>"
305
msgstr "<userinput>make install-gpm</userinput>"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 308
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:155
7156 jlepiller 309
msgid "Config Files"
310
msgstr "Fichiers de configuration"
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 313
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:157
7156 jlepiller 314
msgid ""
7165 jlepiller 315
"<filename>/etc/gpm-root.conf</filename> and <filename>~/.gpm-"
316
"root</filename>: The default and individual user <command>gpm-root</command>"
317
" configuration files."
7156 jlepiller 318
msgstr ""
7165 jlepiller 319
"<filename>/etc/gpm-root.conf</filename> et <filename>~/.gpm-"
320
"root</filename>&nbsp;: Les fichiers de configuration par défaut et "
321
"individuel <command>gpm-root</command>."
7156 jlepiller 322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 324
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:161
7156 jlepiller 325
msgid ""
326
"<filename>/etc/sysconfig/mouse</filename>: This file contains the name of "
327
"your mouse device and the protocol it uses.  To create this file, run the "
328
"following as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
329
msgstr ""
330
"<filename>/etc/sysconfig/mouse</filename>&nbsp;: Ce fichier contient le nom "
331
"du périphérique de votre souris et le protocole qu'elle utilise. Pour créer "
7165 jlepiller 332
"ce fichier, lancez ce qui suit en tant qu'utilisateur <systemitem "
333
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7304 jlepiller 336
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:166
7156 jlepiller 337
#, no-wrap
338
msgid ""
339
"<userinput>cat &gt; /etc/sysconfig/mouse &lt;&lt; \"EOF\"\n"
340
"<literal># Begin /etc/sysconfig/mouse\n"
341
"\n"
342
"MDEVICE=\"<replaceable>&lt;yourdevice&gt;</replaceable>\"\n"
343
"PROTOCOL=\"<replaceable>&lt;yourprotocol&gt;</replaceable>\"\n"
344
"GPMOPTS=\"<replaceable>&lt;additional options&gt;</replaceable>\"\n"
345
"\n"
346
"# End /etc/sysconfig/mouse</literal>\n"
347
"EOF</userinput>"
348
msgstr ""
349
"<userinput>cat &gt; /etc/sysconfig/mouse &lt;&lt; \"EOF\"\n"
350
"<literal># Begin /etc/sysconfig/mouse\n"
351
"\n"
352
"MDEVICE=\"<replaceable>&lt;yourdevice&gt;</replaceable>\"\n"
353
"PROTOCOL=\"<replaceable>&lt;yourprotocol&gt;</replaceable>\"\n"
354
"GPMOPTS=\"<replaceable>&lt;additional options&gt;</replaceable>\"\n"
355
"\n"
356
"# End /etc/sysconfig/mouse</literal>\n"
357
"EOF</userinput>"
358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7304 jlepiller 360
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:177
7156 jlepiller 361
msgid "~/.gpm-root"
362
msgstr "~/.gpm-root"
363
 
364
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7304 jlepiller 365
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:181
7156 jlepiller 366
msgid "/etc/gpm-root.conf"
367
msgstr "/etc/gpm-root.conf"
368
 
369
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7304 jlepiller 370
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:185
7156 jlepiller 371
msgid "/etc/sysconfig/mouse"
372
msgstr "/etc/sysconfig/mouse"
373
 
374
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 375
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:191
7156 jlepiller 376
msgid "Configuration Information"
377
msgstr "Informations sur la configuration"
378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 380
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:193
7156 jlepiller 381
msgid ""
382
"Examples of values to set <envar>MDEVICE</envar>, <envar>PROTOCOL</envar>, "
383
"and <envar>GPMOPTS</envar> to are:"
384
msgstr ""
385
"Les exemples de valeurs pour le paramétrage de <envar>MDEVICE</envar>, "
386
"<envar>PROTOCOL</envar> et <envar>GPMOPTS</envar> sont&nbsp;:"
387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7304 jlepiller 389
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:196
7156 jlepiller 390
#, no-wrap
391
msgid ""
392
"<literal>MDEVICE=\"/dev/input/mice\"\n"
393
"PROTOCOL=\"imps2\"\n"
394
"GPMOPTS=\"\"</literal>"
395
msgstr ""
396
"<literal>MDEVICE=\"/dev/input/mice\"\n"
397
"PROTOCOL=\"imps2\"\n"
398
"GPMOPTS=\"\"</literal>"
399
 
