Rev 7233 | Rev 7244 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
5 | # |
||
6 | msgid "" |
||
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
7220 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2017-01-05 21:53+0000\n" |
7156 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
||
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
7210 | jlepiller | 16 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
18 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" |
||
7220 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1483653211.637832\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the subversion-md5sum entity |
||
7164 | jlepiller | 22 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:10 |
7209 | jlepiller | 23 | msgid "9fcbae352a5efe73d46a88c97c6bba14" |
24 | msgstr "9fcbae352a5efe73d46a88c97c6bba14" |
||
7156 | jlepiller | 25 | |
26 | #. type: Content of the subversion-size entity |
||
7164 | jlepiller | 27 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:11 |
7209 | jlepiller | 28 | msgid "7.5 MB" |
29 | msgstr "7.5 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 30 | |
31 | #. type: Content of the subversion-buildsize entity |
||
7164 | jlepiller | 32 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:12 |
7209 | jlepiller | 33 | msgid "177 MB (add 173 MB for bindings, 24 MB for docs, 1 GB for tests)" |
34 | msgstr "" |
||
35 | "177 Mo (plus 173 Mo pour les liaisons, 24 Mo pour les docs, 1 Go pour les " |
||
7165 | jlepiller | 36 | "tests)" |
7156 | jlepiller | 37 | |
38 | #. type: Content of the subversion-time entity |
||
7164 | jlepiller | 39 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:13 |
7209 | jlepiller | 40 | msgid "1.3 SBU (add 1.4 SBU for bindings, 24 SBU for tests)" |
41 | msgstr "1.3 SBU (plus 1.4 SBU pour les liaisons, 24 SBU pour les tests)" |
||
7156 | jlepiller | 42 | |
43 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
7164 | jlepiller | 44 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:20 |
7156 | jlepiller | 45 | msgid "" |
7233 | jlepiller | 46 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 " |
47 | "04:04:01 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 48 | msgstr "" |
7233 | jlepiller | 49 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 " |
50 | "04:04:01 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 51 | |
52 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
7164 | jlepiller | 53 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:24 |
7156 | jlepiller | 54 | msgid "Subversion-&subversion-version;" |
55 | msgstr "Subversion-&subversion-version;" |
||
56 | |||
57 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 58 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:27 |
7156 | jlepiller | 59 | msgid "Subversion" |
60 | msgstr "Subversion" |
||
61 | |||
62 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7164 | jlepiller | 63 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:31 |
7156 | jlepiller | 64 | msgid "Introduction to Subversion" |
65 | msgstr "Introduction à Subversion" |
||
66 | |||
67 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 68 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:34 |
7156 | jlepiller | 69 | msgid "" |
70 | "<application>Subversion</application> is a version control system that is " |
||
71 | "designed to be a compelling replacement for <application>CVS</application> " |
||
7165 | jlepiller | 72 | "in the open source community. It extends and enhances " |
73 | "<application>CVS</application>' feature set, while maintaining a similar " |
||
74 | "interface for those already familiar with <application>CVS</application>. " |
||
75 | "These instructions install the client and server software used to manipulate" |
||
76 | " a <application>Subversion</application> repository. Creation of a " |
||
77 | "repository is covered at <xref linkend=\"svnserver\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 78 | msgstr "" |
7220 | jlepiller | 79 | "<application>Subversion</application> est un système de contrôle de version " |
80 | "prévu pour être un superbe remplacement de <application>CVS</application> " |
||
81 | "dans la communauté du libre. Il améliore et prend en charge les " |
||
82 | "caractéristiques de <application>CVS</application> tout en conservant une " |
||
83 | "interface identique pour ceux à l'aise avec <application>CVS</application>. " |
||
84 | "Ces instructions installent les logiciels client et serveur utilisés pour " |
||
85 | "manipuler un dépôt <application>Subversion</application>. La création d'un " |
||
86 | "dépôt est couverte dans <xref linkend=\"svnserver\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 87 | |
88 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 89 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:46 |
7156 | jlepiller | 90 | msgid "Package Information" |
91 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
92 | |||
93 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 94 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:50 |
7156 | jlepiller | 95 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&subversion-download-http;\"/>" |
7165 | jlepiller | 96 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&subversion-download-http;\"/>" |
7156 | jlepiller | 97 | |
98 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 99 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:55 |
7156 | jlepiller | 100 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&subversion-download-ftp;\"/>" |
101 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&subversion-download-ftp;\"/>" |
||
102 | |||
103 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 104 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:60 |
7156 | jlepiller | 105 | msgid "Download MD5 sum: &subversion-md5sum;" |
106 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &subversion-md5sum;" |
||
107 | |||
108 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 109 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:65 |
7156 | jlepiller | 110 | msgid "Download size: &subversion-size;" |
111 | msgstr "Taille du téléchargement : &subversion-size;" |
||
112 | |||
113 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 114 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:70 |
