Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7565 | Rev 7696 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7403 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 18:13+0000\n"
7313 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7253 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7403 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1522606392.967716\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the ruby-download-http entity
22
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:7
23
msgid ""
7165 jlepiller 24
"http://cache.ruby-lang.org/pub/ruby/&ruby-minor-version;/ruby-&ruby-"
25
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"http://cache.ruby-lang.org/pub/ruby/&ruby-minor-version;/ruby-&ruby-"
28
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the ruby-md5sum entity
7304 jlepiller 31
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:9
7403 jlepiller 32
msgid "b7d48b39fd09933e232f172384d03b94"
33
msgstr "b7d48b39fd09933e232f172384d03b94"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the ruby-size entity
7304 jlepiller 36
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:10
7340 jlepiller 37
msgid "11 MB"
38
msgstr "11 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the ruby-buildsize entity
7304 jlepiller 41
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:11
7403 jlepiller 42
msgid "364 MB, with checks (add 206 MB for C API docs)"
7156 jlepiller 43
msgstr ""
7403 jlepiller 44
"364 Mo, avec les tests (206 Mo supplémentaires pour la documentation de "
7156 jlepiller 45
"l'API C)"
46
 
47
#. type: Content of the ruby-time entity
7304 jlepiller 48
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:12
7334 jlepiller 49
msgid ""
7403 jlepiller 50
"1.1 SBU (using parallelism=4; add 3.4 SBU for tests; add 0.4 SBU for C API "
7334 jlepiller 51
"docs)"
7156 jlepiller 52
msgstr ""
7403 jlepiller 53
"1.1 SBU, (avec parallélism = 4&nbsp;; plus 3.4 SBU pour les tests, 0.4 SBU "
7334 jlepiller 54
"supplémentaires pour la documentation de l'API C)"
7156 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 57
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:19
7156 jlepiller 58
msgid ""
7565 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-20 "
60
"20:08:58 +0000 (Mon, 20 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 61
msgstr ""
7565 jlepiller 62
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-20 "
63
"20:08:58 +0000 (Mon, 20 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 64
 
