Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7214 | Rev 7234 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7233 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-02-16 04:06+0100\n"
7184 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-10-21 17:57+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7190 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7184 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1477072664.080963\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the at-download-http entity
22
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:7
23
msgid ""
24
"http://ftp.de.debian.org/debian/pool/main/a/at/at_&at-version;.orig.tar.gz"
25
msgstr ""
26
"http://ftp.de.debian.org/debian/pool/main/a/at/at_&at-version;.orig.tar.gz"
27
 
28
#. type: Content of the at-download-ftp entity
29
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:8
30
msgid ""
31
"ftp://ftp.de.debian.org/debian/pool/main/a/at/at_&at-version;.orig.tar.gz"
32
msgstr ""
33
"ftp://ftp.de.debian.org/debian/pool/main/a/at/at_&at-version;.orig.tar.gz"
34
 
35
#. type: Content of the at-md5sum entity
36
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:9
7164 jlepiller 37
msgid "e7bd7b785b2cbb17e133d6bdc0fb099e"
7165 jlepiller 38
msgstr "e7bd7b785b2cbb17e133d6bdc0fb099e"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the at-size entity
41
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:10
7164 jlepiller 42
msgid "128 KB"
7165 jlepiller 43
msgstr "128 Ko"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the at-buildsize entity
46
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:11
47
msgid "1.8 MB"
48
msgstr "1.8 Mo"
49
 
50
#. type: Content of the at-time entity
51
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:12
52
msgid "less than 0.1 SBU"
53
msgstr "moins de 0.1 SBU"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
56
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:19
7233 jlepiller 57
#| msgid ""
58
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
59
#| "21:04:03 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 60
msgid ""
7233 jlepiller 61
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
62
"08:25:58 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 63
msgstr ""
7233 jlepiller 64
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
65
"08:25:58 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 66
 
67
#. type: Content of: <sect1><title>
68
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:23
69
msgid "at-&at-version;"
70
msgstr "at-&at-version;"
71
 
