Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7264 | Rev 7308 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7257 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7280 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 04:08+0000\n"
7264 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 09:27+0000\n"
7257 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7264 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1494926836.319299\n"
7257 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the rust-download-http entity
22
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:7
7258 jlepiller 23
msgid "https://static.rust-lang.org/dist/rustc-&rust-version;-src.tar.gz"
24
msgstr "https://static.rust-lang.org/dist/rustc-&rust-version;-src.tar.gz"
7257 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the rust-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:9
28
msgid "c11d94d9e62f71838b20058f0797357a"
29
msgstr "c11d94d9e62f71838b20058f0797357a"
30
 
31
#. type: Content of the rust-size entity
32
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:10
33
msgid "28 MB"
34
msgstr "28 Mo"
35
 
36
#. type: Content of the rust-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:11
38
msgid "1.5 GB (208 MB installed) plus 118MB for cargo files"
39
msgstr "1.5 Go (208 Mo installés) plus 118 Mo pour les fichiers cargo"
40
 
41
#. type: Content of the rust-time entity
42
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:12
43
msgid "14 SBU (with 4 processors)"
44
msgstr "14 SBU (avec 4 processeurs)"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:19
48
msgid ""
7264 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-05-14 "
50
"06:08:05 +0000 (Sun, 14 May 2017) $</date>"
7257 jlepiller 51
msgstr ""
7264 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-05-14 "
53
"06:08:05 +0000 (Sun, 14 May 2017) $</date>"
7257 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:23
57
msgid "Rustc-&rust-version;"
58
msgstr "Rustc-&rust-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:26
62
msgid "Rust"
63
msgstr "Rust"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:30
67
msgid "Introduction to Rust"
68
msgstr "Introduction à Rust"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:33
72
msgid ""
73
"The <application>Rust</application> programming language is designed to be a"
74
" safe, concurrent, practical language."
75
msgstr ""
76
"Le langage de programmation <application>Rust</application> est conçu pour "
77
"être un langage sûr, concurrent et pratique."
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
80
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:38
81
msgid ""
82
"As with many other programming languages, rustc (the rust compiler)  needs a"
83
" binary from which to bootstrap. It will download a stage0 binary, and "
84
"several cargo files (these are actually .tar.gz source archives) at the "
85
"start of the build, so you cannot compile it without an internet connection."
86
msgstr ""
87
"Comme avec tous les langages de programmation, rustc (le compilateur rust) "
88
"requiert un binaire à partir duquel bootstraper. Il téléchargera un binaire "
89
"stage0, et plusieurs fichier cargo (ce sont en fait des archives de source "
90
"en .tar.gz) au début de la construction, donc vous ne pouvez pas le compiler"
91
" sans connexion internet."
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
94
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:46
95
msgid ""
96
"The current <application>rustbuild</application> build-system will use all "
97
"available processors, although it does not scale well and often falls back "
98
"to just using one core while waiting for a library to compile."
99
msgstr ""
100
"Le système de construction <application>rustbuild</application> actuel "
101
"utilisera tous les processeurs disponible, bien qu'il ne passe pas bien à "
102
"l'échelle et n'utilisera souvent qu'un cœur en attendant qu'une bibliothèque"
103
" se compile."
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
106
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:52
107
msgid ""
108
"At the moment <application>Rust</application> does not provide any "
109
"guarantees of a stable ABI, and it is likely that the next few versions of "
110
"<application>firefox</application> will each require the latest version of "
111
"<application>Rust</application>."
112
msgstr ""
113
"Pour l'instant <application>Rust</application> ne fournit aucune garanti sur"
114
" la stabilité de l'ABI et il est probable que les prochaines versions de "
115
"<application>firefox</application> requerront la dernière version de "
116
"<application>Rust</application>."
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
119
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:60
120
msgid "Package Information"
121
msgstr "Informations sur le paquet"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:64
125
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&rust-download-http;\"/>"
126
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&rust-download-http;\"/>"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
129
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:69
130
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&rust-download-ftp;\"/>"
131
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&rust-download-ftp;\"/>"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
134
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:74
135
msgid "Download MD5 sum: &rust-md5sum;"
136
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &rust-md5sum;"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
139
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:79
140
msgid "Download size: &rust-size;"
141
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &rust-size;"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
144
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:84
145
msgid "Estimated disk space required: &rust-buildsize;"
146
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &rust-buildsize;"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
149
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:89
150
msgid "Estimated build time: &rust-time;"
151
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &rust-time;"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
154
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:94
155
msgid "Rust Dependencies"
156
msgstr "Dépendances de Rust"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
159
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:96
160
msgid "Required"
161
msgstr "Requises"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
164
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:98
165
msgid ""
166
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"cmake\"/> (if not using the "
167
"recommended <xref linkend=\"llvm-old\"/>), <xref linkend=\"python2\"/>"
168
msgstr ""
169
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"cmake\"/> (si vous n'utilisez pas "
170
"<xref linkend=\"llvm-old\"/> recommandé), <xref linkend=\"python2\"/>"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
173
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:103
174
msgid "Recommended"
175
msgstr "Recommandées"
176
 
