Rev 7214 | Rev 7220 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
5 | # |
||
6 | msgid "" |
||
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
7210 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2016-12-07 18:08+0000\n" |
7156 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
||
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
7210 | jlepiller | 16 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
18 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" |
||
7210 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1481134108.480578\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the subversion-md5sum entity |
||
7164 | jlepiller | 22 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:10 |
7209 | jlepiller | 23 | msgid "9fcbae352a5efe73d46a88c97c6bba14" |
24 | msgstr "9fcbae352a5efe73d46a88c97c6bba14" |
||
7156 | jlepiller | 25 | |
26 | #. type: Content of the subversion-size entity |
||
7164 | jlepiller | 27 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:11 |
7209 | jlepiller | 28 | msgid "7.5 MB" |
29 | msgstr "7.5 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 30 | |
31 | #. type: Content of the subversion-buildsize entity |
||
7164 | jlepiller | 32 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:12 |
7209 | jlepiller | 33 | msgid "177 MB (add 173 MB for bindings, 24 MB for docs, 1 GB for tests)" |
34 | msgstr "" |
||
35 | "177 Mo (plus 173 Mo pour les liaisons, 24 Mo pour les docs, 1 Go pour les " |
||
7165 | jlepiller | 36 | "tests)" |
7156 | jlepiller | 37 | |
38 | #. type: Content of the subversion-time entity |
||
7164 | jlepiller | 39 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:13 |
7209 | jlepiller | 40 | msgid "1.3 SBU (add 1.4 SBU for bindings, 24 SBU for tests)" |
41 | msgstr "1.3 SBU (plus 1.4 SBU pour les liaisons, 24 SBU pour les tests)" |
||
7156 | jlepiller | 42 | |
43 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
7164 | jlepiller | 44 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:20 |
7209 | jlepiller | 45 | #| msgid "" |
7216 | jlepiller | 46 | #| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-06 " |
47 | #| "04:29:03 +0100 (Tue, 06 Dec 2016) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 48 | msgid "" |
7216 | jlepiller | 49 | "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45" |
50 | " +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 51 | msgstr "" |
7216 | jlepiller | 52 | "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45" |
53 | " +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 54 | |
55 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
7164 | jlepiller | 56 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:24 |
7156 | jlepiller | 57 | msgid "Subversion-&subversion-version;" |
58 | msgstr "Subversion-&subversion-version;" |
||
59 | |||
60 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 61 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:27 |
7156 | jlepiller | 62 | msgid "Subversion" |
63 | msgstr "Subversion" |
||
64 | |||
65 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7164 | jlepiller | 66 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:31 |
7156 | jlepiller | 67 | msgid "Introduction to Subversion" |
68 | msgstr "Introduction à Subversion" |
||
69 | |||
70 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 71 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:34 |
7214 | jlepiller | 72 | #, fuzzy |
7156 | jlepiller | 73 | msgid "" |
74 | "<application>Subversion</application> is a version control system that is " |
||
75 | "designed to be a compelling replacement for <application>CVS</application> " |
||
7165 | jlepiller | 76 | "in the open source community. It extends and enhances " |
77 | "<application>CVS</application>' feature set, while maintaining a similar " |
||
78 | "interface for those already familiar with <application>CVS</application>. " |
||
79 | "These instructions install the client and server software used to manipulate" |
||
80 | " a <application>Subversion</application> repository. Creation of a " |
||
81 | "repository is covered at <xref linkend=\"svnserver\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 82 | msgstr "" |
83 | "<application>Subversion</application> est un système de contrôle des " |
||
7165 | jlepiller | 84 | "versions prévu pour être un superbe remplacement de " |
85 | "<application>CVS</application> dans la communauté du libre. Il améliore et " |
||
86 | "prend en charge les caractéristiques de <application>CVS</application> tout " |
||
87 | "en conservant une interface identique pour ceux familiers de " |
||
88 | "<application>CVS</application>. Ces instructions installent le logiciels " |
||
89 | "client et serveur utilisés pour manipuler un dépôt " |
||
90 | "<application>Subversion</application>. La création d'un dépôt est couverte " |
||
91 | "dans <xref linkend=\"svnserver\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 92 | |
93 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 94 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:46 |
7156 | jlepiller | 95 | msgid "Package Information" |
96 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
97 | |||
98 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 99 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:50 |
7156 | jlepiller | 100 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&subversion-download-http;\"/>" |
7165 | jlepiller | 101 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&subversion-download-http;\"/>" |
7156 | jlepiller | 102 | |
103 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 104 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:55 |
7156 | jlepiller | 105 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&subversion-download-ftp;\"/>" |
106 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&subversion-download-ftp;\"/>" |
||
107 | |||
108 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 109 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:60 |
7156 | jlepiller | 110 | msgid "Download MD5 sum: &subversion-md5sum;" |
111 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &subversion-md5sum;" |
||
112 | |||
113 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 114 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:65 |
7156 | jlepiller | 115 | msgid "Download size: &subversion-size;" |
116 | msgstr "Taille du téléchargement : &subversion-size;" |
