Rev 7310 | Rev 7334 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
7310 | jlepiller | 9 | "POT-Creation-Date: 2017-09-03 09:58+0000\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2017-09-03 10:13+0000\n" |
||
7264 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
7156 | jlepiller | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
7257 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
7257 | jlepiller | 18 | "X-Generator: Pootle 2.8\n" |
7310 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1504433620.564190\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
7304 | jlepiller | 21 | #. type: Content of the valgrind-download-http entity |
22 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:7 |
||
23 | msgid "" |
||
24 | "https://sourceware.org/ftp/valgrind/valgrind-&valgrind-version;.tar.bz2" |
||
25 | msgstr "" |
||
26 | "https://sourceware.org/ftp/valgrind/valgrind-&valgrind-version;.tar.bz2" |
||
27 | |||
7296 | jlepiller | 28 | #. type: Content of the valgrind-download-ftp entity |
29 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:8 |
||
30 | msgid "ftp://sourceware.org/pub/valgrind/valgrind-&valgrind-version;.tar.bz2" |
||
31 | msgstr "ftp://sourceware.org/pub/valgrind/valgrind-&valgrind-version;.tar.bz2" |
||
7156 | jlepiller | 32 | |
33 | #. type: Content of the valgrind-md5sum entity |
||
34 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:9 |
||
7296 | jlepiller | 35 | msgid "817dd08f1e8a66336b9ff206400a5369" |
36 | msgstr "817dd08f1e8a66336b9ff206400a5369" |
||
7156 | jlepiller | 37 | |
38 | #. type: Content of the valgrind-size entity |
||
39 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:10 |
||
7296 | jlepiller | 40 | msgid "14 MB" |
41 | msgstr "14 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 42 | |
43 | #. type: Content of the valgrind-buildsize entity |
||
44 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:11 |
||
7296 | jlepiller | 45 | msgid "347 MB (additional 228 MB for tests)" |
46 | msgstr "347 Mo (228 Mo supplémentaires pour les tests)" |
||
7156 | jlepiller | 47 | |
48 | #. type: Content of the valgrind-time entity |
||
49 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:12 |
||
7296 | jlepiller | 50 | msgid "1.1 SBU (additional 5.1 SBU for tests)" |
51 | msgstr "1.1 SBU (5.1 SBU supplémentaires pour les tests)" |
||
7156 | jlepiller | 52 | |
53 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
54 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:19 |
||
7310 | jlepiller | 55 | #| msgid "" |
56 | #| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-24 " |
||
57 | #| "04:43:54 +0000 (Thu, 24 Aug 2017) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 58 | msgid "" |
7310 | jlepiller | 59 | "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-02 " |
60 | "17:30:37 +0000 (Sat, 02 Sep 2017) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 61 | msgstr "" |
7310 | jlepiller | 62 | "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-02 " |
63 | "17:30:37 +0000 (Sat, 02 Sep 2017) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 64 | |
65 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
66 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:23 |
||
67 | msgid "Valgrind-&valgrind-version;" |
||
68 | msgstr "Valgrind-&valgrind-version;" |
||
69 | |||
70 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
71 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:26 |
||
72 | msgid "Valgrind" |
||
73 | msgstr "Valgrind" |
||
74 | |||
75 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
76 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:30 |
||
77 | msgid "Introduction to Valgrind" |
||
78 | msgstr "Introduction à Valgrind" |
||
79 | |||
80 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
81 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:33 |
||
82 | msgid "" |
||
83 | "<application>Valgrind</application> is an instrumentation framework for " |
||
84 | "building dynamic analysis tools. There are Valgrind tools that can " |
||
85 | "automatically detect many memory management and threading bugs, and profile " |
||
86 | "programs in detail. Valgrind can also be used to build new tools." |
||
87 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 88 | "<application>Valgrind</application> est une boite à outils d'instrumentation" |
