Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7216 | Rev 7233 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:01+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7190 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1482922899.350559\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the colord-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:10
23
msgid "80b106ba18a43c7eeaf2d9a2b8c5725b"
24
msgstr "80b106ba18a43c7eeaf2d9a2b8c5725b"
25
 
26
#. type: Content of the colord-size entity
27
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:11
28
msgid "1.2 MB"
29
msgstr "1.2 Mo"
30
 
31
#. type: Content of the colord-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:12
33
msgid "37 MB (without tests)"
34
msgstr "37 Mo (sans les tests)"
35
 
36
#. type: Content of the colord-time entity
37
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:13
38
msgid "0.4 SBU (without tests)"
39
msgstr "0.4 SBU (sans les tests)"
40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:20
7216 jlepiller 43
#| msgid ""
44
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
45
#| "08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7216 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
48
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7216 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
51
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:24
55
msgid "Colord-&colord-version;"
56
msgstr "Colord-&colord-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:27
60
msgid "Colord"
61
msgstr "Colord"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:31
65
msgid "Introduction to Colord"
66
msgstr "Introduction à Colord"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:34
70
msgid ""
71
"<application>Colord</application> is a system activated daemon that maps "
7165 jlepiller 72
"devices to color profiles. It is used by <application>GNOME Color "
73
"Manager</application> for system integration and use when there are no users"
74
" logged in."
7156 jlepiller 75
msgstr ""
76
"<application>Colord</application> est un démon activé par le système qui "
77
"relie les périphériques à leur profile de couleurs. Il est utilisé par "
7165 jlepiller 78
"<application>GNOME Color Manager</application> pour l'intégration au système"
79
" et est utilisé quand il n'y a pas d'utilisateurs connectés."
7156 jlepiller 80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
82
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:42
83
msgid "Package Information"
84
msgstr "Informations sur le paquet"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
87
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:46
88
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&colord-download-http;\"/>"
89
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&colord-download-http;\"/>"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:51
93
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&colord-download-ftp;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&colord-download-ftp;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:56
98
msgid "Download MD5 sum: &colord-md5sum;"
99
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &colord-md5sum;"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:61
103
msgid "Download size: &colord-size;"
104
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &colord-size;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:66
108
msgid "Estimated disk space required: &colord-buildsize;"
109
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &colord-buildsize;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:71
113
msgid "Estimated build time: &colord-time;"
114
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &colord-time;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
117
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:76
118
msgid "Colord Dependencies"
119
msgstr "Dépendances de Colord"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
122
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:78
123
msgid "Required"
124
msgstr "Requises"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
127
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:80
128
msgid ""
7165 jlepiller 129
"<xref linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref "
130
"linkend=\"lcms2\"/>, and <xref linkend=\"sqlite\"/>"
7156 jlepiller 131
msgstr ""
7165 jlepiller 132
"<xref linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref "
133
"linkend=\"lcms2\"/> et <xref linkend=\"sqlite\"/>"
7156 jlepiller 134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
136
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:86
137
msgid "Required (for the tests)"
138
msgstr "Requises (pour les tests)"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
141
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:88
142
msgid "<xref linkend=\"valgrind\"/>"
143
msgstr "<xref linkend=\"valgrind\"/>"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
146
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:91
147
msgid "Recommended"
148
msgstr "Recommandées"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
151
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:93
152
msgid ""
153
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, "
7165 jlepiller 154
"<xref linkend=\"libgusb\"/>, <xref linkend=\"polkit\"/>,<phrase "
155
"revision=\"sysv\"> and</phrase> <phrase revision=\"systemd\"><xref "
156
"linkend=\"systemd\"/>, and</phrase> <xref linkend=\"vala\"/>"
7156 jlepiller 157
msgstr ""
7190 jlepiller 158
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, "
159
"<xref linkend=\"libgusb\"/>, <xref linkend=\"polkit\"/>,<phrase "
160
"revision=\"sysv\"> et</phrase> <phrase revision=\"systemd\"><xref "
161
"linkend=\"systemd\"/> et</phrase> <xref linkend=\"vala\"/>"
7156 jlepiller 162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 164
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:101
7156 jlepiller 165
msgid "Optional"
166
msgstr "Facultatives"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 169
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:103
7156 jlepiller 170
msgid ""
171
"<xref linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gnome-desktop\"/> and "
7165 jlepiller 172
"<xref linkend=\"colord-gtk\"/> (to build the example tools), <xref linkend"
173
"=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/>, <xref linkend=\"sane\"/>, "
174
"<ulink url=\"http://www.argyllcms.com/\">ArgllCMS</ulink>, and <ulink "
175
"url=\"http://bash-completion.alioth.debian.org/\">Bash Completion</ulink>,"
7156 jlepiller 176
msgstr ""
7190 jlepiller 177
"<xref linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gnome-desktop\"/> et "
178
"<xref linkend=\"colord-gtk\"/> (pour construire les outils d'exemple), <xref"
179
" linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/>, <xref "
180
"linkend=\"sane\"/>, <ulink "
181
"url=\"http://www.argyllcms.com/\">ArgllCMS</ulink> et <ulink url=\"http"