||
117 | |||
118 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 119 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:70 |
7156 | jlepiller | 120 | msgid "Estimated disk space required: &subversion-buildsize;" |
121 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &subversion-buildsize;" |
||
122 | |||
123 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 124 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:75 |
7156 | jlepiller | 125 | msgid "Estimated build time: &subversion-time;" |
126 | msgstr "Estimation du temps de construction : &subversion-time;" |
||
127 | |||
128 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 129 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:80 |
7156 | jlepiller | 130 | msgid "Subversion Dependencies" |
131 | msgstr "Dépendances de Subversion" |
||
132 | |||
133 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 134 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:82 |
7156 | jlepiller | 135 | msgid "Required" |
136 | msgstr "Requises" |
||
137 | |||
138 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 139 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:84 |
7214 | jlepiller | 140 | #, fuzzy |
7156 | jlepiller | 141 | msgid "<xref linkend=\"apr-util\"/> and <xref linkend=\"sqlite\"/>" |
142 | msgstr "<xref linkend=\"apr-util\"/> et <xref linkend=\"sqlite\"/>" |
||
143 | |||
144 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 145 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:88 |
7156 | jlepiller | 146 | msgid "Recommended" |
147 | msgstr "Recommandées" |
||
148 | |||
149 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 150 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:90 |
7156 | jlepiller | 151 | msgid "<xref linkend=\"serf\"/> (for handling http:// and https:// URLs)" |
152 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 153 | "<xref linkend=\"serf\"/> (pour prendre en charge les URL http:// et " |
154 | "https://)" |
||
7156 | jlepiller | 155 | |
156 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 157 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:104 |
7156 | jlepiller | 158 | msgid "Optional" |
159 | msgstr "Facultatives" |
||
160 | |||
161 | #. support for berkeley db is deprecated since 1.8 |
||
162 | #. <xref linkend="db"/> |
||
163 | #. , |
||
7164 | jlepiller | 164 | #. <xref linkend="kdelibs"/> |
7165 | jlepiller | 165 | #. (for <ulink |
166 | #. url="http://utils.kde.org/projects/kwalletmanager/">KWallet</ulink> |
||
167 | #. support), |
||
7156 | jlepiller | 168 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
7164 | jlepiller | 169 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:106 |
7214 | jlepiller | 170 | #, fuzzy |
7156 | jlepiller | 171 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 172 | "<xref linkend=\"apache\"/>, <xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref " |
173 | "linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"python2\"/> (with sqlite support for the" |
||
174 | " tests), <xref linkend=\"ruby\"/>, and <xref linkend=\"swig\"/> (for " |
||
175 | "building Perl, Python and Ruby bindings)" |
||
7156 | jlepiller | 176 | msgstr "" |
7190 | jlepiller | 177 | "<xref linkend=\"apache\"/>, <xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref " |
178 | "linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"python2\"/> (avec le support de sqlite " |
||
179 | "pour les tests), <xref linkend=\"ruby\"/> ec <xref linkend=\"swig\"/> (pour " |
||
7165 | jlepiller | 180 | "construire les bindings Perl, Python et Ruby)" |
7156 | jlepiller | 181 | |
182 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 183 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:118 |
7156 | jlepiller | 184 | msgid "Optional (for the Java Bindings)" |
185 | msgstr "Facultatives (pour les bindings Java)" |
||
186 | |||
187 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 188 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:120 |
7156 | jlepiller | 189 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 190 | "One of <xref linkend=\"openjdk\"/>, <ulink " |
191 | "url=\"http://www.inet.no/dante/\">Dante</ulink> or <ulink " |
||
192 | "url=\"http://jikes.sourceforge.net/\">Jikes</ulink>, and <xref " |
||
193 | "linkend=\"junit\"/> (to test the Java bindings)" |
||
7156 | jlepiller | 194 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 195 | "Un parmi <xref linkend=\"openjdk\"/>, <ulink " |
196 | "url=\"http://www.inet.no/dante/\">Dante</ulink> et <ulink " |
||
197 | "url=\"http://jikes.sourceforge.net/\">Jikes</ulink>, et <xref " |
||
198 | "linkend=\"junit\"/> (pour tester les bindings Java)" |
||
7156 | jlepiller | 199 | |
200 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 201 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:127 |
7156 | jlepiller | 202 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/subversion\"/>" |
203 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/subversion\"/>" |
||
204 | |||
205 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7164 | jlepiller | 206 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:133 |
7156 | jlepiller | 207 | msgid "Installation of Subversion" |
208 | msgstr "Installation de Subversion" |
||
209 | |||
210 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
||
7164 | jlepiller | 211 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:137 |
7156 | jlepiller | 212 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 213 | "This package may fail during the make phase when using multiple processors." |
214 | " If this occurs try continuing with <emphasis>make -j1</emphasis> or redo " |
||
215 | "the entire build process with fresh sources using <emphasis>-j1</emphasis>." |
||
7156 | jlepiller | 216 | msgstr "" |
217 | "Ce paquet peut échouer pendant la phase de make quand on utilise de " |
||
218 | "multiples processeurs. Si cela se produit essayez de continuer avec " |
||
219 | "<emphasis>make -j1</emphasis> ou recommencez entièrement le processus de " |
||
7165 | jlepiller | 220 | "construction avec des sources fraîches en utilisant " |
221 | "<emphasis>-j1</emphasis>." |
||
7156 | jlepiller | 222 | |
223 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 224 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:145 |
7156 | jlepiller | 225 | msgid "" |
226 | "Install <application>Subversion</application> by running the following " |
