Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7163 | Rev 7165 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 13:09+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1472130555.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the ruby-download-http entity
22
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:7
23
msgid ""
24
"http://cache.ruby-lang.org/pub/ruby/&ruby-minor-version;/ruby-&ruby-version;."
25
"tar.xz"
26
msgstr ""
27
"http://cache.ruby-lang.org/pub/ruby/&ruby-minor-version;/ruby-&ruby-version;."
28
"tar.xz"
29
 
30
#. type: Content of the ruby-download-ftp entity
31
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:10
32
msgid ""
33
"ftp://ftp.ruby-lang.org/pub/ruby/&ruby-minor-version;/ruby-&ruby-version;."
34
"tar.xz"
35
msgstr ""
36
"ftp://ftp.ruby-lang.org/pub/ruby/&ruby-minor-version;/ruby-&ruby-version;."
37
"tar.xz"
38
 
39
#. type: Content of the ruby-md5sum entity
40
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:12
7164 jlepiller 41
msgid "01e9d172a5c33b385e92fc0cc2899766"
42
msgstr ""
7156 jlepiller 43
 
44
#. type: Content of the ruby-size entity
45
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:13
46
msgid "11 MB"
47
msgstr "11 Mo"
48
 
49
#. type: Content of the ruby-buildsize entity
50
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:14
51
msgid "614 MB, with checks (additional 478 MB for C API docs)"
52
msgstr ""
53
"614 Mo, avec les tests (478 Mo supplémentaires pour la documentation de "
54
"l'API C)"
55
 