7156 | jlepiller | 115 | msgid "Estimated disk space required: &subversion-buildsize;" |
116 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &subversion-buildsize;" |
||
117 | |||
118 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 119 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:75 |
7156 | jlepiller | 120 | msgid "Estimated build time: &subversion-time;" |
121 | msgstr "Estimation du temps de construction : &subversion-time;" |
||
122 | |||
123 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 124 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:80 |
7156 | jlepiller | 125 | msgid "Subversion Dependencies" |
126 | msgstr "Dépendances de Subversion" |
||
127 | |||
128 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 129 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:82 |
7156 | jlepiller | 130 | msgid "Required" |
131 | msgstr "Requises" |
||
132 | |||
133 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 134 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:84 |
7156 | jlepiller | 135 | msgid "<xref linkend=\"apr-util\"/> and <xref linkend=\"sqlite\"/>" |
136 | msgstr "<xref linkend=\"apr-util\"/> et <xref linkend=\"sqlite\"/>" |
||
137 | |||
138 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 139 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:88 |
7156 | jlepiller | 140 | msgid "Recommended" |
141 | msgstr "Recommandées" |
||
142 | |||
143 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 144 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:90 |
7156 | jlepiller | 145 | msgid "<xref linkend=\"serf\"/> (for handling http:// and https:// URLs)" |
146 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 147 | "<xref linkend=\"serf\"/> (pour prendre en charge les URL http:// et " |
148 | "https://)" |
||
7156 | jlepiller | 149 | |
150 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 151 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:104 |
7156 | jlepiller | 152 | msgid "Optional" |
153 | msgstr "Facultatives" |
||
154 | |||
155 | #. support for berkeley db is deprecated since 1.8 |
||
156 | #. <xref linkend="db"/> |
||
157 | #. , |
||
7164 | jlepiller | 158 | #. <xref linkend="kdelibs"/> |
7165 | jlepiller | 159 | #. (for <ulink |
160 | #. url="http://utils.kde.org/projects/kwalletmanager/">KWallet</ulink> |
||
161 | #. support), |
||
7156 | jlepiller | 162 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
7164 | jlepiller | 163 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:106 |
7156 | jlepiller | 164 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 165 | "<xref linkend=\"apache\"/>, <xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref " |
166 | "linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"python2\"/> (with sqlite support for the" |
||
167 | " tests), <xref linkend=\"ruby\"/>, and <xref linkend=\"swig\"/> (for " |
||
168 | "building Perl, Python and Ruby bindings)" |
||
7156 | jlepiller | 169 | msgstr "" |
7190 | jlepiller | 170 | "<xref linkend=\"apache\"/>, <xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref " |
171 | "linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"python2\"/> (avec le support de sqlite " |
||
172 | "pour les tests), <xref linkend=\"ruby\"/> ec <xref linkend=\"swig\"/> (pour " |
||
7165 | jlepiller | 173 | "construire les bindings Perl, Python et Ruby)" |
7156 | jlepiller | 174 | |
175 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 176 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:118 |
7156 | jlepiller | 177 | msgid "Optional (for the Java Bindings)" |
178 | msgstr "Facultatives (pour les bindings Java)" |
||
179 | |||
180 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 181 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:120 |
7156 | jlepiller | 182 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 183 | "One of <xref linkend=\"openjdk\"/>, <ulink " |
184 | "url=\"http://www.inet.no/dante/\">Dante</ulink> or <ulink " |
||
185 | "url=\"http://jikes.sourceforge.net/\">Jikes</ulink>, and <xref " |
||
186 | "linkend=\"junit\"/> (to test the Java bindings)" |
||
7156 | jlepiller | 187 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 188 | "Un parmi <xref linkend=\"openjdk\"/>, <ulink " |
189 | "url=\"http://www.inet.no/dante/\">Dante</ulink> et <ulink " |
||
190 | "url=\"http://jikes.sourceforge.net/\">Jikes</ulink>, et <xref " |
||
191 | "linkend=\"junit\"/> (pour tester les bindings Java)" |
||
7156 | jlepiller | 192 | |
193 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 194 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:127 |
7156 | jlepiller | 195 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/subversion\"/>" |
196 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/subversion\"/>" |
||
197 | |||
198 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7164 | jlepiller | 199 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:133 |
7156 | jlepiller | 200 | msgid "Installation of Subversion" |
201 | msgstr "Installation de Subversion" |
||
202 | |||
203 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
||
7164 | jlepiller | 204 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:137 |
7156 | jlepiller | 205 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 206 | "This package may fail during the make phase when using multiple processors." |
207 | " If this occurs try continuing with <emphasis>make -j1</emphasis> or redo " |
||
208 | "the entire build process with fresh sources using <emphasis>-j1</emphasis>." |
||
7156 | jlepiller | 209 | msgstr "" |
210 | "Ce paquet peut échouer pendant la phase de make quand on utilise de " |
||
211 | "multiples processeurs. Si cela se produit essayez de continuer avec " |
||
212 | "<emphasis>make -j1</emphasis> ou recommencez entièrement le processus de " |
||
7165 | jlepiller | 213 | "construction avec des sources fraîches en utilisant " |
214 | "<emphasis>-j1</emphasis>." |
||
7156 | jlepiller | 215 | |
216 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 217 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:145 |
7156 | jlepiller | 218 | msgid "" |
219 | "Install <application>Subversion</application> by running the following " |
||
220 | "commands:" |
||
221 | msgstr "" |
||