89 | " pour construire des outils d'analyses dynamiques. Il y a les outils de " |
||
90 | "Valgrind qui peuvent automatiquement détecter plusieurs bogues de gestion de" |
||
91 | " mémoires et de threading, et des programmes de profilages en détail. " |
||
7156 | jlepiller | 92 | "Valgrind peut également être utilisé pour construire de nouveaux outils." |
93 | |||
94 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7304 | jlepiller | 95 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:42 |
7156 | jlepiller | 96 | msgid "Package Information" |
97 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
98 | |||
99 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 100 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:46 |
7156 | jlepiller | 101 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&valgrind-download-http;\"/>" |
102 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&valgrind-download-http;\"/>" |
||
103 | |||
104 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 105 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:51 |
7156 | jlepiller | 106 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&valgrind-download-ftp;\"/>" |
107 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&valgrind-download-ftp;\"/>" |
||
108 | |||
109 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 110 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:56 |
7156 | jlepiller | 111 | msgid "Download MD5 sum: &valgrind-md5sum;" |
112 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &valgrind-md5sum;" |
||
113 | |||
114 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 115 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:61 |
7156 | jlepiller | 116 | msgid "Download size: &valgrind-size;" |
117 | msgstr "Taille du téléchargement : &valgrind-size;" |
||
118 | |||
119 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 120 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:66 |
7156 | jlepiller | 121 | msgid "Estimated disk space required: &valgrind-buildsize;" |
122 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &valgrind-buildsize;" |
||
123 | |||
124 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 125 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:71 |
7156 | jlepiller | 126 | msgid "Estimated build time: &valgrind-time;" |
127 | msgstr "Estimation du temps de construction : &valgrind-time;" |
||
128 | |||
129 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7304 | jlepiller | 130 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:76 |
7156 | jlepiller | 131 | msgid "Valgrind Dependencies" |
132 | msgstr "Dépendances de Valgrind" |
||
133 | |||
134 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7304 | jlepiller | 135 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:78 |
7156 | jlepiller | 136 | msgid "Optional" |
137 | msgstr "Facultatives" |
||
138 | |||
139 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7304 | jlepiller | 140 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:80 |
7156 | jlepiller | 141 | msgid "" |
7257 | jlepiller | 142 | "<xref linkend=\"bind\"/> or <xref linkend=\"bind-utils\"/> (for tests), " |
143 | "<xref linkend=\"boost\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/> (for tests), <xref " |
||
144 | "linkend=\"llvm\"/> (with Clang), and <xref linkend=\"which\"/> (for tests)" |
||
7156 | jlepiller | 145 | msgstr "" |
7257 | jlepiller | 146 | "<xref linkend=\"bind\"/> ou <xref linkend=\"bind-utils\"/> (pour les tests)," |
147 | " <xref linkend=\"boost\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/> (pour les tests), <xref " |
||
148 | "linkend=\"llvm\"/> (avec Clang), et <xref linkend=\"which\"/> (pour les " |
||
149 | "tests)" |
||
7156 | jlepiller | 150 | |
151 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7304 | jlepiller | 152 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:94 |
7156 | jlepiller | 153 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/valgrind\"/>" |
154 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/valgrind\"/>" |
||
155 | |||
156 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7304 | jlepiller | 157 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:100 |
7156 | jlepiller | 158 | msgid "Installation of Valgrind" |
159 | msgstr "Installation de Valgrind" |
