Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7190 | Rev 7216 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7184 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-10-21 19:23+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7190 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7184 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1477077831.984227\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the colord-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:10
23
msgid "80b106ba18a43c7eeaf2d9a2b8c5725b"
24
msgstr "80b106ba18a43c7eeaf2d9a2b8c5725b"
25
 
26
#. type: Content of the colord-size entity
27
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:11
28
msgid "1.2 MB"
29
msgstr "1.2 Mo"
30
 
31
#. type: Content of the colord-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:12
33
msgid "37 MB (without tests)"
34
msgstr "37 Mo (sans les tests)"
35
 
36
#. type: Content of the colord-time entity
37
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:13
38
msgid "0.4 SBU (without tests)"
39
msgstr "0.4 SBU (sans les tests)"
40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:20
43
msgid ""
7164 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
45
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgstr ""
7165 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
48
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:24
52
msgid "Colord-&colord-version;"
53
msgstr "Colord-&colord-version;"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
56
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:27
57
msgid "Colord"
58
msgstr "Colord"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
61
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:31
62
msgid "Introduction to Colord"
63
msgstr "Introduction à Colord"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
66
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:34
67
msgid ""
68
"<application>Colord</application> is a system activated daemon that maps "
7165 jlepiller 69
"devices to color profiles. It is used by <application>GNOME Color "
70
"Manager</application> for system integration and use when there are no users"
71
" logged in."
7156 jlepiller 72
msgstr ""
73
"<application>Colord</application> est un démon activé par le système qui "
74
"relie les périphériques à leur profile de couleurs. Il est utilisé par "
7165 jlepiller 75
"<application>GNOME Color Manager</application> pour l'intégration au système"
76
" et est utilisé quand il n'y a pas d'utilisateurs connectés."
7156 jlepiller 77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
79
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:42
80
msgid "Package Information"
81
msgstr "Informations sur le paquet"
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
84
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:46
85
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&colord-download-http;\"/>"
86
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&colord-download-http;\"/>"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:51
90
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&colord-download-ftp;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&colord-download-ftp;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:56
95
msgid "Download MD5 sum: &colord-md5sum;"
96
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &colord-md5sum;"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:61
100
msgid "Download size: &colord-size;"
101
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &colord-size;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:66
105
msgid "Estimated disk space required: &colord-buildsize;"
106
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &colord-buildsize;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:71
110
msgid "Estimated build time: &colord-time;"
111
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &colord-time;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
114
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:76
115
msgid "Colord Dependencies"
116
msgstr "Dépendances de Colord"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
119
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:78
120
msgid "Required"
121
msgstr "Requises"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7214 jlepiller 124
#. Voulez-vous écrire <suggestion>SQLite</suggestion> ?
7156 jlepiller 125
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:80
7214 jlepiller 126
#, fuzzy
7156 jlepiller 127
msgid ""
7165 jlepiller 128
"<xref linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref "
129
"linkend=\"lcms2\"/>, and <xref linkend=\"sqlite\"/>"
7156 jlepiller 130
msgstr ""
7165 jlepiller 131
"<xref linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref "
132
"linkend=\"lcms2\"/> et <xref linkend=\"sqlite\"/>"
7156 jlepiller 133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
135
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:86
136
msgid "Required (for the tests)"
137
msgstr "Requises (pour les tests)"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
140
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:88
141
msgid "<xref linkend=\"valgrind\"/>"
142
msgstr "<xref linkend=\"valgrind\"/>"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
145
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:91
146
msgid "Recommended"
147
msgstr "Recommandées"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7214 jlepiller 150
#. Insérez une espace après la virgule
7156 jlepiller 151
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:93
7214 jlepiller 152
#, fuzzy
7156 jlepiller 153
msgid ""
154
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, "
7165 jlepiller 155
"<xref linkend=\"libgusb\"/>, <xref linkend=\"polkit\"/>,<phrase "
156
"revision=\"sysv\"> and</phrase> <phrase revision=\"systemd\"><xref "
157
"linkend=\"systemd\"/>, and</phrase> <xref linkend=\"vala\"/>"
7156 jlepiller 158
msgstr ""
7190 jlepiller 159
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, "
160
"<xref linkend=\"libgusb\"/>, <xref linkend=\"polkit\"/>,<phrase "
161
"revision=\"sysv\"> et</phrase> <phrase revision=\"systemd\"><xref "
162
"linkend=\"systemd\"/> et</phrase> <xref linkend=\"vala\"/>"
7156 jlepiller 163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 165
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:101
7156 jlepiller 166
msgid "Optional"
167
msgstr "Facultatives"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 170
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:103
7156 jlepiller 171
msgid ""
172
"<xref linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gnome-desktop\"/> and "
7165 jlepiller 173
"<xref linkend=\"colord-gtk\"/> (to build the example tools), <xref linkend"
174
"=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/>, <xref linkend=\"sane\"/>, "
175
"<ulink url=\"http://www.argyllcms.com/\">ArgllCMS</ulink>, and <ulink "
176
"url=\"http://bash-completion.alioth.debian.org/\">Bash Completion</ulink>,"