222 | "Installez <application>Subversion</application> en lançant les commandes " |
||
223 | "suivantes :" |
||
224 | |||
225 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7164 | jlepiller | 226 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:149 |
7165 | jlepiller | 227 | #, no-wrap |
7156 | jlepiller | 228 | msgid "" |
7216 | jlepiller | 229 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
7156 | jlepiller | 230 | " --disable-static \\\n" |
231 | " --with-apache-libexecdir &&\n" |
||
232 | "make</userinput>" |
||
233 | msgstr "" |
||
7216 | jlepiller | 234 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
7156 | jlepiller | 235 | " --disable-static \\\n" |
236 | " --with-apache-libexecdir &&\n" |
||
237 | "make</userinput>" |
||
238 | |||
239 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 240 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:155 |
7156 | jlepiller | 241 | msgid "" |
242 | "If you have <xref linkend=\"doxygen\"/> installed and you wish to build the " |
||
243 | "API documentation, issue: <command>doxygen doc/doxygen.conf</command>." |
||
244 | msgstr "" |
||
245 | "Si vous avez installé <xref linkend=\"doxygen\"/> et si vous souhaitez " |
||
7165 | jlepiller | 246 | "construire la documentation de l'API, lancez : <command>doxygen " |
247 | "doc/doxygen.conf</command>." |
||
7156 | jlepiller | 248 | |
249 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 250 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:160 |
7156 | jlepiller | 251 | msgid "" |
252 | "If you passed the <option>--enable-javahl</option> parameter to " |
||
253 | "<command>configure</command> and wish to build the Java bindings, issue the " |
||
254 | "following command:" |
||
255 | msgstr "" |
||
256 | "Si vous avez passé le paramètre <option>--enable-javahl</option> à " |
||
257 | "<command>configure</command> et si vous souhaitez construire les bindings " |
||
258 | "Java, tapez la commande :" |
||
259 | |||
260 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para><screen> |
||
7216 | jlepiller | 261 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:165 |
7156 | jlepiller | 262 | #, no-wrap |
263 | msgid "<command>make javahl</command>" |
||
264 | msgstr "<command>make javahl</command>" |
||
265 | |||
266 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 267 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:165 |
268 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:174 |
||
269 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:222 |
||
270 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:233 |
||
7156 | jlepiller | 271 | msgid "<placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>" |
272 | msgstr "<placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>" |
||
273 | |||
274 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 275 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:169 |
7156 | jlepiller | 276 | msgid "" |
277 | "If you want to compile <application>Perl</application>, " |
||
278 | "<application>Python2</application>, or <application>Ruby</application> " |
||
279 | "bindings, issue any of the following command:" |
||
280 | msgstr "" |
||
281 | "Si vous voulez compiler les bindings <application>Perl</application>, " |
||
282 | "<application>Python2</application>, ou <application>Ruby</application>, " |
||
283 | "tapez les commandes suivantes :" |
||
284 | |||
285 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para><screen> |
||
7216 | jlepiller | 286 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:174 |
7156 | jlepiller | 287 | #, no-wrap |
288 | msgid "" |
||
289 | "<command>make swig-pl</command> # for <application>Perl</application>\n" |
||
290 | "<command>make swig-py \\\n" |
||
291 | " swig_pydir=/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/libsvn \\\n" |
||
292 | " swig_pydir_extra=/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/svn</command> # for <application>Python</application>\n" |
||
293 | "<command>make swig-rb</command> # for <application>Ruby</application>" |
||
294 | msgstr "" |
||
295 | "<command>make swig-pl</command> # pour <application>Perl</application>\n" |
||
296 | "<command>make swig-py \\\n" |
||
297 | " swig_pydir=/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/libsvn \\\n" |
||
298 | " swig_pydir_extra=/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/svn</command> # pour <application>Python</application>\n" |
||
299 | "<command>make swig-rb</command> # pour <application>Ruby</application>" |
||
300 | |||
301 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 302 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:182 |
7156 | jlepiller | 303 | msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>." |
7165 | jlepiller | 304 | msgstr "" |
305 | "Pour tester les résultats lancez : <command>make check</command>." |
||
7156 | jlepiller | 306 | |
307 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 308 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:186 |
7156 | jlepiller | 309 | msgid "" |
7209 | jlepiller | 310 | "To test the results of the Java bindings build, issue <command>make check-" |
311 | "javahl</command>. The <application>JUnit</application> testing framework " |
||
312 | "must be installed, and the location of the JUnit jar has to be specified by " |
||
313 | "passing the <option>--with-junit=<path to junit jar></option> " |
||
314 | "parameter to <command>configure</command>." |
||
7156 | jlepiller | 315 | msgstr "" |
7209 | jlepiller | 316 | "Pour tester les résultats de la constructions de liaisons Java, lancez " |
317 | "<command>make check-javahl</command>. L'outil de tests " |
||
7210 | jlepiller | 318 | "<application>JUnit</application> doit être installé, et l'emplacement du jar" |
319 | " de JUnit doit être spécifié en passant le paramètre <option>--with-" |
||
320 | "junit=<chemin vers junit></option> à <command>configure</command>." |
||
7156 | jlepiller | 321 | |
322 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 323 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:195 |
7156 | jlepiller | 324 | msgid "" |
325 | "To test the results of any of the <application>SWIG</application> bindings, " |
||
7165 | jlepiller | 326 | "you can use any of the following commands: <command>make check-swig-" |
327 | "pl</command>, <command> make check-swig-py</command>, or <command>make " |
