Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7163 | Rev 7165 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-29 08:47+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1472460423.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the colord-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:10
23
msgid "80b106ba18a43c7eeaf2d9a2b8c5725b"
24
msgstr "80b106ba18a43c7eeaf2d9a2b8c5725b"
25
 
26
#. type: Content of the colord-size entity
27
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:11
28
msgid "1.2 MB"
29
msgstr "1.2 Mo"
30
 
31
#. type: Content of the colord-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:12
33
msgid "37 MB (without tests)"
34
msgstr "37 Mo (sans les tests)"
35
 
36
#. type: Content of the colord-time entity
37
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:13
38
msgid "0.4 SBU (without tests)"
39
msgstr "0.4 SBU (sans les tests)"
40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:20
43
#, fuzzy
44
#| msgid ""
45
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
46
#| "09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
47
msgid ""
7164 jlepiller 48
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
49
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 50
msgstr ""
51
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
52
"09:06:22 +0100 (mer. 24 févr. 2016) $</date>"
53
 
54
#. type: Content of: <sect1><title>
55
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:24
56
msgid "Colord-&colord-version;"
57
msgstr "Colord-&colord-version;"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
60
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:27
61
msgid "Colord"
62
msgstr "Colord"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
65
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:31
66
msgid "Introduction to Colord"
67
msgstr "Introduction à Colord"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
70
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:34
71
msgid ""
72
"<application>Colord</application> is a system activated daemon that maps "
73
"devices to color profiles. It is used by <application>GNOME Color Manager</"
74
"application> for system integration and use when there are no users logged "
75
"in."
76
msgstr ""
77
"<application>Colord</application> est un démon activé par le système qui "
78
"relie les périphériques à leur profile de couleurs. Il est utilisé par "
79
"<application>GNOME Color Manager</application> pour l'intégration au système "
80
"et est utilisé quand il n'y a pas d'utilisateurs connectés."
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
83
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:42
84
msgid "Package Information"
85
msgstr "Informations sur le paquet"
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
88
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:46
89
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&colord-download-http;\"/>"
90
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&colord-download-http;\"/>"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:51
94
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&colord-download-ftp;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&colord-download-ftp;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:56
99
msgid "Download MD5 sum: &colord-md5sum;"
100
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &colord-md5sum;"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:61
104
msgid "Download size: &colord-size;"
105
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &colord-size;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:66
109
msgid "Estimated disk space required: &colord-buildsize;"
110
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &colord-buildsize;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:71
114
msgid "Estimated build time: &colord-time;"
115
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &colord-time;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
118
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:76
119
msgid "Colord Dependencies"
120
msgstr "Dépendances de Colord"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
123
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:78
124
msgid "Required"
125
msgstr "Requises"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
128
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:80
129
msgid ""
130
"<xref linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/"
131
">, and <xref linkend=\"sqlite\"/>"
132
msgstr ""
133
"<xref linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/"
134
"> et <xref linkend=\"sqlite\"/>"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
137
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:86
138
msgid "Required (for the tests)"
139
msgstr "Requises (pour les tests)"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
142
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:88
143
msgid "<xref linkend=\"valgrind\"/>"
144
msgstr "<xref linkend=\"valgrind\"/>"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
147
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:91
148
msgid "Recommended"
149
msgstr "Recommandées"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
152
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:93
7164 jlepiller 153
#, fuzzy
154
#| msgid ""
155
#| "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, "
156
#| "<xref linkend=\"libgusb\"/>, <xref linkend=\"polkit\"/>, and <xref "
157
#| "linkend=\"vala\"/>"
7156 jlepiller 158
msgid ""
159
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, "
7164 jlepiller 160
"<xref linkend=\"libgusb\"/>, <xref linkend=\"polkit\"/>,<phrase revision="
161
"\"sysv\"> and</phrase> <phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"systemd"
162
"\"/>, and</phrase> <xref linkend=\"vala\"/>"
7156 jlepiller 163
msgstr ""
164
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, "
165
"<xref linkend=\"libgusb\"/>, <xref linkend=\"polkit\"/> et <xref linkend="
166
"\"vala\"/>"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 169
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:101
7156 jlepiller 170
msgid "Optional"
171
msgstr "Facultatives"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 174
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:103
175
#, fuzzy
176
#| msgid ""
177
#| "<xref linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gnome-desktop\"/> and "
178
#| "<ulink url=\"http://www.freedesktop.org/software/colord/releases/\"> "
179
#| "colord-gtk</ulink> (to build the example tools), <xref linkend=\"gtk-doc"
180
#| "\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/>, <xref linkend=\"sane\"/>, <ulink url="
181
#| "\"http://www.argyllcms.com/\">ArgllCMS</ulink>, and <ulink url=\"http://"
182
#| "bash-completion.alioth.debian.org/\">Bash Completion</ulink>,"
7156 jlepiller 183
msgid ""
184
"<xref linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gnome-desktop\"/> and "