||
227 | "commands:" |
||
228 | msgstr "" |
||
229 | "Installez <application>Subversion</application> en lançant les commandes " |
||
230 | "suivantes :" |
||
231 | |||
232 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7164 | jlepiller | 233 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:149 |
7165 | jlepiller | 234 | #, no-wrap |
7216 | jlepiller | 235 | #| msgid "" |
236 | #| "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build/ltmain.sh &&\n" |
||
237 | #| "./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
238 | #| " --disable-static \\\n" |
||
239 | #| " --with-apache-libexecdir &&\n" |
||
240 | #| "make</userinput>" |
||
7156 | jlepiller | 241 | msgid "" |
7216 | jlepiller | 242 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
7156 | jlepiller | 243 | " --disable-static \\\n" |
244 | " --with-apache-libexecdir &&\n" |
||
245 | "make</userinput>" |
||
246 | msgstr "" |
||
7216 | jlepiller | 247 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
7156 | jlepiller | 248 | " --disable-static \\\n" |
249 | " --with-apache-libexecdir &&\n" |
||
250 | "make</userinput>" |
||
251 | |||
252 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 253 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:155 |
7156 | jlepiller | 254 | msgid "" |
255 | "If you have <xref linkend=\"doxygen\"/> installed and you wish to build the " |
||
256 | "API documentation, issue: <command>doxygen doc/doxygen.conf</command>." |
||
257 | msgstr "" |
||
258 | "Si vous avez installé <xref linkend=\"doxygen\"/> et si vous souhaitez " |
||
7165 | jlepiller | 259 | "construire la documentation de l'API, lancez : <command>doxygen " |
260 | "doc/doxygen.conf</command>." |
||
7156 | jlepiller | 261 | |
262 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 263 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:160 |
7156 | jlepiller | 264 | msgid "" |
265 | "If you passed the <option>--enable-javahl</option> parameter to " |
||
266 | "<command>configure</command> and wish to build the Java bindings, issue the " |
||
267 | "following command:" |
||
268 | msgstr "" |
||
269 | "Si vous avez passé le paramètre <option>--enable-javahl</option> à " |
||
270 | "<command>configure</command> et si vous souhaitez construire les bindings " |
||
271 | "Java, tapez la commande :" |
||
272 | |||
273 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para><screen> |
||
7216 | jlepiller | 274 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:165 |
7156 | jlepiller | 275 | #, no-wrap |
276 | msgid "<command>make javahl</command>" |
||
277 | msgstr "<command>make javahl</command>" |
||
278 | |||
279 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 280 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:165 |
281 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:174 |
||
282 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:222 |
||
283 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:233 |
||
7156 | jlepiller | 284 | msgid "<placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>" |
285 | msgstr "<placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>" |
||
286 | |||
287 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 288 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:169 |
7156 | jlepiller | 289 | msgid "" |
290 | "If you want to compile <application>Perl</application>, " |
||
291 | "<application>Python2</application>, or <application>Ruby</application> " |
||
292 | "bindings, issue any of the following command:" |
||
293 | msgstr "" |
||
294 | "Si vous voulez compiler les bindings <application>Perl</application>, " |
||
295 | "<application>Python2</application>, ou <application>Ruby</application>, " |
||
296 | "tapez les commandes suivantes :" |
||
297 | |||
298 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para><screen> |
||
7216 | jlepiller | 299 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:174 |
7156 | jlepiller | 300 | #, no-wrap |
301 | msgid "" |
||
302 | "<command>make swig-pl</command> # for <application>Perl</application>\n" |
||
303 | "<command>make swig-py \\\n" |
||
304 | " swig_pydir=/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/libsvn \\\n" |
||
305 | " swig_pydir_extra=/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/svn</command> # for <application>Python</application>\n" |
||
306 | "<command>make swig-rb</command> # for <application>Ruby</application>" |
||
307 | msgstr "" |
||
308 | "<command>make swig-pl</command> # pour <application>Perl</application>\n" |
||
309 | "<command>make swig-py \\\n" |
||
310 | " swig_pydir=/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/libsvn \\\n" |
||
311 | " swig_pydir_extra=/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/svn</command> # pour <application>Python</application>\n" |
||
312 | "<command>make swig-rb</command> # pour <application>Ruby</application>" |
||
313 | |||
314 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 315 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:182 |
7156 | jlepiller | 316 | msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>." |
7165 | jlepiller | 317 | msgstr "" |
318 | "Pour tester les résultats lancez : <command>make check</command>." |
||
7156 | jlepiller | 319 | |
320 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 321 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:186 |
7156 | jlepiller | 322 | msgid "" |
7209 | jlepiller | 323 | "To test the results of the Java bindings build, issue <command>make check-" |
324 | "javahl</command>. The <application>JUnit</application> testing framework " |
||
325 | "must be installed, and the location of the JUnit jar has to be specified by " |
||
326 | "passing the <option>--with-junit=<path to junit jar></option> " |
||
327 | "parameter to <command>configure</command>." |
||
7156 | jlepiller | 328 | msgstr "" |
7209 | jlepiller | 329 | "Pour tester les résultats de la constructions de liaisons Java, lancez " |
330 | "<command>make check-javahl</command>. L'outil de tests " |
||
7210 | jlepiller | 331 | "<application>JUnit</application> doit être installé, et l'emplacement du jar" |
332 | " de JUnit doit être spécifié en passant le paramètre <option>--with-" |
||
333 | "junit=<chemin vers junit></option> à <command>configure</command>." |
||
7156 | jlepiller | 334 | |