||
160 | |||
161 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7310 | jlepiller | 162 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:104 |
163 | msgid "First, fix a bug, which has been exposed by glibc-2.26:" |
||
7313 | jlepiller | 164 | msgstr "" |
165 | "Tout d'abord, corrigez un bogue qui a été exposé par glibc-2.26 :" |
||
7310 | jlepiller | 166 | |
167 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
168 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:107 |
||
169 | #, no-wrap |
||
7156 | jlepiller | 170 | msgid "" |
7310 | jlepiller | 171 | "<userinput>sed -i '1904s/4/5/' coregrind/m_syswrap/syswrap-" |
172 | "linux.c</userinput>" |
||
173 | msgstr "" |
||
174 | "<userinput>sed -i '1904s/4/5/' coregrind/m_syswrap/syswrap-" |
||
175 | "linux.c</userinput>" |
||
176 | |||
177 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
178 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:110 |
||
179 | msgid "" |
||
7156 | jlepiller | 180 | "Install <application>Valgrind</application> by running the following " |
181 | "commands:" |
||
182 | msgstr "" |
||
183 | "Installez <application>Valgrind</application> en lançant les commandes " |
||
184 | "suivantes :" |
||
185 | |||
186 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7310 | jlepiller | 187 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:114 |
7156 | jlepiller | 188 | #, no-wrap |
189 | msgid "" |
||
190 | "<userinput>sed -i 's|/doc/valgrind||' docs/Makefile.in &&\n" |
||
191 | "\n" |
||
192 | "./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
193 | " --datadir=/usr/share/doc/valgrind-&valgrind-version; &&\n" |
||
194 | "make</userinput>" |
||
195 | msgstr "" |
||
196 | "<userinput>sed -i 's|/doc/valgrind||' docs/Makefile.in &&\n" |
||
197 | "\n" |
||
198 | "./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
199 | " --datadir=/usr/share/doc/valgrind-&valgrind-version; &&\n" |
||
200 | "make</userinput>" |
||
201 | |||
7194 | jlepiller | 202 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
7310 | jlepiller | 203 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:122 |
7194 | jlepiller | 204 | msgid "" |
205 | "To run the tests for this package, valgrind requires a version of the " |
||
7308 | jlepiller | 206 | "/lib/ld-2.26.so (or later) library with debugging symbols present. Normally" |
7194 | jlepiller | 207 | " in LFS these debugging symbols are stripped at the end of Chapter 6. To get" |
208 | " this library, glibc must be rebuilt with the current glibc version using " |
||
209 | "the same compiler that was used to build LFS. The ld.so can then be renamed " |
||
7308 | jlepiller | 210 | "to ld-2.26.so.dbg and copied to /lib. Then a symlink needs to be changed:" |
7194 | jlepiller | 211 | msgstr "" |
7197 | jlepiller | 212 | "Pour lancer les tests pour ce paquet, valgrind a besoin d'une version de " |
7308 | jlepiller | 213 | "/lib/ld-2.26.so (ou supérieur) avec les symboles de débogage. Normalement " |
7197 | jlepiller | 214 | "dans LFS ces symboles de débogages sont nettoyés à la fin du chapitre 6. " |
215 | "Pour obtenir cette bibliothèque, glibc doit être reconstruit avec la version" |
||
216 | " actuelle de glibc en utilisant le même compilateur qui a été utilisé pour " |
||
7308 | jlepiller | 217 | "construire LFS. Le fichier ld.so peut ensuite être renommé en ld-2.26.so.dbg" |
7197 | jlepiller | 218 | " et copié dans /lib. Ensuite un lien symbolique doit être changé :" |
7194 | jlepiller | 219 | |
220 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen> |
||
7310 | jlepiller | 221 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:130 |
7194 | jlepiller | 222 | #, no-wrap |
223 | msgid "" |
||
7308 | jlepiller | 224 | "<userinput>ln -sfv ld-2.26.so.dbg /lib/ld-linux-x86-64.so.2</userinput>" |
7194 | jlepiller | 225 | msgstr "" |
7308 | jlepiller | 226 | "<userinput>ln -sfv ld-2.26.so.dbg /lib/ld-linux-x86-64.so.2</userinput>" |
7194 | jlepiller | 227 | |
228 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
||
7310 | jlepiller | 229 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:133 |
7194 | jlepiller | 230 | msgid "" |
231 | "Adjust the above instruction as needed for a 32-bit system or for a " |
||
232 | "different version of glibc." |
||
233 | msgstr "" |
||