56
#. type: Content of the ruby-time entity
57
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:15
58
msgid "5.5 SBU, with checks (additional 0.5 SBU for C API docs)"
59
msgstr ""
60
"5.5 SBU, avec les tests (0.5 SBU supplémentaires pour la documentation de "
61
"l'API C)"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
64
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:22
65
#, fuzzy
66
#| msgid ""
67
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
68
#| "09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
69
msgid ""
7164 jlepiller 70
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
71
"23:14:16 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 72
msgstr ""
73
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
74
"09:06:22 +0100 (mer. 24 févr. 2016) $</date>"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><title>
77
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:26
78
msgid "Ruby-&ruby-version;"
79
msgstr "Ruby-&ruby-version;"
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
82
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:29
83
msgid "Ruby"
84
msgstr "Ruby"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
87
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:33
88
msgid "Introduction to Ruby"
89
msgstr "Introduction à Ruby"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
92
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:36
93
msgid ""
94
"The <application>Ruby</application> package contains the <application>Ruby</"
95
"application> development environment. This is useful for object-oriented "
96
"scripting."
97
msgstr ""
98
"Le paquet <application>Ruby</application> contient l'environnement de "
99
"développement <application>Ruby</application>. C'est utile pour écrire des "
100
"scripts orientés objet."
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
103
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:43
104
msgid "Package Information"
105
msgstr "Informations sur le paquet"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:47
109
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&ruby-download-http;\"/>"
110
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ruby-download-http;\"/>"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:52
114
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&ruby-download-ftp;\"/>"
115
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ruby-download-ftp;\"/>"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:57
119
msgid "Download MD5 sum: &ruby-md5sum;"
120
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &ruby-md5sum;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
123
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:62
124
msgid "Download size: &ruby-size;"
125
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &ruby-size;"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
128
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:67
129
msgid "Estimated disk space required: &ruby-buildsize;"
130
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &ruby-buildsize;"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
133
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:72
134
msgid "Estimated build time: &ruby-time;"
135
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ruby-time;"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
138
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:77
139
msgid "Ruby Dependencies"
140
msgstr "Dépendances de Ruby"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
143
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:79
144
msgid "Optional"
145
msgstr "Facultatives"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
148
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:81
7164 jlepiller 149
#, fuzzy
150
#| msgid ""
151
#| "<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend="
152
#| "\"graphviz\"/>, <xref linkend=\"libffi\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, "
153
#| "<xref linkend=\"tk\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, and <ulink url="
154
#| "\"http://pyyaml.org/wiki/LibYAML\">libyaml</ulink>"
7156 jlepiller 155
msgid ""
156
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"graphviz"
157
"\"/>, <xref linkend=\"libffi\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend="
7164 jlepiller 158
"\"tk\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, and <xref linkend=\"yaml\"/>"
7156 jlepiller 159
msgstr ""
160
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"graphviz"
161
"\"/>, <xref linkend=\"libffi\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend="
162
"\"tk\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/> et <ulink url=\"http://pyyaml.org/"
163
"wiki/LibYAML\">libyaml</ulink>"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
166
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:91
167
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ruby\"/>"
168
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ruby\"/>"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
171
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:97
172
msgid "Installation of Ruby"
173
msgstr "Installation de Ruby"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
176
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:100
177
msgid ""
178
"Install <application>Ruby</application> by running the following command:"
179
msgstr ""
180
"Installez <application>Ruby</application> en lançant les commandes "
181
"suivantes&nbsp;:"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
184
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:104
185
#, no-wrap
186
msgid ""
187
"<userinput>./configure --prefix=/usr   \\\n"
188
"            --enable-shared \\\n"
189
"            --docdir=/usr/share/doc/ruby-&ruby-version; &amp;&amp;\n"
190
"make</userinput>"
191
msgstr ""
192
"<userinput>./configure --prefix=/usr   \\\n"
193
"            --enable-shared \\\n"
194
"            --docdir=/usr/share/doc/ruby-&ruby-version; &amp;&amp;\n"
195
"make</userinput>"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
198
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:110
199
msgid "Optionally, build the CAPI documents by running the following commands:"
200
msgstr ""
201
"Éventuellement, construisez les documents CAPI en lançant les commandes "
202
"suivantes&nbsp;:"
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
205
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:114
206
#, no-wrap
207
msgid "<userinput>make capi</userinput>"
208
msgstr "<userinput>make capi</userinput>"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
211
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:117
212
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
213
msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
216
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:121
217
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
218
msgstr ""
219
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
220
"systemitem>&nbsp;:"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
223
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:124
224
#, no-wrap
225
msgid "<userinput>make install</userinput>"
226
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
229
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:129
230
msgid "Command Explanations"
231
msgstr "Explication des commandes"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
234
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:132
235
msgid ""
236
"<parameter>--enable-shared</parameter>: This switch enables building of the "
237
"<filename class=\"libraryfile\">libruby</filename> shared library."
238
msgstr ""
239
"<parameter>--enable-shared</parameter>&nbsp;: Ce paramètre construit la "
240
"bibbliothèque partagée <filename class=\"libraryfile\">libruby</filename>."
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
243
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:137
244
msgid ""
245
"<option>--disable-install-doc</option>: This switch disables building and "
246
"installing rdoc indexes and C API documents."
247
msgstr ""
248
"<option>--disable-install-doc</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
249
"construction et l'installation des index rdoc et les documents de l'API C."
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
252
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:142
253
msgid ""
254
"<option>--disable-install-rdoc</option>: This switch disables building and "
255
"installing rdoc indexes."
256
msgstr ""
257
"<option>--disable-install-rdoc</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
258
"construction et l'installation des indexs rdoc."
259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
261
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:147
262
msgid ""
263
"<option>--disable-install-capi</option>: This switch disables building and "
264
"installing C API documents."
265
msgstr ""
266
"<option>--disable-install-capi</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
267
"construction et l'installation des documents de l'API C."
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
270
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:154
271
msgid "Contents"
272
msgstr "Contenu"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
275
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:157
276
msgid "Installed Programs"
277
msgstr "Programmes installés"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
280
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:158
281
msgid "Installed Libraries"
282
msgstr "Bibliothèques installées"
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
285
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:159
286
msgid "Installed Directories"
287
msgstr "Répertoires installés"
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
290
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:163
291
msgid "erb, gem, irb, rake, rdoc, ri, and ruby"
292
msgstr "erb, gem, irb, rake, rdoc, ri et ruby"
293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
295
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:166
296
msgid "libruby.so and libruby-static.a"
297
msgstr "libruby.so et libruby-static.a"
298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
300
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:169
301
msgid ""
302
"/usr/include/ruby-&ruby-minor-version;.0 /usr/lib/ruby, /usr/share/doc/ruby-"
303
"&ruby-version; and /usr/share/ri"
304
msgstr ""
305
"/usr/include/ruby-&ruby-minor-version;.0 /usr/lib/ruby, /usr/share/doc/ruby-"
306
"&ruby-version; et /usr/share/ri"
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
309
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:178
310
msgid "Short Descriptions"
311
msgstr "Descriptions courtes"
312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
314
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:183
315
msgid "<command>erb</command>"
316
msgstr "<command>erb</command>"
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
319
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:186
320
msgid ""
321
"is Tiny eRuby. It interprets a <application>Ruby</application> code embedded "
322
"text file."
323
msgstr ""
324
"est un petit eRuby. Il interprète le code <application>Ruby</application> "
325
"intégré aux fichiers."
326
 