182
"://bash-completion.alioth.debian.org/\">Bash Completion</ulink>,"
7156 jlepiller 183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
185
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:113
186
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/colord\"/>"
187
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/colord\"/>"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
190
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:119
191
msgid "Installation of Colord"
192
msgstr "Installation de Colord"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
195
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:122
196
msgid ""
197
"There should be a dedicated user and group to take control of the "
198
"<command>colord</command> daemon after it is started.  Issue the following "
199
"commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
200
msgstr ""
201
"Il doit y avoir un utilisateur et un groupe dédié pour prendre le contrôle "
202
"du démon <command>colord</command> après son démarrage. Tapez les commandes "
7165 jlepiller 203
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
204
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
207
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:128
208
#, no-wrap
209
msgid ""
210
"<userinput>groupadd -g 71 colord &amp;&amp;\n"
211
"useradd -c \"Color Daemon Owner\" -d /var/lib/colord -u 71 \\\n"
212
"        -g colord -s /bin/false colord</userinput>"
213
msgstr ""
214
"<userinput>groupadd -g 71 colord &amp;&amp;\n"
215
"useradd -c \"Color Daemon Owner\" -d /var/lib/colord -u 71 \\\n"
216
"        -g colord -s /bin/false colord</userinput>"
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
219
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:133
220
msgid ""
221
"Install <application>Colord</application> by running the following commands:"
222
msgstr ""
223
"Installez <application>Colord</application> en lançant les commandes "
224
"suivantes&nbsp;:"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
227
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:137
7165 jlepiller 228
#, no-wrap
7216 jlepiller 229
#| msgid ""
230
#| "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
231
#| "./configure --prefix=/usr                \\\n"
232
#| "            --sysconfdir=/etc            \\\n"
233
#| "            --localstatedir=/var         \\\n"
234
#| "            --with-daemon-user=colord    \\\n"
235
#| "            --enable-vala                \\\n"
236
#| "            --enable-systemd-login=no    \\\n"
237
#| "            --disable-argyllcms-sensor   \\\n"
238
#| "            --disable-bash-completion    \\\n"
239
#| "            --disable-static             \\\n"
240
#| "            --with-systemdsystemunitdir=no &amp;&amp;\n"
241
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 242
msgid ""
7216 jlepiller 243
"<userinput>./configure --prefix=/usr                \\\n"
7164 jlepiller 244
"            --sysconfdir=/etc            \\\n"
245
"            --localstatedir=/var         \\\n"
246
"            --with-daemon-user=colord    \\\n"
247
"            --enable-vala                \\\n"
248
"            --enable-systemd-login=no    \\\n"
249
"            --disable-argyllcms-sensor   \\\n"
250
"            --disable-bash-completion    \\\n"
251
"            --disable-static             \\\n"
252
"            --with-systemdsystemunitdir=no &amp;&amp;\n"
253
"make</userinput>"
254
msgstr ""
7216 jlepiller 255
"<userinput>./configure --prefix=/usr                \\\n"
7156 jlepiller 256
"            --sysconfdir=/etc            \\\n"
257
"            --localstatedir=/var         \\\n"
258
"            --with-daemon-user=colord    \\\n"
259
"            --enable-vala                \\\n"
260
"            --enable-systemd-login=no    \\\n"
261
"            --disable-argyllcms-sensor   \\\n"
262
"            --disable-bash-completion    \\\n"
263
"            --disable-static             \\\n"
264
"            --with-systemdsystemunitdir=no &amp;&amp;\n"
265
"make</userinput>"
7164 jlepiller 266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 268
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:149
7165 jlepiller 269
#, no-wrap
7216 jlepiller 270
#| msgid ""
271
#| "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
272
#| "./configure --prefix=/usr                \\\n"
273
#| "            --sysconfdir=/etc            \\\n"
274
#| "            --localstatedir=/var         \\\n"
275
#| "            --with-daemon-user=colord    \\\n"
276
#| "            --enable-vala                \\\n"
277
#| "            --disable-argyllcms-sensor   \\\n"
278
#| "            --disable-bash-completion    \\\n"
279
#| "            --disable-static &amp;&amp;\n"
280
#| "make</userinput>"
7164 jlepiller 281
msgid ""
7216 jlepiller 282
"<userinput>./configure --prefix=/usr                \\\n"
7164 jlepiller 283
"            --sysconfdir=/etc            \\\n"
284
"            --localstatedir=/var         \\\n"
285
"            --with-daemon-user=colord    \\\n"
286
"            --enable-vala                \\\n"
287
"            --disable-argyllcms-sensor   \\\n"
288
"            --disable-bash-completion    \\\n"
289
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
290
"make</userinput>"
7156 jlepiller 291
msgstr ""
7216 jlepiller 292
"<userinput>./configure --prefix=/usr                \\\n"
7156 jlepiller 293
"            --sysconfdir=/etc            \\\n"
294
"            --localstatedir=/var         \\\n"
295
"            --with-daemon-user=colord    \\\n"
296
"            --enable-vala                \\\n"
297
"            --disable-argyllcms-sensor   \\\n"
298
"            --disable-bash-completion    \\\n"
7165 jlepiller 299
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 300
"make</userinput>"
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 303
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:160
7156 jlepiller 304
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
305
msgstr ""
7165 jlepiller 306
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
307
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 310
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:163
7156 jlepiller 311
#, no-wrap
312
msgid "<userinput>make install</userinput>"
313
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 316
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:166
7156 jlepiller 317
msgid ""
318
"To test the results, issue: <command>make -k check</command>. For unknown "
7165 jlepiller 319
"reasons, some tests may fail. Note that the system-wide "
320
"<application>D-Bus</application> daemon must be running or the tests will "
321
"fail."
7156 jlepiller 322
msgstr ""
323
"Pour tester les résultats, tapez&nbsp;: <command>make -k check</command>. "
324
"Pour des raisons inconnus, quelques tests échouent. Notez que le démon "
325
"<application>D-Bus</application> doit être lancé ou les tests échoueront."
326
 