177
#.  acceptable versions of llvm are listed in the tests
178
#.            of LLVM_VERSION in configure, currently 3.{7-9}*
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
180
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:107
181
msgid "<xref linkend=\"llvm-old\"/>"
182
msgstr "<xref linkend=\"llvm-old\"/>"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
185
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:110
186
msgid "Optional"
187
msgstr "Facultatives"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
190
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:112
191
msgid ""
192
"<xref linkend=\"gdb\"/> (often required for the testsuite, but some of the "
193
"gdb tests may still fail), <xref linkend=\"ninja\"/>"
194
msgstr ""
195
"<xref linkend=\"gdb\"/> (souvent requis pour la suite de tests, mais mais "
196
"certains tests gdb peuvent encore échouer), <xref linkend=\"ninja\"/>"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
199
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:118
200
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/rust\"/>"
201
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/rust\"/>"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
204
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:123
205
msgid "Installation of Rust"
206
msgstr "Installation de Rust"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
209
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:126
210
msgid ""
211
"Install <application>Rust</application> by running the following commands:"
212
msgstr ""
213
"Installez <application>Rust</application> en lançant les commandes "
214
"suivantes&nbsp;:"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
217
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:130
218
#, no-wrap
219
msgid ""
7260 jlepiller 220
"<userinput>./configure --prefix=/usr             \\\n"
221
"            --llvm-root=/opt/llvm3    \\\n"
222
"            --enable-llvm-link-shared \\\n"
223
"            --docdir=/usr/share/doc/rustc-&rust-version; &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 224
"./x.py build</userinput>"
225
msgstr ""
7260 jlepiller 226
"<userinput>./configure --prefix=/usr             \\\n"
227
"            --llvm-root=/opt/llvm3    \\\n"
228
"            --enable-llvm-link-shared \\\n"
229
"            --docdir=/usr/share/doc/rustc-&rust-version; &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 230
"./x.py build</userinput>"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7260 jlepiller 233
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:137
7257 jlepiller 234
msgid ""
235
"The testsuite in this package selects random subsets of the possible tests."
236
"  There is no correlation between how long a particular run of the testsuite"
237
" takes, and how many tests were run. On occasion, the chosen tests will run "
238
"in much less than 1.0 SBU, on other occasions they may take more than 20 "
239
"SBU. Although it is normal to run the testsuite for a compiler, in this case"
240
" that is very hard to recommend."
241
msgstr ""
242
"La suite de tests dans ce paquet sélectionne un sous-ensemble aléatoire des "
243
"tests possibles. Il n'y a pas de corrélation entre la longueur d'une "
244
"exécution particulière de la suite de tests et le nombre de tests lancés. "
245
"Parfois les tests choisis tourneront en bien moins que 1.0 SBU, et parfois "
246
"en bien plus que 20 SBU. Bien qu'il soit normal de lancer la suite de tests "
247
"pour un compilateur, dans ce cas elle est difficile à recommander."
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7260 jlepiller 250
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:147
7257 jlepiller 251
msgid ""
252
"Nevertheless, if you insist on running the tests issue <command>./x.py "
253
"test</command>: as with the build, that will use all available CPUs."
254
msgstr ""
255
"Cependant, si vous insistez pour lancer les tests, lancez <command>./x.py "
256
"test</command>&nbsp;: comme pour la construction, cela utilisera tous les "
257
"CPU disponibles."
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7260 jlepiller 260
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:153
7257 jlepiller 261
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
262
msgstr ""
263
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
264
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7260 jlepiller 267
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:156
7257 jlepiller 268
#, no-wrap
269
msgid ""
7258 jlepiller 270
"<userinput>test -f /usr/lib/libLLVM-3.9.so ||\n"
7257 jlepiller 271
"  ln -sv /opt/llvm3/lib/libLLVM-3.9.so /usr/lib &amp;&amp;\n"
272
"\n"
273
"./x.py dist --install</userinput>"
274
msgstr ""
7258 jlepiller 275
"<userinput>test -f /usr/lib/libLLVM-3.9.so ||\n"
7257 jlepiller 276
"  ln -sv /opt/llvm3/lib/libLLVM-3.9.so /usr/lib &amp;&amp;\n"
277
"\n"
278
"./x.py dist --install</userinput>"
279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7260 jlepiller 281
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:163
7257 jlepiller 282
msgid "Command Explanations"
283
msgstr "Explication des commandes"
284
 