7165 jlepiller 72
#. type: Content of:
73
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 74
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:26 blfs-en/general/sysutils/at.xml:164
75
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:207
7156 jlepiller 76
msgid "at"
77
msgstr "at"
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
80
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:30
81
msgid "Introduction to at"
82
msgstr "Introduction à at"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
85
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:32
86
msgid ""
87
"The <application>at</application> package provide delayed job execution and "
7165 jlepiller 88
"batch processing. It is required for Linux Standards Base (LSB)  "
89
"conformance."
7156 jlepiller 90
msgstr ""
91
"Le paquet <application>at</application> permet de faire de l'exécution "
7165 jlepiller 92
"retardée et du traitement par lot. Il est requis pour être conforme à la LSB"
93
" (Linux Standards Base)."
7156 jlepiller 94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
96
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:38
97
msgid "Package Information"
98
msgstr "Informations sur le paquet"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:41
102
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&at-download-http;\"/>"
103
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&at-download-http;\"/>"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:44
107
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&at-download-ftp;\"/>"
108
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&at-download-ftp;\"/>"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:47
112
msgid "Download MD5 sum: &at-md5sum;"
113
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &at-md5sum;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:50
117
msgid "Download size: &at-size;"
118
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &at-size;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
121
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:53
122
msgid "Estimated disk space required: &at-buildsize;"
123
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &at-buildsize;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
126
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:56
127
msgid "Estimated build time: &at-time;"
128
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &at-time;"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
131
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:60
132
msgid "at Dependencies"
133
msgstr "Dépendances de at"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
136
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:62
137
msgid "Required"
138
msgstr "Requises"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
141
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:64
142
msgid "An <xref linkend=\"server-mail\"/>"
143
msgstr "Un <xref linkend=\"server-mail\"/>"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
146
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:67
147
msgid "Optional"
148
msgstr "Facultatives"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
151
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:69
152
msgid "<xref linkend=\"linux-pam\"/>"
153
msgstr "<xref linkend=\"linux-pam\"/>"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
156
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:72
157
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/at\"/>"
158
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/at\"/>"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
161
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:78
162
msgid "Installation of at"
163
msgstr "Installation de at"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 166
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:80
7156 jlepiller 167
msgid ""
7165 jlepiller 168
"Before building <application>at</application>, as the <systemitem "
169
"class=\"username\">root</systemitem> user you should create the group and "
170
"user <systemitem class=\"username\">atd</systemitem> which will run the "
7156 jlepiller 171
"<command>atd</command> daemon.  Also ensure the working directory for the "
172
"daemon exists:"
173
msgstr ""
174
"Avant la construction de <application>at</application>, en tant "
175
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> vous devez "
7165 jlepiller 176
"créer le groupe et l'utilisateur <systemitem "
177
"class=\"username\">atd</systemitem> qui exécutera le démon "
178
"<command>atd</command>&nbsp;:"
7156 jlepiller 179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 181
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:86
7156 jlepiller 182
#, no-wrap
183
msgid ""
184
"<userinput>groupadd -g 17 atd                                                  &amp;&amp;\n"
185
"useradd -d /dev/null -c \"atd daemon\" -g atd -s /bin/false -u 17 atd &amp;&amp;\n"
186
"mkdir -p /var/spool/cron</userinput>"
187
msgstr ""
188
"<userinput>groupadd -g 17 atd                                                  &amp;&amp;\n"
189
"useradd -d /dev/null -c \"atd daemon\" -g atd -s /bin/false -u 17 atd &amp;&amp;\n"
190
"mkdir -p /var/spool/cron</userinput>"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 193
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:91
7156 jlepiller 194
msgid ""
195
"Fix <filename>Makefile.in</filename> so that the documentation directory is "
196
"installed in the specified docdir:"
197
msgstr ""
198
"Corrigez <filename>Makefile.in</filename> pour que le répertoire de la "
199
"documentation soit installé dans un répertoire docdir spécifique&nbsp;:"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 202
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:95
7156 jlepiller 203
#, no-wrap
204
msgid "<userinput>sed -i '/docdir/s/=.*/= @docdir@/' Makefile.in</userinput>"
205
msgstr "<userinput>sed -i '/docdir/s/=.*/= @docdir@/' Makefile.in</userinput>"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 208
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:98
209
msgid "Regenerate the build files to be consistent with this package version:"
210
msgstr ""
7184 jlepiller 211
"Régénère les fichiers de construction pour être cohérent avec la version du "
212
"paquet&nbsp;:"
7164 jlepiller 213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
215
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:101
7165 jlepiller 216
#, no-wrap
7164 jlepiller 217
msgid "<userinput>autoreconf</userinput>"
7165 jlepiller 218
msgstr "<userinput>autoreconf</userinput>"
7164 jlepiller 219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
221
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:103
7156 jlepiller 222
msgid "Install <application>at</application> with the following commands:"
223
msgstr ""
224
"Installez <application>at</application> avec les commandes suivantes&nbsp;:"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 227
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:106
7156 jlepiller 228
#, no-wrap
229
msgid ""
230
"<userinput>./configure --with-daemon_username=atd        \\\n"
231
"            --with-daemon_groupname=atd       \\\n"
232
"            SENDMAIL=/usr/sbin/sendmail       &amp;&amp;\n"
233
"\n"
234
"make</userinput>"
235
msgstr ""
236
"<userinput>./configure --with-daemon_username=atd        \\\n"
237
"            --with-daemon_groupname=atd       \\\n"
238
"            SENDMAIL=/usr/sbin/sendmail       &amp;&amp;\n"
239
"\n"
240
"make</userinput>"
241
 
7164 jlepiller 242
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
243
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:112
7165 jlepiller 244
#, no-wrap
7164 jlepiller 245
msgid ""
246
"<userinput>./configure --with-daemon_username=atd        \\\n"
247
"            --with-daemon_groupname=atd       \\\n"
248
"            SENDMAIL=/usr/sbin/sendmail       \\\n"
249
"            --with-systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system &amp;&amp;\n"
250
"\n"
251
"make -j1</userinput>"
252
msgstr ""
253
"<userinput>./configure --with-daemon_username=atd        \\\n"
254
"            --with-daemon_groupname=atd       \\\n"
7165 jlepiller 255
"            SENDMAIL=/usr/sbin/sendmail       \\\n"
256
"            --with-systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system &amp;&amp;\n"
7164 jlepiller 257
"\n"
7165 jlepiller 258
"make -j1</userinput>"
7164 jlepiller 259
 
