Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7313 | Rev 7334 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7310 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 09:58+0000\n"
7184 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-10-21 17:57+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7184 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1477072664.080963\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the at-download-http entity
22
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:7
7323 jlepiller 23
#| msgid ""
24
#| "http://ftp.de.debian.org/debian/pool/main/a/at/at_&at-version;.orig.tar.gz"
7156 jlepiller 25
msgid ""
7323 jlepiller 26
"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/a/at/at_&at-version;.orig.tar.gz"
7156 jlepiller 27
msgstr ""
7323 jlepiller 28
"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/a/at/at_&at-version;.orig.tar.gz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the at-md5sum entity
31
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:9
7164 jlepiller 32
msgid "e7bd7b785b2cbb17e133d6bdc0fb099e"
7165 jlepiller 33
msgstr "e7bd7b785b2cbb17e133d6bdc0fb099e"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the at-size entity
36
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:10
7164 jlepiller 37
msgid "128 KB"
7165 jlepiller 38
msgstr "128 Ko"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the at-buildsize entity
41
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:11
42
msgid "1.8 MB"
43
msgstr "1.8 Mo"
44
 
45
#. type: Content of the at-time entity
46
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:12
47
msgid "less than 0.1 SBU"
48
msgstr "moins de 0.1 SBU"
49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:19
7323 jlepiller 52
#| msgid ""
53
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-24 "
54
#| "04:43:54 +0000 (Thu, 24 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgid ""
7323 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: krejzi $</othername> <date>$Date: 2017-11-04 "
57
"22:26:51 +0000 (Sat, 04 Nov 2017) $</date>"
7156 jlepiller 58
msgstr ""
7323 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: krejzi $</othername> <date>$Date: 2017-11-04 "
60
"22:26:51 +0000 (Sat, 04 Nov 2017) $</date>"
7156 jlepiller 61
 
62
#. type: Content of: <sect1><title>
63
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:23
64
msgid "at-&at-version;"
65
msgstr "at-&at-version;"
66
 
