Rev 7257 | Rev 7304 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
5 | # |
||
6 | msgid "" |
||
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
7202 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2016-11-22 17:40+0000\n" |
7156 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
7257 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
18 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" |
||
7202 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1479836427.519115\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
7202 | jlepiller | 21 | #. type: Content of the slang-download-http entity |
22 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:7 |
||
23 | msgid "http://www.jedsoft.org/releases/slang/slang-&slang-version;.tar.bz2" |
||
24 | msgstr "http://www.jedsoft.org/releases/slang/slang-&slang-version;.tar.bz2" |
||
7156 | jlepiller | 25 | |
26 | #. type: Content of the slang-md5sum entity |
||
27 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:9 |
||
7202 | jlepiller | 28 | msgid "bd46d1dc17a50c72004ad842829d7b1f" |
29 | msgstr "bd46d1dc17a50c72004ad842829d7b1f" |
||
7156 | jlepiller | 30 | |
31 | #. type: Content of the slang-size entity |
||
32 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:10 |
||
7202 | jlepiller | 33 | msgid "1.5 MB" |
34 | msgstr "1.5 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 35 | |
36 | #. type: Content of the slang-buildsize entity |
||
37 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:11 |
||
7202 | jlepiller | 38 | msgid "41 MB (with tests)" |
39 | msgstr "41 Mo (avec les tests)" |
||
7156 | jlepiller | 40 | |
41 | #. type: Content of the slang-time entity |
||
42 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:12 |
||
7202 | jlepiller | 43 | msgid "0.6 SBU (with tests)" |
44 | msgstr "0.6 SBU (avec les tests)" |
||
7156 | jlepiller | 45 | |
46 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
47 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:19 |
||
48 | msgid "" |
||
7233 | jlepiller | 49 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-16 " |
7257 | jlepiller | 50 | "03:06:46 +0000 (Thu, 16 Feb 2017) $</date>" |
7156 | jlepiller | 51 | msgstr "" |
7233 | jlepiller | 52 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-16 " |
7257 | jlepiller | 53 | "03:06:46 +0000 (Thu, 16 Feb 2017) $</date>" |
7156 | jlepiller | 54 | |
55 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
56 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:23 |
||
7202 | jlepiller | 57 | msgid "slang-&slang-version;" |
58 | msgstr "slang-&slang-version;" |
||
7156 | jlepiller | 59 | |
60 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
61 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:26 |
||
7202 | jlepiller | 62 | msgid "slang" |
63 | msgstr "slang" |
||
7156 | jlepiller | 64 | |
65 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
66 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:30 |
||
7202 | jlepiller | 67 | msgid "Introduction to slang" |
68 | msgstr "Introduction à slang" |
||
7156 | jlepiller | 69 | |
70 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
71 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:32 |
||
72 | msgid "" |
||
7202 | jlepiller | 73 | "<application>S-Lang</application> (slang) is an interpreted language that " |
74 | "may be embedded into an application to make the application extensible. It " |
||
7165 | jlepiller | 75 | "provides facilities required by interactive applications such as " |
76 | "display/screen management, keyboard input and keymaps." |
||
7156 | jlepiller | 77 | msgstr "" |
7202 | jlepiller | 78 | "<application>S-Lang</application> (slang) est un langage interprété qui peut" |
79 | " être incorporé dans une application pour rendre l'application extensible. " |
||
80 | "Il fournit les fonctionnalités nécessaires à des applications interactives " |
||
7156 | jlepiller | 81 | "telles que la gestion de l'affichage/écran, saisie au clavier et les plans " |
82 | "de codage." |
||
83 | |||
84 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
85 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:39 |
||
86 | msgid "Package Information" |
||
87 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
88 | |||
89 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
90 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:42 |
||
91 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&slang-download-http;\"/>" |
||
92 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&slang-download-http;\"/>" |
||
93 | |||
94 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
95 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:45 |
||
96 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&slang-download-ftp;\"/>" |
||
97 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&slang-download-ftp;\"/>" |
||
98 | |||
99 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
100 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:48 |
||
101 | msgid "Download MD5 sum: &slang-md5sum;" |
||
102 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &slang-md5sum;" |
||
103 | |||
104 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
105 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:51 |
||
106 | msgid "Download size: &slang-size;" |
||
107 | msgstr "Taille du téléchargement : &slang-size;" |
||
108 | |||
109 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
110 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:54 |
||
111 | msgid "Estimated disk space required: &slang-buildsize;" |
||
112 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &slang-buildsize;" |
||
113 | |||
114 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
115 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:57 |
||
