Rev 7786 | Rev 7902 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
7318 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2017-10-16 19:38+0000\n" |
7156 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
7225 | jlepiller | 18 | "X-Generator: Pootle 2.8\n" |
7318 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1508182685.177440\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the swig-download-http entity |
||
22 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:7 |
||
7304 | jlepiller | 23 | msgid "&sourceforge-dl;/swig/swig-&swig-version;.tar.gz" |
24 | msgstr "&sourceforge-dl;/swig/swig-&swig-version;.tar.gz" |
||
7156 | jlepiller | 25 | |
26 | #. type: Content of the swig-md5sum entity |
||
27 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:9 |
||
7225 | jlepiller | 28 | msgid "82133dfa7bba75ff9ad98a7046be687c" |
29 | msgstr "82133dfa7bba75ff9ad98a7046be687c" |
||
7156 | jlepiller | 30 | |
31 | #. type: Content of the swig-size entity |
||
32 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:10 |
||
7220 | jlepiller | 33 | msgid "7.8 MB" |
34 | msgstr "7.8 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 35 | |
36 | #. type: Content of the swig-buildsize entity |
||
37 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:11 |
||
7225 | jlepiller | 38 | msgid "91 MB (1.7 GB with tests)" |
39 | msgstr "91 Mo (1.7 Go avec les tests)" |
||
7156 | jlepiller | 40 | |
41 | #. type: Content of the swig-time entity |
||
42 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:12 |
||
7225 | jlepiller | 43 | msgid "0.3 SBU (26 SBU for tests)" |
7220 | jlepiller | 44 | msgstr "0.3 SBU (26 SBU pour les tests)" |
7156 | jlepiller | 45 | |
46 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
7220 | jlepiller | 47 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:19 |
7156 | jlepiller | 48 | msgid "" |
7786 | jlepiller | 49 | "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-16 " |
50 | "09:24:48 +0000 (Sat, 16 Feb 2019) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 51 | msgstr "" |
7786 | jlepiller | 52 | "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-16 " |
53 | "09:24:48 +0000 (Sat, 16 Feb 2019) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 54 | |
55 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
7220 | jlepiller | 56 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:23 |
7156 | jlepiller | 57 | msgid "SWIG-&swig-version;" |
58 | msgstr "SWIG-&swig-version;" |
||
59 | |||
60 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
7220 | jlepiller | 61 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:26 |
7156 | jlepiller | 62 | msgid "SWIG" |
63 | msgstr "SWIG" |
||
64 | |||
65 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7220 | jlepiller | 66 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:30 |
7156 | jlepiller | 67 | msgid "Introduction to SWIG" |
68 | msgstr "Introduction à SWIG" |
||
69 | |||
70 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7220 | jlepiller | 71 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:33 |
7156 | jlepiller | 72 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 73 | "<application>SWIG</application> (Simplified Wrapper and Interface Generator)" |
74 | " is a compiler that integrates <application>C</application> and " |
||
75 | "<application>C++</application> with languages including " |
||
76 | "<application>Perl</application>, <application>Python</application>, " |
||
77 | "<application>Tcl</application>, <application>Ruby</application>, " |
||
78 | "<application>PHP</application>, <application>Java</application>, " |
||
79 | "<application>C#</application>, <application>D</application>, " |
||
80 | "<application>Go</application>, <application>Lua</application>, " |
||
81 | "<application>Octave</application>, <application>R</application>, " |
||
82 | "<application>Scheme</application>, <application>Ocaml</application>, " |
||
83 | "<application>Modula-3</application>, <application>Common Lisp</application>," |
||
84 | " and <application>Pike</application>. <application>SWIG</application> can " |
||
85 | "also export its parse tree into <application>Lisp</application> " |
||
86 | "s-expressions and <application>XML</application>." |
||
7156 | jlepiller | 87 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 88 | "<application>SWIG</application> (Simplified Wrapper and Interface Generator)" |
89 | " est un compilateur qui intègre le <application>C</application> et le " |
||
90 | "<application>C++</application> avec des langages comme " |
||
