Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8248 | Rev 8389 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7310 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 09:58+0000\n"
7184 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-10-21 17:57+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7184 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1477072664.080963\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the at-download-http entity
22
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:7
8384 jlepiller 23
#| msgid ""
24
#| "http://ftp.debian.org/debian/pool/main/a/at/at_&at-version;.orig.tar.gz"
25
msgid "http://software.calhariz.com/at/at_&at-version;.orig.tar.gz"
26
msgstr "http://software.calhariz.com/at/at_&at-version;.orig.tar.gz"
7156 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the at-md5sum entity
29
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:9
8384 jlepiller 30
msgid "518a1c1782c8434869bb0824f1d84520"
31
msgstr "518a1c1782c8434869bb0824f1d84520"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the at-size entity
8384 jlepiller 34
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:11
35
msgid "125 KB"
36
msgstr "125&nbsp;Ko"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the at-buildsize entity
8384 jlepiller 39
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:12
40
msgid "1.8 MB including tests"
41
msgstr ""
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the at-time entity
8384 jlepiller 44
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:13
7156 jlepiller 45
msgid "less than 0.1 SBU"
46
msgstr "moins de 0.1 SBU"
47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
8384 jlepiller 49
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:20
8237 jlepiller 50
#| msgid ""
8384 jlepiller 51
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2020-03-19 "
52
#| "10:00:16 +0000 (Thu, 19 Mar 2020) $</date>"
7156 jlepiller 53
msgid ""
8384 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2020-08-04 "
55
"15:38:32 +0000 (Tue, 04 Aug 2020) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
8384 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2020-08-04 "
58
"15:38:32 +0000 (Tue, 04 Aug 2020) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
8384 jlepiller 61
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:24
7156 jlepiller 62
msgid "at-&at-version;"
63
msgstr "at-&at-version;"
64
 