116 | msgid "Estimated build time: &slang-time;" |
||
117 | msgstr "Estimation du temps de construction : &slang-time;" |
||
118 | |||
119 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
120 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:61 |
||
7202 | jlepiller | 121 | msgid "Slang Dependencies" |
122 | msgstr "Dépendances de Slang" |
||
7156 | jlepiller | 123 | |
124 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
125 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:63 |
||
126 | msgid "Optional" |
||
127 | msgstr "Facultatives" |
||
128 | |||
129 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
130 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:65 |
||
131 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 132 | "<xref linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"pcre\"/>, and <ulink " |
133 | "url=\"https://github.com/kkos/oniguruma\">Oniguruma</ulink>" |
||
7156 | jlepiller | 134 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 135 | "<xref linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"pcre\"/> et <ulink " |
136 | "url=\"https://github.com/kkos/oniguruma\">Oniguruma</ulink>" |
||
7156 | jlepiller | 137 | |
138 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
139 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:70 |
||
140 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/slang\"/>" |
||
141 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/slang\"/>" |
||
142 | |||
143 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
144 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:76 |
||
7202 | jlepiller | 145 | msgid "Installation of Slang" |
146 | msgstr "Installation de Slang" |
||
7156 | jlepiller | 147 | |
148 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
||
149 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:80 |
||
150 | msgid "This package does not support parallel build." |
||
151 | msgstr "Ce paquet ne supporte pas la compilation en parallèle." |
||
152 | |||
153 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
154 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:84 |
||
155 | msgid "" |
||
7202 | jlepiller | 156 | "Install <application>slang</application> by running the following commands:" |
7156 | jlepiller | 157 | msgstr "" |
7202 | jlepiller | 158 | "Installez <application>slang</application> en lançant les commandes " |
7156 | jlepiller | 159 | "suivantes :" |
160 | |||
161 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
162 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:87 |
||
163 | #, no-wrap |
||
164 | msgid "" |
||
165 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
166 | " --sysconfdir=/etc \\\n" |
||
167 | " --with-readline=gnu &&\n" |
||
168 | "make -j1</userinput>" |
||
169 | msgstr "" |
||
170 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
171 | " --sysconfdir=/etc \\\n" |
||
172 | " --with-readline=gnu &&\n" |
||
173 | "make -j1</userinput>" |
||
174 | |||
175 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
176 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:92 |
||
177 | msgid "" |
||
178 | "To test the results, issue: <command>make check</command>. Note that this " |
||
179 | "will also create a static version of the library which will then be " |
||
180 | "installed in the next step." |
||
181 | msgstr "" |
||
182 | "Pour tester les résultats, lancez : <command>make check</command>. " |
||
7165 | jlepiller | 183 | "Notez que cela créera aussi une version statique de la bibliothèque qui sera" |
184 | " ensuite installée à la prochaine étape." |
||
7156 | jlepiller | 185 | |
186 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
187 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:96 |
||
188 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
189 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 190 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
191 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 192 | |
193 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
194 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:98 |
||
195 | #, no-wrap |
||
196 | msgid "" |
||
197 | "<userinput>make install_doc_dir=/usr/share/doc/slang-&slang-version; \\\n" |
||
198 | " SLSH_DOC_DIR=/usr/share/doc/slang-&slang-version;/slsh \\\n" |
||
199 | " install-all &&\n" |
||
200 | "\n" |
||
201 | "chmod -v 755 /usr/lib/libslang.so.&slang-version; \\\n" |
||
202 | " /usr/lib/slang/v2/modules/*.so</userinput>" |
||
203 | msgstr "" |
||
204 | "<userinput>make install_doc_dir=/usr/share/doc/slang-&slang-version; \\\n" |
||
205 | " SLSH_DOC_DIR=/usr/share/doc/slang-&slang-version;/slsh \\\n" |
||
206 | " install-all &&\n" |
||
207 | "\n" |
||
208 | "chmod -v 755 /usr/lib/libslang.so.&slang-version; \\\n" |
||
209 | " /usr/lib/slang/v2/modules/*.so</userinput>" |
||
210 | |||
211 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
212 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:107 |
||
213 | msgid "Command Explanations" |
||
214 | msgstr "Explication des commandes" |
||
215 | |||
216 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
217 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:110 |
||
218 | msgid "" |
||
219 | "<parameter>--with-readline=gnu</parameter>: This parameter sets GNU " |
||
220 | "<application>Readline</application> to be used by the parser interface " |
||
7202 | jlepiller | 221 | "instead of the <application>slang</application> internal version." |
7156 | jlepiller | 222 | msgstr "" |
223 | "<parameter>--with-readline=gnu</parameter> : Ce paramètre initialise " |
||
7202 | jlepiller | 224 | "l'utilisation de GNU <application>Readline</application> par l'interface de " |
7165 | jlepiller | 225 | "l'analyseur au lieu de la version interne de " |
7202 | jlepiller | 226 | "<application>slang</application>." |
