Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 13:09+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1472130555.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the ruby-download-http entity
22
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:7
23
msgid ""
24
"http://cache.ruby-lang.org/pub/ruby/&ruby-minor-version;/ruby-&ruby-version;."
25
"tar.xz"
26
msgstr ""
27
"http://cache.ruby-lang.org/pub/ruby/&ruby-minor-version;/ruby-&ruby-version;."
28
"tar.xz"
29
 
30
#. type: Content of the ruby-download-ftp entity
31
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:10
32
msgid ""
33
"ftp://ftp.ruby-lang.org/pub/ruby/&ruby-minor-version;/ruby-&ruby-version;."
34
"tar.xz"
35
msgstr ""
36
"ftp://ftp.ruby-lang.org/pub/ruby/&ruby-minor-version;/ruby-&ruby-version;."
37
"tar.xz"
38
 
39
#. type: Content of the ruby-md5sum entity
40
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:12
41
msgid "92ef54e033fb95ec9bdf7023666e5f1f"
42
msgstr "92ef54e033fb95ec9bdf7023666e5f1f"
43
 
44
#. type: Content of the ruby-size entity
45
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:13
46
msgid "11 MB"
47
msgstr "11 Mo"
48
 
49
#. type: Content of the ruby-buildsize entity
50
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:14
51
msgid "614 MB, with checks (additional 478 MB for C API docs)"
52
msgstr ""
53
"614 Mo, avec les tests (478 Mo supplémentaires pour la documentation de "
54
"l'API C)"
55
 