91 | "<application>Perl</application>, <application>Python</application>, " |
||
92 | "<application>Tcl</application>, <application>Ruby</application>, " |
||
93 | "<application>PHP</application>, <application>Java</application>, " |
||
94 | "<application>C#</application>, <application>D</application>, " |
||
95 | "<application>Go</application>, <application>Lua</application>, " |
||
96 | "<application>Octave</application>, <application>R</application>, " |
||
97 | "<application>Scheme</application>, <application>Ocaml</application>, " |
||
98 | "<application>Modula-3</application>, <application>Common Lisp</application> " |
||
99 | "et <application>Pike</application>. <application>SWIG</application> peut " |
||
100 | "aussi exporter ses arbres d'analyse en s-expressions " |
||
101 | "<application>Lisp</application> et en <application>XML</application>." |
||
7156 | jlepiller | 102 | |
103 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7220 | jlepiller | 104 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:50 |
7156 | jlepiller | 105 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 106 | "<application>SWIG</application> reads annotated " |
107 | "<application>C/C++</application> header files and creates wrapper code (glue" |
||
108 | " code) in order to make the corresponding <application>C/C++</application> " |
||
109 | "libraries available to the listed languages, or to extend " |
||
110 | "<application>C/C++</application> programs with a scripting language." |
||
7156 | jlepiller | 111 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 112 | "<application>SWIG</application> lit les en-têtes " |
113 | "<application>C/C++</application> annotées et crée un code enveloppe (code " |
||
114 | "glue) afin de faire les bibliothèques correspondantes en " |
||
115 | "<application>C/C++</application> disponibles aux programmes listés, ou pour " |
||
116 | "étendre des programmes <application>C/C++</application> avec un langage de " |
||
117 | "script." |
||
7156 | jlepiller | 118 | |
119 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7220 | jlepiller | 120 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:60 |
7156 | jlepiller | 121 | msgid "Package Information" |
122 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
123 | |||
124 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7220 | jlepiller | 125 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:64 |
7156 | jlepiller | 126 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&swig-download-http;\"/>" |
127 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&swig-download-http;\"/>" |
||
128 | |||
129 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7220 | jlepiller | 130 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:69 |
7156 | jlepiller | 131 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&swig-download-ftp;\"/>" |
132 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&swig-download-ftp;\"/>" |
||
133 | |||
134 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7220 | jlepiller | 135 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:74 |
7156 | jlepiller | 136 | msgid "Download MD5 sum: &swig-md5sum;" |
137 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &swig-md5sum;" |
||
138 | |||
139 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7220 | jlepiller | 140 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:79 |
7156 | jlepiller | 141 | msgid "Download size: &swig-size;" |
142 | msgstr "Taille du téléchargement : &swig-size;" |
||
143 | |||
144 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7220 | jlepiller | 145 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:84 |
7156 | jlepiller | 146 | msgid "Estimated disk space required: &swig-buildsize;" |
147 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &swig-buildsize;" |
||
148 | |||
149 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7220 | jlepiller | 150 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:89 |
7156 | jlepiller | 151 | msgid "Estimated build time: &swig-time;" |
152 | msgstr "Estimation du temps de construction : &swig-time;" |
||
153 | |||
154 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7220 | jlepiller | 155 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:94 |
7156 | jlepiller | 156 | msgid "SWIG Dependencies" |
157 | msgstr "Dépendances de SWIG" |
||
158 | |||
159 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7220 | jlepiller | 160 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:96 |
7156 | jlepiller | 161 | msgid "Required" |
162 | msgstr "Requises" |
||
163 | |||