65
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 66
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:23
7156 jlepiller 67
msgid "Ruby-&ruby-version;"
68
msgstr "Ruby-&ruby-version;"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7304 jlepiller 71
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:26
7156 jlepiller 72
msgid "Ruby"
73
msgstr "Ruby"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 76
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:30
7156 jlepiller 77
msgid "Introduction to Ruby"
78
msgstr "Introduction à Ruby"
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 81
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:33
7156 jlepiller 82
msgid ""
7165 jlepiller 83
"The <application>Ruby</application> package contains the "
84
"<application>Ruby</application> development environment. This is useful for "
85
"object-oriented scripting."
7156 jlepiller 86
msgstr ""
87
"Le paquet <application>Ruby</application> contient l'environnement de "
88
"développement <application>Ruby</application>. C'est utile pour écrire des "
89
"scripts orientés objet."
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 92
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:40
7156 jlepiller 93
msgid "Package Information"
94
msgstr "Informations sur le paquet"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 97
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:44
7156 jlepiller 98
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&ruby-download-http;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ruby-download-http;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 102
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:49
7156 jlepiller 103
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&ruby-download-ftp;\"/>"
104
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ruby-download-ftp;\"/>"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 107
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:54
7156 jlepiller 108
msgid "Download MD5 sum: &ruby-md5sum;"
109
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &ruby-md5sum;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 112
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:59
7156 jlepiller 113
msgid "Download size: &ruby-size;"
114
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &ruby-size;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 117
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:64
7156 jlepiller 118
msgid "Estimated disk space required: &ruby-buildsize;"
119
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &ruby-buildsize;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 122
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:69
7156 jlepiller 123
msgid "Estimated build time: &ruby-time;"
124
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ruby-time;"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 127
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:74
7156 jlepiller 128
msgid "Ruby Dependencies"
129
msgstr "Dépendances de Ruby"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 132
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:76
7156 jlepiller 133
msgid "Optional"
134
msgstr "Facultatives"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 137
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:78
7156 jlepiller 138
msgid ""
7165 jlepiller 139
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
7348 jlepiller 140
"linkend=\"graphviz\"/>, <xref linkend=\"tk\"/>, <xref "
141
"linkend=\"valgrind\"/>, and <xref linkend=\"yaml\"/>"
7156 jlepiller 142
msgstr ""
7190 jlepiller 143
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
7348 jlepiller 144
"linkend=\"graphviz\"/>, <xref linkend=\"tk\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>"
145
" et <xref linkend=\"yaml\"/>"
7156 jlepiller 146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 148
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:86
7156 jlepiller 149
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ruby\"/>"
150
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ruby\"/>"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 153
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:92
7156 jlepiller 154
msgid "Installation of Ruby"
155
msgstr "Installation de Ruby"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 158
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:95
7156 jlepiller 159
msgid ""
160
"Install <application>Ruby</application> by running the following command:"
161
msgstr ""
162
"Installez <application>Ruby</application> en lançant les commandes "
163
"suivantes&nbsp;:"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 166
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:99
7156 jlepiller 167
#, no-wrap
168
msgid ""
169
"<userinput>./configure --prefix=/usr   \\\n"
170
"            --enable-shared \\\n"
171
"            --docdir=/usr/share/doc/ruby-&ruby-version; &amp;&amp;\n"
172
"make</userinput>"
173
msgstr ""
174
"<userinput>./configure --prefix=/usr   \\\n"
175
"            --enable-shared \\\n"
176
"            --docdir=/usr/share/doc/ruby-&ruby-version; &amp;&amp;\n"
177
"make</userinput>"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 180
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:105
7165 jlepiller 181
msgid ""
182
"Optionally, build the CAPI documents by running the following commands:"
7156 jlepiller 183
msgstr ""
184
"Éventuellement, construisez les documents CAPI en lançant les commandes "
185
"suivantes&nbsp;:"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 188
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:109
7156 jlepiller 189
#, no-wrap
190
msgid "<userinput>make capi</userinput>"
191
msgstr "<userinput>make capi</userinput>"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 194
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:112
7313 jlepiller 195
msgid ""
7403 jlepiller 196
"To test the results, issue: <command>make check</command>. There are 17388 "
197
"tests.  A few (about 11) fail and one test may hang, but the test process "
198
"can continue with ctrl-C.  If the tests are run in a directory that has a "
199
"world writable component (e.g. /tmp)  then several additional tests fail and"
200
" the tests terminate after 25 failures."
7165 jlepiller 201
msgstr ""
7313 jlepiller 202
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command>. Il y"
7403 jlepiller 203
" a 17388 tests. Plusieurs (environ 11) échouent et un test peut freezer, "
204
"mais le processus de test peut continuer avec ctrl-C. Si les tests sont "
205
"lancés dans un répertoire accessible en écriture pour tout le monde (par "
206
"exemple /tmp) alors plusieurs tests supplémentaires échouent et les tests "
207
"terminent avec 25 échecs."
7156 jlepiller 208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 210
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:121
7156 jlepiller 211
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
212
msgstr ""
7165 jlepiller 213
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
214
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 217
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:124
7156 jlepiller 218
#, no-wrap
219
msgid "<userinput>make install</userinput>"
220
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 223
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:129
7156 jlepiller 224
msgid "Command Explanations"
225
msgstr "Explication des commandes"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 228
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:132
7156 jlepiller 229
msgid ""
230
"<parameter>--enable-shared</parameter>: This switch enables building of the "
231
"<filename class=\"libraryfile\">libruby</filename> shared library."
232
msgstr ""
233
"<parameter>--enable-shared</parameter>&nbsp;: Ce paramètre construit la "
234
"bibbliothèque partagée <filename class=\"libraryfile\">libruby</filename>."
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 237
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:137
7156 jlepiller 238
msgid ""
239
"<option>--disable-install-doc</option>: This switch disables building and "
240
"installing rdoc indexes and C API documents."
241
msgstr ""
242
"<option>--disable-install-doc</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
243
"construction et l'installation des index rdoc et les documents de l'API C."
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 246
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:142
7156 jlepiller 247
msgid ""
248
"<option>--disable-install-rdoc</option>: This switch disables building and "
249
"installing rdoc indexes."
250
msgstr ""
251
"<option>--disable-install-rdoc</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
252
"construction et l'installation des indexs rdoc."
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 255
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:147
7156 jlepiller 256
msgid ""
257
"<option>--disable-install-capi</option>: This switch disables building and "
258
"installing C API documents."
259
msgstr ""
260
"<option>--disable-install-capi</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
261
"construction et l'installation des documents de l'API C."
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 264
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:154
7156 jlepiller 265
msgid "Contents"
266
msgstr "Contenu"
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 269
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:157
7156 jlepiller 270
msgid "Installed Programs"
271
msgstr "Programmes installés"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 274
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:158
7156 jlepiller 275
msgid "Installed Libraries"
276
msgstr "Bibliothèques installées"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 279
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:159
7156 jlepiller 280
msgid "Installed Directories"
281
msgstr "Répertoires installés"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 284
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:163
7156 jlepiller 285
msgid "erb, gem, irb, rake, rdoc, ri, and ruby"
286
msgstr "erb, gem, irb, rake, rdoc, ri et ruby"
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 289
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:166
7156 jlepiller 290
msgid "libruby.so and libruby-static.a"
291
msgstr "libruby.so et libruby-static.a"
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 294
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:169
7156 jlepiller 295
msgid ""
7334 jlepiller 296
"/usr/include/ruby-&ruby-minor-version;.0 /usr/lib/ruby, "
297
"/usr/share/doc/ruby-&ruby-version; and /usr/share/ri"
7156 jlepiller 298
msgstr ""
7334 jlepiller 299
"/usr/include/ruby-&ruby-minor-version;.0 /usr/lib/ruby, "
300
"/usr/share/doc/ruby-&ruby-version; et /usr/share/ri"
7156 jlepiller 301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7348 jlepiller 303
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:178
7156 jlepiller 304
msgid "Short Descriptions"
305
msgstr "Descriptions courtes"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 308
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:183
7156 jlepiller 309
msgid "<command>erb</command>"
310
msgstr "<command>erb</command>"
311
 
