Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8188 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8197 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2020-01-08 20:10+0000\n"
7313 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7253 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8197 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1578514206.585574\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the ruby-download-http entity
22
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:7
23
msgid ""
7165 jlepiller 24
"http://cache.ruby-lang.org/pub/ruby/&ruby-minor-version;/ruby-&ruby-"
25
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"http://cache.ruby-lang.org/pub/ruby/&ruby-minor-version;/ruby-&ruby-"
28
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the ruby-md5sum entity
7304 jlepiller 31
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:9
8188 jlepiller 32
msgid "22262b119bf22ebe6df363c5f1b68944"
33
msgstr "22262b119bf22ebe6df363c5f1b68944"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the ruby-size entity
7304 jlepiller 36
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:10
7340 jlepiller 37
msgid "11 MB"
38
msgstr "11 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the ruby-buildsize entity
7304 jlepiller 41
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:11
8188 jlepiller 42
#| msgid "423 MB (add 139 MB for C API docs)"
43
msgid "451 MB (add 214 MB for C API docs)"
8197 jlepiller 44
msgstr "451 Mo (plus 214 Mo pour la documentation de l'API C)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the ruby-time entity
7304 jlepiller 47
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:12
8105 jlepiller 48
#| msgid ""
8188 jlepiller 49
#| "1.2 SBU (using parallelism=4; add 3.8 SBU for tests; add 0.5 SBU for C API "
8105 jlepiller 50
#| "docs)"
7334 jlepiller 51
msgid ""
8188 jlepiller 52
"1.7 SBU (using parallelism=4; add 4.8 SBU for tests; add 0.5 SBU for C API "
7334 jlepiller 53
"docs)"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
8197 jlepiller 55
"1.7 SBU (avec parallélism = 4&nbsp;; plus 4.8 SBU pour les tests, plus 0.5 "
7765 jlepiller 56
"SBU pour la documentation de l'API C)"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 59
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:19
8105 jlepiller 60
#| msgid ""
8188 jlepiller 61
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-10-02 "
62
#| "20:51:11 +0000 (Wed, 02 Oct 2019) $</date>"
7156 jlepiller 63
msgid ""
8188 jlepiller 64
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-12-30 "
65
"20:19:06 +0000 (Mon, 30 Dec 2019) $</date>"
7156 jlepiller 66
msgstr ""
8188 jlepiller 67
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-12-30 "
68
"20:19:06 +0000 (Mon, 30 Dec 2019) $</date>"
7156 jlepiller 69
 