7165 jlepiller 67
#. type: Content of:
68
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 69
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:26 blfs-en/general/sysutils/at.xml:164
70
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:207
7156 jlepiller 71
msgid "at"
72
msgstr "at"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
75
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:30
76
msgid "Introduction to at"
77
msgstr "Introduction à at"
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
80
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:32
81
msgid ""
82
"The <application>at</application> package provide delayed job execution and "
7165 jlepiller 83
"batch processing. It is required for Linux Standards Base (LSB)  "
84
"conformance."
7156 jlepiller 85
msgstr ""
86
"Le paquet <application>at</application> permet de faire de l'exécution "
7165 jlepiller 87
"retardée et du traitement par lot. Il est requis pour être conforme à la LSB"
88
" (Linux Standards Base)."
7156 jlepiller 89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
91
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:38
92
msgid "Package Information"
93
msgstr "Informations sur le paquet"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:41
97
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&at-download-http;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&at-download-http;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:44
102
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&at-download-ftp;\"/>"
103
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&at-download-ftp;\"/>"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:47
107
msgid "Download MD5 sum: &at-md5sum;"
108
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &at-md5sum;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:50
112
msgid "Download size: &at-size;"
113
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &at-size;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:53
117
msgid "Estimated disk space required: &at-buildsize;"
118
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &at-buildsize;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
121
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:56
122
msgid "Estimated build time: &at-time;"
123
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &at-time;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
126
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:60
127
msgid "at Dependencies"
128
msgstr "Dépendances de at"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
131
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:62
132
msgid "Required"
133
msgstr "Requises"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
136
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:64
137
msgid "An <xref linkend=\"server-mail\"/>"
138
msgstr "Un <xref linkend=\"server-mail\"/>"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
141
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:67
142
msgid "Optional"
143
msgstr "Facultatives"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
146
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:69
147
msgid "<xref linkend=\"linux-pam\"/>"
148
msgstr "<xref linkend=\"linux-pam\"/>"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
151
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:72
152
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/at\"/>"
153
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/at\"/>"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
156
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:78
157
msgid "Installation of at"
158
msgstr "Installation de at"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 161
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:80
7156 jlepiller 162
msgid ""
7165 jlepiller 163
"Before building <application>at</application>, as the <systemitem "
164
"class=\"username\">root</systemitem> user you should create the group and "
165
"user <systemitem class=\"username\">atd</systemitem> which will run the "
7156 jlepiller 166
"<command>atd</command> daemon.  Also ensure the working directory for the "
167
"daemon exists:"
168
msgstr ""
169
"Avant la construction de <application>at</application>, en tant "
170
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> vous devez "
7165 jlepiller 171
"créer le groupe et l'utilisateur <systemitem "
172
"class=\"username\">atd</systemitem> qui exécutera le démon "
173
"<command>atd</command>&nbsp;:"
7156 jlepiller 174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 176
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:86
7156 jlepiller 177
#, no-wrap
178
msgid ""
179
"<userinput>groupadd -g 17 atd                                                  &amp;&amp;\n"
180
"useradd -d /dev/null -c \"atd daemon\" -g atd -s /bin/false -u 17 atd &amp;&amp;\n"
181
"mkdir -p /var/spool/cron</userinput>"
182
msgstr ""
183
"<userinput>groupadd -g 17 atd                                                  &amp;&amp;\n"
184
"useradd -d /dev/null -c \"atd daemon\" -g atd -s /bin/false -u 17 atd &amp;&amp;\n"
185
"mkdir -p /var/spool/cron</userinput>"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 188
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:91
7156 jlepiller 189
msgid ""
190
"Fix <filename>Makefile.in</filename> so that the documentation directory is "
191
"installed in the specified docdir:"
192
msgstr ""
193
"Corrigez <filename>Makefile.in</filename> pour que le répertoire de la "
194
"documentation soit installé dans un répertoire docdir spécifique&nbsp;:"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 197
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:95
7156 jlepiller 198
#, no-wrap
199
msgid "<userinput>sed -i '/docdir/s/=.*/= @docdir@/' Makefile.in</userinput>"
200
msgstr "<userinput>sed -i '/docdir/s/=.*/= @docdir@/' Makefile.in</userinput>"
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 203
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:98
204
msgid "Regenerate the build files to be consistent with this package version:"
205
msgstr ""
7184 jlepiller 206
"Régénère les fichiers de construction pour être cohérent avec la version du "
207
"paquet&nbsp;:"
7164 jlepiller 208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
210
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:101
7165 jlepiller 211
#, no-wrap
7164 jlepiller 212
msgid "<userinput>autoreconf</userinput>"
7165 jlepiller 213
msgstr "<userinput>autoreconf</userinput>"
7164 jlepiller 214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
216
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:103
7156 jlepiller 217
msgid "Install <application>at</application> with the following commands:"
218
msgstr ""
219
"Installez <application>at</application> avec les commandes suivantes&nbsp;:"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 222
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:106
7156 jlepiller 223
#, no-wrap
224
msgid ""
225
"<userinput>./configure --with-daemon_username=atd        \\\n"
226
"            --with-daemon_groupname=atd       \\\n"
227
"            SENDMAIL=/usr/sbin/sendmail       &amp;&amp;\n"
228
"\n"
7234 jlepiller 229
"make -j1</userinput>"
7156 jlepiller 230
msgstr ""
231
"<userinput>./configure --with-daemon_username=atd        \\\n"
232
"            --with-daemon_groupname=atd       \\\n"
233
"            SENDMAIL=/usr/sbin/sendmail       &amp;&amp;\n"
234
"\n"
7234 jlepiller 235
"make -j1</userinput>"
7156 jlepiller 236
 
7164 jlepiller 237
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
238
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:112
7165 jlepiller 239
#, no-wrap
7164 jlepiller 240
msgid ""
241
"<userinput>./configure --with-daemon_username=atd        \\\n"
242
"            --with-daemon_groupname=atd       \\\n"
243
"            SENDMAIL=/usr/sbin/sendmail       \\\n"
244
"            --with-systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system &amp;&amp;\n"
245
"\n"
246
"make -j1</userinput>"
247
msgstr ""
248
"<userinput>./configure --with-daemon_username=atd        \\\n"
249
"            --with-daemon_groupname=atd       \\\n"
7165 jlepiller 250
"            SENDMAIL=/usr/sbin/sendmail       \\\n"
251
"            --with-systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system &amp;&amp;\n"
7164 jlepiller 252
"\n"
7165 jlepiller 253
"make -j1</userinput>"
7164 jlepiller 254
 