164 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7220 | jlepiller | 165 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:98 |
7156 | jlepiller | 166 | msgid "<xref linkend=\"pcre\"/>" |
167 | msgstr "<xref linkend=\"pcre\"/>" |
||
168 | |||
169 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7220 | jlepiller | 170 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:101 |
7156 | jlepiller | 171 | msgid "Optional" |
172 | msgstr "Facultatives" |
||
173 | |||
174 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7220 | jlepiller | 175 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:103 |
7156 | jlepiller | 176 | msgid "" |
177 | "<xref linkend=\"boost\"/> for tests, and any of the languages mentioned in " |
||
178 | "the introduction, as run-time dependencies" |
||
179 | msgstr "" |
||
180 | "<xref linkend=\"boost\"/> pour les tests, et les langages mentionnés en " |
||
181 | "introduction, en tant que dépendance à l'exécution" |
||
182 | |||
183 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7220 | jlepiller | 184 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:108 |
7156 | jlepiller | 185 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/swig\"/>" |
186 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/swig\"/>" |
||
187 | |||
188 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7220 | jlepiller | 189 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:113 |
7156 | jlepiller | 190 | msgid "Installation of SWIG" |
191 | msgstr "Installation de SWIG" |
||
192 | |||
193 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7220 | jlepiller | 194 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:116 |
7156 | jlepiller | 195 | msgid "" |
7308 | jlepiller | 196 | "If you plan to run the tests, some fixes are needed for using Perl-5.26:" |
197 | msgstr "" |
||
198 | "Si vous voulez lancer les tests, quelques corrections sont nécessaires pour " |
||
199 | "utiliser Perl-5.26 :" |
||
200 | |||
201 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
202 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:119 |
||
203 | #, no-wrap |
||
204 | msgid "" |
||
205 | "<userinput>sed -i 's/\\$(PERL5_SCRIPT/-I. &/' Examples/Makefile.in &&\n" |
||
206 | "sed -i 's/\\$command 2/-I. &/' Examples/test-suite/perl5/run-perl-test.pl</userinput>" |
||
207 | msgstr "" |
||
208 | "<userinput>sed -i 's/\\$(PERL5_SCRIPT/-I. &/' Examples/Makefile.in &&\n" |
||
209 | "sed -i 's/\\$command 2/-I. &/' Examples/test-suite/perl5/run-perl-test.pl</userinput>" |
||
210 | |||
211 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
212 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:123 |
||
213 | msgid "" |
||
7156 | jlepiller | 214 | "Install <application>SWIG</application> by running the following commands:" |
215 | msgstr "" |
||
216 | "Installez <application>SWIG</application> en lançant les commandes " |
||
217 | "suivantes :" |
||
218 | |||
219 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7308 | jlepiller | 220 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:127 |
7156 | jlepiller | 221 | #, no-wrap |
222 | msgid "" |
||
223 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
224 | " --without-clisp \\\n" |
||
225 | " --without-maximum-compile-warnings &&\n" |
||
226 | "make</userinput>" |
||
227 | msgstr "" |
||
228 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
229 | " --without-clisp \\\n" |
||
230 | " --without-maximum-compile-warnings &&\n" |
||
231 | "make</userinput>" |
||
232 | |||
233 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7308 | jlepiller | 234 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:133 |
7156 | jlepiller | 235 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 236 | "To test the results, issue: <command>make -k check TCL_INCLUDE= " |
237 | "GOGCC=true</command>. The (un)setting of the two variables " |
||
238 | "<envar>GOGCC</envar> and <envar>TCL_INCLUDE</envar> is necessary, since they" |
||
239 | " are not correctly set by <emphasis>configure</emphasis>. The tests are only" |
||
240 | " executed for the languages installed on your machine, so the disk space and" |
||
241 | " SBU values given for the tests may vary, and should be considered as mere " |
||
7318 | jlepiller | 242 | "orders of magnitude. If you have <xref linkend=\"python2\"/> installed, the " |
243 | "Python-3 tests are not run. You can run tests for Python-3 by issuing " |
||
244 | "<command>PY3=1 make check-python-examples</command> followed by " |
||
245 | "<command>PY3=1 make check-python-test-suite</command>. According to " |
||