327
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7216 jlepiller 328
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:175
7156 jlepiller 329
msgid "Command Explanations"
330
msgstr "Explication des commandes"
331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 333
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:178
7156 jlepiller 334
msgid ""
7165 jlepiller 335
"<parameter>--with-daemon-user=colord</parameter>: This switch is used so the"
336
" <command>colord</command> daemon will run as an unprivileged user instead "
337
"of <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user."
7156 jlepiller 338
msgstr ""
339
"<parameter>--with-daemon-user=colord</parameter>&nbsp;:  Ce paramètre est "
7165 jlepiller 340
"utilisé pour que le démon <command>colord</command> puisse être lancé depuis"
341
" un utilisateur sans privilège au lieu de l'utilisateur <systemitem "
342
"class=\"username\">root</systemitem>."
7156 jlepiller 343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 345
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:185
7156 jlepiller 346
msgid ""
347
"<parameter>--enable-vala</parameter>: This switch enables building of the "
348
"Vala bindings. Remove if you don't have <xref linkend=\"vala\"/> installed."
349
msgstr ""
350
"<parameter>--enable-vala</parameter>&nbsp;: Ce paramètre permet de "
351
"construire les bindings Vala. Enlevez-le si vous n'avez pas installé <xref "
352
"linkend=\"vala\"/>."
353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 355
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:191
7156 jlepiller 356
msgid ""
357
"<parameter>--enable-systemd-login=no</parameter>: This parameter fixes "
358
"building without <application>systemd</application>, which is not part of "
359
"LFS/BLFS. If you use <application>systemd</application>, replace \"no\" by "
360
"\"yes\"."
361
msgstr ""
7165 jlepiller 362
"<parameter>--enable-systemd-login=no</parameter>&nbsp;: Ce paramètre corrige"
363
" la construction sans <application>systemd</application>, qui ne fait pas "
7156 jlepiller 364
"partie de LFS/BLFS. Si vous utilisez <application>systemd</application>, "
365
"remplacez \"no\" par \"yes\"."
366
 