7156 jlepiller 177
msgstr ""
7190 jlepiller 178
"<xref linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gnome-desktop\"/> et "
179
"<xref linkend=\"colord-gtk\"/> (pour construire les outils d'exemple), <xref"
180
" linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/>, <xref "
181
"linkend=\"sane\"/>, <ulink "
182
"url=\"http://www.argyllcms.com/\">ArgllCMS</ulink> et <ulink url=\"http"
183
"://bash-completion.alioth.debian.org/\">Bash Completion</ulink>,"
7156 jlepiller 184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
186
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:113
187
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/colord\"/>"
188
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/colord\"/>"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
191
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:119
192
msgid "Installation of Colord"
193
msgstr "Installation de Colord"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
196
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:122
197
msgid ""
198
"There should be a dedicated user and group to take control of the "
199
"<command>colord</command> daemon after it is started.  Issue the following "
200
"commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
201
msgstr ""
202
"Il doit y avoir un utilisateur et un groupe dédié pour prendre le contrôle "
203
"du démon <command>colord</command> après son démarrage. Tapez les commandes "
7165 jlepiller 204
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
205
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
208
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:128
209
#, no-wrap
210
msgid ""
211
"<userinput>groupadd -g 71 colord &amp;&amp;\n"
212
"useradd -c \"Color Daemon Owner\" -d /var/lib/colord -u 71 \\\n"
213
"        -g colord -s /bin/false colord</userinput>"
214
msgstr ""
215
"<userinput>groupadd -g 71 colord &amp;&amp;\n"
216
"useradd -c \"Color Daemon Owner\" -d /var/lib/colord -u 71 \\\n"
217
"        -g colord -s /bin/false colord</userinput>"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
220
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:133
221
msgid ""
222
"Install <application>Colord</application> by running the following commands:"
223
msgstr ""
224
"Installez <application>Colord</application> en lançant les commandes "
225
"suivantes&nbsp;:"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
228
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:137
7165 jlepiller 229
#, no-wrap
7156 jlepiller 230
msgid ""
7164 jlepiller 231
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
232
"./configure --prefix=/usr                \\\n"
233
"            --sysconfdir=/etc            \\\n"
234
"            --localstatedir=/var         \\\n"
235
"            --with-daemon-user=colord    \\\n"
236
"            --enable-vala                \\\n"
237
"            --enable-systemd-login=no    \\\n"
238
"            --disable-argyllcms-sensor   \\\n"
239
"            --disable-bash-completion    \\\n"
240
"            --disable-static             \\\n"
241
"            --with-systemdsystemunitdir=no &amp;&amp;\n"
242
"make</userinput>"
243
msgstr ""
7165 jlepiller 244
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
245
"./configure --prefix=/usr                \\\n"
7156 jlepiller 246
"            --sysconfdir=/etc            \\\n"
247
"            --localstatedir=/var         \\\n"
248
"            --with-daemon-user=colord    \\\n"
249
"            --enable-vala                \\\n"
250
"            --enable-systemd-login=no    \\\n"
251
"            --disable-argyllcms-sensor   \\\n"
252
"            --disable-bash-completion    \\\n"
253
"            --disable-static             \\\n"
254
"            --with-systemdsystemunitdir=no &amp;&amp;\n"
255
"make</userinput>"
7164 jlepiller 256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
258
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:150
7165 jlepiller 259
#, no-wrap
7164 jlepiller 260
msgid ""
261
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
262
"./configure --prefix=/usr                \\\n"
263
"            --sysconfdir=/etc            \\\n"
264
"            --localstatedir=/var         \\\n"
265
"            --with-daemon-user=colord    \\\n"
266
"            --enable-vala                \\\n"
267
"            --disable-argyllcms-sensor   \\\n"
268
"            --disable-bash-completion    \\\n"
269
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
270
"make</userinput>"
7156 jlepiller 271
msgstr ""
7165 jlepiller 272
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
273
"./configure --prefix=/usr                \\\n"
7156 jlepiller 274
"            --sysconfdir=/etc            \\\n"
275
"            --localstatedir=/var         \\\n"
276
"            --with-daemon-user=colord    \\\n"
277
"            --enable-vala                \\\n"
278
"            --disable-argyllcms-sensor   \\\n"
279
"            --disable-bash-completion    \\\n"
7165 jlepiller 280
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 281
"make</userinput>"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 284
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:162
7156 jlepiller 285
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
286
msgstr ""
7165 jlepiller 287
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
288
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 291
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:165
7156 jlepiller 292
#, no-wrap
293
msgid "<userinput>make install</userinput>"
294
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 297
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:168
7156 jlepiller 298
msgid ""
299
"To test the results, issue: <command>make -k check</command>. For unknown "
7165 jlepiller 300
"reasons, some tests may fail. Note that the system-wide "
301
"<application>D-Bus</application> daemon must be running or the tests will "
302
"fail."
7156 jlepiller 303
msgstr ""
304
"Pour tester les résultats, tapez&nbsp;: <command>make -k check</command>. "
305
"Pour des raisons inconnus, quelques tests échouent. Notez que le démon "
306
"<application>D-Bus</application> doit être lancé ou les tests échoueront."
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 309
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:177
7156 jlepiller 310
msgid "Command Explanations"
311
msgstr "Explication des commandes"
312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 314
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:180
7156 jlepiller 315
msgid ""
7164 jlepiller 316
"<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This sed command silences several "
317
"useless and annoying warnings generated by libtool."
318
msgstr ""
7190 jlepiller 319
"<command>sed -i ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Cette commande sed rend muets"
320
" plusieurs avertissements inutiles et embêtants générés par libtool."
7164 jlepiller 321
 