7165 jlepiller 65
#. type: Content of:
66
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8384 jlepiller 67
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:27 blfs-en/general/sysutils/at.xml:207
68
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:251
7156 jlepiller 69
msgid "at"
70
msgstr "at"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8384 jlepiller 73
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:31
7156 jlepiller 74
msgid "Introduction to at"
75
msgstr "Introduction à at"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8384 jlepiller 78
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:34
7156 jlepiller 79
msgid ""
80
"The <application>at</application> package provide delayed job execution and "
7165 jlepiller 81
"batch processing. It is required for Linux Standards Base (LSB)  "
82
"conformance."
7156 jlepiller 83
msgstr ""
84
"Le paquet <application>at</application> permet de faire de l'exécution "
7165 jlepiller 85
"retardée et du traitement par lot. Il est requis pour être conforme à la LSB"
86
" (Linux Standards Base)."
7156 jlepiller 87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8384 jlepiller 89
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:41
7156 jlepiller 90
msgid "Package Information"
91
msgstr "Informations sur le paquet"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8384 jlepiller 94
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:45
7156 jlepiller 95
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&at-download-http;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&at-download-http;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8384 jlepiller 99
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:50
7156 jlepiller 100
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&at-download-ftp;\"/>"
101
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&at-download-ftp;\"/>"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8384 jlepiller 104
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:55
7156 jlepiller 105
msgid "Download MD5 sum: &at-md5sum;"
106
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &at-md5sum;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8384 jlepiller 109
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:60
7156 jlepiller 110
msgid "Download size: &at-size;"
111
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &at-size;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8384 jlepiller 114
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:65
7156 jlepiller 115
msgid "Estimated disk space required: &at-buildsize;"
116
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &at-buildsize;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8384 jlepiller 119
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:70
7156 jlepiller 120
msgid "Estimated build time: &at-time;"
121
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &at-time;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8384 jlepiller 124
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:75
7156 jlepiller 125
msgid "at Dependencies"
126
msgstr "Dépendances de at"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8384 jlepiller 129
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:77
7156 jlepiller 130
msgid "Required"
131
msgstr "Requises"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8384 jlepiller 134
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:79
7156 jlepiller 135
msgid "An <xref linkend=\"server-mail\"/>"
136
msgstr "Un <xref linkend=\"server-mail\"/>"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8384 jlepiller 139
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:82
7156 jlepiller 140
msgid "Optional"
141
msgstr "Facultatives"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8384 jlepiller 144
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:84
7156 jlepiller 145
msgid "<xref linkend=\"linux-pam\"/>"
146
msgstr "<xref linkend=\"linux-pam\"/>"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8384 jlepiller 149
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:87
7156 jlepiller 150
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/at\"/>"
151
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/at\"/>"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8384 jlepiller 154
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:93
7156 jlepiller 155
msgid "Installation of at"
156
msgstr "Installation de at"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8384 jlepiller 159
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:96
160
#, fuzzy
161
#| msgid ""
162
#| "Before building <application>at</application>, as the <systemitem "
163
#| "class=\"username\">root</systemitem> user you should create the group and "
164
#| "user <systemitem class=\"username\">atd</systemitem> which will run the "
165
#| "<command>atd</command> daemon.  Also ensure the working directory for the "
166
#| "daemon exists:"
7156 jlepiller 167
msgid ""
7165 jlepiller 168
"Before building <application>at</application>, as the <systemitem "
169
"class=\"username\">root</systemitem> user you should create the group and "
170
"user <systemitem class=\"username\">atd</systemitem> which will run the "
8384 jlepiller 171
"<command>atd</command> daemon:"
7156 jlepiller 172
msgstr ""
173
"Avant la construction de <application>at</application>, en tant "
174
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> vous devez "
7165 jlepiller 175
"créer le groupe et l'utilisateur <systemitem "
176
"class=\"username\">atd</systemitem> qui exécutera le démon "
177
"<command>atd</command>&nbsp;:"
7156 jlepiller 178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8248 jlepiller 180
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:102
7156 jlepiller 181
#, no-wrap
8384 jlepiller 182
#| msgid ""
183
#| "<userinput>groupadd -g 17 atd                                                  &amp;&amp;\n"
184
#| "useradd -d /dev/null -c \"atd daemon\" -g atd -s /bin/false -u 17 atd &amp;&amp;\n"
185
#| "mkdir -p /var/spool/cron</userinput>"
7156 jlepiller 186
msgid ""
187
"<userinput>groupadd -g 17 atd                                                  &amp;&amp;\n"
8384 jlepiller 188
"useradd -d /dev/null -c \"atd daemon\" -g atd -s /bin/false -u 17 atd</userinput>"
7156 jlepiller 189
msgstr ""
190
"<userinput>groupadd -g 17 atd                                                  &amp;&amp;\n"
8384 jlepiller 191
"useradd -d /dev/null -c \"atd daemon\" -g atd -s /bin/false -u 17 atd</userinput>"
7156 jlepiller 192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8384 jlepiller 194
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:106
7156 jlepiller 195
msgid "Install <application>at</application> with the following commands:"
196
msgstr ""
197
"Installez <application>at</application> avec les commandes suivantes&nbsp;:"
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8384 jlepiller 200
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:110
7156 jlepiller 201
#, no-wrap
8384 jlepiller 202
#| msgid ""
203
#| "<userinput>./configure --with-daemon_username=atd        \\\n"
204
#| "            --with-daemon_groupname=atd       \\\n"
205
#| "            SENDMAIL=/usr/sbin/sendmail       &amp;&amp;\n"
206
#| "\n"
207
#| "make -j1</userinput>"
7156 jlepiller 208
msgid ""
209
"<userinput>./configure --with-daemon_username=atd        \\\n"
210
"            --with-daemon_groupname=atd       \\\n"
8384 jlepiller 211
"            --with-jobdir=/var/spool/atjobs   \\\n"
212
"            --with-atspool=/var/spool/atspool \\\n"
7156 jlepiller 213
"            SENDMAIL=/usr/sbin/sendmail       &amp;&amp;\n"
7234 jlepiller 214
"make -j1</userinput>"
7156 jlepiller 215
msgstr ""
216
"<userinput>./configure --with-daemon_username=atd        \\\n"
217
"            --with-daemon_groupname=atd       \\\n"
8384 jlepiller 218
"            --with-jobdir=/var/spool/atjobs   \\\n"
219
"            --with-atspool=/var/spool/atspool \\\n"
7156 jlepiller 220
"            SENDMAIL=/usr/sbin/sendmail       &amp;&amp;\n"
7234 jlepiller 221
"make -j1</userinput>"
7156 jlepiller 222
 