400
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 401
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:200
7156 jlepiller 402
msgid ""
403
"A list of which protocol values are known can be found by running "
7165 jlepiller 404
"<command>gpm -m <replaceable>[device]</replaceable> -t -help</command>.  The"
405
" <envar>MDEVICE</envar> setting depends on which type of mouse you have.  "
406
"For example, <filename>/dev/ttyS0</filename> for a serial mouse (on Windows "
407
"this is COM1), <filename>/dev/input/mice</filename> is often used for USB "
408
"mice and <filename>/dev/psaux</filename> for PS2 mice.  "
409
"<envar>GPMOPTS</envar> is the 'catch all' for any additional options that "
410
"are needed for your hardware."
7156 jlepiller 411
msgstr ""
7165 jlepiller 412
"Vous pouvez trouver une liste des protocoles connus en lançant <command>gpm "
413
"-m <replaceable>[périphérique]</replaceable> -t -help</command>. Le "
414
"paramètre <envar>MDEVICE</envar> dépend du type de souris que vous avez. Par"
415
" exemple, <filename>/dev/ttyS0</filename> pour une souris en série (sur "
416
"Windows, c'est COM1), <filename>/dev/input/mice</filename> est souvent "
417
"utilisé pour les souris USB et <filename>/dev/psaux</filename> pour les "
418
"souris PS2. <envar>GPMOPTS</envar> est le 'fourre-tout' pour toute option "
419
"supplémentaire nécessaire pour votre matériel."
7156 jlepiller 420
 
7164 jlepiller 421
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 422
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:211
7164 jlepiller 423
msgid ""
424
"<application>GPM</application> is by default started with the following "
425
"parameters: <parameter>-m /dev/input/mice -t imps2</parameter>. If the "
7165 jlepiller 426
"mentioned parameters don't suit your needs, you can override them by running"
7257 jlepiller 427
" the following commands as the <systemitem "
7165 jlepiller 428
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7164 jlepiller 429
msgstr ""
7184 jlepiller 430
"<application>GPM</application> est démarré avec les paramètres suivants par "
431
"défaut&nbsp;: <parameter>-m /dev/input/mice -t imps2</parameter>. Si les "
432
"paramètres mentionnés ne vous conviennent pas, vous pouvez les écraser en "
7190 jlepiller 433
"lançant les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
434
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 435
 
436
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7304 jlepiller 437
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:219
7164 jlepiller 438
#, no-wrap
439
msgid ""
440
"<userinput>install -v -dm755 /etc/systemd/system/gpm.service.d\n"
441
"echo \"ExecStart=/usr/sbin/gpm &lt;list of parameters&gt;\" > /etc/systemd/system/gpm.service.d/99-user.conf</userinput>"
442
msgstr ""
7165 jlepiller 443
"<userinput>install -v -dm755 /etc/systemd/system/gpm.service.d\n"
444
"echo \"ExecStart=/usr/sbin/gpm &lt;list of parameters&gt;\" > /etc/systemd/system/gpm.service.d/99-user.conf</userinput>"
7164 jlepiller 445
 
7156 jlepiller 446
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 447
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:227
7156 jlepiller 448
msgid "Contents"
449
msgstr "Contenu"
450
 
451
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 452
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:230
7156 jlepiller 453
msgid "Installed Programs"
454
msgstr "Programmes installés"
455
 
456
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 457
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:231
7156 jlepiller 458
msgid "Installed Library"
459
msgstr "Bibliothèque installée"
460
 