335 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 336 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:195 |
7156 | jlepiller | 337 | msgid "" |
338 | "To test the results of any of the <application>SWIG</application> bindings, " |
||
7165 | jlepiller | 339 | "you can use any of the following commands: <command>make check-swig-" |
340 | "pl</command>, <command> make check-swig-py</command>, or <command>make " |
||
341 | "check-swig-rb</command>." |
||
7156 | jlepiller | 342 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 343 | "Pour tester les résultats de certaines des bindings " |
344 | "<application>SWIG</application>, vous pouvez utiliser les commandes " |
||
345 | "suivantes : <command>make check-swig-pl</command>, <command>make check-" |
||
346 | "swig-py</command>, ou <command>make check-swig-rb</command>." |
||
7156 | jlepiller | 347 | |
348 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 349 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:208 |
7156 | jlepiller | 350 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
351 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 352 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
353 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 354 | |
355 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7216 | jlepiller | 356 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:211 |
7156 | jlepiller | 357 | #, no-wrap |
358 | msgid "" |
||
359 | "<userinput>make install &&\n" |
||
360 | "\n" |
||
361 | "install -v -m755 -d /usr/share/doc/subversion-&subversion-version; &&\n" |
||
362 | "cp -v -R doc/* \\\n" |
||
363 | " /usr/share/doc/subversion-&subversion-version;</userinput>" |
||
364 | msgstr "" |
||
365 | "<userinput>make install &&\n" |
||
366 | "\n" |
||
367 | "install -v -m755 -d /usr/share/doc/subversion-&subversion-version; &&\n" |
||
368 | "cp -v -R doc/* \\\n" |
||
369 | " /usr/share/doc/subversion-&subversion-version;</userinput>" |
||
370 | |||
371 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 372 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:218 |
7156 | jlepiller | 373 | msgid "" |
374 | "If you built the Java bindings, issue the following command as the " |
||
375 | "<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user to install them:" |
||
376 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 377 | "Si vous construisez les liaisons Java, tapez les commandes suivantes en tant" |
378 | " qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> pour les " |
||
7156 | jlepiller | 379 | "installer :" |
380 | |||
381 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para><screen> |
||
7216 | jlepiller | 382 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:222 |
7156 | jlepiller | 383 | #, no-wrap |
384 | msgid " <command>make install-javahl</command>" |
||
385 | msgstr "<command>make install-javahl</command>" |
||
386 | |||
387 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 388 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:226 |
7156 | jlepiller | 389 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 390 | "If you built the <application>Perl</application>, " |
391 | "<application>Python2</application>, or <application>Ruby</application> " |
||
392 | "bindings, issue any of the following commands as the <systemitem " |
||
393 | "class=\"username\">root</systemitem> user to install them:" |
||
7156 | jlepiller | 394 | msgstr "" |
395 | "Si vous construisez les bindings <application>Perl</application>, " |
||
396 | "<application>Python2</application>, ou <application>Ruby</application>, " |
||
7165 | jlepiller | 397 | "tapez une des commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem " |
398 | "class=\"username\">root</systemitem> pour les installer :" |
||
7156 | jlepiller | 399 | |
400 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para><screen> |
||
7216 | jlepiller | 401 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:233 |
7156 | jlepiller | 402 | #, no-wrap |
403 | msgid "" |
||
404 | "<command>make install-swig-pl</command>\n" |
||
405 | "<command>make install-swig-py \\\n" |
||
406 | " swig_pydir=/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/libsvn \\\n" |
||
407 | " swig_pydir_extra=/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/svn</command>\n" |
||
408 | "<command>make install-swig-rb</command>" |
||
409 | msgstr "" |
||
410 | "<command>make install-swig-pl</command>\n" |
||
411 | "<command>make install-swig-py \\\n" |
||
412 | " swig_pydir=/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/libsvn \\\n" |
||
413 | " swig_pydir_extra=/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/svn</command>\n" |
||
414 | "<command>make install-swig-rb</command>" |
||
415 | |||
416 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7216 | jlepiller | 417 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:243 |
7156 | jlepiller | 418 | msgid "Command Explanations" |
419 | msgstr "Explication des commandes" |
||
420 | |||
421 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 422 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:249 |
7156 | jlepiller | 423 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 424 | "<parameter>--with-apache-libexecdir</parameter>: If <xref " |
425 | "linkend=\"apache\"/> is installed, the shared " |
||
426 | "<application>Apache</application> modules are built. This switch allows to " |
||
427 | "have those modules installed to <application>Apache</application>'s " |
||
428 | "configured module dir instead of <filename " |
||
429 | "class=\"directory\">/usr/libexec</filename>. It has no effect if " |
||
7156 | jlepiller | 430 | "<application>Apache</application> is not installed." |
431 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 432 | "<parameter>--with-apache-libexecdir</parameter> : Si <xref " |
433 | "linkend=\"apache\"/> est installé, les modules partagés de " |
||
434 | "<application>Apache</application> sont construits. Ce paramètre permet " |
||
435 | "d'avoir ces modules installé dans le répertoire configuré de " |
||
436 | "<application>Apache</application> au lieu de <filename " |
||
437 | "class=\"directory\">/usr/libexec</filename>. Il n'a pas d'effet si " |
||
438 | "<application>Apache</application> n'est pas installé." |
||
7156 | jlepiller | 439 | |
440 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 441 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:259 |