7165 jlepiller 312
#. type: Content of:
313
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 314
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:186
7156 jlepiller 315
msgid ""
7165 jlepiller 316
"is Tiny eRuby. It interprets a <application>Ruby</application> code embedded"
317
" text file."
7156 jlepiller 318
msgstr ""
319
"est un petit eRuby. Il interprète le code <application>Ruby</application> "
320
"intégré aux fichiers."
321
 
7165 jlepiller 322
#. type: Content of:
323
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 324
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:190
7156 jlepiller 325
msgid "erb"
326
msgstr "erb"
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 329
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:196
7156 jlepiller 330
msgid "<command>gem</command>"
331
msgstr "<command>gem</command>"
332
 
7165 jlepiller 333
#. type: Content of:
334
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 335
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:199
7156 jlepiller 336
msgid ""
337
"command for RubyGems - a sophisticated package manager for "
338
"<application>Ruby</application>."
339
msgstr ""
340
"commande pour RubyGems - un gestionnaire de paquets sophistiqué pour "
341
"<application>Ruby</application>."
342
 
7165 jlepiller 343
#. type: Content of:
344
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 345
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:203
7156 jlepiller 346
msgid "gem"
347
msgstr "gem"
348
 
349
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 350
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:209
7156 jlepiller 351
msgid "<command>irb</command>"
352
msgstr "<command>irb</command>"
353
 
7165 jlepiller 354
#. type: Content of:
355
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 356
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:212
7156 jlepiller 357
msgid "is the interactive interface for <application>Ruby</application>."
358
msgstr "est l'interface interactive pour <application>Ruby</application>."
359
 
7165 jlepiller 360
#. type: Content of:
361
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 362
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:216
7156 jlepiller 363
msgid "irb"
364
msgstr "irb"
365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 367
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:222
7156 jlepiller 368
msgid "<command>rake</command>"
369
msgstr "<command>rake</command>"
370
 
7165 jlepiller 371
#. type: Content of:
372
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 373
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:225
7156 jlepiller 374
msgid "a make-like build utility for <application>Ruby</application>."
375
msgstr ""
7165 jlepiller 376
"est un utilitaire de construction similaire à make pour "
377
"<application>Ruby</application>."
7156 jlepiller 378
 
7165 jlepiller 379
#. type: Content of:
380
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 381
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:228
7156 jlepiller 382
msgid "rake"
383
msgstr "rake"
384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 386
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:234
7156 jlepiller 387
msgid "<command>rdoc</command>"
388
msgstr "<command>rdoc</command>"
389
 
7165 jlepiller 390
#. type: Content of:
391
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 392
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:237
7156 jlepiller 393
msgid "generates <application>Ruby</application> documentation."
394
msgstr "génère la documentation <application>Ruby</application>."
395
 
7165 jlepiller 396
#. type: Content of:
397
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 398
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:240
7156 jlepiller 399
msgid "rdoc"
400
msgstr "rdoc"
401
 
402
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 403
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:246
7156 jlepiller 404
msgid "<command>ri</command>"
405
msgstr "<command>ri</command>"
406
 