461
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 462
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:232
7156 jlepiller 463
msgid "Installed Directory"
464
msgstr "Répertoire installé"
465
 
466
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 467
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:235
7156 jlepiller 468
msgid ""
7165 jlepiller 469
"disable-paste, display-buttons, display-coords, get-versions, gpm, gpm-root,"
470
" hltest, mev, and mouse-test"
7156 jlepiller 471
msgstr ""
7165 jlepiller 472
"disable-paste, display-buttons, display-coords, get-versions, gpm, gpm-root,"
473
" hltest, mev et mouse-test"
7156 jlepiller 474
 
475
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 476
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:237
7156 jlepiller 477
msgid "libgpm.{so.a}"
478
msgstr "libgpm.{so.a}"
479
 
480
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 481
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:238
7156 jlepiller 482
msgid "/usr/share/doc/gpm-&gpm-version;"
483
msgstr "/usr/share/doc/gpm-&gpm-version;"
484
 
485
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7304 jlepiller 486
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:243
7156 jlepiller 487
msgid "Short Descriptions"
488
msgstr "Descriptions courtes"
489
 
490
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 491
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:248
7156 jlepiller 492
msgid "<command>disable-paste</command>"
493
msgstr "<command>disable-paste</command>"
494
 
7165 jlepiller 495
#. type: Content of:
496
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 497
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:250
7156 jlepiller 498
msgid "is a security mechanism used to disable the paste buffer."
7165 jlepiller 499
msgstr ""
7220 jlepiller 500
"est un mécanisme de sécurité utilisé pour désactiver le presse-papier."
7156 jlepiller 501
 
7165 jlepiller 502
#. type: Content of:
503
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 504
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:252
7156 jlepiller 505
msgid "disable-paste"
506
msgstr "disable-paste"
507
 
508
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 509
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:258
7156 jlepiller 510
msgid "<command>display-buttons</command>"
511
msgstr "<command>display-buttons</command>"
512
 
7165 jlepiller 513
#. type: Content of:
514
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 515
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:260
7156 jlepiller 516
msgid ""
517
"is a simple program that reports the mouse buttons being pressed and "
518
"released."
519
msgstr ""
520
"est un programme simple signalant les boutons de la souris sur lesquels on "
521
"appuie et qu'on relâche."
522
 
7165 jlepiller 523
#. type: Content of:
524
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 525
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:263
7156 jlepiller 526
msgid "display-buttons"
527
msgstr "display-buttons"
528
 
529
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 530
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:269
7156 jlepiller 531
msgid "<command>display-coords</command>"
532
msgstr "<command>display-coords</command>"
533
 
7165 jlepiller 534
#. type: Content of:
535
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 536
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:271
7156 jlepiller 537
msgid "is a simple program that reports the mouse coordinates."
538
msgstr "est un programme simple qui signale les mouvements de la souris."
539
 
7165 jlepiller 540
#. type: Content of:
541
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 542
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:273
7156 jlepiller 543
msgid "display-coords"
544
msgstr "display-coords"
545
 
546
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 547
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:279
7156 jlepiller 548
msgid "<command>get-versions</command>"
549
msgstr "<command>get-versions</command>"
550
 
7165 jlepiller 551
#. type: Content of:
552
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 553
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:281
7156 jlepiller 554
msgid ""
555
"is used to report the <application>GPM</application> library and server "
556
"versions."
557
msgstr ""
7165 jlepiller 558
"est utilisé pour signaler les versions de la bibliothèque "
559
"<application>GPM</application> et du serveur."
7156 jlepiller 560
 
7165 jlepiller 561
#. type: Content of:
562
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 563
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:284
7156 jlepiller 564
msgid "get-versions"
565
msgstr "get-versions"
566
 
567
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 568
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:290
7156 jlepiller 569
msgid "<command>gpm</command>"
570
msgstr "<command>gpm</command>"
571
 
