Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7209 | Rev 7233 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7223 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-01-12 17:52+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7190 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7223 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1484243574.974898\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the ruby-download-http entity
22
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:7
23
msgid ""
7165 jlepiller 24
"http://cache.ruby-lang.org/pub/ruby/&ruby-minor-version;/ruby-&ruby-"
25
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"http://cache.ruby-lang.org/pub/ruby/&ruby-minor-version;/ruby-&ruby-"
28
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the ruby-download-ftp entity
31
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:10
32
msgid ""
7165 jlepiller 33
"ftp://ftp.ruby-lang.org/pub/ruby/&ruby-minor-version;/ruby-&ruby-"
34
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 35
msgstr ""
7165 jlepiller 36
"ftp://ftp.ruby-lang.org/pub/ruby/&ruby-minor-version;/ruby-&ruby-"
37
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 38
 
39
#. type: Content of the ruby-md5sum entity
40
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:12
7223 jlepiller 41
msgid "6a2ab52f161bb9e10596ab4330c50564"
42
msgstr "6a2ab52f161bb9e10596ab4330c50564"
7156 jlepiller 43
 
44
#. type: Content of the ruby-size entity
45
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:13
7223 jlepiller 46
msgid "9.4 MB"
47
msgstr "9.4 Mo"
7156 jlepiller 48
 
49
#. type: Content of the ruby-buildsize entity
50
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:14
7223 jlepiller 51
#| msgid "367 MB, with checks (additional 242 MB for C API docs)"
52
msgid "335 MB, with checks (add 247 MB for C API docs)"
7156 jlepiller 53
msgstr ""
7223 jlepiller 54
"335 Mo, avec les tests (247 Mo supplémentaires pour la documentation de "
7156 jlepiller 55
"l'API C)"
56
 
57
#. type: Content of the ruby-time entity
58
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:15
7223 jlepiller 59
#| msgid "2.8 SBU, with checks (additional 0.5 SBU for C API docs)"
60
msgid "2.4 SBU, with checks (add 0.5 SBU for C API docs)"
7156 jlepiller 61
msgstr ""
7223 jlepiller 62
"2.4 SBU, avec les tests (0.5 SBU supplémentaires pour la documentation de "
7156 jlepiller 63
"l'API C)"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
66
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:22
7223 jlepiller 67
#| msgid ""
68
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-24 "
69
#| "04:49:24 +0100 (Thu, 24 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 70
msgid ""
7223 jlepiller 71
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-01-12 "
72
"03:41:17 +0100 (Thu, 12 Jan 2017) $</date>"
7156 jlepiller 73
msgstr ""
7223 jlepiller 74
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-01-12 "
75
"03:41:17 +0100 (Thu, 12 Jan 2017) $</date>"
7156 jlepiller 76
 