7164 jlepiller 223
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8384 jlepiller 224
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:117
7165 jlepiller 225
#, no-wrap
8384 jlepiller 226
#| msgid ""
227
#| "<userinput>./configure --with-daemon_username=atd        \\\n"
228
#| "            --with-daemon_groupname=atd       \\\n"
229
#| "            SENDMAIL=/usr/sbin/sendmail       \\\n"
230
#| "            --with-systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system &amp;&amp;\n"
231
#| "make -j1</userinput>"
7164 jlepiller 232
msgid ""
233
"<userinput>./configure --with-daemon_username=atd        \\\n"
234
"            --with-daemon_groupname=atd       \\\n"
235
"            SENDMAIL=/usr/sbin/sendmail       \\\n"
8384 jlepiller 236
"            --with-jobdir=/var/spool/atjobs   \\\n"
237
"            --with-atspool=/var/spool/atspool \\\n"
7164 jlepiller 238
"            --with-systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system &amp;&amp;\n"
239
"make -j1</userinput>"
240
msgstr ""
241
"<userinput>./configure --with-daemon_username=atd        \\\n"
242
"            --with-daemon_groupname=atd       \\\n"
7165 jlepiller 243
"            SENDMAIL=/usr/sbin/sendmail       \\\n"
8384 jlepiller 244
"            --with-jobdir=/var/spool/atjobs   \\\n"
245
"            --with-atspool=/var/spool/atspool \\\n"
7165 jlepiller 246
"            --with-systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system &amp;&amp;\n"
247
"make -j1</userinput>"
7164 jlepiller 248
 
7156 jlepiller 249
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8384 jlepiller 250
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:126
251
msgid "To test the results, issue: <command>make test</command>."
252
msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make test</command>."
7156 jlepiller 253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8384 jlepiller 255
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:131
7156 jlepiller 256
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
257
msgstr ""
7165 jlepiller 258
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
259
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8384 jlepiller 262
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:134
7156 jlepiller 263
#, no-wrap
264
msgid ""
7790 jlepiller 265
"<userinput>make install docdir=/usr/share/doc/at-&at-version; \\\n"
266
"             atdocdir=/usr/share/doc/at-&at-version;</userinput>"
7156 jlepiller 267
msgstr ""
7790 jlepiller 268
"<userinput>make install docdir=/usr/share/doc/at-&at-version; \\\n"
269
"             atdocdir=/usr/share/doc/at-&at-version;</userinput>"
7156 jlepiller 270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8384 jlepiller 272
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:140
7156 jlepiller 273
msgid "Configuring at"
274
msgstr "Configuration de at"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8384 jlepiller 277
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:143
7156 jlepiller 278
msgid "Config Files"
279
msgstr "Fichiers de configuration"
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8384 jlepiller 282
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:146
7156 jlepiller 283
msgid ""
284
"<filename>/etc/at.allow</filename> and <filename>/etc/at.deny</filename> "
285
"determines who can submit jobs via at or batch."
286
msgstr ""
287
"<filename>/etc/at.allow</filename> et <filename>/etc/at.deny</filename> "
288
"détermine qui peut soumettre un travail via at ou batch."
289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8384 jlepiller 291
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:152
7156 jlepiller 292
msgid "/etc/at.allow"
293
msgstr "/etc/at.allow"
294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8384 jlepiller 296
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:156
7156 jlepiller 297
msgid "/etc/at.deny"
298
msgstr "/etc/at.deny"
299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8384 jlepiller 301
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:162
302
msgid "Linux PAM Configuration"
303
msgstr ""
304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
306
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:165
307
msgid ""
308
"If <application>At</application> has been built with <application>Linux "
309
"PAM</application> support, you need to create a "
310
"<application>PAM</application> configuration file, to get it working "
311
"correctly with BLFS."
312
msgstr ""
313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8248 jlepiller 315
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:172
7164 jlepiller 316
msgid ""
8384 jlepiller 317
"Issue the following commands as the <systemitem "
318
"class=\"username\">root</systemitem> user to create the configuration file "
319
"for <application>Linux PAM</application>:"
320
msgstr ""
321
 