7156 | jlepiller | 442 | msgid "" |
7209 | jlepiller | 443 | "<option>--enable-javahl</option>: enables compilation of Java high level " |
444 | "bindings. Running <command>make javahl</command> is necessary to do the " |
||
445 | "compilation." |
||
446 | msgstr "" |
||
447 | "<option>--enable-javahl</option> : active la compilation des liaisons " |
||
7210 | jlepiller | 448 | "Java haut-niveau. Il est nécessaire de lancer <command>make javahl</command>" |
449 | " pour effectuer la compilation." |
||
7209 | jlepiller | 450 | |
451 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 452 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:265 |
7209 | jlepiller | 453 | msgid "" |
454 | "<option>--with-junit=<location of the junit jar file></option>: gives " |
||
455 | "the location of the junit jar, otherwise the javahl tests cannot be run." |
||
456 | msgstr "" |
||
457 | "<option>--with-junit=<location of the junit jar file></option> : " |
||
458 | "donne l'emplacement du jar de junit, sinon les tests de javahl ne peuvent " |
||
459 | "être lancés." |
||
460 | |||
461 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7216 | jlepiller | 462 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:271 |
7209 | jlepiller | 463 | msgid "" |
7210 | jlepiller | 464 | "<option>--disable-gmock</option>: Do not use the Googlemock testing " |
7156 | jlepiller | 465 | "framework." |
466 | msgstr "" |
||
467 | "<option>---disable-gmock</option> : Ne pas utiliser l'outil de tests " |
||
468 | "Googlemock." |
||
469 | |||
470 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7216 | jlepiller | 471 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:278 |
7156 | jlepiller | 472 | msgid "Configuring Subversion" |
473 | msgstr "Configuration de Subversion" |
||
474 | |||
475 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7216 | jlepiller | 476 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:281 |
7156 | jlepiller | 477 | msgid "Config Files" |
478 | msgstr "Fichiers de configuration" |
||
479 | |||
480 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7216 | jlepiller | 481 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:284 |
7156 | jlepiller | 482 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 483 | "<filename>~/.subversion/config</filename> and " |
484 | "<filename>/etc/subversion/config</filename>" |
||
7156 | jlepiller | 485 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 486 | "<filename>~/.subversion/config</filename> et " |
487 | "<filename>/etc/subversion/config</filename>" |
||
7156 | jlepiller | 488 | |
489 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 490 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:289 |
7156 | jlepiller | 491 | msgid "~/.subversion/config" |
492 | msgstr "~/.subversion/config" |
||
493 | |||
494 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 495 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:293 |
7156 | jlepiller | 496 | msgid "/etc/subversion/config" |
497 | msgstr "/etc/subversion/config" |
||
498 | |||
499 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7216 | jlepiller | 500 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:298 |
7156 | jlepiller | 501 | msgid "Configuration Information" |
502 | msgstr "Informations sur la configuration" |
||
503 | |||
504 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7216 | jlepiller | 505 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:301 |
7156 | jlepiller | 506 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 507 | "<filename>/etc/subversion/config</filename> is the " |
508 | "<application>Subversion</application> system-wide configuration file. This " |
||
509 | "file is used to specify defaults for different <command>svn</command> " |
||
510 | "commands." |
||
7156 | jlepiller | 511 | msgstr "" |
512 | "<filename>/etc/subversion/config</filename> est le fichier de configuration " |
||
513 | "générale du système <application>Subversion</application>. Ce fichier est " |
||
514 | "utilisé pour spécifier des paramètres par défaut pour différentes commandes " |
||
515 | "<command>svn</command>." |
||
516 | |||
517 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7216 | jlepiller | 518 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:308 |
7214 | jlepiller | 519 | #, fuzzy |
7156 | jlepiller | 520 | msgid "" |
521 | "<filename>~/.subversion/config</filename> is the user's personal " |
||
522 | "configuration file. It is used to override the system-wide defaults set in " |
||
523 | "<filename>/etc/subversion/config</filename>." |
||
524 | msgstr "" |
||
525 | "<filename>~/.subversion/config</filename> est le fichier de configuration " |
||
7165 | jlepiller | 526 | "personnel de l'utilisateur. Il est utilisé pour remplacer les paramètres par" |
527 | " défaut globaux réglés dans <filename>/etc/subversion/config</filename>." |
||
7156 | jlepiller | 528 | |
529 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7216 | jlepiller | 530 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:317 |
7156 | jlepiller | 531 | msgid "Contents" |
532 | msgstr "Contenu" |
||
533 | |||
534 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7216 | jlepiller | 535 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:320 |
7156 | jlepiller | 536 | msgid "Installed Programs" |
537 | msgstr "Programmes installés" |
||
538 | |||
539 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7216 | jlepiller | 540 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:321 |
7156 | jlepiller | 541 | msgid "Installed Libraries" |
542 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
543 | |||
544 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7216 | jlepiller | 545 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:322 |
7156 | jlepiller | 546 | msgid "Installed Directories" |
547 | msgstr "Répertoires installés" |
||
548 | |||
549 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7216 | jlepiller | 550 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:326 |
7156 | jlepiller | 551 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 552 | "svn, svnadmin, svnbench, svndumpfilter, svnfsfs, svnlook, svnmucc, svnrdump," |
553 | " svnserve, svnsync, and svnversion" |
||
7156 | jlepiller | 554 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 555 | "svn, svnadmin, svnbench, svndumpfilter, svnfsfs, svnlook, svnmucc, svnrdump," |