7165 jlepiller 407
#. type: Content of:
408
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 409
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:249
7156 jlepiller 410
msgid ""
411
"displays documentation from a database on <application>Ruby</application> "
412
"classes, modules, and methods."
413
msgstr ""
7165 jlepiller 414
"affiche la documentation à partir d'une base de données sur des classes, des"
415
" modules et des méthodes <application>Ruby</application>."
7156 jlepiller 416
 
7165 jlepiller 417
#. type: Content of:
418
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 419
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:253
7156 jlepiller 420
msgid "ri"
421
msgstr "ri"
422
 
423
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 424
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:259
7156 jlepiller 425
msgid "<command>ruby</command>"
426
msgstr "<command>ruby</command>"
427
 
7165 jlepiller 428
#. type: Content of:
429
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 430
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:262
7156 jlepiller 431
msgid ""
432
"is an interpreted scripting language for quick and easy object-oriented "
433
"programming."
434
msgstr ""
7165 jlepiller 435
"est un langage de script interprété pour la programmation rapide et orientée"
436
" objet."
7156 jlepiller 437
 
7165 jlepiller 438
#. type: Content of:
439
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 440
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:266
7156 jlepiller 441
msgid "ruby"
442
msgstr "ruby"
443
 
444
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 445
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:272
7156 jlepiller 446
msgid "<filename role=\"libraryfile\">libruby.so</filename>"
447
msgstr "<filename role=\"libraryfile\">libruby.so</filename>"
448
 
7165 jlepiller 449
#. type: Content of:
450
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 451
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:275
7165 jlepiller 452
msgid ""
453
"contains the API functions required by <application>Ruby</application>."
7156 jlepiller 454
msgstr ""
455
"contient les fonctions de l'API exigées par <application>Ruby</application>."
456
 
7165 jlepiller 457
#. type: Content of:
458
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 459
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:278
7156 jlepiller 460
msgid "libruby.so"
461
msgstr "libruby.so"
7164 jlepiller 462
 
7403 jlepiller 463
#~ msgid "e3a98c7b7de49ed5134398367ab3a3bc"
464
#~ msgstr "e3a98c7b7de49ed5134398367ab3a3bc"
465
 
7340 jlepiller 466
#~ msgid "5975bf6ad576a191b0ec9000a925c386"
467
#~ msgstr "5975bf6ad576a191b0ec9000a925c386"
468
 
469
#~ msgid "9.6 MB"
470
#~ msgstr "9.6 Mo"
471
 
7334 jlepiller 472
#~ msgid "a991f06ea1a1d421f7888c75f80f12d6"
473
#~ msgstr "a991f06ea1a1d421f7888c75f80f12d6"
474
 
7313 jlepiller 475
#~ msgid "894467211c4ae1dbf8a41bb0d58bbc89"
476
#~ msgstr "894467211c4ae1dbf8a41bb0d58bbc89"
477
 
478
#~ msgid "9.5 MB"
479
#~ msgstr "9.5 Mo"
480
 
481
#~ msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
482
#~ msgstr ""
483
#~ "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
484
 
7304 jlepiller 485
#~ msgid ""
486
#~ "ftp://ftp.ruby-lang.org/pub/ruby/&ruby-minor-version;/ruby-&ruby-"
487
#~ "version;.tar.xz"
488
#~ msgstr ""
489
#~ "ftp://ftp.ruby-lang.org/pub/ruby/&ruby-minor-version;/ruby-&ruby-"
490
#~ "version;.tar.xz"
491
 
7253 jlepiller 492
#~ msgid "6a2ab52f161bb9e10596ab4330c50564"
493
#~ msgstr "6a2ab52f161bb9e10596ab4330c50564"
494
 
495
#~ msgid "9.4 MB"
496
#~ msgstr "9.4 Mo"
497
 
7223 jlepiller 498
#~ msgid "0cba3d1b677d2695236ace62ca6d2255"
499
#~ msgstr "0cba3d1b677d2695236ace62ca6d2255"
500
 
7202 jlepiller 501
#~ msgid "37bae2bf9cf6deda3b7d8b0ad61fc0af"
502
#~ msgstr "37bae2bf9cf6deda3b7d8b0ad61fc0af"
503
 
504
#~ msgid "01e9d172a5c33b385e92fc0cc2899766"
505
#~ msgstr "01e9d172a5c33b385e92fc0cc2899766"
506
 
7164 jlepiller 507
#~ msgid "92ef54e033fb95ec9bdf7023666e5f1f"
508
#~ msgstr "92ef54e033fb95ec9bdf7023666e5f1f"