7156 jlepiller 255
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 256
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:119
7156 jlepiller 257
msgid "This package does not come with a test suite."
258
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 261
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:121
7156 jlepiller 262
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
263
msgstr ""
7165 jlepiller 264
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
265
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 268
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:123
7156 jlepiller 269
#, no-wrap
270
msgid ""
271
"<userinput>make install \\\n"
272
"        docdir=/usr/share/doc/at-&at-version; \\\n"
273
"      atdocdir=/usr/share/doc/at-&at-version; </userinput>"
274
msgstr ""
275
"<userinput>make install \\\n"
276
"        docdir=/usr/share/doc/at-&at-version; \\\n"
277
"      atdocdir=/usr/share/doc/at-&at-version; </userinput>"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 280
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:130
7156 jlepiller 281
msgid "Configuring at"
282
msgstr "Configuration de at"
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 285
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:133
7156 jlepiller 286
msgid "Config Files"
287
msgstr "Fichiers de configuration"
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 290
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:135
7156 jlepiller 291
msgid ""
292
"<filename>/etc/at.allow</filename> and <filename>/etc/at.deny</filename> "
293
"determines who can submit jobs via at or batch."
294
msgstr ""
295
"<filename>/etc/at.allow</filename> et <filename>/etc/at.deny</filename> "
296
"détermine qui peut soumettre un travail via at ou batch."
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 299
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:140
7156 jlepiller 300
msgid "/etc/at.allow"
301
msgstr "/etc/at.allow"
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 304
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:144
7156 jlepiller 305
msgid "/etc/at.deny"
306
msgstr "/etc/at.deny"
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 309
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:150
310
msgid ""
7165 jlepiller 311
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
312
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 313
msgstr ""
7168 jlepiller 314
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
315
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 318
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:153
7156 jlepiller 319
msgid ""
320
"Install the <filename>/etc/init.d/atd</filename> init script from the <xref "
321
"linkend=\"bootscripts\"/> package."
322
msgstr ""
323
"Installez le script d'initialisation <filename>/etc/init.d/atd</filename> "
324
"depuis le paquet <xref linkend=\"bootscripts\"/>."
325
 
7164 jlepiller 326
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
327
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:157
328
msgid ""
329
"To start the <command>atd</command> daemon at boot, enable the previously "
330
"installed systemd unit by running the following command as the <systemitem "
331
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
332
msgstr ""
7174 jlepiller 333
"Pour démarrer le démon <command>atd</command> au démarrage, activez l'unité "
334
"systemd précédemment installée en lançant la commande suivante en tant "
335
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 336
 
7156 jlepiller 337
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7164 jlepiller 338
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:167
7156 jlepiller 339
#, no-wrap
340
msgid "<userinput>make install-atd</userinput>"
341
msgstr "<userinput>make install-atd</userinput>"
342
 
7164 jlepiller 343
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
344
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:169
7165 jlepiller 345
#, no-wrap
7164 jlepiller 346
msgid "<userinput>systemctl enable atd</userinput>"
7165 jlepiller 347
msgstr "<userinput>systemctl enable atd</userinput>"
7164 jlepiller 348
 
7156 jlepiller 349
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 350
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:176
7156 jlepiller 351
msgid "Contents"
352
msgstr "Contenu"
353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 355
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:179
7156 jlepiller 356
msgid "Installed Programs"
357
msgstr "Programmes installés"
358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 360
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:180
7156 jlepiller 361
msgid "Installed Libraries"
362
msgstr "Bibliothèques installées"
363
 
364
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 365
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:181
7156 jlepiller 366
msgid "Installed Directories"
367
msgstr "Répertoires installés"
368
 
369
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 370
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:185
7156 jlepiller 371
msgid "at, atd, atq (symlink), atrm (symlink), atrun, and batch"
7165 jlepiller 372
msgstr ""
373
"at, atd, atq (lien symbolique), atrm (lien symbolique), atrun et batch"
7156 jlepiller 374
 
375
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 376
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:188
7156 jlepiller 377
msgid "None"
378
msgstr "Aucune"
379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 381
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:191
7156 jlepiller 382
msgid "/var/spool/cron/at{jobs,spool} and /usr/share/doc/at-&at-version;"
383
msgstr "/var/spool/cron/at{jobs,spool} et /usr/share/doc/at-&at-version;"
384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 386
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:198
7156 jlepiller 387
msgid "Short Descriptions"
388
msgstr "Descriptions courtes"
389
 
390
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 391
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:203
7156 jlepiller 392
msgid "<command>at</command>"
393
msgstr "<command>at</command>"
394
 
7165 jlepiller 395
#. type: Content of:
396
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 397
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:205
7156 jlepiller 398
msgid "queues, examines or deletes jobs for later execution."
399
msgstr ""
400
"met en files d'attente, examine ou efface les travaux pour une exécution "
401
"différée."
402
 
403
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 404
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:213
7156 jlepiller 405
msgid "<command>atd</command>"
406
msgstr "<command>atd</command>"
407
 