285
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7260 jlepiller 286
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:166
7257 jlepiller 287
msgid ""
288
"<command>--llvm-root=/opt/llvm3 --enable-llvm-link-shared</command>: This "
7264 jlepiller 289
"tells rust to use the system version of llvm3 installed in <filename "
7257 jlepiller 290
"class=\"directory\">/opt/llvm3</filename>, linking to the shared libraries."
291
msgstr ""
292
"<command>--llvm-root=/opt/llvm3 --enable-llvm-link-shared</command>&nbsp;: "
293
"Ceci dit à rust d'utiliser la version du système de llvm3 installée dans "
7264 jlepiller 294
"<filename class=\"directory\">/opt/llvm3</filename> pour se lier aux "
7257 jlepiller 295
"bibliothèques dynamiques. "
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7260 jlepiller 298
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:173
7257 jlepiller 299
msgid ""
300
"<option>--enable-dist-host-only</option>: If you did not install a system "
301
"version of <xref linkend=\"llvm-old\"/>, use this alternative command to "
302
"build the shipped static version of llvm. It will "
303
"<emphasis>compile</emphasis> for all the available linux cross-compilers "
304
"(Aarch64, MIPS, PowerPC, SystemZ, etc) but with this switch it will only "
305
"<emphasis>install</emphasis> for the host architecture."
306
msgstr ""
307
"<option>--enable-dist-host-only</option>&nbsp;: Si vous n'avez pas installé "
308
"la version du système de <xref linkend=\"llvm-old\"/>, utilisez cette "
309
"commande alternative pour construire la version statique de llvm incluse. "
310
"Cela <emphasis>compilera</emphasis> les compilateurs croisés pour toutes les"
311
" architectures Linux (Aarch64, MIPS, PowerPC, SystemZ, etc) mais avec ce "
312
"paramètre, cela n'<emphasis>installera</emphasis> que pour l'architecture de"
313
" l'hôte."
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7260 jlepiller 316
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:182
7257 jlepiller 317
msgid ""
318
"<option>RUSTFLAGS=\"$RUSTFLAGS -C link-args=-lffi\"</option>: use this if "
319
"you need to link against a version of LLVM-3 which was compiled against "
320
"<xref linkend=\"libffi\"/>."
321
msgstr ""
322
"<option>RUSTFLAGS=\"$RUSTFLAGS -C link-args=-lffi\"</option>&nbsp;: utilisez"
323
" ceci si vous avez besoin de lier une version de LLVM-3 qui a été compilée "
324
"avec <xref linkend=\"libffi\"/>."
325
 
326
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7260 jlepiller 327
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:188
7257 jlepiller 328
msgid ""
329
"<command>ln -sv /opt/llvm3/lib/libLLVM-3.9.so /usr/lib</command>: Although "
330
"the <emphasis>build</emphasis> of <application>Rust</application> finds the "
331
"shared library in <filename class=\"directory\">/opt/llvm3/lib</filename>, "
332
"several of the steps run by the <application>rustbuild</application> "
333
"<emphasis>installer</emphasis> do not find "
334
"<filename>libLLVM-3.9.so</filename>. This conditional symlink fixes that, "
335
"and works even if <filename>libLLVM-3.9.{0,1}</filename> has already been "
336
"installed in <filename class=\"directory\">/usr</filename>.  <emphasis>Omit "
337
"this command if you did not install a system version of <xref linkend"
338
"=\"llvm-old\"/></emphasis>."
339
msgstr ""
340
"<command>ln -sv /opt/llvm3/lib/libLLVM-3.9.so /usr/lib</command>&nbsp;: Bien"
341
" que la <emphasis>construction</emphasis> de <application>Rust</application>"
342
" trouve les bibliothèques partagées dans <filename "
343
"class=\"directory\">/opt/llvm3/lib</filename>, plusieurs étapes lancées par "
344
"l'<emphasis>installeur</emphasis> <application>rustbuild</application> ne "
345
"trouvent pas <filename>libLLVM-3.9.so</filename>. Ce lien symbolique "
346
"conditionnel corrige cela et fonctionne même si "
347
"<filename>libLLVM-3.9.{0,1}</filename> a déjà été installé dans <filename "
348
"class=\"directory\">/usr</filename>. <emphasis>Passez cette commande si vous"
349
" n'avez pas installé une version du système de <xref linkend=\"llvm-"
350
"old\"/></emphasis>"
351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7260 jlepiller 353
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:203
7257 jlepiller 354
msgid "Contents"
355
msgstr "Contents"
356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7260 jlepiller 358
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:206
359
msgid "Installed Programs"
7257 jlepiller 360
msgstr "Programmes installés"
361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7260 jlepiller 363
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:207
364
msgid "Installed Libraries"
7257 jlepiller 365
msgstr "Bibliothèques installées"
366
 