70
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 71
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:23
7156 jlepiller 72
msgid "Ruby-&ruby-version;"
73
msgstr "Ruby-&ruby-version;"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7304 jlepiller 76
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:26
7156 jlepiller 77
msgid "Ruby"
78
msgstr "Ruby"
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 81
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:30
7156 jlepiller 82
msgid "Introduction to Ruby"
83
msgstr "Introduction à Ruby"
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 86
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:33
7156 jlepiller 87
msgid ""
7165 jlepiller 88
"The <application>Ruby</application> package contains the "
89
"<application>Ruby</application> development environment. This is useful for "
90
"object-oriented scripting."
7156 jlepiller 91
msgstr ""
92
"Le paquet <application>Ruby</application> contient l'environnement de "
93
"développement <application>Ruby</application>. C'est utile pour écrire des "
94
"scripts orientés objet."
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 97
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:40
7156 jlepiller 98
msgid "Package Information"
99
msgstr "Informations sur le paquet"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 102
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:44
7156 jlepiller 103
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&ruby-download-http;\"/>"
104
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ruby-download-http;\"/>"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 107
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:49
7156 jlepiller 108
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&ruby-download-ftp;\"/>"
109
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ruby-download-ftp;\"/>"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 112
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:54
7156 jlepiller 113
msgid "Download MD5 sum: &ruby-md5sum;"
114
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &ruby-md5sum;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 117
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:59
7156 jlepiller 118
msgid "Download size: &ruby-size;"
119
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &ruby-size;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 122
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:64
7156 jlepiller 123
msgid "Estimated disk space required: &ruby-buildsize;"
124
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &ruby-buildsize;"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 127
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:69
7156 jlepiller 128
msgid "Estimated build time: &ruby-time;"
129
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ruby-time;"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 132
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:74
7156 jlepiller 133
msgid "Ruby Dependencies"
134
msgstr "Dépendances de Ruby"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 137
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:76
7156 jlepiller 138
msgid "Optional"
139
msgstr "Facultatives"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 142
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:78
7156 jlepiller 143
msgid ""
7165 jlepiller 144
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
7884 jlepiller 145
"linkend=\"graphviz\"/>, <xref linkend=\"libyaml\"/>, <xref linkend=\"tk\"/>,"
8069 jlepiller 146
" <xref linkend=\"valgrind\"/>, and <ulink "
147
"url=\"http://dtrace.org/blogs/about/\">DTrace</ulink>"
7156 jlepiller 148
msgstr ""
7190 jlepiller 149
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
8069 jlepiller 150
"linkend=\"graphviz\"/>, <xref linkend=\"libyaml\"/>, <xref linkend=\"tk\"/>,"
151
" <xref linkend=\"valgrind\"/> et <ulink "
152
"url=\"http://dtrace.org/blogs/about/\">DTrace</ulink>"
7156 jlepiller 153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8069 jlepiller 155
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:87
7156 jlepiller 156
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ruby\"/>"
157
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ruby\"/>"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8069 jlepiller 160
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:93
7156 jlepiller 161
msgid "Installation of Ruby"
162
msgstr "Installation de Ruby"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8069 jlepiller 165
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:96
7156 jlepiller 166
msgid ""
167
"Install <application>Ruby</application> by running the following command:"
168
msgstr ""
169
"Installez <application>Ruby</application> en lançant les commandes "
170
"suivantes&nbsp;:"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8069 jlepiller 173
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:100
7156 jlepiller 174
#, no-wrap
175
msgid ""
176
"<userinput>./configure --prefix=/usr   \\\n"
177
"            --enable-shared \\\n"
178
"            --docdir=/usr/share/doc/ruby-&ruby-version; &amp;&amp;\n"
179
"make</userinput>"
180
msgstr ""
181
"<userinput>./configure --prefix=/usr   \\\n"
182
"            --enable-shared \\\n"
183
"            --docdir=/usr/share/doc/ruby-&ruby-version; &amp;&amp;\n"
184
"make</userinput>"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8069 jlepiller 187
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:106
7165 jlepiller 188
msgid ""
189
"Optionally, build the CAPI documents by running the following commands:"
7156 jlepiller 190
msgstr ""
191
"Éventuellement, construisez les documents CAPI en lançant les commandes "
192
"suivantes&nbsp;:"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8069 jlepiller 195
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:110
7156 jlepiller 196
#, no-wrap
197
msgid "<userinput>make capi</userinput>"
198
msgstr "<userinput>make capi</userinput>"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8069 jlepiller 201
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:113
8188 jlepiller 202
#| msgid ""
203
#| "To test the results, issue: <command>make check</command>. There are over "
204
#| "20,000 tests. Some tests (up to 0.5 percent) may fail.  If the tests are run"
205
#| " in a directory that has a world writable component (e.g. /tmp) then several"
206
#| " additional tests may fail. Several jit (just-in-time) tests are known to "
207
#| "fail."
7313 jlepiller 208
msgid ""
7841 jlepiller 209
"To test the results, issue: <command>make check</command>. There are over "
8188 jlepiller 210
"21,000 tests. Some tests related to ipv6 may indicate errors.  If the tests "
211
"are run in a directory that has a world writable component (e.g.  /tmp) then"
212
" several additional tests may fail."
7165 jlepiller 213
msgstr ""
7313 jlepiller 214
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command>. Il y"
8197 jlepiller 215
" a plus de 21&nbsp;000 tests. Certains tests liés à ipv6 peuvent indiquer "
216
"une erreur. Si les tests sont lancés dans un répertoire accessible en "
217
"écriture pour tout le monde (par exemple /tmp) alors plusieurs tests "
218
"supplémentaires peuvent échouer."
7156 jlepiller 219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8188 jlepiller 221
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:120
7156 jlepiller 222
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
223
msgstr ""
7165 jlepiller 224
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
225
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8188 jlepiller 228
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:123
7156 jlepiller 229
#, no-wrap
230
msgid "<userinput>make install</userinput>"
231
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8188 jlepiller 234
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:128
7156 jlepiller 235
msgid "Command Explanations"
236
msgstr "Explication des commandes"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8188 jlepiller 239
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:131
7156 jlepiller 240
msgid ""
241
"<parameter>--enable-shared</parameter>: This switch enables building of the "
242
"<filename class=\"libraryfile\">libruby</filename> shared library."
243
msgstr ""
244
"<parameter>--enable-shared</parameter>&nbsp;: Ce paramètre construit la "
245
"bibbliothèque partagée <filename class=\"libraryfile\">libruby</filename>."
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8188 jlepiller 248
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:136
7156 jlepiller 249
msgid ""
250
"<option>--disable-install-doc</option>: This switch disables building and "
251
"installing rdoc indexes and C API documents."
252
msgstr ""
253
"<option>--disable-install-doc</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
254
"construction et l'installation des index rdoc et les documents de l'API C."
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8188 jlepiller 257
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:141
7156 jlepiller 258
msgid ""
259
"<option>--disable-install-rdoc</option>: This switch disables building and "
260
"installing rdoc indexes."
261
msgstr ""
262
"<option>--disable-install-rdoc</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
263
"construction et l'installation des indexs rdoc."
264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8188 jlepiller 266
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:146
7156 jlepiller 267
msgid ""
268
"<option>--disable-install-capi</option>: This switch disables building and "
269
"installing C API documents."
270
msgstr ""
271
"<option>--disable-install-capi</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
272
"construction et l'installation des documents de l'API C."
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8188 jlepiller 275
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:153
7156 jlepiller 276
msgid "Contents"
277
msgstr "Contenu"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8188 jlepiller 280
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:156
7156 jlepiller 281
msgid "Installed Programs"
282
msgstr "Programmes installés"
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8188 jlepiller 285
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:157
7156 jlepiller 286
msgid "Installed Libraries"
287
msgstr "Bibliothèques installées"
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8188 jlepiller 290
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:158
7156 jlepiller 291
msgid "Installed Directories"
292
msgstr "Répertoires installés"
293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8188 jlepiller 295
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:162
8069 jlepiller 296
msgid "bundle, bundler, erb, gem, irb, rake, rdoc, ri, and ruby"
297
msgstr "bundle, bundler, erb, gem, irb, rake, rdoc, ri et ruby"
7156 jlepiller 298
 