7197 | jlepiller | 234 | "Ajustez les instructions ci-dessus comme requis pour un système 32-bit ou " |
235 | "pour une version différente de glibc." |
||
7194 | jlepiller | 236 | |
237 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
||
7310 | jlepiller | 238 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:138 |
7156 | jlepiller | 239 | msgid "" |
7194 | jlepiller | 240 | "In addition, other glibc libraries with debugging symbols present may be " |
241 | "needed for some tests." |
||
242 | msgstr "" |
||
7197 | jlepiller | 243 | "En plus, d'autres bibliothèques glibc avec les symboles de débogage peuvent " |
244 | "être requises pour certains tests." |
||
7194 | jlepiller | 245 | |
246 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7310 | jlepiller | 247 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:144 |
7194 | jlepiller | 248 | msgid "" |
7156 | jlepiller | 249 | "To test the results, issue: <command>make regtest</command>. The tests may " |
7257 | jlepiller | 250 | "hang forever if <xref linkend=\"gdb\"/> is not installed. Some tests are " |
251 | "known to hang also, depending on the version of glibc. Problematic tests can" |
||
252 | " be disabled by changing the <userinput>prereq:</userinput> line in the " |
||
7264 | jlepiller | 253 | "corresponding <filename>.vgtest</filename> file to <userinput>prereq: " |
7257 | jlepiller | 254 | "false</userinput>. For example:" |
7156 | jlepiller | 255 | msgstr "" |
7257 | jlepiller | 256 | "Pour tester les résultats, tapez : <command>make regtest</command>. Les" |
7264 | jlepiller | 257 | " tests peuvent freezer si <xref linkend=\"gdb\"/> n'est pas installé. " |
258 | "Quelques tests sont connus pour freezer également, en fonction de la version" |
||
7257 | jlepiller | 259 | " de glibc. Les tests problématiques peuvent être désactivés en changeant la " |
260 | "ligne <userinput>prereq:</userinput> dans le fichier " |
||
7264 | jlepiller | 261 | "<filename>.vgtest</filename> correspondants en <userinput>prereq: " |
7257 | jlepiller | 262 | "false</userinput>. Par exemple :" |
7156 | jlepiller | 263 | |
7257 | jlepiller | 264 | #. For valgrind-3.12.0, the pth_cond_destroy_busy test hangs forever because |
265 | #. of some change in glibc-2.25. Should be fixed in next versions of |
||
266 | #. valgrind. |
||
267 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7310 | jlepiller | 268 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:155 |
7257 | jlepiller | 269 | #, no-wrap |
270 | msgid "" |
||
271 | "<userinput>sed -e 's@prereq:.*@prereq: false@' \\\n" |
||
272 | " -i {helgrind,drd}/tests/pth_cond_destroy_busy.vgtest</userinput>" |
||
273 | msgstr "" |
||
274 | "<userinput>sed -e 's@prereq:.*@prereq: false@' \\\n" |
||
275 | " -i {helgrind,drd}/tests/pth_cond_destroy_busy.vgtest</userinput>" |
||
276 | |||
277 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
||
7310 | jlepiller | 278 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:160 |
7257 | jlepiller | 279 | msgid "" |
280 | "The <application>OpenMP</application> tests are skipped if libgomp has been " |
||
281 | "compiled with <option>--enable-linux-futex</option> (the default). If " |
||
282 | "needed, just recompile the libgomp library from the gcc build tree, passing " |
||
283 | "<option>--disable-linux-futex</option> to configure, storing the library to " |
||
284 | "some place and changing the link from " |
||
285 | "<filename>/usr/lib/libgomp.so.1</filename> to point to the new library." |
||
286 | msgstr "" |
||
287 | "Les tests <application>OpenMP</application> sont ignorés si libgomp a été " |
||
288 | "compilé avec <option>--enable-linux-futex</option> (valeur par défaut). Si " |
||
289 | "besoin, recompilez simplement libgomp depuis l'arborescence de construction " |
||
290 | "de gcc, en passant <option>--disable-linux-futex</option> au script " |
||
291 | "configure, en enregistrant la bibliothèque ailleurs et en changeant le lien " |
||
292 | "de <filename>/usr/lib/libgomp.so.1</filename> vers la nouvelle bibliothèque." |
||
293 | " " |
||
294 | |||
7156 | jlepiller | 295 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
7310 | jlepiller | 296 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:175 |
7156 | jlepiller | 297 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
