Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7163 | Rev 7165 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 13:22+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1472131331.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the scons-download-http entity
22
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:7
23
msgid "&sourceforge-repo;/scons/scons-&scons-version;.tar.gz"
24
msgstr "&sourceforge-repo;/scons/scons-&scons-version;.tar.gz"
25
 
26
#. type: Content of the scons-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:9
7164 jlepiller 28
msgid "9e00fa0df8f5ca5c5f5975b40e0ed354"
29
msgstr ""
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the scons-size entity
32
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:10
7164 jlepiller 33
#, fuzzy
34
#| msgid "628 KB"
35
msgid "608 KB"
7156 jlepiller 36
msgstr "628 Ko"
37
 
38
#. type: Content of the scons-buildsize entity
39
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:11
7164 jlepiller 40
msgid "5.2 MB"
41
msgstr ""
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the scons-time entity
44
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:12
45
msgid "less than 0.1 SBU"
46
msgstr "moins de 0.1 SBU"
47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:19
50
#, fuzzy
51
#| msgid ""
52
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 "
53
#| "21:38:55 +0100 (Sun, 21 Feb 2016) $</date>"
54
msgid ""
7164 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
56
"19:00:09 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 57
msgstr ""
58
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 "
59
"21:38:55 +0100 (dim. 21 févr. 2016) $</date>"
60
 
61
#. type: Content of: <sect1><title>
62
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:23
63
msgid "SCons-&scons-version;"
64
msgstr "SCons-&scons-version;"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
67
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:26
68
msgid "SCons"
69
msgstr "SCons"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
72
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:30
73
msgid "Introduction to SCons"
74
msgstr "Introduction à SCons"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
77
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:33
78
msgid ""
79
"<application>SCons</application> is a tool for building software (and other "
80
"files) implemented in <application>Python</application>."
81
msgstr ""
82
"<application>SCons</application> est un outil pour construire des logiciels "
83
"(et d'autres fichiers) implémenté en <application>Python</application>."
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
86
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:39
87
msgid "Package Information"
88
msgstr "Informations sur le paquet"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:43
92
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&scons-download-http;\"/>"
93
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&scons-download-http;\"/>"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:48
97
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&scons-download-ftp;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&scons-download-ftp;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:53
102
msgid "Download MD5 sum: &scons-md5sum;"
103
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &scons-md5sum;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:58
107
msgid "Download size: &scons-size;"
108
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &scons-size;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:63
112
msgid "Estimated disk space required: &scons-buildsize;"
113
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &scons-buildsize;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:68
117
msgid "Estimated build time: &scons-time;"
118
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &scons-time;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
121
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:73
122
msgid "SCons Dependencies"
123
msgstr "Dépendances de SCons"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
126
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:75
127
msgid "Required"
128
msgstr "Requises"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
131
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:77
132
msgid "<xref linkend=\"python2\"/>"
133
msgstr "<xref linkend=\"python2\"/>"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
136
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:80
137
msgid "Optional"
138
msgstr "Facultatives"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
141
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:82
142
msgid ""
143
"<xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref linkend=\"libxml2\"/>, and <xref "
144
"linkend=\"libxslt\"/>"
145
msgstr ""
146
"<xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref linkend=\"libxml2\"/> et <xref "
147
"linkend=\"libxslt\"/>"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
150
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:88
151
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/scons\"/>"
152
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/scons\"/>"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
155
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:93
156
msgid "Installation of SCons"
157
msgstr "Installation de SCons"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
160
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:96
161
msgid ""
162
"Install <application>SCons</application> by running the following commands "
163
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
164
msgstr ""
165
"Installez <application>SCons</application> en lançant les commandes "
166
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
167
"systemitem>&nbsp;:"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
170
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:100
171
#, no-wrap
172
msgid ""
173
"<userinput>python setup.py install --prefix=/usr  \\\n"
174
"                        --standard-lib \\\n"
175
"                        --optimize=1   \\\n"
176
"                        --install-data=/usr/share</userinput>"
177
msgstr ""
178
"<userinput>python setup.py install --prefix=/usr  \\\n"
179
"                        --standard-lib \\\n"
180
"                        --optimize=1   \\\n"
181
"                        --install-data=/usr/share</userinput>"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
184
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:108
185
msgid "Contents"
186
msgstr "Contenu"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
189
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:111
190
msgid "Installed Programs"
191
msgstr "Programmes installés"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
194
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:112
195
msgid "Installed Libraries"
196
msgstr "Bibliothèques installées"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
199
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:113
200
msgid "Installed Directory"
201
msgstr "Répertoire installé"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
204
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:117
205
msgid ""
206
"scons, scons-&scons-version;, sconsign, sconsign-&scons-version;, scons-"
207
"time, and scons-time-&scons-version;"
208
msgstr ""
209
"scons, scons-&scons-version;, sconsign, sconsign-&scons-version;, scons-time "
210
"et scons-time-&scons-version;"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
213
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:121
214
msgid "None"
7160 jlepiller 215
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
218
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:124
219
msgid "/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/SCons"
220
msgstr "/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/SCons"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
223
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:130
224
msgid "Short Descriptions"
225
msgstr "Descriptions courtes"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
228
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:135
229
msgid "<command>scons</command>"
230
msgstr "<command>scons</command>"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
233
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:138
234
msgid "is a software construction tool."
235
msgstr "est un outil de construction logiciel."
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
238
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:141
239
msgid "scons"
240
msgstr "scons"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
243
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:147
244
msgid "<command>sconsign</command>"
245
msgstr "<command>sconsign</command>"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
248
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:150
249
msgid ""
250
"prints <application>SCons</application> <filename>.sconsign</filename> file "
251
"information."
252
msgstr ""
253
"affiche les informations du fichier <filename>.sconsign</filename> de "
254
"<application>SCons</application>."
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
257
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:154
258
msgid "sconsign"
259
msgstr "sconsign"
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
262
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:160
263
msgid "<command>scons-time</command>"
264
msgstr "<command>scons-time</command>"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
267
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:163
268
msgid ""
269
"generates and displays <application>SCons</application> timing information."
270
msgstr ""
271
"génère et affiche les informations de temps de <application>SCons</"
272
"application>."
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
275
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:167
276
msgid "scons-time"
277
msgstr "scons-time"
7164 jlepiller 278
 
279
#~ msgid "9a0ddf33d9839f04380e0fae87cc4b40"
280
#~ msgstr "9a0ddf33d9839f04380e0fae87cc4b40"
281
 
282
#~ msgid "13 MB"
283
#~ msgstr "13 Mo"