8069 jlepiller 299
#. type: Content of:
300
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8188 jlepiller 301
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:165 blfs-en/general/prog/ruby.xml:301
8069 jlepiller 302
msgid "libruby.so"
303
msgstr "libruby.so"
7156 jlepiller 304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8188 jlepiller 306
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:168
7156 jlepiller 307
msgid ""
7334 jlepiller 308
"/usr/include/ruby-&ruby-minor-version;.0 /usr/lib/ruby, "
309
"/usr/share/doc/ruby-&ruby-version; and /usr/share/ri"
7156 jlepiller 310
msgstr ""
7334 jlepiller 311
"/usr/include/ruby-&ruby-minor-version;.0 /usr/lib/ruby, "
312
"/usr/share/doc/ruby-&ruby-version; et /usr/share/ri"
7156 jlepiller 313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8188 jlepiller 315
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:177
7156 jlepiller 316
msgid "Short Descriptions"
317
msgstr "Descriptions courtes"
318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8188 jlepiller 320
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:182
8069 jlepiller 321
msgid "<command>bundle</command>"
322
msgstr "<command>bundle</command>"
323
 
324
#. type: Content of:
325
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8188 jlepiller 326
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:185
8069 jlepiller 327
msgid "creates bundles of Ruby Gems."
328
msgstr "crée des archives de gemmes Ruby."
329
 
330
#. type: Content of:
331
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8188 jlepiller 332
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:188
8069 jlepiller 333
msgid "bundle"
334
msgstr "bundle"
335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8188 jlepiller 337
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:194
8069 jlepiller 338
msgid "<command>bundler</command>"
339
msgstr "<command>bundler</command>"
340
 
341
#. type: Content of:
342
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8188 jlepiller 343
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:197
8069 jlepiller 344
msgid "manages an application's dependencies throughout it's lifecycle."
345
msgstr ""
346
"gère les dépendances d'une application tout le long de sa durée de vie."
347
 
348
#. type: Content of:
349
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8188 jlepiller 350
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:200
8069 jlepiller 351
msgid "bundler"
352
msgstr "bundler"
353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8188 jlepiller 355
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:206
7156 jlepiller 356
msgid "<command>erb</command>"
357
msgstr "<command>erb</command>"
358
 
7165 jlepiller 359
#. type: Content of:
360
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8188 jlepiller 361
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:209
7156 jlepiller 362
msgid ""
7165 jlepiller 363
"is Tiny eRuby. It interprets a <application>Ruby</application> code embedded"
364
" text file."
7156 jlepiller 365
msgstr ""
366
"est un petit eRuby. Il interprète le code <application>Ruby</application> "
367
"intégré aux fichiers."
368
 
7165 jlepiller 369
#. type: Content of:
370
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8188 jlepiller 371
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:213
7156 jlepiller 372
msgid "erb"
373
msgstr "erb"
374
 