322
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
323
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:185
324
msgid ""
7165 jlepiller 325
"<parameter>--with-daemon-user=colord</parameter>: This switch is used so the"
326
" <command>colord</command> daemon will run as an unprivileged user instead "
327
"of <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user."
7156 jlepiller 328
msgstr ""
329
"<parameter>--with-daemon-user=colord</parameter>&nbsp;:  Ce paramètre est "
7165 jlepiller 330
"utilisé pour que le démon <command>colord</command> puisse être lancé depuis"
331
" un utilisateur sans privilège au lieu de l'utilisateur <systemitem "
332
"class=\"username\">root</systemitem>."
7156 jlepiller 333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 335
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:192
7156 jlepiller 336
msgid ""
337
"<parameter>--enable-vala</parameter>: This switch enables building of the "
338
"Vala bindings. Remove if you don't have <xref linkend=\"vala\"/> installed."
339
msgstr ""
340
"<parameter>--enable-vala</parameter>&nbsp;: Ce paramètre permet de "
341
"construire les bindings Vala. Enlevez-le si vous n'avez pas installé <xref "
342
"linkend=\"vala\"/>."
343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 345
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:198
7156 jlepiller 346
msgid ""
347
"<parameter>--enable-systemd-login=no</parameter>: This parameter fixes "
348
"building without <application>systemd</application>, which is not part of "
349
"LFS/BLFS. If you use <application>systemd</application>, replace \"no\" by "
350
"\"yes\"."
351
msgstr ""
7165 jlepiller 352
"<parameter>--enable-systemd-login=no</parameter>&nbsp;: Ce paramètre corrige"
353
" la construction sans <application>systemd</application>, qui ne fait pas "
7156 jlepiller 354
"partie de LFS/BLFS. Si vous utilisez <application>systemd</application>, "
355
"remplacez \"no\" par \"yes\"."
356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 358
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:205
7156 jlepiller 359
msgid ""
7165 jlepiller 360
"<parameter>--disable-argyllcms-sensor</parameter>: Disables <ulink "
361
"url=\"http://www.argyllcms.com/\">ArgllCMS</ulink> sensor driver."
7156 jlepiller 362
msgstr ""
7165 jlepiller 363
"<parameter>--disable-argyllcms-sensor</parameter>&nbsp;: Désactive le pilote"
364
" de capteur <ulink url=\"http://www.argyllcms.com/\">ArgllCMS</ulink>."
7156 jlepiller 365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 367
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:210
7156 jlepiller 368
msgid ""
369
"<parameter>--disable-bash-completion</parameter>: This switch disables "
7165 jlepiller 370
"<application>Bash Completion</application> support for "
371
"<application>Colord</application> apps."
7156 jlepiller 372
msgstr ""
373
"<parameter>--disable-bash-completion</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
374
"désactive le support de <application>Bash Completion</application> pour les "
375
"applications de <application>Colord</application>."
376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 378
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:219
7156 jlepiller 379
msgid ""
380
"<parameter>--with-systemdsystemunitdir=no</parameter>: Disables attempting "
381
"to build with systemd libraries."
382
msgstr ""
383
"<parameter>--with-systemdsystemunitdir=no</parameter>&nbsp;: Empêche la "
384
"construction avec les bibliothèques systemd."
385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 387
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:224
7156 jlepiller 388
msgid ""
7165 jlepiller 389
"<option>--enable-gtk-doc</option>: Use this switch if <application>GTK-"
390
"Doc</application> is installed and you wish to build and install the API "
7156 jlepiller 391
"documentation."
392
msgstr ""
393
"<option>--enable-gtk-doc</option>&nbsp;: Utilisez cette option si "
394
"<application>GTK-Doc</application> est installé et que vous souhaitez "
395
"construire et installer la documentation de l'API."
396
 