322
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
323
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:177
324
#, no-wrap
325
msgid ""
326
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/atd &lt;&lt; \"EOF\"\n"
327
"<literal># Begin /etc/pam.d/atd\n"
328
"\n"
329
"auth required pam_unix.so\n"
330
"account required pam_unix.so\n"
331
"password required pam_unix.so\n"
332
"session required pam_unix.so\n"
333
"\n"
334
"# End /etc/pam.d/atd</literal>\n"
335
"EOF</userinput>"
336
msgstr ""
337
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/atd &lt;&lt; \"EOF\"\n"
338
"<literal># Begin /etc/pam.d/atd\n"
339
"\n"
340
"auth required pam_unix.so\n"
341
"account required pam_unix.so\n"
342
"password required pam_unix.so\n"
343
"session required pam_unix.so\n"
344
"\n"
345
"# End /etc/pam.d/atd</literal>\n"
346
"EOF</userinput>"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
349
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:191
350
msgid ""
7165 jlepiller 351
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
352
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 353
msgstr ""
7168 jlepiller 354
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
355
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8384 jlepiller 358
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:195
7156 jlepiller 359
msgid ""
360
"Install the <filename>/etc/init.d/atd</filename> init script from the <xref "
361
"linkend=\"bootscripts\"/> package."
362
msgstr ""
363
"Installez le script d'initialisation <filename>/etc/init.d/atd</filename> "
364
"depuis le paquet <xref linkend=\"bootscripts\"/>."
365
 
7164 jlepiller 366
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8384 jlepiller 367
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:200
7164 jlepiller 368
msgid ""
369
"To start the <command>atd</command> daemon at boot, enable the previously "
370
"installed systemd unit by running the following command as the <systemitem "
371
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
372
msgstr ""
7174 jlepiller 373
"Pour démarrer le démon <command>atd</command> au démarrage, activez l'unité "
374
"systemd précédemment installée en lançant la commande suivante en tant "
375
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 376
 
7156 jlepiller 377
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8384 jlepiller 378
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:210
7156 jlepiller 379
#, no-wrap
380
msgid "<userinput>make install-atd</userinput>"
381
msgstr "<userinput>make install-atd</userinput>"
382
 
7164 jlepiller 383
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8384 jlepiller 384
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:212
7165 jlepiller 385
#, no-wrap
7164 jlepiller 386
msgid "<userinput>systemctl enable atd</userinput>"
7165 jlepiller 387
msgstr "<userinput>systemctl enable atd</userinput>"
7164 jlepiller 388
 
7156 jlepiller 389
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8384 jlepiller 390
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:219
7156 jlepiller 391
msgid "Contents"
392
msgstr "Contenu"
393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8384 jlepiller 395
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:222
7156 jlepiller 396
msgid "Installed Programs"
397
msgstr "Programmes installés"
398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8384 jlepiller 400
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:223
7156 jlepiller 401
msgid "Installed Libraries"
402
msgstr "Bibliothèques installées"
403
 
404
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8384 jlepiller 405
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:224
7156 jlepiller 406
msgid "Installed Directories"
407
msgstr "Répertoires installés"
408
 
409
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8384 jlepiller 410
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:228
7156 jlepiller 411
msgid "at, atd, atq (symlink), atrm (symlink), atrun, and batch"
7165 jlepiller 412
msgstr ""
413
"at, atd, atq (lien symbolique), atrm (lien symbolique), atrun et batch"
7156 jlepiller 414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8384 jlepiller 416
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:231
7156 jlepiller 417
msgid "None"
418
msgstr "Aucune"
419
 