7156 jlepiller 260
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 261
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:119
7156 jlepiller 262
msgid "This package does not come with a test suite."
263
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 266
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:121
7156 jlepiller 267
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
268
msgstr ""
7165 jlepiller 269
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
270
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 273
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:123
7156 jlepiller 274
#, no-wrap
275
msgid ""
276
"<userinput>make install \\\n"
277
"        docdir=/usr/share/doc/at-&at-version; \\\n"
278
"      atdocdir=/usr/share/doc/at-&at-version; </userinput>"
279
msgstr ""
280
"<userinput>make install \\\n"
281
"        docdir=/usr/share/doc/at-&at-version; \\\n"
282
"      atdocdir=/usr/share/doc/at-&at-version; </userinput>"
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 285
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:130
7156 jlepiller 286
msgid "Configuring at"
287
msgstr "Configuration de at"
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 290
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:133
7156 jlepiller 291
msgid "Config Files"
292
msgstr "Fichiers de configuration"
293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 295
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:135
7156 jlepiller 296
msgid ""
297
"<filename>/etc/at.allow</filename> and <filename>/etc/at.deny</filename> "
298
"determines who can submit jobs via at or batch."
299
msgstr ""
300
"<filename>/etc/at.allow</filename> et <filename>/etc/at.deny</filename> "
301
"détermine qui peut soumettre un travail via at ou batch."
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 304
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:140
7156 jlepiller 305
msgid "/etc/at.allow"
306
msgstr "/etc/at.allow"
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 309
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:144
7156 jlepiller 310
msgid "/etc/at.deny"
311
msgstr "/etc/at.deny"
312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 314
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:150
315
msgid ""
7165 jlepiller 316
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
317
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 318
msgstr ""
7168 jlepiller 319
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
320
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 321
 
322
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 323
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:153
7156 jlepiller 324
msgid ""
325
"Install the <filename>/etc/init.d/atd</filename> init script from the <xref "
326
"linkend=\"bootscripts\"/> package."
327
msgstr ""
328
"Installez le script d'initialisation <filename>/etc/init.d/atd</filename> "
329
"depuis le paquet <xref linkend=\"bootscripts\"/>."
330
 
7164 jlepiller 331
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
332
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:157
333
msgid ""
334
"To start the <command>atd</command> daemon at boot, enable the previously "
335
"installed systemd unit by running the following command as the <systemitem "
336
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
337
msgstr ""
7174 jlepiller 338
"Pour démarrer le démon <command>atd</command> au démarrage, activez l'unité "
339
"systemd précédemment installée en lançant la commande suivante en tant "
340
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 341
 
7156 jlepiller 342
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7164 jlepiller 343
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:167
7156 jlepiller 344
#, no-wrap
345
msgid "<userinput>make install-atd</userinput>"
346
msgstr "<userinput>make install-atd</userinput>"
347
 
7164 jlepiller 348
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
349
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:169
7165 jlepiller 350
#, no-wrap
7164 jlepiller 351
msgid "<userinput>systemctl enable atd</userinput>"
7165 jlepiller 352
msgstr "<userinput>systemctl enable atd</userinput>"
7164 jlepiller 353
 
7156 jlepiller 354
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 355
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:176
7156 jlepiller 356
msgid "Contents"
357
msgstr "Contenu"
358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 360
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:179
7156 jlepiller 361
msgid "Installed Programs"
362
msgstr "Programmes installés"
363
 
364
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 365
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:180
7156 jlepiller 366
msgid "Installed Libraries"
367
msgstr "Bibliothèques installées"
368
 
369
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 370
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:181
7156 jlepiller 371
msgid "Installed Directories"
372
msgstr "Répertoires installés"
373
 
374
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 375
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:185
7156 jlepiller 376
msgid "at, atd, atq (symlink), atrm (symlink), atrun, and batch"
7165 jlepiller 377
msgstr ""
378
"at, atd, atq (lien symbolique), atrm (lien symbolique), atrun et batch"
7156 jlepiller 379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 381
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:188
7156 jlepiller 382
msgid "None"
383
msgstr "Aucune"
384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 386
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:191
7156 jlepiller 387
msgid "/var/spool/cron/at{jobs,spool} and /usr/share/doc/at-&at-version;"
388
msgstr "/var/spool/cron/at{jobs,spool} et /usr/share/doc/at-&at-version;"
389
 
390
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 391
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:198
7156 jlepiller 392
msgid "Short Descriptions"
393
msgstr "Descriptions courtes"
394
 
395
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 396
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:203
7156 jlepiller 397
msgid "<command>at</command>"
398
msgstr "<command>at</command>"
399
 