77
#. type: Content of: <sect1><title>
78
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:26
79
msgid "Ruby-&ruby-version;"
80
msgstr "Ruby-&ruby-version;"
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
83
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:29
84
msgid "Ruby"
85
msgstr "Ruby"
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
88
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:33
89
msgid "Introduction to Ruby"
90
msgstr "Introduction à Ruby"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
93
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:36
94
msgid ""
7165 jlepiller 95
"The <application>Ruby</application> package contains the "
96
"<application>Ruby</application> development environment. This is useful for "
97
"object-oriented scripting."
7156 jlepiller 98
msgstr ""
99
"Le paquet <application>Ruby</application> contient l'environnement de "
100
"développement <application>Ruby</application>. C'est utile pour écrire des "
101
"scripts orientés objet."
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
104
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:43
105
msgid "Package Information"
106
msgstr "Informations sur le paquet"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:47
110
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&ruby-download-http;\"/>"
111
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ruby-download-http;\"/>"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:52
115
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&ruby-download-ftp;\"/>"
116
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ruby-download-ftp;\"/>"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:57
120
msgid "Download MD5 sum: &ruby-md5sum;"
121
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &ruby-md5sum;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:62
125
msgid "Download size: &ruby-size;"
126
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &ruby-size;"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
129
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:67
130
msgid "Estimated disk space required: &ruby-buildsize;"
131
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &ruby-buildsize;"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
134
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:72
135
msgid "Estimated build time: &ruby-time;"
136
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ruby-time;"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
139
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:77
140
msgid "Ruby Dependencies"
141
msgstr "Dépendances de Ruby"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
144
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:79
145
msgid "Optional"
146
msgstr "Facultatives"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
149
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:81
150
msgid ""
7165 jlepiller 151
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
152
"linkend=\"graphviz\"/>, <xref linkend=\"libffi\"/>, <xref "
153
"linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"tk\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>,"
154
" and <xref linkend=\"yaml\"/>"
7156 jlepiller 155
msgstr ""
7190 jlepiller 156
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
157
"linkend=\"graphviz\"/>, <xref linkend=\"libffi\"/>, <xref "
158
"linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"tk\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/> "
159
"et <xref linkend=\"yaml\"/>"
7156 jlepiller 160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
162
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:91
163
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ruby\"/>"
164
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ruby\"/>"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
167
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:97
168
msgid "Installation of Ruby"
169
msgstr "Installation de Ruby"
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
172
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:100
173
msgid ""
174
"Install <application>Ruby</application> by running the following command:"
175
msgstr ""
176
"Installez <application>Ruby</application> en lançant les commandes "
177
"suivantes&nbsp;:"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
180
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:104
181
#, no-wrap
182
msgid ""
183
"<userinput>./configure --prefix=/usr   \\\n"
184
"            --enable-shared \\\n"
185
"            --docdir=/usr/share/doc/ruby-&ruby-version; &amp;&amp;\n"
186
"make</userinput>"
187
msgstr ""
188
"<userinput>./configure --prefix=/usr   \\\n"
189
"            --enable-shared \\\n"
190
"            --docdir=/usr/share/doc/ruby-&ruby-version; &amp;&amp;\n"
191
"make</userinput>"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
194
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:110
7165 jlepiller 195
msgid ""
196
"Optionally, build the CAPI documents by running the following commands:"
7156 jlepiller 197
msgstr ""
198
"Éventuellement, construisez les documents CAPI en lançant les commandes "
199
"suivantes&nbsp;:"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
202
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:114
203
#, no-wrap
204
msgid "<userinput>make capi</userinput>"
205
msgstr "<userinput>make capi</userinput>"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
208
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:117
209
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 210
msgstr ""
211
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
214
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:121
215
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
216
msgstr ""
7165 jlepiller 217
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
218
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
221
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:124
222
#, no-wrap
223
msgid "<userinput>make install</userinput>"
224
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
227
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:129
228
msgid "Command Explanations"
229
msgstr "Explication des commandes"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
232
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:132
233
msgid ""
234
"<parameter>--enable-shared</parameter>: This switch enables building of the "
235
"<filename class=\"libraryfile\">libruby</filename> shared library."
236
msgstr ""
237
"<parameter>--enable-shared</parameter>&nbsp;: Ce paramètre construit la "
238
"bibbliothèque partagée <filename class=\"libraryfile\">libruby</filename>."
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
241
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:137
242
msgid ""
243
"<option>--disable-install-doc</option>: This switch disables building and "
244
"installing rdoc indexes and C API documents."
245
msgstr ""
246
"<option>--disable-install-doc</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
247
"construction et l'installation des index rdoc et les documents de l'API C."
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
250
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:142
251
msgid ""
252
"<option>--disable-install-rdoc</option>: This switch disables building and "
253
"installing rdoc indexes."
254
msgstr ""
255
"<option>--disable-install-rdoc</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
256
"construction et l'installation des indexs rdoc."
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
259
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:147
260
msgid ""
261
"<option>--disable-install-capi</option>: This switch disables building and "
262
"installing C API documents."
263
msgstr ""
264
"<option>--disable-install-capi</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
265
"construction et l'installation des documents de l'API C."
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
268
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:154
269
msgid "Contents"
270
msgstr "Contenu"
271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
273
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:157
274
msgid "Installed Programs"
275
msgstr "Programmes installés"
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
278
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:158
279
msgid "Installed Libraries"
280
msgstr "Bibliothèques installées"
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
283
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:159
284
msgid "Installed Directories"
285
msgstr "Répertoires installés"
286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
288
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:163
289
msgid "erb, gem, irb, rake, rdoc, ri, and ruby"
290
msgstr "erb, gem, irb, rake, rdoc, ri et ruby"
291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
293
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:166
294
msgid "libruby.so and libruby-static.a"
295
msgstr "libruby.so et libruby-static.a"
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
298
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:169
299
msgid ""
7165 jlepiller 300
"/usr/include/ruby-&ruby-minor-version;.0 /usr/lib/ruby, /usr/share/doc/ruby"
301
"-&ruby-version; and /usr/share/ri"
7156 jlepiller 302
msgstr ""
7165 jlepiller 303
"/usr/include/ruby-&ruby-minor-version;.0 /usr/lib/ruby, /usr/share/doc/ruby"
304
"-&ruby-version; et /usr/share/ri"
7156 jlepiller 305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
307
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:178
308
msgid "Short Descriptions"
309
msgstr "Descriptions courtes"
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
312
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:183
313
msgid "<command>erb</command>"
314
msgstr "<command>erb</command>"
315
 
7165 jlepiller 316
#. type: Content of:
317
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 318
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:186
319
msgid ""
7165 jlepiller 320
"is Tiny eRuby. It interprets a <application>Ruby</application> code embedded"
321
" text file."
7156 jlepiller 322
msgstr ""
323
"est un petit eRuby. Il interprète le code <application>Ruby</application> "
324
"intégré aux fichiers."
325
 