||
328 | "check-swig-rb</command>." |
||
7156 | jlepiller | 329 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 330 | "Pour tester les résultats de certaines des bindings " |
331 | "<application>SWIG</application>, vous pouvez utiliser les commandes " |
||
332 | "suivantes : <command>make check-swig-pl</command>, <command>make check-" |
||
333 | "swig-py</command>, ou <command>make check-swig-rb</command>." |
||
7156 | jlepiller | 334 | |
335 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 336 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:208 |
7156 | jlepiller | 337 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
338 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 339 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
340 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 341 | |
342 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7216 | jlepiller | 343 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:211 |
7156 | jlepiller | 344 | #, no-wrap |
345 | msgid "" |
||
346 | "<userinput>make install &&\n" |
||
347 | "\n" |
||
348 | "install -v -m755 -d /usr/share/doc/subversion-&subversion-version; &&\n" |
||
349 | "cp -v -R doc/* \\\n" |
||
350 | " /usr/share/doc/subversion-&subversion-version;</userinput>" |
||
351 | msgstr "" |
||
352 | "<userinput>make install &&\n" |
||
353 | "\n" |
||
354 | "install -v -m755 -d /usr/share/doc/subversion-&subversion-version; &&\n" |
||
355 | "cp -v -R doc/* \\\n" |
||
356 | " /usr/share/doc/subversion-&subversion-version;</userinput>" |
||
357 | |||
358 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 359 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:218 |
7156 | jlepiller | 360 | msgid "" |
361 | "If you built the Java bindings, issue the following command as the " |
||
362 | "<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user to install them:" |
||
363 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 364 | "Si vous construisez les liaisons Java, tapez les commandes suivantes en tant" |
365 | " qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> pour les " |
||
7156 | jlepiller | 366 | "installer :" |
367 | |||
368 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para><screen> |
||
7216 | jlepiller | 369 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:222 |
7156 | jlepiller | 370 | #, no-wrap |
371 | msgid " <command>make install-javahl</command>" |
||
372 | msgstr "<command>make install-javahl</command>" |
||
373 | |||
374 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 375 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:226 |
7156 | jlepiller | 376 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 377 | "If you built the <application>Perl</application>, " |
378 | "<application>Python2</application>, or <application>Ruby</application> " |
||
379 | "bindings, issue any of the following commands as the <systemitem " |
||
380 | "class=\"username\">root</systemitem> user to install them:" |
||
7156 | jlepiller | 381 | msgstr "" |
382 | "Si vous construisez les bindings <application>Perl</application>, " |
||
383 | "<application>Python2</application>, ou <application>Ruby</application>, " |
||
7165 | jlepiller | 384 | "tapez une des commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem " |
385 | "class=\"username\">root</systemitem> pour les installer :" |
||
7156 | jlepiller | 386 | |
387 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para><screen> |
||
7216 | jlepiller | 388 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:233 |
7156 | jlepiller | 389 | #, no-wrap |
390 | msgid "" |
||
391 | "<command>make install-swig-pl</command>\n" |
||
392 | "<command>make install-swig-py \\\n" |
||
393 | " swig_pydir=/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/libsvn \\\n" |
||
394 | " swig_pydir_extra=/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/svn</command>\n" |
||
395 | "<command>make install-swig-rb</command>" |
||
396 | msgstr "" |
||
397 | "<command>make install-swig-pl</command>\n" |
||
398 | "<command>make install-swig-py \\\n" |
||
399 | " swig_pydir=/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/libsvn \\\n" |
||
400 | " swig_pydir_extra=/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/svn</command>\n" |
||
401 | "<command>make install-swig-rb</command>" |
||
402 | |||
403 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7216 | jlepiller | 404 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:243 |
7156 | jlepiller | 405 | msgid "Command Explanations" |
406 | msgstr "Explication des commandes" |
||
407 | |||
408 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 409 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:249 |
7156 | jlepiller | 410 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 411 | "<parameter>--with-apache-libexecdir</parameter>: If <xref " |
412 | "linkend=\"apache\"/> is installed, the shared " |
||
413 | "<application>Apache</application> modules are built. This switch allows to " |
||
414 | "have those modules installed to <application>Apache</application>'s " |
||
415 | "configured module dir instead of <filename " |
||
416 | "class=\"directory\">/usr/libexec</filename>. It has no effect if " |
||
7156 | jlepiller | 417 | "<application>Apache</application> is not installed." |
418 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 419 | "<parameter>--with-apache-libexecdir</parameter> : Si <xref " |
420 | "linkend=\"apache\"/> est installé, les modules partagés de " |
||
421 | "<application>Apache</application> sont construits. Ce paramètre permet " |
||
422 | "d'avoir ces modules installé dans le répertoire configuré de " |
||
423 | "<application>Apache</application> au lieu de <filename " |
||
424 | "class=\"directory\">/usr/libexec</filename>. Il n'a pas d'effet si " |
||
425 | "<application>Apache</application> n'est pas installé." |
||
7156 | jlepiller | 426 | |
427 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 428 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:259 |
7156 | jlepiller | 429 | msgid "" |
7209 | jlepiller | 430 | "<option>--enable-javahl</option>: enables compilation of Java high level " |
431 | "bindings. Running <command>make javahl</command> is necessary to do the " |
||
432 | "compilation." |
||
