Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7310 | Rev 7315 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 13:22+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1472131331.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the scons-download-http entity
22
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&sourceforge-dl;/scons/scons-&scons-version;.tar.gz"
24
msgstr "&sourceforge-dl;/scons/scons-&scons-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the scons-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:9
7197 jlepiller 28
msgid "aaaf09e1351a598f98d17b0cf1103e7a"
29
msgstr "aaaf09e1351a598f98d17b0cf1103e7a"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the scons-size entity
32
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:10
7164 jlepiller 33
msgid "608 KB"
7165 jlepiller 34
msgstr "608 Ko"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the scons-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:11
7197 jlepiller 38
msgid "5.3 MB"
39
msgstr "5.3 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the scons-time entity
42
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:12
43
msgid "less than 0.1 SBU"
44
msgstr "moins de 0.1 SBU"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:19
48
msgid ""
7304 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-18 "
50
"19:42:43 +0000 (Fri, 18 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7304 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-18 "
53
"19:42:43 +0000 (Fri, 18 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:23
57
msgid "SCons-&scons-version;"
58
msgstr "SCons-&scons-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:26
62
msgid "SCons"
63
msgstr "SCons"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:30
67
msgid "Introduction to SCons"
68
msgstr "Introduction à SCons"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:33
72
msgid ""
73
"<application>SCons</application> is a tool for building software (and other "
74
"files) implemented in <application>Python</application>."
75
msgstr ""
76
"<application>SCons</application> est un outil pour construire des logiciels "
77
"(et d'autres fichiers) implémenté en <application>Python</application>."
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
80
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:39
81
msgid "Package Information"
82
msgstr "Informations sur le paquet"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
85
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:43
86
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&scons-download-http;\"/>"
87
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&scons-download-http;\"/>"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:48
91
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&scons-download-ftp;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&scons-download-ftp;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:53
96
msgid "Download MD5 sum: &scons-md5sum;"
97
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &scons-md5sum;"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:58
101
msgid "Download size: &scons-size;"
102
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &scons-size;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:63
106
msgid "Estimated disk space required: &scons-buildsize;"
107
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &scons-buildsize;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:68
111
msgid "Estimated build time: &scons-time;"
112
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &scons-time;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
115
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:73
116
msgid "SCons Dependencies"
117
msgstr "Dépendances de SCons"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:75
121
msgid "Required"
122
msgstr "Requises"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
125
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:77
126
msgid "<xref linkend=\"python2\"/>"
127
msgstr "<xref linkend=\"python2\"/>"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
130
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:80
131
msgid "Optional"
132
msgstr "Facultatives"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
135
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:82
136
msgid ""
137
"<xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref linkend=\"libxml2\"/>, and <xref "
138
"linkend=\"libxslt\"/>"
139
msgstr ""
140
"<xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref linkend=\"libxml2\"/> et <xref "
141
"linkend=\"libxslt\"/>"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
144
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:88
145
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/scons\"/>"
146
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/scons\"/>"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
149
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:93
150
msgid "Installation of SCons"
151
msgstr "Installation de SCons"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
154
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:96
155
msgid ""
156
"Install <application>SCons</application> by running the following commands "
157
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
158
msgstr ""
159
"Installez <application>SCons</application> en lançant les commandes "
7165 jlepiller 160
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
161
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
164
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:100
165
#, no-wrap
166
msgid ""
167
"<userinput>python setup.py install --prefix=/usr  \\\n"
168
"                        --standard-lib \\\n"
169
"                        --optimize=1   \\\n"
170
"                        --install-data=/usr/share</userinput>"
171
msgstr ""
172
"<userinput>python setup.py install --prefix=/usr  \\\n"
173
"                        --standard-lib \\\n"
174
"                        --optimize=1   \\\n"
175
"                        --install-data=/usr/share</userinput>"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
178
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:108
179
msgid "Contents"
180
msgstr "Contenu"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
183
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:111
184
msgid "Installed Programs"
185
msgstr "Programmes installés"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
188
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:112
189
msgid "Installed Libraries"
190
msgstr "Bibliothèques installées"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
193
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:113
194
msgid "Installed Directory"
195
msgstr "Répertoire installé"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
198
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:117
199
msgid ""
200
"scons, scons-&scons-version;, sconsign, sconsign-&scons-version;, scons-"
201
"time, and scons-time-&scons-version;"
202
msgstr ""
7165 jlepiller 203
"scons, scons-&scons-version;, sconsign, sconsign-&scons-version;, scons-time"
204
" et scons-time-&scons-version;"
7156 jlepiller 205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
207
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:121
208
msgid "None"
7160 jlepiller 209
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
212
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:124
213
msgid "/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/SCons"
214
msgstr "/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/SCons"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
217
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:130
218
msgid "Short Descriptions"
219
msgstr "Descriptions courtes"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
222
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:135
223
msgid "<command>scons</command>"
224
msgstr "<command>scons</command>"
225
 
7165 jlepiller 226
#. type: Content of:
227
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 228
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:138
229
msgid "is a software construction tool."
230
msgstr "est un outil de construction logiciel."
231
 
7165 jlepiller 232
#. type: Content of:
233
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 234
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:141
235
msgid "scons"
236
msgstr "scons"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
239
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:147
240
msgid "<command>sconsign</command>"
241
msgstr "<command>sconsign</command>"
242
 
7165 jlepiller 243
#. type: Content of:
244
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 245
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:150
246
msgid ""
247
"prints <application>SCons</application> <filename>.sconsign</filename> file "
248
"information."
249
msgstr ""
250
"affiche les informations du fichier <filename>.sconsign</filename> de "
251
"<application>SCons</application>."
252
 
7165 jlepiller 253
#. type: Content of:
254
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 255
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:154
256
msgid "sconsign"
257
msgstr "sconsign"
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
260
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:160
261
msgid "<command>scons-time</command>"
262
msgstr "<command>scons-time</command>"
263
 
7165 jlepiller 264
#. type: Content of:
265
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 266
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:163
267
msgid ""
268
"generates and displays <application>SCons</application> timing information."
269
msgstr ""
7165 jlepiller 270
"génère et affiche les informations de temps de "
271
"<application>SCons</application>."
7156 jlepiller 272
 
7165 jlepiller 273
#. type: Content of:
274
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 275
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:167
276
msgid "scons-time"
277
msgstr "scons-time"
7164 jlepiller 278
 
7197 jlepiller 279
#~ msgid "9e00fa0df8f5ca5c5f5975b40e0ed354"
280
#~ msgstr "9e00fa0df8f5ca5c5f5975b40e0ed354"
281
 
282
#~ msgid "5.2 MB"
283
#~ msgstr "5.2 Mo"
284
 
7164 jlepiller 285
#~ msgid "9a0ddf33d9839f04380e0fae87cc4b40"
286
#~ msgstr "9a0ddf33d9839f04380e0fae87cc4b40"