298 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 299 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
300 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 301 | |
302 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7310 | jlepiller | 303 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:178 |
7156 | jlepiller | 304 | #, no-wrap |
305 | msgid "<userinput>make install</userinput>" |
||
306 | msgstr "<userinput>make install</userinput>" |
||
307 | |||
308 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7310 | jlepiller | 309 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:183 |
7156 | jlepiller | 310 | msgid "Command Explanations" |
311 | msgstr "Explication des commandes" |
||
312 | |||
313 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7310 | jlepiller | 314 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:186 |
7156 | jlepiller | 315 | msgid "" |
316 | "<command>sed -i ... docs/Makefile.in </command>: This sed provides for " |
||
317 | "installing the documentation in a versioned directory." |
||
318 | msgstr "" |
||
319 | "<command>sed -i ... docs/Makefile.in </command> : Ce sed permet " |
||
320 | "d'installer la documentation dans un répertoire versionné." |
||
321 | |||
322 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7310 | jlepiller | 323 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:193 |
7156 | jlepiller | 324 | msgid "Contents" |
325 | msgstr "Contenu" |
||
326 | |||
327 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7310 | jlepiller | 328 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:196 |
7156 | jlepiller | 329 | msgid "Installed Programs" |
330 | msgstr "Programmes installés" |
||
331 | |||
332 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7310 | jlepiller | 333 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:197 |
7156 | jlepiller | 334 | msgid "Installed Library" |
335 | msgstr "Bibliothèque installée" |
||
336 | |||
337 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7310 | jlepiller | 338 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:198 |
7156 | jlepiller | 339 | msgid "Installed Directories" |
340 | msgstr "Répertoires installés" |
||
341 | |||
342 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7310 | jlepiller | 343 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:202 |
7156 | jlepiller | 344 | msgid "" |
345 | "callgrind_annotate, callgrind_control, cg_annotate, cg_diff, cg_merge, " |
||
346 | "ms_print, valgrind, valgrind-di-server, valgrind-listener, and vgdb" |
||
347 | msgstr "" |
||
348 | "callgrind_annotate, callgrind_control, cg_annotate, cg_diff, cg_merge, " |
||
349 | "ms_print, valgrind, valgrind-di-server, valgrind-listener et vgdb" |
||
350 | |||
351 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7310 | jlepiller | 352 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:214 |
7156 | jlepiller | 353 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 354 | "libcoregrind-<Arch>-linux.a, " |
355 | "libreplacemalloc_toolpreload-<Arch>-linux.a, " |
||
356 | "libvex-<Arch>-linux.a, libvexmultiarch-amd64-linux.a, " |
||
7156 | jlepiller | 357 | "vgpreload_core-<Arch>-linux.so, vgpreload_drd-<Arch>-linux.so, " |
7165 | jlepiller | 358 | "vgpreload_exp-dhat-<Arch>-linux.so, vgpreload_exp-" |
359 | "sgcheck-<Arch>-linux.so, vgpreload_helgrind-<Arch>-linux.so, " |
||
360 | "vgpreload_massif-<Arch>-linux.so, and " |
||
361 | "vgpreload_memcheck-<Arch>-linux.so, where <Arch> is x86 or amd64" |
||
7156 | jlepiller | 362 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 363 | "libcoregrind-<Arch>-linux.a, " |
364 | "libreplacemalloc_toolpreload-<Arch>-linux.a, " |
||
365 | "libvex-<Arch>-linux.a, libvexmultiarch-amd64-linux.a, " |
||
7156 | jlepiller | 366 | "vgpreload_core-<Arch>-linux.so, vgpreload_drd-<Arch>-linux.so, " |
7165 | jlepiller | 367 | "vgpreload_exp-dhat-<Arch>-linux.so, vgpreload_exp-" |
368 | "sgcheck-<Arch>-linux.so, vgpreload_helgrind-<Arch>-linux.so, " |
||
369 | "vgpreload_massif-<Arch>-linux.so et " |
||
370 | "vgpreload_memcheck-<Arch>-linux.so, où <Arch> est x86 ou amd64" |
||
7156 | jlepiller | 371 | |
372 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7310 | jlepiller | 373 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:228 |
7156 | jlepiller | 374 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 375 | "/usr/lib/valgrind, /usr/include/valgrind, and /usr/share/doc/valgrind" |