556 | " svnserve, svnsync et svnversion" |
||
7156 | jlepiller | 557 | |
558 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7216 | jlepiller | 559 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:330 |
7156 | jlepiller | 560 | msgid "" |
561 | "libsvn_*-1.so and optionally, a Java library, the mod_dav_svn.so and and " |
||
562 | "mod_authz_svn.so <application>Apache HTTP</application> DSO modules and " |
||
563 | "various <application>Perl</application>, <application>Python</application> " |
||
564 | "and <application>Ruby</application> modules." |
||
565 | msgstr "" |
||
566 | "libsvn_*-1.so et éventuellement une bibliothèque Java, les modules DSO de " |
||
7165 | jlepiller | 567 | "<application>Apache HTTP</application> mod_dav_svn.so et mod_authz_svn.so et" |
568 | " différents modules <application>Perl</application>, " |
||
569 | "<application>Python</application> et <application>Ruby</application>." |
||
7156 | jlepiller | 570 | |
571 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7216 | jlepiller | 572 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:337 |
7156 | jlepiller | 573 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 574 | "/usr/include/subversion-1, /usr/lib/perl5/site_perl/&lfs-perl-" |
575 | "version;/{,auto/}SVN, /usr/lib/python2.7/site-packages/{libsvn,svn}, " |
||
576 | "/usr/lib/ruby/site_ruby/<x.y.z>/{,<arch-linux>-linux/}svn, " |
||
577 | "/usr/lib/svn-javahl, and /usr/share/doc/subversion-&subversion-version;" |
||
7156 | jlepiller | 578 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 579 | "/usr/include/subversion-1, /usr/lib/perl5/site_perl/&lfs-perl-" |
580 | "version;/{,auto/}SVN, /usr/lib/python2.7/site-packages/{libsvn,svn}, " |
||
581 | "/usr/lib/ruby/site_ruby/<x.y.z>/{,<arch-linux>-linux/}svn, " |
||
582 | "/usr/lib/svn-javahl et /usr/share/doc/subversion-&subversion-version;" |
||
7156 | jlepiller | 583 | |
584 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7216 | jlepiller | 585 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:348 |
7156 | jlepiller | 586 | msgid "Short Descriptions" |
587 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
588 | |||
589 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 590 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:353 |
7156 | jlepiller | 591 | msgid "<command>svn</command>" |
592 | msgstr "<command>svn</command>" |
||
593 | |||
7165 | jlepiller | 594 | #. type: Content of: |
595 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 596 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:356 |
7156 | jlepiller | 597 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 598 | "is a command-line client program used to access " |
599 | "<application>Subversion</application> repositories." |
||
7156 | jlepiller | 600 | msgstr "" |
601 | "est le client en ligne de commandes utilisé pour accéder aux dépôts " |
||
602 | "<application>Subversion</application>." |
||
603 | |||
7165 | jlepiller | 604 | #. type: Content of: |
605 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 606 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:360 |
7156 | jlepiller | 607 | msgid "svn" |
608 | msgstr "svn" |
||
609 | |||
610 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 611 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:366 |
7156 | jlepiller | 612 | msgid "<command>svnadmin</command>" |
613 | msgstr "<command>svnadmin</command>" |
||
614 | |||
7165 | jlepiller | 615 | #. type: Content of: |
616 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 617 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:369 |
7156 | jlepiller | 618 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 619 | "is a tool for creating, tweaking or repairing a " |
620 | "<application>Subversion</application> repository." |
||
7156 | jlepiller | 621 | msgstr "" |
622 | "est un outil pour la création, la modification ou la réparation d'un dépôt " |
||
623 | "<application>Subversion</application>." |
||
624 | |||
7165 | jlepiller | 625 | #. type: Content of: |
626 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 627 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:373 |
7156 | jlepiller | 628 | msgid "svnadmin" |
629 | msgstr "svnadmin" |
||
630 | |||
631 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 632 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:379 |
7156 | jlepiller | 633 | msgid "<command>svnbench</command>" |
634 | msgstr "<command>svnbench</command>" |
||
635 | |||
7165 | jlepiller | 636 | #. type: Content of: |
637 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 638 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:382 |
7156 | jlepiller | 639 | msgid "is a benchmarking tool." |
640 | msgstr "est un outil de test." |
||
641 | |||
7165 | jlepiller | 642 | #. type: Content of: |
643 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 644 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:385 |
7156 | jlepiller | 645 | msgid "svnbench" |
646 | msgstr "svnbench" |
||
647 | |||
648 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 649 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:391 |
7156 | jlepiller | 650 | msgid "<command>svndumpfilter</command>" |
651 | msgstr "<command>svndumpfilter</command>" |
||
652 | |||
7165 | jlepiller | 653 | #. type: Content of: |
654 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 655 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:394 |
7156 | jlepiller | 656 | msgid "" |
657 | "is a program for filtering <application>Subversion</application> repository " |
||
658 | "dumpfile format streams." |
||
659 | msgstr "" |
||
660 | "est un programme pour le filtrage des streamings de format dumpfile d'un " |
||
661 | "dépôt <application>Subversion</application>." |
||
662 | |||
7165 | jlepiller | 663 | #. type: Content of: |
664 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 665 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:398 |
7156 | jlepiller | 666 | msgid "svndumpfilter" |
667 | msgstr "svndumpfilter" |
||
668 | |||
669 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 670 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:404 |
7156 | jlepiller | 671 | msgid "<command>svnfsfs</command>" |
672 | msgstr "<command>svnfsfs</command>" |
||
673 | |||
7165 | jlepiller | 674 | #. type: Content of: |
675 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 676 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:407 |