246 | "<application>SWIG</application>'s documentation, the failure of some tests " |
||
247 | "should not be considered harmful." |
||
7156 | jlepiller | 248 | msgstr "" |
7184 | jlepiller | 249 | "Pour tester le résultat, tapez : <command>make -k check TCL_INCLUDE= " |
250 | "GOGCC=true</command>. La définition des deux variables <envar>GOGCC</envar> " |
||
251 | "et <envar>TCL_INCLUDE</envar> est nécessaire car elles sont incorrectement " |
||
252 | "initialisées par <emphasis>configure</emphasis>. Les tests ne sont lancés " |
||
253 | "que pour les langages installés sur votre machine, donc l'espace disque et " |
||
254 | "les valeurs de SBU pour les tests peuvent varier et ne doivent être " |
||
7190 | jlepiller | 255 | "considérées que comme des indications d'ordre de grandeur. Si vous avez " |
7318 | jlepiller | 256 | "<xref linkend=\"python2\"/> d'installé, les tests Python-3 ne sont pas " |
257 | "lancés. Vous pouvez lancer les tests pour Python-3 en tapant <command>PY3=1 " |
||
258 | "make check-python-examples</command> suivi par <command>PY3=1 make check-" |
||
259 | "python-test-suite</command>. Selon la documentation de " |
||
260 | "<application>SWIG</application>, l'échec de quelques tests ne doit pas être " |
||
261 | "considéré comme alarmant." |
||
7156 | jlepiller | 262 | |
263 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7308 | jlepiller | 264 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:150 |
7156 | jlepiller | 265 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
266 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 267 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
268 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 269 | |
270 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7308 | jlepiller | 271 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:153 |
7156 | jlepiller | 272 | #, no-wrap |
273 | msgid "" |
||
274 | "<userinput>make install &&\n" |
||
275 | "install -v -m755 -d /usr/share/doc/swig-&swig-version; &&\n" |
||
276 | "cp -v -R Doc/* /usr/share/doc/swig-&swig-version;</userinput>" |
||
277 | msgstr "" |
||
278 | "<userinput>make install &&\n" |
||
279 | "install -v -m755 -d /usr/share/doc/swig-&swig-version; &&\n" |
||
280 | "cp -v -R Doc/* /usr/share/doc/swig-&swig-version;</userinput>" |
||
281 | |||
282 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7308 | jlepiller | 283 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:159 |
7156 | jlepiller | 284 | msgid "Command Explanations" |
285 | msgstr "Explication des commandes" |
||
286 | |||
287 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7308 | jlepiller | 288 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:162 |
7156 | jlepiller | 289 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 290 | "<parameter>--without-maximum-compile-warnings</parameter>: disables compiler" |
291 | " ansi conformance enforcement, which triggers errors in the " |
||
292 | "<application>Lua</application> headers (starting with Lua 5.3)." |
||
7156 | jlepiller | 293 | msgstr "" |
294 | "<parameter>--without-maximum-compile-warnings</parameter> : désactive " |
||
295 | "la compatibilité renforcée ansi du compilateur, qui génère des erreurs dans " |
||
296 | "les entêtes <application>Lua</application> (depuis Lua 5.3)." |
||
297 | |||
298 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7308 | jlepiller | 299 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:168 |
7156 | jlepiller | 300 | msgid "" |
301 | "<option>--without-<language></option>: allows disabling the building " |
||
302 | "of tests and examples for <language>, but all the languages " |
||
303 | "capabilities of <application>SWIG</application> are always built. We use it " |
||
304 | "for <application>Clisp</application>, because the SWIG implementation is " |
||
305 | "very incomplete and a lot of tests fail." |
||
306 | msgstr "" |
||
307 | "<option>--without-<language></option> : permet de désactiver la " |
||
7220 | jlepiller | 308 | "construction des tests et exemples pour <language>, mais toutes les " |
7156 | jlepiller | 309 | "possibilités des langages de <application>SWIG</application> sont toujours " |
310 | "construites. Nous l'utilisons pour <application>Clisp</application>, car " |
||
311 | "l'implémentation de SWIG est très incomplète et beaucoup de tests échouent." |
||
312 | |||
313 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7308 | jlepiller | 314 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:178 |
7156 | jlepiller | 315 | msgid "Contents" |
316 | msgstr "Contenu" |
||