56
#. type: Content of the ruby-time entity
57
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:15
58
msgid "5.5 SBU, with checks (additional 0.5 SBU for C API docs)"
59
msgstr ""
60
"5.5 SBU, avec les tests (0.5 SBU supplémentaires pour la documentation de "
61
"l'API C)"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
64
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:22
65
#, fuzzy
66
#| msgid ""
67
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
68
#| "09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
69
msgid ""
70
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
71
"09:06:22 +0100 (Wed 24 Feb 2016) $</date>"
72
msgstr ""
73
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
74
"09:06:22 +0100 (mer. 24 févr. 2016) $</date>"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><title>
77
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:26
78
msgid "Ruby-&ruby-version;"
79
msgstr "Ruby-&ruby-version;"
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
82
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:29
83
msgid "Ruby"
84
msgstr "Ruby"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
87
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:33
88
msgid "Introduction to Ruby"
89
msgstr "Introduction à Ruby"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
92
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:36
93
msgid ""
94
"The <application>Ruby</application> package contains the <application>Ruby</"
95
"application> development environment. This is useful for object-oriented "
96
"scripting."
97
msgstr ""
98
"Le paquet <application>Ruby</application> contient l'environnement de "
99
"développement <application>Ruby</application>. C'est utile pour écrire des "
100
"scripts orientés objet."
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
103
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:43
104
msgid "Package Information"
105
msgstr "Informations sur le paquet"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:47
109
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&ruby-download-http;\"/>"
110
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ruby-download-http;\"/>"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:52
114
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&ruby-download-ftp;\"/>"
115
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ruby-download-ftp;\"/>"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:57
119
msgid "Download MD5 sum: &ruby-md5sum;"
120
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &ruby-md5sum;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
123
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:62
124
msgid "Download size: &ruby-size;"
125
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &ruby-size;"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
128
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:67
129
msgid "Estimated disk space required: &ruby-buildsize;"
130
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &ruby-buildsize;"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
133
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:72
134
msgid "Estimated build time: &ruby-time;"
135
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ruby-time;"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
138
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:77
139
msgid "Ruby Dependencies"
140
msgstr "Dépendances de Ruby"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
143
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:79
144
msgid "Optional"
145
msgstr "Facultatives"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
148
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:81
149
msgid ""
150
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"graphviz"
151
"\"/>, <xref linkend=\"libffi\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend="
152
"\"tk\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, and <ulink url=\"http://pyyaml.org/"
153
"wiki/LibYAML\">libyaml</ulink>"
154
msgstr ""
155
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"graphviz"
156
"\"/>, <xref linkend=\"libffi\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend="
157
"\"tk\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/> et <ulink url=\"http://pyyaml.org/"
158
"wiki/LibYAML\">libyaml</ulink>"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
161
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:91
162
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ruby\"/>"
163
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ruby\"/>"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
166
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:97
167
msgid "Installation of Ruby"
168
msgstr "Installation de Ruby"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
171
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:100
172
msgid ""
173
"Install <application>Ruby</application> by running the following command:"
174
msgstr ""
175
"Installez <application>Ruby</application> en lançant les commandes "
176
"suivantes&nbsp;:"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
179
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:104
180
#, no-wrap
181
msgid ""
182
"<userinput>./configure --prefix=/usr   \\\n"
183
"            --enable-shared \\\n"
184
"            --docdir=/usr/share/doc/ruby-&ruby-version; &amp;&amp;\n"
185
"make</userinput>"
186
msgstr ""
187
"<userinput>./configure --prefix=/usr   \\\n"
188
"            --enable-shared \\\n"
189
"            --docdir=/usr/share/doc/ruby-&ruby-version; &amp;&amp;\n"
190
"make</userinput>"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
193
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:110
194
msgid "Optionally, build the CAPI documents by running the following commands:"
195
msgstr ""
196
"Éventuellement, construisez les documents CAPI en lançant les commandes "
197
"suivantes&nbsp;:"
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
200
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:114
201
#, no-wrap
202
msgid "<userinput>make capi</userinput>"
203
msgstr "<userinput>make capi</userinput>"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
206
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:117
207
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
208
msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
211
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:121
212
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
213
msgstr ""
214
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
215
"systemitem>&nbsp;:"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
218
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:124
219
#, no-wrap
220
msgid "<userinput>make install</userinput>"
221
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
224
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:129
225
msgid "Command Explanations"
226
msgstr "Explication des commandes"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
229
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:132
230
msgid ""
231
"<parameter>--enable-shared</parameter>: This switch enables building of the "
232
"<filename class=\"libraryfile\">libruby</filename> shared library."
233
msgstr ""
234
"<parameter>--enable-shared</parameter>&nbsp;: Ce paramètre construit la "
235
"bibbliothèque partagée <filename class=\"libraryfile\">libruby</filename>."
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
238
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:137
239
msgid ""
240
"<option>--disable-install-doc</option>: This switch disables building and "
241
"installing rdoc indexes and C API documents."
242
msgstr ""
243
"<option>--disable-install-doc</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
244
"construction et l'installation des index rdoc et les documents de l'API C."
245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
247
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:142
248
msgid ""
249
"<option>--disable-install-rdoc</option>: This switch disables building and "
250
"installing rdoc indexes."
251
msgstr ""
252
"<option>--disable-install-rdoc</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
253
"construction et l'installation des indexs rdoc."
254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
256
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:147
257
msgid ""
258
"<option>--disable-install-capi</option>: This switch disables building and "
259
"installing C API documents."
260
msgstr ""
261
"<option>--disable-install-capi</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
262
"construction et l'installation des documents de l'API C."
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
265
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:154
266
msgid "Contents"
267
msgstr "Contenu"
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
270
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:157
271
msgid "Installed Programs"
272
msgstr "Programmes installés"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
275
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:158
276
msgid "Installed Libraries"
277
msgstr "Bibliothèques installées"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
280
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:159
281
msgid "Installed Directories"
282
msgstr "Répertoires installés"
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
285
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:163
286
msgid "erb, gem, irb, rake, rdoc, ri, and ruby"
287
msgstr "erb, gem, irb, rake, rdoc, ri et ruby"
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
290
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:166
291
msgid "libruby.so and libruby-static.a"
292
msgstr "libruby.so et libruby-static.a"
293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
295
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:169
296
msgid ""
297
"/usr/include/ruby-&ruby-minor-version;.0 /usr/lib/ruby, /usr/share/doc/ruby-"
298
"&ruby-version; and /usr/share/ri"
299
msgstr ""
300
"/usr/include/ruby-&ruby-minor-version;.0 /usr/lib/ruby, /usr/share/doc/ruby-"
301
"&ruby-version; et /usr/share/ri"
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
304
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:178
305
msgid "Short Descriptions"
306
msgstr "Descriptions courtes"
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
309
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:183
310
msgid "<command>erb</command>"
311
msgstr "<command>erb</command>"
312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
314
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:186
315
msgid ""
316
"is Tiny eRuby. It interprets a <application>Ruby</application> code embedded "
317
"text file."
318
msgstr ""
319
"est un petit eRuby. Il interprète le code <application>Ruby</application> "
320
"intégré aux fichiers."
321
 