7165 jlepiller 400
#. type: Content of:
401
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 402
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:205
7156 jlepiller 403
msgid "queues, examines or deletes jobs for later execution."
404
msgstr ""
405
"met en files d'attente, examine ou efface les travaux pour une exécution "
406
"différée."
407
 
408
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 409
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:213
7156 jlepiller 410
msgid "<command>atd</command>"
411
msgstr "<command>atd</command>"
412
 
7165 jlepiller 413
#. type: Content of:
414
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 415
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:215
7156 jlepiller 416
msgid "is the daemon that runs jobs queued for later execution."
417
msgstr ""
418
"est le démon qui place les travaux en file d'attente pour une exécution "
419
"différée."
420
 
7165 jlepiller 421
#. type: Content of:
422
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 423
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:217
7156 jlepiller 424
msgid "atd"
425
msgstr "atd"
426
 
427
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 428
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:223
7156 jlepiller 429
msgid "<command>atq</command>"
430
msgstr "<command>atq</command>"
431
 
7165 jlepiller 432
#. type: Content of:
433
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 434
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:225
7156 jlepiller 435
msgid "lists the user's pending jobs, or all jobs, if superuser."
436
msgstr ""
437
"affiche la liste des travaux en attente de l'utilisateur, ou tous les "
438
"travaux pour le superutilisateur."
439
 
7165 jlepiller 440
#. type: Content of:
441
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 442
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:227
7156 jlepiller 443
msgid "atq"
444
msgstr "atq"
445
 
446
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 447
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:233
7156 jlepiller 448
msgid "<command>atrm</command>"
449
msgstr "<command>atrm</command>"
450
 
7165 jlepiller 451
#. type: Content of:
452
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 453
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:235
7156 jlepiller 454
msgid "deletes jobs, identified by their job number."
455
msgstr "efface des travaux, identifiés par leur numéro."
456
 
7165 jlepiller 457
#. type: Content of:
458
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 459
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:237
7156 jlepiller 460
msgid "atrm"
461
msgstr "atrm"
462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 464
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:243
7156 jlepiller 465
msgid "<command>atrun</command>"
466
msgstr "<command>atrun</command>"
467
 
7165 jlepiller 468
#. type: Content of:
469
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 470
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:245
7156 jlepiller 471
msgid "runs jobs queued for later execution."
472
msgstr "lance les travaux en file d'attente pour une exécution différée."
473
 
7165 jlepiller 474
#. type: Content of:
475
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 476
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:247
7156 jlepiller 477
msgid "atrun"
478
msgstr "atrun"
479
 
480
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 481
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:253
7156 jlepiller 482
msgid "<command>batch</command>"
483
msgstr "<command>batch</command>"
484
 
7165 jlepiller 485
#. type: Content of:
486
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 487
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:255
7156 jlepiller 488
msgid "is a script that executes commands when system load levels permit."
489
msgstr ""
490
"est un script qui exécute les commandes quand le taux de charge du système "
491
"le permet."
492
 
7165 jlepiller 493
#. type: Content of:
494
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 495
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:258
7156 jlepiller 496
msgid "batch"
497
msgstr "batch"
7164 jlepiller 498
 
499
#~ msgid "f67a7aab557cd5b4a1311079a08acebe"
500
#~ msgstr "f67a7aab557cd5b4a1311079a08acebe"
501
 
502
#~ msgid "124 KB"
503
#~ msgstr "124 Ko"
504
 
505
#~ msgid ""
7165 jlepiller 506
#~ "This package tarball has not been made from a directory. Unlike the normal "
507
#~ "packages in BLFS, you need to create a directory and untar into it:"
7164 jlepiller 508
#~ msgstr ""
509
#~ "Cette archive n'a pas été faite depuis un répertoire. Contrairement aux "
510
#~ "paquets normaux de BLFS, vous devez créer un répertoire et la déballer "
511
#~ "dedans&nbsp;:"
512
 
513
#~ msgid ""
514
#~ "<userinput>mkdir -v at-&at-version; &amp;&amp;\n"
515
#~ "cd       at-&at-version; &amp;&amp;\n"
516
#~ "tar -xf  ../at_&at-version;.tar.gz</userinput>"
517
#~ msgstr ""
518
#~ "<userinput>mkdir -v at-&at-version; &amp;&amp;\n"
519
#~ "cd       at-&at-version; &amp;&amp;\n"
520
#~ "tar -xf  ../at_&at-version;.tar.gz</userinput>"
521
 
522
#~ msgid "Boot Script"
523
#~ msgstr "Script de démarrage"