433 | msgstr "" |
||
434 | "<option>--enable-javahl</option> : active la compilation des liaisons " |
||
7210 | jlepiller | 435 | "Java haut-niveau. Il est nécessaire de lancer <command>make javahl</command>" |
436 | " pour effectuer la compilation." |
||
7209 | jlepiller | 437 | |
438 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 439 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:265 |
7209 | jlepiller | 440 | msgid "" |
441 | "<option>--with-junit=<location of the junit jar file></option>: gives " |
||
442 | "the location of the junit jar, otherwise the javahl tests cannot be run." |
||
443 | msgstr "" |
||
444 | "<option>--with-junit=<location of the junit jar file></option> : " |
||
445 | "donne l'emplacement du jar de junit, sinon les tests de javahl ne peuvent " |
||
446 | "être lancés." |
||
447 | |||
448 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 449 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:271 |
7209 | jlepiller | 450 | msgid "" |
7210 | jlepiller | 451 | "<option>--disable-gmock</option>: Do not use the Googlemock testing " |
7156 | jlepiller | 452 | "framework." |
453 | msgstr "" |
||
454 | "<option>---disable-gmock</option> : Ne pas utiliser l'outil de tests " |
||
455 | "Googlemock." |
||
456 | |||
457 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7216 | jlepiller | 458 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:278 |
7156 | jlepiller | 459 | msgid "Configuring Subversion" |
460 | msgstr "Configuration de Subversion" |
||
461 | |||
462 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7216 | jlepiller | 463 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:281 |
7156 | jlepiller | 464 | msgid "Config Files" |
465 | msgstr "Fichiers de configuration" |
||
466 | |||
467 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7216 | jlepiller | 468 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:284 |
7156 | jlepiller | 469 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 470 | "<filename>~/.subversion/config</filename> and " |
471 | "<filename>/etc/subversion/config</filename>" |
||
7156 | jlepiller | 472 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 473 | "<filename>~/.subversion/config</filename> et " |
474 | "<filename>/etc/subversion/config</filename>" |
||
7156 | jlepiller | 475 | |
476 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 477 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:289 |
7156 | jlepiller | 478 | msgid "~/.subversion/config" |
479 | msgstr "~/.subversion/config" |
||
480 | |||
481 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 482 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:293 |
7156 | jlepiller | 483 | msgid "/etc/subversion/config" |
484 | msgstr "/etc/subversion/config" |
||
485 | |||
486 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7216 | jlepiller | 487 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:298 |
7156 | jlepiller | 488 | msgid "Configuration Information" |
489 | msgstr "Informations sur la configuration" |
||
490 | |||
491 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7216 | jlepiller | 492 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:301 |
7156 | jlepiller | 493 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 494 | "<filename>/etc/subversion/config</filename> is the " |
495 | "<application>Subversion</application> system-wide configuration file. This " |
||
496 | "file is used to specify defaults for different <command>svn</command> " |
||
497 | "commands." |
||
7156 | jlepiller | 498 | msgstr "" |
499 | "<filename>/etc/subversion/config</filename> est le fichier de configuration " |
||
500 | "générale du système <application>Subversion</application>. Ce fichier est " |
||
501 | "utilisé pour spécifier des paramètres par défaut pour différentes commandes " |
||
502 | "<command>svn</command>." |
||
503 | |||
504 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7216 | jlepiller | 505 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:308 |
7156 | jlepiller | 506 | msgid "" |
507 | "<filename>~/.subversion/config</filename> is the user's personal " |
||
508 | "configuration file. It is used to override the system-wide defaults set in " |
||
509 | "<filename>/etc/subversion/config</filename>." |
||
510 | msgstr "" |
||
511 | "<filename>~/.subversion/config</filename> est le fichier de configuration " |
||
7165 | jlepiller | 512 | "personnel de l'utilisateur. Il est utilisé pour remplacer les paramètres par" |
513 | " défaut globaux réglés dans <filename>/etc/subversion/config</filename>." |
||
7156 | jlepiller | 514 | |
515 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7216 | jlepiller | 516 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:317 |
7156 | jlepiller | 517 | msgid "Contents" |
518 | msgstr "Contenu" |
||
519 | |||
520 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7216 | jlepiller | 521 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:320 |
7156 | jlepiller | 522 | msgid "Installed Programs" |
523 | msgstr "Programmes installés" |
||
524 | |||
525 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7216 | jlepiller | 526 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:321 |
7156 | jlepiller | 527 | msgid "Installed Libraries" |
528 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
529 | |||
530 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7216 | jlepiller | 531 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:322 |
7156 | jlepiller | 532 | msgid "Installed Directories" |
533 | msgstr "Répertoires installés" |
||
534 | |||
535 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7216 | jlepiller | 536 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:326 |
7156 | jlepiller | 537 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 538 | "svn, svnadmin, svnbench, svndumpfilter, svnfsfs, svnlook, svnmucc, svnrdump," |
539 | " svnserve, svnsync, and svnversion" |
||
7156 | jlepiller | 540 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 541 | "svn, svnadmin, svnbench, svndumpfilter, svnfsfs, svnlook, svnmucc, svnrdump," |
542 | " svnserve, svnsync et svnversion" |
||
7156 | jlepiller | 543 | |
544 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7216 | jlepiller | 545 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:330 |