322
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
323
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:190
324
msgid "erb"
325
msgstr "erb"
326
 
327
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
328
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:196
329
msgid "<command>gem</command>"
330
msgstr "<command>gem</command>"
331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
333
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:199
334
msgid ""
335
"command for RubyGems - a sophisticated package manager for "
336
"<application>Ruby</application>."
337
msgstr ""
338
"commande pour RubyGems - un gestionnaire de paquets sophistiqué pour "
339
"<application>Ruby</application>."
340
 
341
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
342
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:203
343
msgid "gem"
344
msgstr "gem"
345
 
346
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
347
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:209
348
msgid "<command>irb</command>"
349
msgstr "<command>irb</command>"
350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
352
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:212
353
msgid "is the interactive interface for <application>Ruby</application>."
354
msgstr "est l'interface interactive pour <application>Ruby</application>."
355
 
356
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
357
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:216
358
msgid "irb"
359
msgstr "irb"
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
362
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:222
363
msgid "<command>rake</command>"
364
msgstr "<command>rake</command>"
365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
367
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:225
368
msgid "a make-like build utility for <application>Ruby</application>."
369
msgstr ""
370
"est un utilitaire de construction similaire à make pour <application>Ruby</"
371
"application>."
372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
374
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:228
375
msgid "rake"
376
msgstr "rake"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
379
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:234
380
msgid "<command>rdoc</command>"
381
msgstr "<command>rdoc</command>"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
384
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:237
385
msgid "generates <application>Ruby</application> documentation."
386
msgstr "génère la documentation <application>Ruby</application>."
387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
389
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:240
390
msgid "rdoc"
391
msgstr "rdoc"
392
 
393
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
394
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:246
395
msgid "<command>ri</command>"
396
msgstr "<command>ri</command>"
397
 
398
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
399
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:249
400
msgid ""
401
"displays documentation from a database on <application>Ruby</application> "
402
"classes, modules, and methods."
403
msgstr ""
404
"affiche la documentation à partir d'une base de données sur des classes, des "
405
"modules et des méthodes <application>Ruby</application>."
406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
408
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:253
409
msgid "ri"
410
msgstr "ri"
411
 
412
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
413
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:259
414
msgid "<command>ruby</command>"
415
msgstr "<command>ruby</command>"
416
 
417
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
418
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:262
419
msgid ""
420
"is an interpreted scripting language for quick and easy object-oriented "
421
"programming."
422
msgstr ""
423
"est un langage de script interprété pour la programmation rapide et orientée "
424
"objet."
425
 
426
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
427
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:266
428
msgid "ruby"
429
msgstr "ruby"
430
 
431
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
432
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:272
433
msgid "<filename role=\"libraryfile\">libruby.so</filename>"
434
msgstr "<filename role=\"libraryfile\">libruby.so</filename>"
435
 
436
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
437
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:275
438
msgid "contains the API functions required by <application>Ruby</application>."
439
msgstr ""
440
"contient les fonctions de l'API exigées par <application>Ruby</application>."
441
 
442
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
443
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:278
444
msgid "libruby.so"
445
msgstr "libruby.so"