7164 jlepiller 185
"<xref linkend=\"colord-gtk\"/> (to build the example tools), <xref linkend="
186
"\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/>, <xref linkend=\"sane\"/>, <ulink "
187
"url=\"http://www.argyllcms.com/\">ArgllCMS</ulink>, and <ulink url=\"http://"
188
"bash-completion.alioth.debian.org/\">Bash Completion</ulink>,"
7156 jlepiller 189
msgstr ""
190
"<xref linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gnome-desktop\"/> et "
191
"<ulink url=\"http://www.freedesktop.org/software/colord/releases/\">colord-"
192
"gtk</ulink> (pour construire les outils d'exemple), <xref linkend=\"gtk-doc"
193
"\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/>, <xref linkend=\"sane\"/>, <ulink url="
194
"\"http://www.argyllcms.com/\">ArgllCMS</ulink> et <ulink url=\"http://bash-"
195
"completion.alioth.debian.org/\">Bash Completion</ulink>"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
198
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:113
199
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/colord\"/>"
200
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/colord\"/>"
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
203
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:119
204
msgid "Installation of Colord"
205
msgstr "Installation de Colord"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
208
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:122
209
msgid ""
210
"There should be a dedicated user and group to take control of the "
211
"<command>colord</command> daemon after it is started.  Issue the following "
212
"commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
213
msgstr ""
214
"Il doit y avoir un utilisateur et un groupe dédié pour prendre le contrôle "
215
"du démon <command>colord</command> après son démarrage. Tapez les commandes "
216
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
217
"systemitem>&nbsp;:"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
220
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:128
221
#, no-wrap
222
msgid ""
223
"<userinput>groupadd -g 71 colord &amp;&amp;\n"
224
"useradd -c \"Color Daemon Owner\" -d /var/lib/colord -u 71 \\\n"
225
"        -g colord -s /bin/false colord</userinput>"
226
msgstr ""
227
"<userinput>groupadd -g 71 colord &amp;&amp;\n"
228
"useradd -c \"Color Daemon Owner\" -d /var/lib/colord -u 71 \\\n"
229
"        -g colord -s /bin/false colord</userinput>"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
232
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:133
233
msgid ""
234
"Install <application>Colord</application> by running the following commands:"
235
msgstr ""
236
"Installez <application>Colord</application> en lançant les commandes "
237
"suivantes&nbsp;:"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
240
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:137
7164 jlepiller 241
#, fuzzy, no-wrap
242
#| msgid ""
243
#| "<userinput>./configure --prefix=/usr                \\\n"
244
#| "            --sysconfdir=/etc            \\\n"
245
#| "            --localstatedir=/var         \\\n"
246
#| "            --with-daemon-user=colord    \\\n"
247
#| "            --enable-vala                \\\n"
248
#| "            --enable-systemd-login=no    \\\n"
249
#| "            --disable-argyllcms-sensor   \\\n"
250
#| "            --disable-bash-completion    \\\n"
251
#| "            --disable-static             \\\n"
252
#| "            --with-systemdsystemunitdir=no &amp;&amp;\n"
253
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 254
msgid ""
7164 jlepiller 255
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
256
"./configure --prefix=/usr                \\\n"
257
"            --sysconfdir=/etc            \\\n"
258
"            --localstatedir=/var         \\\n"
259
"            --with-daemon-user=colord    \\\n"
260
"            --enable-vala                \\\n"
261
"            --enable-systemd-login=no    \\\n"
262
"            --disable-argyllcms-sensor   \\\n"
263
"            --disable-bash-completion    \\\n"
264
"            --disable-static             \\\n"
265
"            --with-systemdsystemunitdir=no &amp;&amp;\n"
266
"make</userinput>"
267
msgstr ""
7156 jlepiller 268
"<userinput>./configure --prefix=/usr                \\\n"
269
"            --sysconfdir=/etc            \\\n"
270
"            --localstatedir=/var         \\\n"
271
"            --with-daemon-user=colord    \\\n"
272
"            --enable-vala                \\\n"
273
"            --enable-systemd-login=no    \\\n"
274
"            --disable-argyllcms-sensor   \\\n"
275
"            --disable-bash-completion    \\\n"
276
"            --disable-static             \\\n"
277
"            --with-systemdsystemunitdir=no &amp;&amp;\n"
278
"make</userinput>"
7164 jlepiller 279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
281
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:150
282
#, fuzzy, no-wrap
283
#| msgid ""
284
#| "<userinput>./configure --prefix=/usr                \\\n"
285
#| "            --sysconfdir=/etc            \\\n"
286
#| "            --localstatedir=/var         \\\n"
287
#| "            --with-daemon-user=colord    \\\n"
288
#| "            --enable-vala                \\\n"
289
#| "            --enable-systemd-login=no    \\\n"
290
#| "            --disable-argyllcms-sensor   \\\n"
291
#| "            --disable-bash-completion    \\\n"
292
#| "            --disable-static             \\\n"
293
#| "            --with-systemdsystemunitdir=no &amp;&amp;\n"
294
#| "make</userinput>"
295
msgid ""
296
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
297
"./configure --prefix=/usr                \\\n"
298
"            --sysconfdir=/etc            \\\n"
299
"            --localstatedir=/var         \\\n"
300
"            --with-daemon-user=colord    \\\n"
301
"            --enable-vala                \\\n"
302
"            --disable-argyllcms-sensor   \\\n"
303
"            --disable-bash-completion    \\\n"
304
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
305
"make</userinput>"
7156 jlepiller 306
msgstr ""
307
"<userinput>./configure --prefix=/usr                \\\n"
308
"            --sysconfdir=/etc            \\\n"
309
"            --localstatedir=/var         \\\n"
310
"            --with-daemon-user=colord    \\\n"
311
"            --enable-vala                \\\n"
312
"            --enable-systemd-login=no    \\\n"
313
"            --disable-argyllcms-sensor   \\\n"
314
"            --disable-bash-completion    \\\n"
315
"            --disable-static             \\\n"
316
"            --with-systemdsystemunitdir=no &amp;&amp;\n"
317
"make</userinput>"
318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 320
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:162
7156 jlepiller 321
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
322
msgstr ""
323
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
324
"systemitem>&nbsp;:"
325
 