317 | |||
318 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7308 | jlepiller | 319 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:181 |
7156 | jlepiller | 320 | msgid "Installed Programs" |
321 | msgstr "Programmes installés" |
||
322 | |||
323 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7308 | jlepiller | 324 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:182 |
7156 | jlepiller | 325 | msgid "Installed Library" |
326 | msgstr "Bibliothèque installée" |
||
327 | |||
328 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7308 | jlepiller | 329 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:183 |
7156 | jlepiller | 330 | msgid "Installed Directories" |
331 | msgstr "Répertoires installés" |
||
332 | |||
333 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7308 | jlepiller | 334 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:187 |
7156 | jlepiller | 335 | msgid "swig and ccache-swig" |
336 | msgstr "swig et ccache-swig" |
||
337 | |||
338 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7308 | jlepiller | 339 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:190 |
7156 | jlepiller | 340 | msgid "None" |
7160 | jlepiller | 341 | msgstr "Aucune" |
7156 | jlepiller | 342 | |
343 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7308 | jlepiller | 344 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:193 |
7164 | jlepiller | 345 | msgid "/usr/share/doc/swig-&swig-version; and /usr/share/swig" |
7184 | jlepiller | 346 | msgstr "/usr/share/doc/swig-&swig-version; et /usr/share/swig" |
7156 | jlepiller | 347 | |
348 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7308 | jlepiller | 349 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:200 |
7156 | jlepiller | 350 | msgid "Short Descriptions" |
351 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
352 | |||
353 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7308 | jlepiller | 354 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:205 |
7156 | jlepiller | 355 | msgid "<command>swig</command>" |
356 | msgstr "<command>swig</command>" |
||
357 | |||
7165 | jlepiller | 358 | #. type: Content of: |
359 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7308 | jlepiller | 360 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:208 |
7156 | jlepiller | 361 | msgid "" |
362 | "takes an interface file containing C/C++ declarations and SWIG special " |
||
363 | "instructions, and generates the corresponding wrapper code needed to build " |
||
364 | "extension modules." |
||
365 | msgstr "" |
||
366 | "prend un fichier d'interface contenant des déclarations C/C++ et des " |
||
367 | "instructions spécifiques à SWIG, et génère le code enveloppe correspondant " |
||
368 | "pour construire les modules d'extension." |
||
369 | |||
7165 | jlepiller | 370 | #. type: Content of: |
371 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7308 | jlepiller | 372 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:213 |
7156 | jlepiller | 373 | msgid "swig" |
374 | msgstr "swig" |
||
375 | |||
376 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7308 | jlepiller | 377 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:219 |
7156 | jlepiller | 378 | msgid "<command>ccache-swig</command>" |
379 | msgstr "<command>ccache-swig</command>" |
||
380 | |||
7165 | jlepiller | 381 | #. type: Content of: |
382 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7308 | jlepiller | 383 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:222 |
7165 | jlepiller | 384 | msgid "" |
385 | "is a compiler cache, which speeds up re-compilation of C/C++/SWIG code." |
||
7156 | jlepiller | 386 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 387 | "est un cache de compilation, qui accélère la re-compilation du code " |
388 | "C/C++/SWIG." |
||
7156 | jlepiller | 389 | |
7165 | jlepiller | 390 | #. type: Content of: |
391 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7308 | jlepiller | 392 | #: blfs-en/general/prog/swig.xml:226 |
7156 | jlepiller | 393 | msgid "ccache-swig" |
394 | msgstr "ccache-swig" |
||
7164 | jlepiller | 395 | |
7225 | jlepiller | 396 | #~ msgid "13732eb0f1ab2123d180db8425c1edea" |
397 | #~ msgstr "13732eb0f1ab2123d180db8425c1edea" |
||
398 | |||
7220 | jlepiller | 399 | #~ msgid "bb4ab8047159469add7d00910e203124" |
400 | #~ msgstr "bb4ab8047159469add7d00910e203124" |
||
401 | |||
402 | #~ msgid "7.6 MB" |
||
403 | #~ msgstr "7.6 Mo" |
||
404 | |||
7164 | jlepiller | 405 | #~ msgid "c96a1d5ecb13d38604d7e92148c73c97" |
406 | #~ msgstr "c96a1d5ecb13d38604d7e92148c73c97" |