7156 | jlepiller | 227 | |
228 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
229 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:115 |
||
230 | msgid "" |
||
231 | "<command>make install_doc_dir=/usr/share/doc/slang-&slang-version; " |
||
7165 | jlepiller | 232 | "SLSH_DOC_DIR=/usr/share/doc/slang-&slang-version;/slsh install-" |
233 | "all</command>: This command installs the static library as well as the " |
||
234 | "dynamic shared version and related modules. It also changes the " |
||
235 | "documentation installation directories to a versioned directory." |
||
7156 | jlepiller | 236 | msgstr "" |
237 | "<command>make install_doc_dir=/usr/share/doc/slang-&slang-version; " |
||
7165 | jlepiller | 238 | "SLSH_DOC_DIR=/usr/share/doc/slang-&slang-version;/slsh install-" |
239 | "all</command> : Cette commande installe la bibliothèque statique et sa " |
||
7156 | jlepiller | 240 | "version partagée dynamique et les modules associés. Elle modifie aussi les " |
241 | "répertoires d'installation de la documentation vers un répertoire versionné." |
||
242 | |||
243 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
244 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:124 |
||
7202 | jlepiller | 245 | msgid "Configuring slang" |
246 | msgstr "Configuration de slang" |
||
7156 | jlepiller | 247 | |
248 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
249 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:127 |
||
250 | msgid "Config Files" |
||
251 | msgstr "Fichiers de configuration" |
||
252 | |||
253 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
254 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:128 |
||
255 | msgid "<filename>~/.slshrc</filename> and <filename>/etc/slsh.rc</filename>" |
||
256 | msgstr "<filename>~/.slshrc</filename> et <filename>/etc/slsh.rc</filename>" |
||
257 | |||
258 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
259 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:132 |
||
260 | msgid "~/.slshrc" |
||
261 | msgstr "~/.slshrc" |
||
262 | |||
263 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
264 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:136 |
||
265 | msgid "/etc/slsh.rc" |
||
266 | msgstr "/etc/slsh.rc" |
||
267 | |||
268 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
269 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:143 |
||
270 | msgid "Contents" |
||
271 | msgstr "Contenu" |
||
272 | |||
273 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
274 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:146 |
||
275 | msgid "Installed Program" |
||
276 | msgstr "Programme installé" |
||
277 | |||
278 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
279 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:147 |
||
280 | msgid "Installed Libraries" |
||
281 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
282 | |||
283 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
284 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:148 |
||
285 | msgid "Installed Directories" |
||
286 | msgstr "Répertoires installés" |
||
287 | |||
7165 | jlepiller | 288 | #. type: Content of: |
289 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 290 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:151 blfs-en/general/prog/slang.xml:172 |
291 | msgid "slsh" |
||
292 | msgstr "slsh" |
||
293 | |||
294 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
295 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:152 |
||
296 | msgid "libslang.{so,a} and numerous support modules" |
||
297 | msgstr "libslang.{so,a} et de nombreux modules de support" |
||
298 | |||
299 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
300 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:153 |
||
301 | msgid "" |
||
302 | "/usr/lib/slang, /usr/share/doc/slang-&slang-version; and /usr/share/slsh" |
||
303 | msgstr "" |
||
304 | "/usr/lib/slang, /usr/share/doc/slang-&slang-version; et /usr/share/slsh" |
||
305 | |||
306 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
307 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:159 |
||
308 | msgid "Short Descriptions" |
||
309 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
310 | |||
311 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
312 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:164 |
||
313 | msgid "<command>slsh</command>" |
||
314 | msgstr "<command>slsh</command>" |
||
315 | |||
7165 | jlepiller | 316 | #. type: Content of: |
317 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7156 | jlepiller | 318 | #: blfs-en/general/prog/slang.xml:166 |
319 | msgid "" |
||
7202 | jlepiller | 320 | "is a simple program for interpreting <application>slang</application> " |
321 | "scripts. It supports dynamic loading of <application>slang</application> " |
||
7156 | jlepiller | 322 | "modules and includes a <application>Readline</application> interface for " |
323 | "interactive use." |
||
324 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 325 | "est un simple programme pour l'interprétation des scripts " |
326 | "<application>S-Lang</application>. Il supporte le chargement dynamique des " |
||
7202 | jlepiller | 327 | "modules <application>slang</application> et il comporte l'interface de " |
7156 | jlepiller | 328 | "<application>Readline</application> pour une utilisation interactive." |
7202 | jlepiller | 329 | |
330 | #~ msgid "7fcfd447e378f07dd0c0bae671fe6487" |
||
331 | #~ msgstr "7fcfd447e378f07dd0c0bae671fe6487" |
||
332 | |||
333 | #~ msgid "1.4 MB" |
||
334 | #~ msgstr "1.4 Mo" |
||
335 | |||
336 | #~ msgid "9.4 MB" |
||
337 | #~ msgstr "9.4 Mo" |
||
338 | |||
339 | #~ msgid "0.4 SBU" |
||
340 | #~ msgstr "0.4 SBU" |
||
341 | |||
342 | #~ msgid "S-Lang" |
||
343 | #~ msgstr "S-Lang" |