326
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 327
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:165
7156 jlepiller 328
#, no-wrap
329
msgid "<userinput>make install</userinput>"
330
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 333
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:168
7156 jlepiller 334
msgid ""
335
"To test the results, issue: <command>make -k check</command>. For unknown "
336
"reasons, some tests may fail. Note that the system-wide <application>D-Bus</"
337
"application> daemon must be running or the tests will fail."
338
msgstr ""
339
"Pour tester les résultats, tapez&nbsp;: <command>make -k check</command>. "
340
"Pour des raisons inconnus, quelques tests échouent. Notez que le démon "
341
"<application>D-Bus</application> doit être lancé ou les tests échoueront."
342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 344
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:177
7156 jlepiller 345
msgid "Command Explanations"
346
msgstr "Explication des commandes"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 349
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:180
7156 jlepiller 350
msgid ""
7164 jlepiller 351
"<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This sed command silences several "
352
"useless and annoying warnings generated by libtool."
353
msgstr ""
354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
356
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:185
357
msgid ""
7156 jlepiller 358
"<parameter>--with-daemon-user=colord</parameter>: This switch is used so the "
359
"<command>colord</command> daemon will run as an unprivileged user instead of "
360
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user."
361
msgstr ""
362
"<parameter>--with-daemon-user=colord</parameter>&nbsp;:  Ce paramètre est "
363
"utilisé pour que le démon <command>colord</command> puisse être lancé depuis "
364
"un utilisateur sans privilège au lieu de l'utilisateur <systemitem class="
365
"\"username\">root</systemitem>."
366
 