7156 | jlepiller | 546 | msgid "" |
547 | "libsvn_*-1.so and optionally, a Java library, the mod_dav_svn.so and and " |
||
548 | "mod_authz_svn.so <application>Apache HTTP</application> DSO modules and " |
||
549 | "various <application>Perl</application>, <application>Python</application> " |
||
550 | "and <application>Ruby</application> modules." |
||
551 | msgstr "" |
||
552 | "libsvn_*-1.so et éventuellement une bibliothèque Java, les modules DSO de " |
||
7165 | jlepiller | 553 | "<application>Apache HTTP</application> mod_dav_svn.so et mod_authz_svn.so et" |
554 | " différents modules <application>Perl</application>, " |
||
555 | "<application>Python</application> et <application>Ruby</application>." |
||
7156 | jlepiller | 556 | |
557 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7216 | jlepiller | 558 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:337 |
7156 | jlepiller | 559 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 560 | "/usr/include/subversion-1, /usr/lib/perl5/site_perl/&lfs-perl-" |
561 | "version;/{,auto/}SVN, /usr/lib/python2.7/site-packages/{libsvn,svn}, " |
||
562 | "/usr/lib/ruby/site_ruby/<x.y.z>/{,<arch-linux>-linux/}svn, " |
||
563 | "/usr/lib/svn-javahl, and /usr/share/doc/subversion-&subversion-version;" |
||
7156 | jlepiller | 564 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 565 | "/usr/include/subversion-1, /usr/lib/perl5/site_perl/&lfs-perl-" |
566 | "version;/{,auto/}SVN, /usr/lib/python2.7/site-packages/{libsvn,svn}, " |
||
567 | "/usr/lib/ruby/site_ruby/<x.y.z>/{,<arch-linux>-linux/}svn, " |
||
568 | "/usr/lib/svn-javahl et /usr/share/doc/subversion-&subversion-version;" |
||
7156 | jlepiller | 569 | |
570 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7216 | jlepiller | 571 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:348 |
7156 | jlepiller | 572 | msgid "Short Descriptions" |
573 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
574 | |||
575 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 576 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:353 |
7156 | jlepiller | 577 | msgid "<command>svn</command>" |
578 | msgstr "<command>svn</command>" |
||
579 | |||
7165 | jlepiller | 580 | #. type: Content of: |
581 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 582 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:356 |
7156 | jlepiller | 583 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 584 | "is a command-line client program used to access " |
585 | "<application>Subversion</application> repositories." |
||
7156 | jlepiller | 586 | msgstr "" |
587 | "est le client en ligne de commandes utilisé pour accéder aux dépôts " |
||
588 | "<application>Subversion</application>." |
||
589 | |||
7165 | jlepiller | 590 | #. type: Content of: |
591 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 592 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:360 |
7156 | jlepiller | 593 | msgid "svn" |
594 | msgstr "svn" |
||
595 | |||
596 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 597 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:366 |
7156 | jlepiller | 598 | msgid "<command>svnadmin</command>" |
599 | msgstr "<command>svnadmin</command>" |
||
600 | |||
7165 | jlepiller | 601 | #. type: Content of: |
602 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 603 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:369 |
7156 | jlepiller | 604 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 605 | "is a tool for creating, tweaking or repairing a " |
606 | "<application>Subversion</application> repository." |
||
7156 | jlepiller | 607 | msgstr "" |
608 | "est un outil pour la création, la modification ou la réparation d'un dépôt " |
||
609 | "<application>Subversion</application>." |
||
610 | |||
7165 | jlepiller | 611 | #. type: Content of: |
612 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 613 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:373 |
7156 | jlepiller | 614 | msgid "svnadmin" |
615 | msgstr "svnadmin" |
||
616 | |||
617 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 618 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:379 |
7156 | jlepiller | 619 | msgid "<command>svnbench</command>" |
620 | msgstr "<command>svnbench</command>" |
||
621 | |||
7165 | jlepiller | 622 | #. type: Content of: |
623 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 624 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:382 |
7156 | jlepiller | 625 | msgid "is a benchmarking tool." |
626 | msgstr "est un outil de test." |
||
627 | |||
7165 | jlepiller | 628 | #. type: Content of: |
629 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 630 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:385 |
7156 | jlepiller | 631 | msgid "svnbench" |
632 | msgstr "svnbench" |
||
633 | |||
634 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 635 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:391 |
7156 | jlepiller | 636 | msgid "<command>svndumpfilter</command>" |
637 | msgstr "<command>svndumpfilter</command>" |
||
638 | |||
7165 | jlepiller | 639 | #. type: Content of: |
640 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 641 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:394 |
7156 | jlepiller | 642 | msgid "" |
643 | "is a program for filtering <application>Subversion</application> repository " |
||
644 | "dumpfile format streams." |
||
645 | msgstr "" |
||
646 | "est un programme pour le filtrage des streamings de format dumpfile d'un " |
||
647 | "dépôt <application>Subversion</application>." |
||
648 | |||
7165 | jlepiller | 649 | #. type: Content of: |
650 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 651 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:398 |
7156 | jlepiller | 652 | msgid "svndumpfilter" |
653 | msgstr "svndumpfilter" |
||
654 | |||
655 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 656 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:404 |
7156 | jlepiller | 657 | msgid "<command>svnfsfs</command>" |
658 | msgstr "<command>svnfsfs</command>" |
||
659 | |||
7165 | jlepiller | 660 | #. type: Content of: |
661 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 662 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:407 |