7165 jlepiller 408
#. type: Content of:
409
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 410
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:215
7156 jlepiller 411
msgid "is the daemon that runs jobs queued for later execution."
412
msgstr ""
413
"est le démon qui place les travaux en file d'attente pour une exécution "
414
"différée."
415
 
7165 jlepiller 416
#. type: Content of:
417
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 418
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:217
7156 jlepiller 419
msgid "atd"
420
msgstr "atd"
421
 
422
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 423
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:223
7156 jlepiller 424
msgid "<command>atq</command>"
425
msgstr "<command>atq</command>"
426
 
7165 jlepiller 427
#. type: Content of:
428
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 429
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:225
7156 jlepiller 430
msgid "lists the user's pending jobs, or all jobs, if superuser."
431
msgstr ""
432
"affiche la liste des travaux en attente de l'utilisateur, ou tous les "
433
"travaux pour le superutilisateur."
434
 
7165 jlepiller 435
#. type: Content of:
436
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 437
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:227
7156 jlepiller 438
msgid "atq"
439
msgstr "atq"
440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 442
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:233
7156 jlepiller 443
msgid "<command>atrm</command>"
444
msgstr "<command>atrm</command>"
445
 
7165 jlepiller 446
#. type: Content of:
447
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 448
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:235
7156 jlepiller 449
msgid "deletes jobs, identified by their job number."
450
msgstr "efface des travaux, identifiés par leur numéro."
451
 
7165 jlepiller 452
#. type: Content of:
453
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 454
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:237
7156 jlepiller 455
msgid "atrm"
456
msgstr "atrm"
457
 
458
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 459
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:243
7156 jlepiller 460
msgid "<command>atrun</command>"
461
msgstr "<command>atrun</command>"
462
 
7165 jlepiller 463
#. type: Content of:
464
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 465
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:245
7156 jlepiller 466
msgid "runs jobs queued for later execution."
467
msgstr "lance les travaux en file d'attente pour une exécution différée."
468
 
7165 jlepiller 469
#. type: Content of:
470
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 471
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:247
7156 jlepiller 472
msgid "atrun"
473
msgstr "atrun"
474
 
475
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 476
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:253
7156 jlepiller 477
msgid "<command>batch</command>"
478
msgstr "<command>batch</command>"
479
 
7165 jlepiller 480
#. type: Content of:
481
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 482
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:255
7156 jlepiller 483
msgid "is a script that executes commands when system load levels permit."
484
msgstr ""
485
"est un script qui exécute les commandes quand le taux de charge du système "
486
"le permet."
487
 
7165 jlepiller 488
#. type: Content of:
489
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 490
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:258
7156 jlepiller 491
msgid "batch"
492
msgstr "batch"
7164 jlepiller 493
 
7323 jlepiller 494
#~ msgid ""
495
#~ "ftp://ftp.de.debian.org/debian/pool/main/a/at/at_&at-version;.orig.tar.gz"
496
#~ msgstr ""
497
#~ "ftp://ftp.de.debian.org/debian/pool/main/a/at/at_&at-version;.orig.tar.gz"
498
 
7164 jlepiller 499
#~ msgid "f67a7aab557cd5b4a1311079a08acebe"
500
#~ msgstr "f67a7aab557cd5b4a1311079a08acebe"
501
 
502
#~ msgid "124 KB"
503
#~ msgstr "124 Ko"
504
 
505
#~ msgid ""
7165 jlepiller 506
#~ "This package tarball has not been made from a directory. Unlike the normal "
507
#~ "packages in BLFS, you need to create a directory and untar into it:"
7164 jlepiller 508
#~ msgstr ""
509
#~ "Cette archive n'a pas été faite depuis un répertoire. Contrairement aux "
510
#~ "paquets normaux de BLFS, vous devez créer un répertoire et la déballer "
511
#~ "dedans&nbsp;:"
512
 
513
#~ msgid ""
514
#~ "<userinput>mkdir -v at-&at-version; &amp;&amp;\n"
515
#~ "cd       at-&at-version; &amp;&amp;\n"
516
#~ "tar -xf  ../at_&at-version;.tar.gz</userinput>"
517
#~ msgstr ""
518
#~ "<userinput>mkdir -v at-&at-version; &amp;&amp;\n"
519
#~ "cd       at-&at-version; &amp;&amp;\n"
520
#~ "tar -xf  ../at_&at-version;.tar.gz</userinput>"
521
 
522
#~ msgid "Boot Script"
523
#~ msgstr "Script de démarrage"