420
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8384 jlepiller 421
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:234
422
#| msgid "at-&at-version;"
423
msgid "/usr/share/doc/at-&at-version;"
424
msgstr "/usr/share/doc/at-&at-version;"
7156 jlepiller 425
 
426
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8384 jlepiller 427
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:240
7156 jlepiller 428
msgid "Short Descriptions"
429
msgstr "Descriptions courtes"
430
 
431
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8384 jlepiller 432
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:245
7156 jlepiller 433
msgid "<command>at</command>"
434
msgstr "<command>at</command>"
435
 
7165 jlepiller 436
#. type: Content of:
437
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8384 jlepiller 438
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:248
7156 jlepiller 439
msgid "queues, examines or deletes jobs for later execution."
440
msgstr ""
441
"met en files d'attente, examine ou efface les travaux pour une exécution "
442
"différée."
443
 
444
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8384 jlepiller 445
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:257
7156 jlepiller 446
msgid "<command>atd</command>"
447
msgstr "<command>atd</command>"
448
 
7165 jlepiller 449
#. type: Content of:
450
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8384 jlepiller 451
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:260
7156 jlepiller 452
msgid "is the daemon that runs jobs queued for later execution."
453
msgstr ""
454
"est le démon qui place les travaux en file d'attente pour une exécution "
455
"différée."
456
 
7165 jlepiller 457
#. type: Content of:
458
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8384 jlepiller 459
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:263
7156 jlepiller 460
msgid "atd"
461
msgstr "atd"
462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8384 jlepiller 464
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:269
7156 jlepiller 465
msgid "<command>atq</command>"
466
msgstr "<command>atq</command>"
467
 
7165 jlepiller 468
#. type: Content of:
469
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8384 jlepiller 470
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:272
7156 jlepiller 471
msgid "lists the user's pending jobs, or all jobs, if superuser."
472
msgstr ""
473
"affiche la liste des travaux en attente de l'utilisateur, ou tous les "
474
"travaux pour le superutilisateur."
475
 
7165 jlepiller 476
#. type: Content of:
477
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8384 jlepiller 478
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:275
7156 jlepiller 479
msgid "atq"
480
msgstr "atq"
481
 
482
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8384 jlepiller 483
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:281
7156 jlepiller 484
msgid "<command>atrm</command>"
485
msgstr "<command>atrm</command>"
486
 
7165 jlepiller 487
#. type: Content of:
488
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8384 jlepiller 489
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:284
7156 jlepiller 490
msgid "deletes jobs, identified by their job number."
491
msgstr "efface des travaux, identifiés par leur numéro."
492
 
7165 jlepiller 493
#. type: Content of:
494
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8384 jlepiller 495
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:287
7156 jlepiller 496
msgid "atrm"
497
msgstr "atrm"
498
 
499
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8384 jlepiller 500
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:293
7156 jlepiller 501
msgid "<command>atrun</command>"
502
msgstr "<command>atrun</command>"
503
 
7165 jlepiller 504
#. type: Content of:
505
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8384 jlepiller 506
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:296
7156 jlepiller 507
msgid "runs jobs queued for later execution."
508
msgstr "lance les travaux en file d'attente pour une exécution différée."
509
 
7165 jlepiller 510
#. type: Content of:
511
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8384 jlepiller 512
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:299
7156 jlepiller 513
msgid "atrun"
514
msgstr "atrun"
515
 
516
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8384 jlepiller 517
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:305
7156 jlepiller 518
msgid "<command>batch</command>"
519
msgstr "<command>batch</command>"
520
 
7165 jlepiller 521
#. type: Content of:
522
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8384 jlepiller 523
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:308
7156 jlepiller 524
msgid "is a script that executes commands when system load levels permit."
525
msgstr ""
526
"est un script qui exécute les commandes quand le taux de charge du système "
527
"le permet."
528
 