367
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 368
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:192
7156 jlepiller 369
msgid ""
370
"<parameter>--enable-vala</parameter>: This switch enables building of the "
371
"Vala bindings. Remove if you don't have <xref linkend=\"vala\"/> installed."
372
msgstr ""
373
"<parameter>--enable-vala</parameter>&nbsp;: Ce paramètre permet de "
374
"construire les bindings Vala. Enlevez-le si vous n'avez pas installé <xref "
375
"linkend=\"vala\"/>."
376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 378
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:198
7156 jlepiller 379
msgid ""
380
"<parameter>--enable-systemd-login=no</parameter>: This parameter fixes "
381
"building without <application>systemd</application>, which is not part of "
382
"LFS/BLFS. If you use <application>systemd</application>, replace \"no\" by "
383
"\"yes\"."
384
msgstr ""
385
"<parameter>--enable-systemd-login=no</parameter>&nbsp;: Ce paramètre corrige "
386
"la construction sans <application>systemd</application>, qui ne fait pas "
387
"partie de LFS/BLFS. Si vous utilisez <application>systemd</application>, "
388
"remplacez \"no\" par \"yes\"."
389
 
390
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 391
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:205
7156 jlepiller 392
msgid ""
393
"<parameter>--disable-argyllcms-sensor</parameter>: Disables <ulink url="
394
"\"http://www.argyllcms.com/\">ArgllCMS</ulink> sensor driver."
395
msgstr ""
396
"<parameter>--disable-argyllcms-sensor</parameter>&nbsp;: Désactive le pilote "
397
"de capteur <ulink url=\"http://www.argyllcms.com/\">ArgllCMS</ulink>."
398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 400
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:210
7156 jlepiller 401
msgid ""
402
"<parameter>--disable-bash-completion</parameter>: This switch disables "
403
"<application>Bash Completion</application> support for <application>Colord</"
404
"application> apps."
405
msgstr ""
406
"<parameter>--disable-bash-completion</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
407
"désactive le support de <application>Bash Completion</application> pour les "
408
"applications de <application>Colord</application>."
409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 411
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:219
7156 jlepiller 412
msgid ""
413
"<parameter>--with-systemdsystemunitdir=no</parameter>: Disables attempting "
414
"to build with systemd libraries."
415
msgstr ""
416
"<parameter>--with-systemdsystemunitdir=no</parameter>&nbsp;: Empêche la "
417
"construction avec les bibliothèques systemd."
418
 
419
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 420
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:224
7156 jlepiller 421
msgid ""
422
"<option>--enable-gtk-doc</option>: Use this switch if <application>GTK-Doc</"
423
"application> is installed and you wish to build and install the API "
424
"documentation."
425
msgstr ""
426
"<option>--enable-gtk-doc</option>&nbsp;: Utilisez cette option si "
427
"<application>GTK-Doc</application> est installé et que vous souhaitez "
428
"construire et installer la documentation de l'API."
429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 431
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:230
7156 jlepiller 432
msgid ""
433
"<option>--disable-gusb</option>: Use this switch if you don't have "
434
"<application>libgusb</application> installed."
435
msgstr ""
436
"<option>--disable-gusb</option>&nbsp;: Utilisez cette option si vous n'avez "
437
"pas installé <application>libgusb</application>."
438
 
439
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 440
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:235
7156 jlepiller 441
msgid ""
442
"<option>--disable-udev</option>: Use this switch if you don't have GUdev "
443
"installed."
444
msgstr ""
445
"<option>--disable-udev</option>&nbsp;: Utilisez cette option si vous n'avez "
446
"pas installé GUdev."
447
 
448
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 449
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:240
7156 jlepiller 450
msgid ""
451
"<option>--disable-polkit</option>: Use this switch if you don't have "
452
"<application>Polkit</application> installed."
453
msgstr ""
454
"<option>--disable-polkit</option>&nbsp;: Utilisez cette option si vous "
455
"n'avez pas installé <application>Polkit</application>."
456
 
457
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 458
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:247
7156 jlepiller 459
msgid "Contents"
460
msgstr "Contenu"
461
 
462
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 463
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:250
7156 jlepiller 464
msgid "Installed Programs"
465
msgstr "Programmes installés"
466
 
467
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 468
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:251
7156 jlepiller 469
msgid "Installed Libraries"
470
msgstr "Bibliothèques installées"
471
 