7214 | jlepiller | 677 | #, fuzzy |
7156 | jlepiller | 678 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 679 | "is the FSFS (FileSystem atop of the FileSystem - " |
680 | "<application>Subversion</application> filesystem implementation) repository" |
||
681 | " manipulation tool." |
||
7156 | jlepiller | 682 | msgstr "" |
683 | "est l'outil de manipulation de dépôt de FSFS (Système de fichiers au dessus " |
||
684 | "du système de fichier - implémentation du système de fichier de " |
||
685 | "<application>Subversion</application>)." |
||
686 | |||
7165 | jlepiller | 687 | #. type: Content of: |
688 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 689 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:412 |
7156 | jlepiller | 690 | msgid "svnfsfs" |
691 | msgstr "svnfsfs" |
||
692 | |||
693 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 694 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:418 |
7156 | jlepiller | 695 | msgid "<command>svnlook</command>" |
696 | msgstr "<command>svnlook</command>" |
||
697 | |||
7165 | jlepiller | 698 | #. type: Content of: |
699 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 700 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:421 |
7156 | jlepiller | 701 | msgid "" |
702 | "is a tool for inspecting a <application>Subversion</application> repository." |
||
703 | msgstr "" |
||
704 | "est un outil pour examiner un dépôt <application>Subversion</application>." |
||
705 | |||
7165 | jlepiller | 706 | #. type: Content of: |
707 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 708 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:425 |
7156 | jlepiller | 709 | msgid "svnlook" |
710 | msgstr "svnlook" |
||
711 | |||
712 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 713 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:431 |
7156 | jlepiller | 714 | msgid "<command>svnmucc</command>" |
715 | msgstr "<command>svnmucc</command>" |
||
716 | |||
7165 | jlepiller | 717 | #. type: Content of: |
718 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 719 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:434 |
7156 | jlepiller | 720 | msgid "" |
721 | "is a Multiple URL Command Client for <application>Subversion</application>." |
||
722 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 723 | "est un client de commande de plusieurs URL pour " |
724 | "<application>Subversion</application>." |
||
7156 | jlepiller | 725 | |
7165 | jlepiller | 726 | #. type: Content of: |
727 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 728 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:437 |
7156 | jlepiller | 729 | msgid "svnmucc" |
730 | msgstr "svnmucc" |
||
731 | |||
732 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 733 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:443 |
7156 | jlepiller | 734 | msgid "<command>svnrdump</command>" |
735 | msgstr "<command>svnrdump</command>" |
||
736 | |||
7165 | jlepiller | 737 | #. type: Content of: |
738 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 739 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:446 |
7156 | jlepiller | 740 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 741 | "is a tool for dumping or loading a remote " |
742 | "<application>Subversion</application> repository." |
||
7156 | jlepiller | 743 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 744 | "est un outil pour écrire ou charger un dépôt " |
745 | "<application>Subversion</application>." |
||
7156 | jlepiller | 746 | |
7165 | jlepiller | 747 | #. type: Content of: |
748 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 749 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:450 |
7156 | jlepiller | 750 | msgid "svnrdump" |
751 | msgstr "svnrdump" |
||
752 | |||
753 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 754 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:456 |
7156 | jlepiller | 755 | msgid "<command>svnserve</command>" |
756 | msgstr "<command>svnserve</command>" |
||
757 | |||
7165 | jlepiller | 758 | #. type: Content of: |
759 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 760 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:459 |
7156 | jlepiller | 761 | msgid "" |
762 | "is a custom standalone server program, able to run as a daemon process or " |
||
763 | "invoked by SSH." |
||
764 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 765 | "est un programme de serveur autonome personnalisable capable de se lancer en" |
766 | " tant que démon ou invoqué par SSH." |
||
7156 | jlepiller | 767 | |
7165 | jlepiller | 768 | #. type: Content of: |
769 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 770 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:463 |
7156 | jlepiller | 771 | msgid "svnserve" |
772 | msgstr "svnserve" |
||
773 | |||
774 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 775 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:469 |
7156 | jlepiller | 776 | msgid "<command>svnsync</command>" |
777 | msgstr "<command>svnsync</command>" |
||
778 | |||
7165 | jlepiller | 779 | #. type: Content of: |
780 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 781 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:472 |
7156 | jlepiller | 782 | msgid "" |
783 | "is a <application>Subversion</application> repository synchronisation tool." |
||
784 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 785 | "est un outil de synchronisation de dépôts " |
786 | "<application>Subversion</application>." |
||
7156 | jlepiller | 787 | |
7165 | jlepiller | 788 | #. type: Content of: |
789 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 790 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:476 |
7156 | jlepiller | 791 | msgid "svnsync" |
792 | msgstr "svnsync" |
||
793 | |||
794 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 795 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:482 |
7156 | jlepiller | 796 | msgid "<command>svnversion</command>" |
797 | msgstr "<command>svnversion</command>" |
||
798 | |||
7165 | jlepiller | 799 | #. type: Content of: |
800 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 801 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:485 |
7156 | jlepiller | 802 | msgid "" |
803 | "is used to report the version number and state of a working " |
||
804 | "<application>Subversion</application> repository copy." |