376 | "-&valgrind-version;" |
||
7156 | jlepiller | 377 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 378 | "/usr/lib/valgrind, /usr/include/valgrind et /usr/share/doc/valgrind" |
379 | "-&valgrind-version;" |
||
7156 | jlepiller | 380 | |
381 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7310 | jlepiller | 382 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:236 |
7156 | jlepiller | 383 | msgid "Short Descriptions" |
384 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
385 | |||
386 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7310 | jlepiller | 387 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:241 |
7156 | jlepiller | 388 | msgid "<command>valgrind</command>" |
389 | msgstr "<command>valgrind</command>" |
||
390 | |||
7165 | jlepiller | 391 | #. type: Content of: |
392 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7310 | jlepiller | 393 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:244 |
7156 | jlepiller | 394 | msgid "is a program for debugging and profiling Linux executables." |
395 | msgstr "est un programme pour déboguer et profiler les exécutables Linux." |
||
396 | |||
7165 | jlepiller | 397 | #. type: Content of: |
398 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7310 | jlepiller | 399 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:247 |
7156 | jlepiller | 400 | msgid "valgrind" |
401 | msgstr "valgrind" |
||
402 | |||
403 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7310 | jlepiller | 404 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:253 |
7156 | jlepiller | 405 | msgid "<command>callgrind_annotate</command>" |
406 | msgstr "<command>callgrind_annotate</command>" |
||
407 | |||
7165 | jlepiller | 408 | #. type: Content of: |
409 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7310 | jlepiller | 410 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:256 |
7156 | jlepiller | 411 | msgid "" |
412 | "takes an output file produced by the <application>Valgrind</application> " |
||
413 | "tool Callgrind and prints the information in an easy-to-read form." |
||
414 | msgstr "" |
||
415 | "prend en entré le fichier de sortie produit par l'outil Callgrind de " |
||
416 | "<application>Valgrind</application> et affiche les informations dans une " |
||
417 | "forme facile à lire." |
||
418 | |||
7165 | jlepiller | 419 | #. type: Content of: |
420 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7310 | jlepiller | 421 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:261 |
7156 | jlepiller | 422 | msgid "callgrind_annotate" |
423 | msgstr "callgrind_annotate" |
||
424 | |||
425 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7310 | jlepiller | 426 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:267 |
7156 | jlepiller | 427 | msgid "<command>callgrind_control</command>" |
428 | msgstr "<command>callgrind_control</command>" |
||
429 | |||
7165 | jlepiller | 430 | #. type: Content of: |
431 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7310 | jlepiller | 432 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:270 |
7156 | jlepiller | 433 | msgid "" |
434 | "controls programs being run by the <application>Valgrind</application> tool " |
||
435 | "Callgrind." |
||
436 | msgstr "" |
||
437 | "contrôle les programmes en train d'être lancés par l'outil Callgrind de " |
||
438 | "<application>Valgrind</application>." |
||
439 | |||
7165 | jlepiller | 440 | #. type: Content of: |
441 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7310 | jlepiller | 442 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:274 |
7156 | jlepiller | 443 | msgid "callgrind_control" |
444 | msgstr "callgrind_control" |
||
445 | |||
446 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7310 | jlepiller | 447 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:280 |
7156 | jlepiller | 448 | msgid "<command>cg_annotate</command>" |
449 | msgstr "<command>cg_annotate</command>" |
||
450 | |||
7165 | jlepiller | 451 | #. type: Content of: |
452 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7310 | jlepiller | 453 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:283 |
7156 | jlepiller | 454 | msgid "" |
455 | "is a post-processing tool for the <application>Valgrind</application> tool " |
||