397
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 398
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:230
7156 jlepiller 399
msgid ""
400
"<option>--disable-gusb</option>: Use this switch if you don't have "
401
"<application>libgusb</application> installed."
402
msgstr ""
403
"<option>--disable-gusb</option>&nbsp;: Utilisez cette option si vous n'avez "
404
"pas installé <application>libgusb</application>."
405
 
406
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 407
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:235
7156 jlepiller 408
msgid ""
409
"<option>--disable-udev</option>: Use this switch if you don't have GUdev "
410
"installed."
411
msgstr ""
412
"<option>--disable-udev</option>&nbsp;: Utilisez cette option si vous n'avez "
413
"pas installé GUdev."
414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 416
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:240
7156 jlepiller 417
msgid ""
418
"<option>--disable-polkit</option>: Use this switch if you don't have "
419
"<application>Polkit</application> installed."
420
msgstr ""
421
"<option>--disable-polkit</option>&nbsp;: Utilisez cette option si vous "
422
"n'avez pas installé <application>Polkit</application>."
423
 
424
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 425
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:247
7156 jlepiller 426
msgid "Contents"
427
msgstr "Contenu"
428
 
429
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 430
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:250
7156 jlepiller 431
msgid "Installed Programs"
432
msgstr "Programmes installés"
433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 435
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:251
7156 jlepiller 436
msgid "Installed Libraries"
437
msgstr "Bibliothèques installées"
438
 
439
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 440
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:252
7156 jlepiller 441
msgid "Installed Directories"
442
msgstr "Répertoires installés"
443
 
444
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 445
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:256
7156 jlepiller 446
msgid "cd-create-profile, cd-fix-profile, cd-iccdump, cd-it8, and colormgr"
447
msgstr "cd-create-profile, cd-fix-profile, cd-iccdump, cd-it8 et colormgr"
448
 
449
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 450
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:259
7156 jlepiller 451
msgid "libcolord.so, libcolordprivate.so, and libcolorhug.so"
452
msgstr "libcolord.so, libcolordprivate.so et libcolorhug.so"
453
 