7165 jlepiller 572
#. type: Content of:
573
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 574
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:292
7156 jlepiller 575
msgid "is a cut and paste utility and mouse server for virtual consoles."
576
msgstr ""
577
"est un outil pour copier coller et un serveur de souris pour des consoles "
578
"virtuelles."
579
 
580
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 581
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:300
7156 jlepiller 582
msgid "<command>gpm-root</command>"
583
msgstr "<command>gpm-root</command>"
584
 
7165 jlepiller 585
#. type: Content of:
586
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 587
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:302
7156 jlepiller 588
msgid ""
7165 jlepiller 589
"is a default handler for <command>gpm</command>. It is used to draw menus on"
590
" the root window."
7156 jlepiller 591
msgstr ""
592
"est un gestionnaire par défaut pour <command>gpm</command>. Il est utilisé "
593
"pour dessiner des menus sur la fenêtre racine."
594
 
7165 jlepiller 595
#. type: Content of:
596
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 597
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:305
7156 jlepiller 598
msgid "gpm-root"
599
msgstr "gpm-root"
600
 
601
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 602
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:311
7156 jlepiller 603
msgid "<command>hltest</command>"
604
msgstr "<command>hltest</command>"
605
 
7165 jlepiller 606
#. type: Content of:
607
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 608
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:313
7156 jlepiller 609
msgid ""
610
"is a simple sample application using the high-level library, meant to be "
611
"read by programmers trying to use the high-level library."
612
msgstr ""
613
"est une application modèle simple utilisant la bibliothèque de haut niveau, "
614
"ce qui signifie qu'elle peut être lu par des programmeurs qui essaient "
615
"d'utiliser la bibliothèque de haut niveau."
616
 
7165 jlepiller 617
#. type: Content of:
618
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 619
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:316
7156 jlepiller 620
msgid "hltest"
621
msgstr "hltest"
622
 
623
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 624
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:322
7156 jlepiller 625
msgid "<command>mev</command>"
626
msgstr "<command>mev</command>"
627
 
7165 jlepiller 628
#. type: Content of:
629
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 630
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:324
7156 jlepiller 631
msgid "is a program to report mouse events."
632
msgstr "est un programme pour signaler les mouvements de la souris."
633
 
7165 jlepiller 634
#. type: Content of:
635
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 636
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:326
7156 jlepiller 637
msgid "mev"
638
msgstr "mev"
639
 
640
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 641
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:332
7156 jlepiller 642
msgid "<command>mouse-test</command>"
643
msgstr "<command>mouse-test</command>"
644
 
7165 jlepiller 645
#. type: Content of:
646
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 647
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:334
7156 jlepiller 648
msgid "is a tool for determining the mouse type and device it's attached to."
649
msgstr ""
650
"est un outil pour déterminer le type de la souris et le périphérique auquel "
651
"elle est attachée."
652
 
7165 jlepiller 653
#. type: Content of:
654
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 655
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:337
7156 jlepiller 656
msgid "mouse-test"
657
msgstr "mouse-test"
658
 
659
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 660
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:343
7156 jlepiller 661
msgid "<filename class='libraryfile'>libgpm.{so.a}</filename>"
662
msgstr "<filename class='libraryfile'>libgpm.{so.a}</filename>"
663
 
7165 jlepiller 664
#. type: Content of:
665
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 666
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:345
7156 jlepiller 667
msgid ""
668
"contains the API functions to access the <application>GPM</application> "
669
"daemon."
670
msgstr ""
7165 jlepiller 671
"contient les fonctions API pour accéder au démon "
672
"<application>GPM</application>."
7156 jlepiller 673
 
7165 jlepiller 674
#. type: Content of:
675
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 676
#: blfs-en/general/sysutils/gpm.xml:348
7156 jlepiller 677
msgid "libgpm.{so,a}"
678
msgstr "libgpm.{so,a}"
7164 jlepiller 679
 
680
#~ msgid "Boot Script"
681
#~ msgstr "Script de démarrage"