456 | "Cachegrind." |
||
457 | msgstr "" |
||
458 | "est un outil de post-traitement pour l'outil Cachegrind de " |
||
459 | "<application>Valgrind</application>." |
||
460 | |||
7165 | jlepiller | 461 | #. type: Content of: |
462 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7310 | jlepiller | 463 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:287 |
7156 | jlepiller | 464 | msgid "cg_annotate" |
465 | msgstr "cg_annotate" |
||
466 | |||
467 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7310 | jlepiller | 468 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:293 |
7156 | jlepiller | 469 | msgid "<command>cg_diff</command>" |
470 | msgstr "<command>cg_diff</command>" |
||
471 | |||
7165 | jlepiller | 472 | #. type: Content of: |
473 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7310 | jlepiller | 474 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:296 |
7156 | jlepiller | 475 | msgid "compares two Cachegrind output files." |
476 | msgstr "compare deux fichiers de sortie de Cachegrind." |
||
477 | |||
7165 | jlepiller | 478 | #. type: Content of: |
479 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7310 | jlepiller | 480 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:299 |
7156 | jlepiller | 481 | msgid "cg_diff" |
482 | msgstr "cg_diff" |
||
483 | |||
484 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7310 | jlepiller | 485 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:305 |
7156 | jlepiller | 486 | msgid "<command>cg_merge</command>" |
487 | msgstr "<command>cg_merge</command>" |
||
488 | |||
7165 | jlepiller | 489 | #. type: Content of: |
490 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7310 | jlepiller | 491 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:308 |
7156 | jlepiller | 492 | msgid "merges multiple Cachegrind output files into one." |
493 | msgstr "fusionne plusieurs fichiers de sortie de Cachegrind en un." |
||
494 | |||
7165 | jlepiller | 495 | #. type: Content of: |
496 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7310 | jlepiller | 497 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:311 |
7156 | jlepiller | 498 | msgid "cg_merge" |
499 | msgstr "cg_merge" |
||
500 | |||
501 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7310 | jlepiller | 502 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:317 |
7156 | jlepiller | 503 | msgid "<command>ms_print</command>" |
504 | msgstr "<command>ms_print</command>" |
||
505 | |||
7165 | jlepiller | 506 | #. type: Content of: |
507 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7310 | jlepiller | 508 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:320 |
7156 | jlepiller | 509 | msgid "" |
510 | "takes an output file produced by the <application>Valgrind</application> " |
||
511 | "tool Massif and prints the information in an easy-to-read form." |
||
512 | msgstr "" |
||
513 | "prend un fichier de sortie produit par l'outil Massif de " |
||
514 | "<application>Valgrind</application> et affiche les informations dans une " |
||
515 | "forme facile à lire." |
||
516 | |||
7165 | jlepiller | 517 | #. type: Content of: |
518 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7310 | jlepiller | 519 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:324 |
7156 | jlepiller | 520 | msgid "ms_print" |
521 | msgstr "ms_print" |
||
522 | |||
523 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7310 | jlepiller | 524 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:330 |
7156 | jlepiller | 525 | msgid "<command>valgrind-di-server</command>" |
526 | msgstr "<command>valgrind-di-server</command>" |
||
527 | |||
7165 | jlepiller | 528 | #. type: Content of: |
529 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7310 | jlepiller | 530 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:333 |
7156 | jlepiller | 531 | msgid "" |
532 | "is a server that reads debuginfo from objects stored on a different machine." |
||
533 | msgstr "" |
||
7220 | jlepiller | 534 | "est un serveur qui lit les informations de débogage des objets stockés sur " |
535 | "un machine différente." |
||
7156 | jlepiller | 536 | |
7165 | jlepiller | 537 | #. type: Content of: |
538 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7310 | jlepiller | 539 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:337 |