367
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 368
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:198
7156 jlepiller 369
msgid ""
7165 jlepiller 370
"<parameter>--disable-argyllcms-sensor</parameter>: Disables <ulink "
371
"url=\"http://www.argyllcms.com/\">ArgllCMS</ulink> sensor driver."
7156 jlepiller 372
msgstr ""
7165 jlepiller 373
"<parameter>--disable-argyllcms-sensor</parameter>&nbsp;: Désactive le pilote"
374
" de capteur <ulink url=\"http://www.argyllcms.com/\">ArgllCMS</ulink>."
7156 jlepiller 375
 
376
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 377
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:203
7156 jlepiller 378
msgid ""
379
"<parameter>--disable-bash-completion</parameter>: This switch disables "
7165 jlepiller 380
"<application>Bash Completion</application> support for "
381
"<application>Colord</application> apps."
7156 jlepiller 382
msgstr ""
383
"<parameter>--disable-bash-completion</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
384
"désactive le support de <application>Bash Completion</application> pour les "
385
"applications de <application>Colord</application>."
386
 
387
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 388
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:212
7156 jlepiller 389
msgid ""
390
"<parameter>--with-systemdsystemunitdir=no</parameter>: Disables attempting "
391
"to build with systemd libraries."
392
msgstr ""
393
"<parameter>--with-systemdsystemunitdir=no</parameter>&nbsp;: Empêche la "
394
"construction avec les bibliothèques systemd."
395
 
396
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 397
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:217
7156 jlepiller 398
msgid ""
7165 jlepiller 399
"<option>--enable-gtk-doc</option>: Use this switch if <application>GTK-"
400
"Doc</application> is installed and you wish to build and install the API "
7156 jlepiller 401
"documentation."
402
msgstr ""
403
"<option>--enable-gtk-doc</option>&nbsp;: Utilisez cette option si "
404
"<application>GTK-Doc</application> est installé et que vous souhaitez "
405
"construire et installer la documentation de l'API."
406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 408
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:223
7156 jlepiller 409
msgid ""
410
"<option>--disable-gusb</option>: Use this switch if you don't have "
411
"<application>libgusb</application> installed."
412
msgstr ""
413
"<option>--disable-gusb</option>&nbsp;: Utilisez cette option si vous n'avez "
414
"pas installé <application>libgusb</application>."
415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 417
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:228
7156 jlepiller 418
msgid ""
419
"<option>--disable-udev</option>: Use this switch if you don't have GUdev "
420
"installed."
421
msgstr ""
422
"<option>--disable-udev</option>&nbsp;: Utilisez cette option si vous n'avez "
423
"pas installé GUdev."
424
 
425
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 426
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:233
7156 jlepiller 427
msgid ""
428
"<option>--disable-polkit</option>: Use this switch if you don't have "
429
"<application>Polkit</application> installed."
430
msgstr ""
431
"<option>--disable-polkit</option>&nbsp;: Utilisez cette option si vous "
432
"n'avez pas installé <application>Polkit</application>."
433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7216 jlepiller 435
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:240
7156 jlepiller 436
msgid "Contents"
437
msgstr "Contenu"
438
 
439
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7216 jlepiller 440
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:243
7156 jlepiller 441
msgid "Installed Programs"
442
msgstr "Programmes installés"
443
 
444
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7216 jlepiller 445
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:244
7156 jlepiller 446
msgid "Installed Libraries"
447
msgstr "Bibliothèques installées"
448
 
449
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7216 jlepiller 450
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:245
7156 jlepiller 451
msgid "Installed Directories"
452
msgstr "Répertoires installés"
453
 
454
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7216 jlepiller 455
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:249
7156 jlepiller 456
msgid "cd-create-profile, cd-fix-profile, cd-iccdump, cd-it8, and colormgr"
457
msgstr "cd-create-profile, cd-fix-profile, cd-iccdump, cd-it8 et colormgr"
458
 
459
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7216 jlepiller 460
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:252
7156 jlepiller 461
msgid "libcolord.so, libcolordprivate.so, and libcolorhug.so"
462
msgstr "libcolord.so, libcolordprivate.so et libcolorhug.so"
463
 