375
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8188 jlepiller 376
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:219
7156 jlepiller 377
msgid "<command>gem</command>"
378
msgstr "<command>gem</command>"
379
 
7165 jlepiller 380
#. type: Content of:
381
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8188 jlepiller 382
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:222
7156 jlepiller 383
msgid ""
384
"command for RubyGems - a sophisticated package manager for "
385
"<application>Ruby</application>."
386
msgstr ""
387
"commande pour RubyGems - un gestionnaire de paquets sophistiqué pour "
388
"<application>Ruby</application>."
389
 
7165 jlepiller 390
#. type: Content of:
391
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8188 jlepiller 392
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:226
7156 jlepiller 393
msgid "gem"
394
msgstr "gem"
395
 
396
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8188 jlepiller 397
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:232
7156 jlepiller 398
msgid "<command>irb</command>"
399
msgstr "<command>irb</command>"
400
 
7165 jlepiller 401
#. type: Content of:
402
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8188 jlepiller 403
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:235
7156 jlepiller 404
msgid "is the interactive interface for <application>Ruby</application>."
405
msgstr "est l'interface interactive pour <application>Ruby</application>."
406
 
7165 jlepiller 407
#. type: Content of:
408
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8188 jlepiller 409
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:239
7156 jlepiller 410
msgid "irb"
411
msgstr "irb"
412
 
413
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8188 jlepiller 414
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:245
7156 jlepiller 415
msgid "<command>rake</command>"
416
msgstr "<command>rake</command>"
417
 
7165 jlepiller 418
#. type: Content of:
419
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8188 jlepiller 420
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:248
7156 jlepiller 421
msgid "a make-like build utility for <application>Ruby</application>."
422
msgstr ""
7165 jlepiller 423
"est un utilitaire de construction similaire à make pour "
424
"<application>Ruby</application>."
7156 jlepiller 425
 
7165 jlepiller 426
#. type: Content of:
427
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8188 jlepiller 428
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:251
7156 jlepiller 429
msgid "rake"
430
msgstr "rake"
431
 
432
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8188 jlepiller 433
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:257
7156 jlepiller 434
msgid "<command>rdoc</command>"
435
msgstr "<command>rdoc</command>"
436
 
7165 jlepiller 437
#. type: Content of:
438
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8188 jlepiller 439
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:260
7156 jlepiller 440
msgid "generates <application>Ruby</application> documentation."
441
msgstr "génère la documentation <application>Ruby</application>."
442
 
7165 jlepiller 443
#. type: Content of:
444
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8188 jlepiller 445
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:263
7156 jlepiller 446
msgid "rdoc"
447
msgstr "rdoc"
448
 
449
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8188 jlepiller 450
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:269
7156 jlepiller 451
msgid "<command>ri</command>"
452
msgstr "<command>ri</command>"
453
 
7165 jlepiller 454
#. type: Content of:
455
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8188 jlepiller 456
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:272
7156 jlepiller 457
msgid ""
458
"displays documentation from a database on <application>Ruby</application> "
459
"classes, modules, and methods."
460
msgstr ""
7165 jlepiller 461
"affiche la documentation à partir d'une base de données sur des classes, des"
462
" modules et des méthodes <application>Ruby</application>."
7156 jlepiller 463
 
7165 jlepiller 464
#. type: Content of:
465
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8188 jlepiller 466
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:276
7156 jlepiller 467
msgid "ri"
468
msgstr "ri"
469
 
470
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8188 jlepiller 471
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:282
7156 jlepiller 472
msgid "<command>ruby</command>"
473
msgstr "<command>ruby</command>"
474
 
7165 jlepiller 475
#. type: Content of:
476
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8188 jlepiller 477
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:285
7156 jlepiller 478
msgid ""
479
"is an interpreted scripting language for quick and easy object-oriented "
480
"programming."
481
msgstr ""
7165 jlepiller 482
"est un langage de script interprété pour la programmation rapide et orientée"
483
" objet."
7156 jlepiller 484
 
7165 jlepiller 485
#. type: Content of:
486
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8188 jlepiller 487
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:289
7156 jlepiller 488
msgid "ruby"
489
msgstr "ruby"
490
 
491
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8188 jlepiller 492
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:295
7156 jlepiller 493
msgid "<filename role=\"libraryfile\">libruby.so</filename>"
494
msgstr "<filename role=\"libraryfile\">libruby.so</filename>"
495
 