472
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 473
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:252
7156 jlepiller 474
msgid "Installed Directories"
475
msgstr "Répertoires installés"
476
 
477
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 478
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:256
7156 jlepiller 479
msgid "cd-create-profile, cd-fix-profile, cd-iccdump, cd-it8, and colormgr"
480
msgstr "cd-create-profile, cd-fix-profile, cd-iccdump, cd-it8 et colormgr"
481
 
482
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 483
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:259
7156 jlepiller 484
msgid "libcolord.so, libcolordprivate.so, and libcolorhug.so"
485
msgstr "libcolord.so, libcolordprivate.so et libcolorhug.so"
486
 
487
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 488
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:262
7156 jlepiller 489
msgid ""
490
"/usr/include/colord-1, /usr/lib/colord-{plugins,sensors}, /usr/share/color{,"
491
"d}, /usr/share/gtk-doc/html/colord, and /var/lib/colord"
492
msgstr ""
493
"/usr/include/colord-1, /usr/lib/colord-{plugins,sensors}, /usr/share/color{,"
494
"d}, /usr/share/gtk-doc/html/colord et /var/lib/colord"
495
 
496
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 497
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:272
7156 jlepiller 498
msgid "Short Descriptions"
499
msgstr "Descriptions courtes"
500
 
501
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 502
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:277
7156 jlepiller 503
msgid "<command>cd-create-profile</command>"
504
msgstr "<command>cd-create-profile</command>"
505
 
506
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 507
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:280
7156 jlepiller 508
msgid "is a Color Manager Profile Creation Tool."
509
msgstr "est un outil de créations des profiles de couleurs."
510
 
511
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 512
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:283
7156 jlepiller 513
msgid "cd-create-profile"
514
msgstr "cd-create-profile"
515
 
516
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 517
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:289
7156 jlepiller 518
msgid "<command>cd-fix-profile</command>"
519
msgstr "<command>cd-fix-profile</command>"
520
 
521
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 522
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:292
7156 jlepiller 523
msgid "is a tool used to fix metadata in ICC profiles."
524
msgstr ""
525
"est un outil utilisé pour corriger les métadonnées dans les profiles ICC"
526
 
527
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 528
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:295
7156 jlepiller 529
msgid "cd-fix-profile"
530
msgstr "cd-fix-profile"
531
 
532
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 533
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:301
7156 jlepiller 534
msgid "<command>cd-iccdump</command>"
535
msgstr "<command>cd-iccdump</command>"
536
 
537
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 538
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:304
7156 jlepiller 539
msgid "dumps the contents of an ICC profile as human readable text."
540
msgstr "affiche le contenu d'un profile ICC en texte lisible par un humain."
541
 
542
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 543
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:307
7156 jlepiller 544
msgid "cd-iccdump"
545
msgstr "cd-iccdump"
546
 
547
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 548
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:313
7156 jlepiller 549
msgid "<command>cd-it8</command>"
550
msgstr "<command>cd-it8</command>"
551
 
552
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 553
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:316
7156 jlepiller 554
msgid "is a Color Manager Testing Tool."
555
msgstr "est un outil de tests de gestion de couleurs."
556
 
557
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 558
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:319
7156 jlepiller 559
msgid "cd-it8"
560
msgstr "cd-it8"
561
 
562
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 563
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:325
7156 jlepiller 564
msgid "<command>colormgr</command>"
565
msgstr "<command>colormgr</command>"
566
 
567
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 568
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:328
7156 jlepiller 569
msgid ""
570
"is a text-mode program that allows you to interact with colord on the "
571
"command line."
572
msgstr ""
573
"est un programme en mode texte qui permet d'interagir avec colord en ligne "
574
"de commande."
575
 
576
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 577
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:332
7156 jlepiller 578
msgid "colormgr"
579
msgstr "colormgr"
580
 
581
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 582
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:338
7156 jlepiller 583
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcolord.so</filename>"
584
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcolord.so</filename>"
585
 
586
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 587
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:341
7156 jlepiller 588
msgid "contains the <application>Colord</application> API functions."
589
msgstr "contient les fonctions de l'API de <application>Colord</application>."
590
 
591
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 592
#: blfs-en/general/sysutils/colord.xml:344
7156 jlepiller 593
msgid "libcolord.so"
594
msgstr "libcolord.so"