7156 | jlepiller | 540 | msgid "valgrind-di-server" |
541 | msgstr "valgrind-di-server" |
||
542 | |||
543 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7310 | jlepiller | 544 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:343 |
7156 | jlepiller | 545 | msgid "<command>valgrind-listener</command>" |
546 | msgstr "<command>valgrind-listener</command>" |
||
547 | |||
7165 | jlepiller | 548 | #. type: Content of: |
549 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7310 | jlepiller | 550 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:346 |
7156 | jlepiller | 551 | msgid "listens on a socket for Valgrind commentary." |
7220 | jlepiller | 552 | msgstr "écoute les commentaires de Valgrind sur un socket." |
7156 | jlepiller | 553 | |
7165 | jlepiller | 554 | #. type: Content of: |
555 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7310 | jlepiller | 556 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:349 |
7156 | jlepiller | 557 | msgid "valgrind-listener" |
558 | msgstr "valgrind-listener" |
||
559 | |||
560 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7310 | jlepiller | 561 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:355 |
7156 | jlepiller | 562 | msgid "<command>vgdb</command>" |
563 | msgstr "<command>vgdb</command>" |
||
564 | |||
7165 | jlepiller | 565 | #. type: Content of: |
566 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7310 | jlepiller | 567 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:358 |
7156 | jlepiller | 568 | msgid "is an intermediary between Valgrind and GDB or a shell." |
569 | msgstr "est un intermédiaire entre Valgrind et GDB ou un shell." |
||
570 | |||
7165 | jlepiller | 571 | #. type: Content of: |
572 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7310 | jlepiller | 573 | #: blfs-en/general/prog/valgrind.xml:361 |
7156 | jlepiller | 574 | msgid "vgdb" |
575 | msgstr "vgdb" |
||
7194 | jlepiller | 576 | |
7296 | jlepiller | 577 | #~ msgid "6eb03c0c10ea917013a7622e483d61bb" |
578 | #~ msgstr "6eb03c0c10ea917013a7622e483d61bb" |
||
579 | |||
580 | #~ msgid "12 MB" |
||
581 | #~ msgstr "12 Mo" |
||
582 | |||
7257 | jlepiller | 583 | #~ msgid "Optional for regenerating the documentation" |
584 | #~ msgstr "Facultative pour générer la documentation" |
||
585 | |||
586 | #~ msgid "" |
||
587 | #~ "<xref linkend=\"libxslt\"/> and <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref " |
||
588 | #~ "linkend=\"tl-installer\"/>)" |
||
589 | #~ msgstr "" |
||
590 | #~ "<xref linkend=\"libxslt\"/> et <xref linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend" |
||
591 | #~ "=\"tl-installer\"/>)" |
||
592 | |||
593 | #~ msgid "" |
||
594 | #~ "To test the results, issue: <command>make regtest</command>. The tests may " |
||
595 | #~ "hang forever if <xref linkend=\"gdb\"/> is not installed." |
||
596 | #~ msgstr "" |
||
597 | #~ "Pour tester le résultat, tapez : <command>make regtest</command>. Ces " |
||
598 | #~ "tests peuvent attendre indéfiniment si <xref linkend=\"gdb\"/> n'est pas " |
||
599 | #~ "installé." |
||
600 | |||
7194 | jlepiller | 601 | #~ msgid "4ea62074da73ae82e0162d6550d3f129" |
602 | #~ msgstr "4ea62074da73ae82e0162d6550d3f129" |
||
603 | |||
604 | #~ msgid "10.5 MB" |
||
605 | #~ msgstr "10.5 Mo" |
||
606 | |||
607 | #~ msgid "Additional Downloads" |
||
608 | #~ msgstr "Téléchargements supplémentaires" |
||
609 | |||
610 | #~ msgid "" |
||
611 | #~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/valgrind-&valgrind-" |
||
612 | #~ "version;-upstream_fixes-1.patch\"/>" |
||
613 | #~ msgstr "" |
||
614 | #~ "Correctif requis : <ulink url=\"&patch-root;/valgrind-&valgrind-" |
||
615 | #~ "version;-upstream_fixes-1.patch\"/>" |
||
616 | |||
617 | #~ msgid "" |
||
618 | #~ "First, apply a patch that fixes problems with the test suite as well as with" |
||
619 | #~ " file closing." |
||
620 | #~ msgstr "" |
||
621 | #~ "Tout d'abord, appliquez un correctif qui corrige des problèmes avec la suite" |
||
622 | #~ " de tests et avec la fermeture de fichier." |
||
623 | |||
624 | #~ msgid "" |
||
625 | #~ "<userinput>patch -Np1 -i " |
||
626 | #~ "../valgrind-3.11.0-upstream_fixes-1.patch</userinput>" |
||
627 | #~ msgstr "" |
||
628 | #~ "<userinput>patch -Np1 -i " |
||
629 | #~ "../valgrind-3.11.0-upstream_fixes-1.patch</userinput>" |