7165 jlepiller 496
#. type: Content of:
497
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8188 jlepiller 498
#: blfs-en/general/prog/ruby.xml:298
7165 jlepiller 499
msgid ""
500
"contains the API functions required by <application>Ruby</application>."
7156 jlepiller 501
msgstr ""
502
"contient les fonctions de l'API exigées par <application>Ruby</application>."
503
 
8188 jlepiller 504
#~ msgid "b8a4e2bdbb76485c3d6690e57be67750"
505
#~ msgstr "b8a4e2bdbb76485c3d6690e57be67750"
506
 
8105 jlepiller 507
#~ msgid "624ecd14d366b20f41db35f06337d007"
508
#~ msgstr "624ecd14d366b20f41db35f06337d007"
509
 
8069 jlepiller 510
#~ msgid "60c8b3883cde410f8f8db374febdb0d8"
511
#~ msgstr "60c8b3883cde410f8f8db374febdb0d8"
7164 jlepiller 512
 
8069 jlepiller 513
#~ msgid "libruby.so and libruby-static.a"
514
#~ msgstr "libruby.so et libruby-static.a"
515
 
7891 jlepiller 516
#~ msgid "6b6d15974a0ee5a34614a2cd9b303a51"
517
#~ msgstr "6b6d15974a0ee5a34614a2cd9b303a51"
518
 
7841 jlepiller 519
#~ msgid "8ef05a53e3767d03688e5c55f915ce80"
520
#~ msgstr "8ef05a53e3767d03688e5c55f915ce80"
521
 
7765 jlepiller 522
#~ msgid "0b77dc26b379a0088be45488e0eda60c"
523
#~ msgstr "0b77dc26b379a0088be45488e0eda60c"
524
 
7726 jlepiller 525
#~ msgid "7eeae640892f1dc89403edcfbb901223"
526
#~ msgstr "7eeae640892f1dc89403edcfbb901223"
527
 
7696 jlepiller 528
#~ msgid "b7d48b39fd09933e232f172384d03b94"
529
#~ msgstr "b7d48b39fd09933e232f172384d03b94"
530
 
7403 jlepiller 531
#~ msgid "e3a98c7b7de49ed5134398367ab3a3bc"
532
#~ msgstr "e3a98c7b7de49ed5134398367ab3a3bc"
533
 
7340 jlepiller 534
#~ msgid "5975bf6ad576a191b0ec9000a925c386"
535
#~ msgstr "5975bf6ad576a191b0ec9000a925c386"
536
 
537
#~ msgid "9.6 MB"
538
#~ msgstr "9.6 Mo"
539
 
7334 jlepiller 540
#~ msgid "a991f06ea1a1d421f7888c75f80f12d6"
541
#~ msgstr "a991f06ea1a1d421f7888c75f80f12d6"
542
 
7313 jlepiller 543
#~ msgid "894467211c4ae1dbf8a41bb0d58bbc89"
544
#~ msgstr "894467211c4ae1dbf8a41bb0d58bbc89"
545
 
546
#~ msgid "9.5 MB"
547
#~ msgstr "9.5 Mo"
548
 
549
#~ msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
550
#~ msgstr ""
551
#~ "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
552
 
7304 jlepiller 553
#~ msgid ""
554
#~ "ftp://ftp.ruby-lang.org/pub/ruby/&ruby-minor-version;/ruby-&ruby-"
555
#~ "version;.tar.xz"
556
#~ msgstr ""
557
#~ "ftp://ftp.ruby-lang.org/pub/ruby/&ruby-minor-version;/ruby-&ruby-"
558
#~ "version;.tar.xz"
559
 
7253 jlepiller 560
#~ msgid "6a2ab52f161bb9e10596ab4330c50564"
561
#~ msgstr "6a2ab52f161bb9e10596ab4330c50564"
562
 
563
#~ msgid "9.4 MB"
564
#~ msgstr "9.4 Mo"
565
 
7223 jlepiller 566
#~ msgid "0cba3d1b677d2695236ace62ca6d2255"
567
#~ msgstr "0cba3d1b677d2695236ace62ca6d2255"
568
 
7202 jlepiller 569
#~ msgid "37bae2bf9cf6deda3b7d8b0ad61fc0af"
570
#~ msgstr "37bae2bf9cf6deda3b7d8b0ad61fc0af"
571
 
572
#~ msgid "01e9d172a5c33b385e92fc0cc2899766"
573
#~ msgstr "01e9d172a5c33b385e92fc0cc2899766"
574
 
7164 jlepiller 575
#~ msgid "92ef54e033fb95ec9bdf7023666e5f1f"
576
#~ msgstr "92ef54e033fb95ec9bdf7023666e5f1f"