||
805 | msgstr "" |
||
806 | "est utilisé pour signaler le numéro de version et l'état de la copie d'un " |
||
807 | "dépôt <application>Subversion</application>." |
||
808 | |||
7165 | jlepiller | 809 | #. type: Content of: |
810 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 811 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:489 |
7156 | jlepiller | 812 | msgid "svnversion" |
813 | msgstr "svnversion" |
||
814 | |||
815 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 816 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:495 |
7156 | jlepiller | 817 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">libsvn_*-1.so</filename>" |
818 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libsvn_*-1.so</filename>" |
||
819 | |||
7165 | jlepiller | 820 | #. type: Content of: |
821 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 822 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:498 |
7156 | jlepiller | 823 | msgid "" |
824 | "are the support libraries used by the <application>Subversion</application> " |
||
825 | "programs." |
||
826 | msgstr "" |
||
827 | "sont les bibliothèques de support utilisées par les programmes " |
||
828 | "<application>Subversion</application>." |
||
829 | |||
7165 | jlepiller | 830 | #. type: Content of: |
831 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 832 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:502 |
7156 | jlepiller | 833 | msgid "libsvn_*-1.so" |
834 | msgstr "libsvn_*-1.so" |
||
835 | |||
836 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 837 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:508 |
7156 | jlepiller | 838 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">mod_authz_svn.so</filename>" |
839 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">mod_authz_svn.so</filename>" |
||
840 | |||
7165 | jlepiller | 841 | #. type: Content of: |
842 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 843 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:511 |
7156 | jlepiller | 844 | msgid "" |
845 | "is a plug-in module for the <application>Apache</application> HTTP server, " |
||
846 | "used to authenticate users to a <application>Subversion</application> " |
||
847 | "repository over the Internet or an intranet." |
||
848 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 849 | "est un module complémentaire pour le serveur HTTP " |
850 | "<application>Apache</application>, utilisé pour authentifier les " |
||
851 | "utilisateurs sur un dépôt <application>Subversion</application> à travers " |
||
852 | "Internet ou un réseau intranet." |
||
7156 | jlepiller | 853 | |
7165 | jlepiller | 854 | #. type: Content of: |
855 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 856 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:517 |
7156 | jlepiller | 857 | msgid "mod_authz_svn.so" |
858 | msgstr "mod_authz_svn.so" |
||
859 | |||
860 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7216 | jlepiller | 861 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:523 |
7156 | jlepiller | 862 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">mod_dav_svn.so</filename>" |
863 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">mod_dav_svn.so</filename>" |
||
864 | |||
7165 | jlepiller | 865 | #. type: Content of: |
866 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7216 | jlepiller | 867 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:526 |
7156 | jlepiller | 868 | msgid "" |
869 | "is a plug-in module for the <application>Apache</application> HTTP server, " |
||
7165 | jlepiller | 870 | "used to make a <application>Subversion</application> repository available to" |
871 | " others over the Internet or an intranet." |
||
7156 | jlepiller | 872 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 873 | "est un module complémentaire pour le serveur HTTP " |
874 | "<application>Apache</application>, utilisé pour rendre un dépôt " |
||
875 | "<application>Subversion</application> disponible pour autrui à travers " |
||
876 | "Internet or un réseau intranet." |
||
7156 | jlepiller | 877 | |
7165 | jlepiller | 878 | #. type: Content of: |
879 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7216 | jlepiller | 880 | #: blfs-en/general/prog/subversion.xml:531 |
7156 | jlepiller | 881 | msgid "mod_dav_svn.so" |
882 | msgstr "mod_dav_svn.so" |
||
7164 | jlepiller | 883 | |
7216 | jlepiller | 884 | #~ msgid "" |
885 | #~ "<command>sed -i ... build/ltmain.sh</command>: This sed silences several " |
||
886 | #~ "annoying and useless warnings emitted from libtool." |
||
887 | #~ msgstr "" |
||
888 | #~ "<command>sed -i ... build/ltmain.sh</command> : Ce sed rend muets " |
||
889 | #~ "divers avertissements ennuyeux et inutiles de libtool." |
||
890 | |||
7209 | jlepiller | 891 | #~ msgid "29121a038f87641055a8183f49e9739f" |
892 | #~ msgstr "29121a038f87641055a8183f49e9739f" |
||
893 | |||
894 | #~ msgid "7.6 MB" |
||
895 | #~ msgstr "7.6 Mo" |
||
896 | |||
897 | #~ msgid "" |
||
898 | #~ "The Java bindings test, <command>make check-javahl</command>, fails due to " |
||
899 | #~ "errors in the test suite." |
||
900 | #~ msgstr "" |
||
901 | #~ "Les tests des liaisons Java, <command>make check-javahl</command>, échouent " |
||
902 | #~ "à cause d'erreurs dans la suite de tests." |
||
903 | |||
904 | #~ msgid "" |
||
905 | #~ "The Ruby bindings test, <command>make check-swig-rb</command>, fails due to " |
||
906 | #~ "errors in the test suite." |
||
907 | #~ msgstr "" |
||
908 | #~ "Les tests des liaisons Ruby, <command>make check-swig-rb</command>, échoue à" |
||
909 | #~ " cause d'erreurs dans la suite de tests." |
||
910 | |||
7164 | jlepiller | 911 | #~ msgid "243036eb28b50ce517fc228eb3250add" |
912 | #~ msgstr "243036eb28b50ce517fc228eb3250add" |
||
913 | |||
914 | #~ msgid "" |
||
915 | #~ "429 MB (with all bindings and API documentation - additional 791 MB with " |
||
916 | #~ "tests)" |
||
917 | #~ msgstr "" |
||
918 | #~ "429 Mo (avec tous les bindings la documentation de l'API - 791 Mo " |
||
919 | #~ "supplémentaires avec les tests)" |
||
920 | |||
921 | #~ msgid "" |
||
922 | #~ "2.9 SBU (with all bindings and API documentation - additional 67 SBU for " |
||
923 | #~ "tests))" |
||
924 | #~ msgstr "" |
||
925 | #~ "2.9 SBU (avec tous les bindings et la documentation de l'API - 67 SBU " |
||
926 | #~ "supplémentaires avec les tests))" |