464
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7216 jlepiller 465
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:255
7156 jlepiller 466
msgid ""
7165 jlepiller 467
"/usr/include/colord-1, /usr/lib/colord-{plugins,sensors}, "
468
"/usr/share/color{,d}, /usr/share/gtk-doc/html/colord, and /var/lib/colord"
7156 jlepiller 469
msgstr ""
7165 jlepiller 470
"/usr/include/colord-1, /usr/lib/colord-{plugins,sensors}, "
471
"/usr/share/color{,d}, /usr/share/gtk-doc/html/colord et /var/lib/colord"
7156 jlepiller 472
 
473
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7216 jlepiller 474
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:265
7156 jlepiller 475
msgid "Short Descriptions"
476
msgstr "Descriptions courtes"
477
 
478
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 479
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:270
7156 jlepiller 480
msgid "<command>cd-create-profile</command>"
481
msgstr "<command>cd-create-profile</command>"
482
 
7165 jlepiller 483
#. type: Content of:
484
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 485
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:273
7156 jlepiller 486
msgid "is a Color Manager Profile Creation Tool."
7220 jlepiller 487
msgstr "est un outil de créations des profils de couleurs."
7156 jlepiller 488
 
7165 jlepiller 489
#. type: Content of:
490
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 491
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:276
7156 jlepiller 492
msgid "cd-create-profile"
493
msgstr "cd-create-profile"
494
 
495
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 496
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:282
7156 jlepiller 497
msgid "<command>cd-fix-profile</command>"
498
msgstr "<command>cd-fix-profile</command>"
499
 
7165 jlepiller 500
#. type: Content of:
501
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 502
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:285
7156 jlepiller 503
msgid "is a tool used to fix metadata in ICC profiles."
504
msgstr ""
505
"est un outil utilisé pour corriger les métadonnées dans les profiles ICC"
506
 
7165 jlepiller 507
#. type: Content of:
508
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 509
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:288
7156 jlepiller 510
msgid "cd-fix-profile"
511
msgstr "cd-fix-profile"
512
 
513
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 514
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:294
7156 jlepiller 515
msgid "<command>cd-iccdump</command>"
516
msgstr "<command>cd-iccdump</command>"
517
 
7165 jlepiller 518
#. type: Content of:
519
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 520
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:297
7156 jlepiller 521
msgid "dumps the contents of an ICC profile as human readable text."
522
msgstr "affiche le contenu d'un profile ICC en texte lisible par un humain."
523
 
7165 jlepiller 524
#. type: Content of:
525
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 526
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:300
7156 jlepiller 527
msgid "cd-iccdump"
528
msgstr "cd-iccdump"
529
 
530
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 531
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:306
7156 jlepiller 532
msgid "<command>cd-it8</command>"
533
msgstr "<command>cd-it8</command>"
534
 
7165 jlepiller 535
#. type: Content of:
536
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 537
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:309
7156 jlepiller 538
msgid "is a Color Manager Testing Tool."
539
msgstr "est un outil de tests de gestion de couleurs."
540
 
7165 jlepiller 541
#. type: Content of:
542
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 543
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:312
7156 jlepiller 544
msgid "cd-it8"
545
msgstr "cd-it8"
546
 
547
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 548
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:318
7156 jlepiller 549
msgid "<command>colormgr</command>"
550
msgstr "<command>colormgr</command>"
551
 
7165 jlepiller 552
#. type: Content of:
553
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 554
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:321
7156 jlepiller 555
msgid ""
556
"is a text-mode program that allows you to interact with colord on the "
557
"command line."
558
msgstr ""
559
"est un programme en mode texte qui permet d'interagir avec colord en ligne "
560
"de commande."
561
 
7165 jlepiller 562
#. type: Content of:
563
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 564
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:325
7156 jlepiller 565
msgid "colormgr"
566
msgstr "colormgr"
567
 
568
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 569
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:331
7156 jlepiller 570
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcolord.so</filename>"
571
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcolord.so</filename>"
572
 
7165 jlepiller 573
#. type: Content of:
574
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 575
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:334
7156 jlepiller 576
msgid "contains the <application>Colord</application> API functions."
577
msgstr "contient les fonctions de l'API de <application>Colord</application>."
578
 
7165 jlepiller 579
#. type: Content of:
580
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 581
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:337
7156 jlepiller 582
msgid "libcolord.so"
583
msgstr "libcolord.so"
7216 jlepiller 584
 
585
#~ msgid ""
586
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This sed command silences several "
587
#~ "useless and annoying warnings generated by libtool."
588
#~ msgstr ""
589
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Cette commande sed rend muets"
590
#~ " plusieurs avertissements inutiles et embêtants générés par libtool."