327
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
328
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:190
329
msgid "erb"
330
msgstr "erb"
331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
333
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:196
334
msgid "<command>gem</command>"
335
msgstr "<command>gem</command>"
336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
338
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:199
339
msgid ""
340
"command for RubyGems - a sophisticated package manager for "
341
"<application>Ruby</application>."
342
msgstr ""
343
"commande pour RubyGems - un gestionnaire de paquets sophistiqué pour "
344
"<application>Ruby</application>."
345
 
346
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
347
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:203
348
msgid "gem"
349
msgstr "gem"
350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
352
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:209
353
msgid "<command>irb</command>"
354
msgstr "<command>irb</command>"
355
 
356
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
357
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:212
358
msgid "is the interactive interface for <application>Ruby</application>."
359
msgstr "est l'interface interactive pour <application>Ruby</application>."
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
362
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:216
363
msgid "irb"
364
msgstr "irb"
365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
367
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:222
368
msgid "<command>rake</command>"
369
msgstr "<command>rake</command>"
370
 
371
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
372
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:225
373
msgid "a make-like build utility for <application>Ruby</application>."
374
msgstr ""
375
"est un utilitaire de construction similaire à make pour <application>Ruby</"
376
"application>."
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
379
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:228
380
msgid "rake"
381
msgstr "rake"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
384
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:234
385
msgid "<command>rdoc</command>"
386
msgstr "<command>rdoc</command>"
387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
389
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:237
390
msgid "generates <application>Ruby</application> documentation."
391
msgstr "génère la documentation <application>Ruby</application>."
392
 
393
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
394
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:240
395
msgid "rdoc"
396
msgstr "rdoc"
397
 
398
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
399
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:246
400
msgid "<command>ri</command>"
401
msgstr "<command>ri</command>"
402
 
403
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
404
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:249
405
msgid ""
406
"displays documentation from a database on <application>Ruby</application> "
407
"classes, modules, and methods."
408
msgstr ""
409
"affiche la documentation à partir d'une base de données sur des classes, des "
410
"modules et des méthodes <application>Ruby</application>."
411
 
412
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
413
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:253
414
msgid "ri"
415
msgstr "ri"
416
 
417
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
418
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:259
419
msgid "<command>ruby</command>"
420
msgstr "<command>ruby</command>"
421
 
422
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
423
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:262
424
msgid ""
425
"is an interpreted scripting language for quick and easy object-oriented "
426
"programming."
427
msgstr ""
428
"est un langage de script interprété pour la programmation rapide et orientée "
429
"objet."
430
 
431
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
432
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:266
433
msgid "ruby"
434
msgstr "ruby"
435
 
436
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
437
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:272
438
msgid "<filename role=\"libraryfile\">libruby.so</filename>"
439
msgstr "<filename role=\"libraryfile\">libruby.so</filename>"
440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
442
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:275
443
msgid "contains the API functions required by <application>Ruby</application>."
444
msgstr ""
445
"contient les fonctions de l'API exigées par <application>Ruby</application>."
446
 
447
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
448
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:278
449
msgid "libruby.so"
450
msgstr "libruby.so"
7164 jlepiller 451
 
452
#~ msgid "92ef54e033fb95ec9bdf7023666e5f1f"
453
#~ msgstr "92ef54e033fb95ec9bdf7023666e5f1f"