7156 | jlepiller | 663 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 664 | "is the FSFS (FileSystem atop of the FileSystem - " |
665 | "<application>Subversion</application> filesystem implementation) repository" |
||
666 | " manipulation tool." |
||
7156 | jlepiller | 667 | msgstr "" |
668 | "est l'outil de manipulation de dépôt de FSFS (Système de fichiers au dessus " |
||
669 | "du système de fichier - implémentation du système de fichier de " |
||
670 | "<application>Subversion</application>)." |
||
671 | |||
7165 | jlepiller | 672 | #. type: Content of: |
673 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 674 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:412 |
7156 | jlepiller | 675 | msgid "svnfsfs" |
676 | msgstr "svnfsfs" |
||
677 | |||
678 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 679 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:418 |
7156 | jlepiller | 680 | msgid "<command>svnlook</command>" |
681 | msgstr "<command>svnlook</command>" |
||
682 | |||
7165 | jlepiller | 683 | #. type: Content of: |
684 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 685 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:421 |
7156 | jlepiller | 686 | msgid "" |
687 | "is a tool for inspecting a <application>Subversion</application> repository." |
||
688 | msgstr "" |
||
689 | "est un outil pour examiner un dépôt <application>Subversion</application>." |
||
690 | |||
7165 | jlepiller | 691 | #. type: Content of: |
692 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 693 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:425 |
7156 | jlepiller | 694 | msgid "svnlook" |
695 | msgstr "svnlook" |
||
696 | |||
697 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 698 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:431 |
7156 | jlepiller | 699 | msgid "<command>svnmucc</command>" |
700 | msgstr "<command>svnmucc</command>" |
||
701 | |||
7165 | jlepiller | 702 | #. type: Content of: |
703 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 704 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:434 |
7156 | jlepiller | 705 | msgid "" |
706 | "is a Multiple URL Command Client for <application>Subversion</application>." |
||
707 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 708 | "est un client de commande de plusieurs URL pour " |
709 | "<application>Subversion</application>." |
||
7156 | jlepiller | 710 | |
7165 | jlepiller | 711 | #. type: Content of: |
712 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 713 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:437 |
7156 | jlepiller | 714 | msgid "svnmucc" |
715 | msgstr "svnmucc" |
||
716 | |||
717 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 718 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:443 |
7156 | jlepiller | 719 | msgid "<command>svnrdump</command>" |
720 | msgstr "<command>svnrdump</command>" |
||
721 | |||
7165 | jlepiller | 722 | #. type: Content of: |
723 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 724 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:446 |
7156 | jlepiller | 725 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 726 | "is a tool for dumping or loading a remote " |
727 | "<application>Subversion</application> repository." |
||
7156 | jlepiller | 728 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 729 | "est un outil pour écrire ou charger un dépôt " |
730 | "<application>Subversion</application>." |
||
7156 | jlepiller | 731 | |
7165 | jlepiller | 732 | #. type: Content of: |
733 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 734 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:450 |
7156 | jlepiller | 735 | msgid "svnrdump" |
736 | msgstr "svnrdump" |
||
737 | |||
738 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 739 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:456 |
7156 | jlepiller | 740 | msgid "<command>svnserve</command>" |
741 | msgstr "<command>svnserve</command>" |
||
742 | |||
7165 | jlepiller | 743 | #. type: Content of: |
744 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 745 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:459 |
7156 | jlepiller | 746 | msgid "" |
747 | "is a custom standalone server program, able to run as a daemon process or " |
||
748 | "invoked by SSH." |
||
749 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 750 | "est un programme de serveur autonome personnalisable capable de se lancer en" |
751 | " tant que démon ou invoqué par SSH." |
||
7156 | jlepiller | 752 | |
7165 | jlepiller | 753 | #. type: Content of: |
754 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 755 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:463 |
7156 | jlepiller | 756 | msgid "svnserve" |
757 | msgstr "svnserve" |
||
758 | |||
759 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 760 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:469 |
7156 | jlepiller | 761 | msgid "<command>svnsync</command>" |
762 | msgstr "<command>svnsync</command>" |
||
763 | |||
7165 | jlepiller | 764 | #. type: Content of: |
765 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 766 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:472 |
7156 | jlepiller | 767 | msgid "" |
768 | "is a <application>Subversion</application> repository synchronisation tool." |
||
769 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 770 | "est un outil de synchronisation de dépôts " |
771 | "<application>Subversion</application>." |
||
7156 | jlepiller | 772 | |
7165 | jlepiller | 773 | #. type: Content of: |
774 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 775 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:476 |
7156 | jlepiller | 776 | msgid "svnsync" |
777 | msgstr "svnsync" |
||
778 | |||
779 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 780 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:482 |
7156 | jlepiller | 781 | msgid "<command>svnversion</command>" |
782 | msgstr "<command>svnversion</command>" |
||
783 | |||
7165 | jlepiller | 784 | #. type: Content of: |
785 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 786 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:485 |
7156 | jlepiller | 787 | msgid "" |
788 | "is used to report the version number and state of a working " |
||
789 | "<application>Subversion</application> repository copy." |
||
790 | msgstr "" |
||