454
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 455
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:262
7156 jlepiller 456
msgid ""
7165 jlepiller 457
"/usr/include/colord-1, /usr/lib/colord-{plugins,sensors}, "
458
"/usr/share/color{,d}, /usr/share/gtk-doc/html/colord, and /var/lib/colord"
7156 jlepiller 459
msgstr ""
7165 jlepiller 460
"/usr/include/colord-1, /usr/lib/colord-{plugins,sensors}, "
461
"/usr/share/color{,d}, /usr/share/gtk-doc/html/colord et /var/lib/colord"
7156 jlepiller 462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 464
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:272
7156 jlepiller 465
msgid "Short Descriptions"
466
msgstr "Descriptions courtes"
467
 
468
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 469
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:277
7156 jlepiller 470
msgid "<command>cd-create-profile</command>"
471
msgstr "<command>cd-create-profile</command>"
472
 
7165 jlepiller 473
#. type: Content of:
474
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7214 jlepiller 475
#. Le mot « profiles » ne peut pas être un verbe après « des ».
7164 jlepiller 476
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:280
7214 jlepiller 477
#, fuzzy
7156 jlepiller 478
msgid "is a Color Manager Profile Creation Tool."
479
msgstr "est un outil de créations des profiles de couleurs."
480
 
7165 jlepiller 481
#. type: Content of:
482
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 483
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:283
7156 jlepiller 484
msgid "cd-create-profile"
485
msgstr "cd-create-profile"
486
 
487
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 488
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:289
7156 jlepiller 489
msgid "<command>cd-fix-profile</command>"
490
msgstr "<command>cd-fix-profile</command>"
491
 
7165 jlepiller 492
#. type: Content of:
493
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 494
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:292
7156 jlepiller 495
msgid "is a tool used to fix metadata in ICC profiles."
496
msgstr ""
497
"est un outil utilisé pour corriger les métadonnées dans les profiles ICC"
498
 
7165 jlepiller 499
#. type: Content of:
500
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 501
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:295
7156 jlepiller 502
msgid "cd-fix-profile"
503
msgstr "cd-fix-profile"
504
 
505
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 506
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:301
7156 jlepiller 507
msgid "<command>cd-iccdump</command>"
508
msgstr "<command>cd-iccdump</command>"
509
 
7165 jlepiller 510
#. type: Content of:
511
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 512
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:304
7156 jlepiller 513
msgid "dumps the contents of an ICC profile as human readable text."
514
msgstr "affiche le contenu d'un profile ICC en texte lisible par un humain."
515
 
7165 jlepiller 516
#. type: Content of:
517
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 518
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:307
7156 jlepiller 519
msgid "cd-iccdump"
520
msgstr "cd-iccdump"
521
 
522
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 523
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:313
7156 jlepiller 524
msgid "<command>cd-it8</command>"
525
msgstr "<command>cd-it8</command>"
526
 
7165 jlepiller 527
#. type: Content of:
528
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 529
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:316
7156 jlepiller 530
msgid "is a Color Manager Testing Tool."
531
msgstr "est un outil de tests de gestion de couleurs."
532
 
7165 jlepiller 533
#. type: Content of:
534
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 535
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:319
7156 jlepiller 536
msgid "cd-it8"
537
msgstr "cd-it8"
538
 
539
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 540
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:325
7156 jlepiller 541
msgid "<command>colormgr</command>"
542
msgstr "<command>colormgr</command>"
543
 
7165 jlepiller 544
#. type: Content of:
545
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 546
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:328
7156 jlepiller 547
msgid ""
548
"is a text-mode program that allows you to interact with colord on the "
549
"command line."
550
msgstr ""
551
"est un programme en mode texte qui permet d'interagir avec colord en ligne "
552
"de commande."
553
 
7165 jlepiller 554
#. type: Content of:
555
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 556
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:332
7156 jlepiller 557
msgid "colormgr"
558
msgstr "colormgr"
559
 
560
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 561
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:338
7156 jlepiller 562
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcolord.so</filename>"
563
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcolord.so</filename>"
564
 
7165 jlepiller 565
#. type: Content of:
566
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 567
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:341
7156 jlepiller 568
msgid "contains the <application>Colord</application> API functions."
569
msgstr "contient les fonctions de l'API de <application>Colord</application>."
570
 
7165 jlepiller 571
#. type: Content of:
572
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 573
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:344
7156 jlepiller 574
msgid "libcolord.so"
575
msgstr "libcolord.so"