367
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7260 jlepiller 368
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:208
369
msgid "Installed Directories"
7257 jlepiller 370
msgstr "Répertoires installés"
371
 
372
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7260 jlepiller 373
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:212
7257 jlepiller 374
msgid "rust-gdb, rust-lldb, rustc, rustdoc."
375
msgstr "rust-gdb, rust-lldb, rustc, rustdoc."
376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7260 jlepiller 378
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:215
7257 jlepiller 379
msgid ""
380
"Many libraries (libarena, libflate, libfmt_macros, libgetopts, libgraphviz, "
381
"liblog, libproc_macro, librustc*, libserialize, libstd, libsyntax, libterm, "
382
"libtest), all containing a hash in their names."
383
msgstr ""
384
"Plusieurs bibliothèques (libarena, libflate, libfmt_macros, libgetopts, "
385
"libgraphviz, liblog, libproc_macro, librustc*, libserialize, libstd, "
386
"libsyntax, libterm, libtest), contenant toutes un hash dans leur nom."
387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7260 jlepiller 389
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:221
390
msgid "~/.cargo, /usr/lib/rustlib, and /usr/share/doc/rustc-&rust-version;."
391
msgstr "~/.cargo, /usr/lib/rustlib et /usr/share/doc/rustc-&rust-version;."
7257 jlepiller 392
 
393
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7260 jlepiller 394
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:229
7257 jlepiller 395
msgid "Short Descriptions"
396
msgstr "Descriptions courtes"
397
 
398
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7260 jlepiller 399
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:234
7257 jlepiller 400
msgid "<command>rust-gdb</command>"
401
msgstr "<command>rust-gdb</command>"
402
 
403
#. type: Content of:
404
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7260 jlepiller 405
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:237
7257 jlepiller 406
msgid "is a Python wrapper script for gdb."
407
msgstr "est un script Python enveloppe pour gdb"
408
 
409
#. type: Content of:
410
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7260 jlepiller 411
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:240
7257 jlepiller 412
msgid "rust-gdb"
413
msgstr "rust-gdb"
414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7260 jlepiller 416
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:246
7257 jlepiller 417
msgid "<command>rust-lldb</command>"
418
msgstr "<command>rust-lldb</command>"
419
 
420
#. type: Content of:
421
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7260 jlepiller 422
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:249
7257 jlepiller 423
msgid "is a Python wrapper script for LLDB (the LLVM debugger)."
424
msgstr "est un script Python enveloppe pour LLDB (le débogueur de LLVM)"
425
 
426
#. type: Content of:
427
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7260 jlepiller 428
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:252
7257 jlepiller 429
msgid "rust=lldb"
430
msgstr "rust=lldb"
431
 
432
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7260 jlepiller 433
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:258
7257 jlepiller 434
msgid "<command>rustc</command>"
435
msgstr "<command>rustc</command>"
436
 
437
#. type: Content of:
438
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7260 jlepiller 439
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:261
7257 jlepiller 440
msgid "is the rust compiler."
441
msgstr "est le compilateur rust."
442
 
443
#. type: Content of:
444
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7260 jlepiller 445
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:264
7257 jlepiller 446
msgid "rustc"
447
msgstr "rustc"
448
 
449
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7260 jlepiller 450
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:270
7257 jlepiller 451
msgid "<command>rustdoc</command>"
452
msgstr "<command>rustdoc</command>"
453
 
454
#. type: Content of:
455
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7260 jlepiller 456
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:273
7257 jlepiller 457
msgid "generates documentation from rust source code."
458
msgstr "génère de la documentation à partir de code source rust."
459
 
460
#. type: Content of:
461
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7260 jlepiller 462
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:276
7257 jlepiller 463
msgid "rustdoc"
464
msgstr "rustdoc"
465
 
466
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7260 jlepiller 467
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:282
7257 jlepiller 468
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libstd-&lt;16-byte-hash&gt;.so</filename>"
469
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libstd-&lt;16-byte-hash&gt;.so</filename>"
470
 
471
#. type: Content of:
472
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7260 jlepiller 473
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:285
7257 jlepiller 474
msgid ""
475
"is the Rust Standard Library, the foundation of portable Rust software."
476
msgstr ""
477
"est la Bibliothèque Standard de Rust, le fondement des logiciels Rust "
478
"portables."
479
 
480
#. type: Content of:
481
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7260 jlepiller 482
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:288
7257 jlepiller 483
msgid "libstd-&lt;16-byte-hash&gt;.so"
484
msgstr "libstd-&lt;16-byte-hash&gt;.so"