Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7692 | Rev 7786 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7718 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-12-29 06:53+0000\n"
7292 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7253 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7718 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1546066416.827379\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the python3-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:10
7718 jlepiller 23
msgid "df6ec36011808205beda239c72f947cb"
24
msgstr "df6ec36011808205beda239c72f947cb"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the python3-size entity
27
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:11
7220 jlepiller 28
msgid "16 MB"
29
msgstr "16 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the python3-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:12
7718 jlepiller 33
#| msgid "176 MB (add 29 MB for tests)"
34
msgid "337 MB (add 29 MB for tests)"
35
msgstr "337 Mo (plus 29 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the python3-time entity
38
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:13
7718 jlepiller 39
#| msgid "176 MB (add 29 MB for tests)"
40
msgid "1.2 SBU (add 2.0 SBU for tests)"
41
msgstr "1.2 SBU (plus 2.0 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
44
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:23
7692 jlepiller 45
#| msgid ""
7718 jlepiller 46
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-12-06 "
47
#| "19:56:08 +0000 (Thu, 06 Dec 2018) $</date>"
7156 jlepiller 48
msgid ""
7718 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-12-28 "
50
"23:27:36 +0000 (Fri, 28 Dec 2018) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7718 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-12-28 "
53
"23:27:36 +0000 (Fri, 28 Dec 2018) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:27
57
msgid "Python-&python3-version;"
58
msgstr "Python-&python3-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:30
62
msgid "Python3"
63
msgstr "Python3"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:34
67
msgid "Introduction to Python 3"
68
msgstr "Introduction à Python 3"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:37
72
msgid ""
73
"The <application>Python 3</application> package contains the "
74
"<application>Python</application> development environment.  This is useful "
7165 jlepiller 75
"for object-oriented programming, writing scripts, prototyping large programs"
76
" or developing entire applications."
7156 jlepiller 77
msgstr ""
78
"Le paquet <application>Python 3</application> contient l'environnement de "
79
"développement <application>Python</application>. C'est utile pour la "
80
"programmation orientée objet, l'écriture de scripts, le prototypage de gros "
81
"programmes ou le développement d'applications entières."
82
 
7318 jlepiller 83
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
84
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:43
85
msgid ""
86
"<application>Python 3</application> was installed in LFS.  The only reason "
87
"to rebuild it here is if optional modules are needed."
88
msgstr ""
89
"<application>Python 3</application> a été installé dans LFS. La seule raison"
90
" pour le reconstruire ici est la nécessité d'avoir des modules facultatifs."
91
 
7156 jlepiller 92
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7318 jlepiller 93
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:49
7156 jlepiller 94
msgid "Package Information"
95
msgstr "Informations sur le paquet"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7318 jlepiller 98
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:53
7156 jlepiller 99
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python3-download-http;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python3-download-http;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7318 jlepiller 103
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:58
7156 jlepiller 104
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&python3-download-ftp;\"/>"
105
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python3-download-ftp;\"/>"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7318 jlepiller 108
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:63
7156 jlepiller 109
msgid "Download MD5 sum: &python3-md5sum;"
110
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &python3-md5sum;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7318 jlepiller 113
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:68
7156 jlepiller 114
msgid "Download size: &python3-size;"
115
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &python3-size;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7318 jlepiller 118
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:73
7156 jlepiller 119
msgid "Estimated disk space required: &python3-buildsize;"
120
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &python3-buildsize;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7318 jlepiller 123
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:78
7156 jlepiller 124
msgid "Estimated build time: &python3-time;"
125
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &python3-time;"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7718 jlepiller 128
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:83
7156 jlepiller 129
msgid "Python 3 Dependencies"
130
msgstr "Dépendances de Python 3"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7718 jlepiller 133
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:85
7156 jlepiller 134
msgid "Optional"
135
msgstr "Facultatives"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7718 jlepiller 138
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:87
139
#| msgid ""
140
#| "<xref linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/> (required for some "
141
#| "tests), and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
7156 jlepiller 142
msgid ""
143
"<xref linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/> (required for some "
7718 jlepiller 144
"tests), <xref linkend=\"valgrind\"/>, and <ulink "
145
"url=\"http://www.bytereef.org/mpdecimal\">libmpcdec</ulink>"
7156 jlepiller 146
msgstr ""
147
"<xref linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/> (requis par quelques "
7718 jlepiller 148
"tests), <xref linkend=\"valgrind\"/> et <ulink "