7165 jlepiller 529
#. type: Content of:
530
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8384 jlepiller 531
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:311
7156 jlepiller 532
msgid "batch"
533
msgstr "batch"
7164 jlepiller 534
 
8384 jlepiller 535
#~ msgid "1cec945506b5ddf1d776c92c315fc581"
536
#~ msgstr "1cec945506b5ddf1d776c92c315fc581"
537
 
538
#~ msgid "272 KB"
539
#~ msgstr "272 Ko"
540
 
541
#~ msgid "1.6 MB"
542
#~ msgstr "1.6 Mo"
543
 
544
#~ msgid ""
545
#~ "Fix <filename>Makefile.in</filename> so that the documentation directory is "
546
#~ "installed in the specified docdir:"
547
#~ msgstr ""
548
#~ "Corrigez <filename>Makefile.in</filename> pour que le répertoire de la "
549
#~ "documentation soit installé dans un répertoire docdir spécifique&nbsp;:"
550
 
551
#~ msgid "<userinput>sed -i '/docdir/s/=.*/= @docdir@/' Makefile.in</userinput>"
552
#~ msgstr "<userinput>sed -i '/docdir/s/=.*/= @docdir@/' Makefile.in</userinput>"
553
 
554
#~ msgid "Regenerate the build files to be consistent with this package version:"
555
#~ msgstr ""
556
#~ "Régénère les fichiers de construction pour être cohérent avec la version du "
557
#~ "paquet&nbsp;:"
558
 
559
#~ msgid "<userinput>autoreconf</userinput>"
560
#~ msgstr "<userinput>autoreconf</userinput>"
561
 
562
#~ msgid "This package does not come with a test suite."
563
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
564
 
565
#~ msgid "/var/spool/cron/at{jobs,spool} and /usr/share/doc/at-&at-version;"
566
#~ msgstr "/var/spool/cron/at{jobs,spool} et /usr/share/doc/at-&at-version;"
567
 
7600 jlepiller 568
#~ msgid "e7bd7b785b2cbb17e133d6bdc0fb099e"
569
#~ msgstr "e7bd7b785b2cbb17e133d6bdc0fb099e"
570
 
571
#~ msgid "128 KB"
572
#~ msgstr "128 Ko"
573
 
574
#~ msgid "1.8 MB"
575
#~ msgstr "1.8 Mo"
576
 
7323 jlepiller 577
#~ msgid ""
578
#~ "ftp://ftp.de.debian.org/debian/pool/main/a/at/at_&at-version;.orig.tar.gz"
579
#~ msgstr ""
580
#~ "ftp://ftp.de.debian.org/debian/pool/main/a/at/at_&at-version;.orig.tar.gz"
581
 
7164 jlepiller 582
#~ msgid "f67a7aab557cd5b4a1311079a08acebe"
583
#~ msgstr "f67a7aab557cd5b4a1311079a08acebe"
584
 
585
#~ msgid "124 KB"
586
#~ msgstr "124 Ko"
587
 
588
#~ msgid ""
7165 jlepiller 589
#~ "This package tarball has not been made from a directory. Unlike the normal "
590
#~ "packages in BLFS, you need to create a directory and untar into it:"
7164 jlepiller 591
#~ msgstr ""
592
#~ "Cette archive n'a pas été faite depuis un répertoire. Contrairement aux "
593
#~ "paquets normaux de BLFS, vous devez créer un répertoire et la déballer "
594
#~ "dedans&nbsp;:"
595
 
596
#~ msgid ""
597
#~ "<userinput>mkdir -v at-&at-version; &amp;&amp;\n"
598
#~ "cd       at-&at-version; &amp;&amp;\n"
599
#~ "tar -xf  ../at_&at-version;.tar.gz</userinput>"
600
#~ msgstr ""
601
#~ "<userinput>mkdir -v at-&at-version; &amp;&amp;\n"
602
#~ "cd       at-&at-version; &amp;&amp;\n"
603
#~ "tar -xf  ../at_&at-version;.tar.gz</userinput>"
604
 
605
#~ msgid "Boot Script"
606
#~ msgstr "Script de démarrage"