7165 jlepiller 326
#. type: Content of:
327
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 328
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:190
329
msgid "erb"
330
msgstr "erb"
331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
333
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:196
334
msgid "<command>gem</command>"
335
msgstr "<command>gem</command>"
336
 
7165 jlepiller 337
#. type: Content of:
338
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 339
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:199
340
msgid ""
341
"command for RubyGems - a sophisticated package manager for "
342
"<application>Ruby</application>."
343
msgstr ""
344
"commande pour RubyGems - un gestionnaire de paquets sophistiqué pour "
345
"<application>Ruby</application>."
346
 
7165 jlepiller 347
#. type: Content of:
348
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 349
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:203
350
msgid "gem"
351
msgstr "gem"
352
 
353
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
354
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:209
355
msgid "<command>irb</command>"
356
msgstr "<command>irb</command>"
357
 
7165 jlepiller 358
#. type: Content of:
359
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 360
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:212
361
msgid "is the interactive interface for <application>Ruby</application>."
362
msgstr "est l'interface interactive pour <application>Ruby</application>."
363
 
7165 jlepiller 364
#. type: Content of:
365
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 366
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:216
367
msgid "irb"
368
msgstr "irb"
369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
371
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:222
372
msgid "<command>rake</command>"
373
msgstr "<command>rake</command>"
374
 
7165 jlepiller 375
#. type: Content of:
376
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 377
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:225
378
msgid "a make-like build utility for <application>Ruby</application>."
379
msgstr ""
7165 jlepiller 380
"est un utilitaire de construction similaire à make pour "
381
"<application>Ruby</application>."
7156 jlepiller 382
 
7165 jlepiller 383
#. type: Content of:
384
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 385
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:228
386
msgid "rake"
387
msgstr "rake"
388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
390
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:234
391
msgid "<command>rdoc</command>"
392
msgstr "<command>rdoc</command>"
393
 
7165 jlepiller 394
#. type: Content of:
395
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 396
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:237
397
msgid "generates <application>Ruby</application> documentation."
398
msgstr "génère la documentation <application>Ruby</application>."
399
 
7165 jlepiller 400
#. type: Content of:
401
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 402
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:240
403
msgid "rdoc"
404
msgstr "rdoc"
405
 
406
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
407
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:246
408
msgid "<command>ri</command>"
409
msgstr "<command>ri</command>"
410
 
7165 jlepiller 411
#. type: Content of:
412
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 413
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:249
414
msgid ""
415
"displays documentation from a database on <application>Ruby</application> "
416
"classes, modules, and methods."
417
msgstr ""
7165 jlepiller 418
"affiche la documentation à partir d'une base de données sur des classes, des"
419
" modules et des méthodes <application>Ruby</application>."
7156 jlepiller 420
 
7165 jlepiller 421
#. type: Content of:
422
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 423
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:253
424
msgid "ri"
425
msgstr "ri"
426
 
427
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
428
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:259
429
msgid "<command>ruby</command>"
430
msgstr "<command>ruby</command>"
431
 
7165 jlepiller 432
#. type: Content of:
433
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 434
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:262
435
msgid ""
436
"is an interpreted scripting language for quick and easy object-oriented "
437
"programming."
438
msgstr ""
7165 jlepiller 439
"est un langage de script interprété pour la programmation rapide et orientée"
440
" objet."
7156 jlepiller 441
 
7165 jlepiller 442
#. type: Content of:
443
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 444
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:266
445
msgid "ruby"
446
msgstr "ruby"
447
 
448
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
449
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:272
450
msgid "<filename role=\"libraryfile\">libruby.so</filename>"
451
msgstr "<filename role=\"libraryfile\">libruby.so</filename>"
452
 
7165 jlepiller 453
#. type: Content of:
454
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 455
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:275
7165 jlepiller 456
msgid ""
457
"contains the API functions required by <application>Ruby</application>."
7156 jlepiller 458
msgstr ""
459
"contient les fonctions de l'API exigées par <application>Ruby</application>."
460
 
7165 jlepiller 461
#. type: Content of:
462
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 463
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:278
464
msgid "libruby.so"
465
msgstr "libruby.so"
7164 jlepiller 466
 
7223 jlepiller 467
#~ msgid "0cba3d1b677d2695236ace62ca6d2255"
468
#~ msgstr "0cba3d1b677d2695236ace62ca6d2255"
469
 
470
#~ msgid "11 MB"
471
#~ msgstr "11 Mo"
472
 
7202 jlepiller 473
#~ msgid "37bae2bf9cf6deda3b7d8b0ad61fc0af"
474
#~ msgstr "37bae2bf9cf6deda3b7d8b0ad61fc0af"
475
 
476
#~ msgid "01e9d172a5c33b385e92fc0cc2899766"
477
#~ msgstr "01e9d172a5c33b385e92fc0cc2899766"
478
 
7164 jlepiller 479
#~ msgid "92ef54e033fb95ec9bdf7023666e5f1f"
480
#~ msgstr "92ef54e033fb95ec9bdf7023666e5f1f"