791 | "est utilisé pour signaler le numéro de version et l'état de la copie d'un " |
||
792 | "dépôt <application>Subversion</application>." |
||
793 | |||
7165 | jlepiller | 794 | #. type: Content of: |
795 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 796 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:489 |
7156 | jlepiller | 797 | msgid "svnversion" |
798 | msgstr "svnversion" |
||
799 | |||
800 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 801 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:495 |
7156 | jlepiller | 802 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">libsvn_*-1.so</filename>" |
803 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libsvn_*-1.so</filename>" |
||
804 | |||
7165 | jlepiller | 805 | #. type: Content of: |
806 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 807 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:498 |
7156 | jlepiller | 808 | msgid "" |
809 | "are the support libraries used by the <application>Subversion</application> " |
||
810 | "programs." |
||
811 | msgstr "" |
||
812 | "sont les bibliothèques de support utilisées par les programmes " |
||
813 | "<application>Subversion</application>." |
||
814 | |||
7165 | jlepiller | 815 | #. type: Content of: |
816 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 817 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:502 |
7156 | jlepiller | 818 | msgid "libsvn_*-1.so" |
819 | msgstr "libsvn_*-1.so" |
||
820 | |||
821 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 822 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:508 |
7156 | jlepiller | 823 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">mod_authz_svn.so</filename>" |
824 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">mod_authz_svn.so</filename>" |
||
825 | |||
7165 | jlepiller | 826 | #. type: Content of: |
827 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 828 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:511 |
7156 | jlepiller | 829 | msgid "" |
830 | "is a plug-in module for the <application>Apache</application> HTTP server, " |
||
831 | "used to authenticate users to a <application>Subversion</application> " |
||
832 | "repository over the Internet or an intranet." |
||
833 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 834 | "est un module complémentaire pour le serveur HTTP " |
835 | "<application>Apache</application>, utilisé pour authentifier les " |
||
836 | "utilisateurs sur un dépôt <application>Subversion</application> à travers " |
||
837 | "Internet ou un réseau intranet." |
||
7156 | jlepiller | 838 | |
7165 | jlepiller | 839 | #. type: Content of: |
840 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 841 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:517 |
7156 | jlepiller | 842 | msgid "mod_authz_svn.so" |
843 | msgstr "mod_authz_svn.so" |
||
844 | |||
845 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 846 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:523 |
7156 | jlepiller | 847 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">mod_dav_svn.so</filename>" |
848 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">mod_dav_svn.so</filename>" |
||
849 | |||
7165 | jlepiller | 850 | #. type: Content of: |
851 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 852 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:526 |
7156 | jlepiller | 853 | msgid "" |
854 | "is a plug-in module for the <application>Apache</application> HTTP server, " |
||
7165 | jlepiller | 855 | "used to make a <application>Subversion</application> repository available to" |
856 | " others over the Internet or an intranet." |
||
7156 | jlepiller | 857 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 858 | "est un module complémentaire pour le serveur HTTP " |
859 | "<application>Apache</application>, utilisé pour rendre un dépôt " |
||
860 | "<application>Subversion</application> disponible pour autrui à travers " |
||
861 | "Internet or un réseau intranet." |
||
7156 | jlepiller | 862 | |
7165 | jlepiller | 863 | #. type: Content of: |
864 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 865 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:531 |
7156 | jlepiller | 866 | msgid "mod_dav_svn.so" |
867 | msgstr "mod_dav_svn.so" |
||
7164 | jlepiller | 868 | |
7216 | jlepiller | 869 | #~ msgid "" |
870 | #~ "<command>sed -i ... build/ltmain.sh</command>: This sed silences several " |
||
871 | #~ "annoying and useless warnings emitted from libtool." |
||
872 | #~ msgstr "" |
||
873 | #~ "<command>sed -i ... build/ltmain.sh</command> : Ce sed rend muets " |
||
874 | #~ "divers avertissements ennuyeux et inutiles de libtool." |
||
875 | |||
7209 | jlepiller | 876 | #~ msgid "29121a038f87641055a8183f49e9739f" |
877 | #~ msgstr "29121a038f87641055a8183f49e9739f" |
||
878 | |||
879 | #~ msgid "7.6 MB" |
||
880 | #~ msgstr "7.6 Mo" |
||
881 | |||
882 | #~ msgid "" |
||
883 | #~ "The Java bindings test, <command>make check-javahl</command>, fails due to " |
||
884 | #~ "errors in the test suite." |
||
885 | #~ msgstr "" |
||
886 | #~ "Les tests des liaisons Java, <command>make check-javahl</command>, échouent " |
||
887 | #~ "à cause d'erreurs dans la suite de tests." |
||
888 | |||
889 | #~ msgid "" |
||
890 | #~ "The Ruby bindings test, <command>make check-swig-rb</command>, fails due to " |
||
891 | #~ "errors in the test suite." |
||
892 | #~ msgstr "" |
||
893 | #~ "Les tests des liaisons Ruby, <command>make check-swig-rb</command>, échoue à" |
||
894 | #~ " cause d'erreurs dans la suite de tests." |
||
895 | |||
7164 | jlepiller | 896 | #~ msgid "243036eb28b50ce517fc228eb3250add" |
897 | #~ msgstr "243036eb28b50ce517fc228eb3250add" |
||
898 | |||
899 | #~ msgid "" |
||
900 | #~ "429 MB (with all bindings and API documentation - additional 791 MB with " |
||
901 | #~ "tests)" |
||
902 | #~ msgstr "" |
||
903 | #~ "429 Mo (avec tous les bindings la documentation de l'API - 791 Mo " |
||
904 | #~ "supplémentaires avec les tests)" |
||
905 | |||
906 | #~ msgid "" |
||
907 | #~ "2.9 SBU (with all bindings and API documentation - additional 67 SBU for " |
||
908 | #~ "tests))" |
||
909 | #~ msgstr "" |
||
910 | #~ "2.9 SBU (avec tous les bindings et la documentation de l'API - 67 SBU " |
||
911 | #~ "supplémentaires avec les tests))" |