149
"url=\"http://www.bytereef.org/mpdecimal\">libmpcdec</ulink>"
7156 jlepiller 150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7718 jlepiller 152
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:93
7156 jlepiller 153
msgid "Optional (For Additional Modules)"
154
msgstr "Facultatives (pour les modules supplémentaires)"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7718 jlepiller 157
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:95
7348 jlepiller 158
msgid "<xref linkend=\"db\"/> and <xref linkend=\"sqlite\"/>"
159
msgstr "<xref linkend=\"db\"/> et <xref linkend=\"sqlite\"/>"
7156 jlepiller 160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7718 jlepiller 162
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:99
7156 jlepiller 163
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python3\"/>"
164
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python3\"/>"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7718 jlepiller 167
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:105
7156 jlepiller 168
msgid "Installation of Python 3"
169
msgstr "Installation de Python 3"
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7718 jlepiller 172
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:108
7156 jlepiller 173
msgid ""
174
"Install <application>Python 3</application> by running the following "
175
"commands:"
176
msgstr ""
177
"Installez <application>Python 3</application> en lançant les commandes "
178
"suivantes&nbsp;:"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7718 jlepiller 181
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:112
7156 jlepiller 182
#, no-wrap
183
msgid ""
184
"<userinput>CXX=\"/usr/bin/g++\"              \\\n"
185
"./configure --prefix=/usr       \\\n"
186
"            --enable-shared     \\\n"
187
"            --with-system-expat \\\n"
188
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 189
"            --with-ensurepip=yes &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 190
"make</userinput>"
191
msgstr ""
192
"<userinput>CXX=\"/usr/bin/g++\"              \\\n"
193
"./configure --prefix=/usr       \\\n"
194
"            --enable-shared     \\\n"
195
"            --with-system-expat \\\n"
196
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 197
"            --with-ensurepip=yes &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 198
"make</userinput>"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7718 jlepiller 201
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:121
7165 jlepiller 202
msgid ""
203
"The test suite must be run separately, using an X terminal (see below)."
7156 jlepiller 204
msgstr ""
205
"La suite de tests doit être lancée séparément, en utilisant un terminal X "
206
"(voir après)."
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7718 jlepiller 209
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:125
7156 jlepiller 210
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
211
msgstr ""
7165 jlepiller 212
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
213
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7718 jlepiller 216
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:128
7156 jlepiller 217
#, no-wrap
218
msgid ""
219
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
220
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python3-majorver;m.so &amp;&amp;\n"
221
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.so</userinput>"
222
msgstr ""
223
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
224
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python3-majorver;m.so &amp;&amp;\n"
225
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.so</userinput>"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7718 jlepiller 228
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:133
229
#| msgid ""
230
#| "The test suite must be run separately from the build, either before or after"
231
#| " the package is built and installed. Do not run <command>make "
232
#| "install</command> after running the test suite. To build and install the "
233
#| "package, you need to start with a fresh or clean source tree. For the test, "
234
#| "you also need a clean source code, so either start by removing the source "
235
#| "code directory and starting over, by uncompressing the source tarball or by "
236
#| "running <command>make clean</command>. Then configure again, adding "
237
#| "<quote>--with-pydebug</quote> to the <command>configure</command> switches "
238
#| "above, run <command>make</command>, then <command>make test</command>. "
239
#| "Remember that tests must be executed using an X terminal. One test fails. "
240
#| "The test SBU highly depends on the speed of the internet connection."
7156 jlepiller 241
msgid ""
7165 jlepiller 242
"The test suite must be run separately from the build, either before or after"
243
" the package is built and installed. Do not run <command>make "
7340 jlepiller 244
"install</command> after running the test suite. To build and install the "
7718 jlepiller 245
"package, you need to start with a fresh or clean source tree. For the tests,"
246
" you also need a clean source code, so either start by removing the source "
7165 jlepiller 247
"code directory and starting over, by uncompressing the source tarball or by "
7334 jlepiller 248
"running <command>make clean</command>. Then configure again, adding "
249
"<quote>--with-pydebug</quote> to the <command>configure</command> switches "
250
"above, run <command>make</command>, then <command>make test</command>. "
7718 jlepiller 251
"Remember that tests must be executed using an X terminal. Two tests fail. "
7340 jlepiller 252
"The test SBU highly depends on the speed of the internet connection."
7156 jlepiller 253
msgstr ""
7253 jlepiller 254
"La suite de tests doit être lancée séparément de la construction, soit avant"
7718 jlepiller 255
" soit après la construction et l'installation du paquet. Ne lancez pas "
7340 jlepiller 256
"<command>make install</command> après avoir lancé la suite de tests. Pour "
7253 jlepiller 257
"construire et installer le paquet, vous devez démarrer avec des sources "
7340 jlepiller 258
"fraîches ou propres. Pour les tests, vous avez aussi besoin de sources "
259
"propres, donc soit en effaçant d'abord le répertoire du code source et en "
260
"recommençant, soit en déballant l'archive des sources, soit en lançant "
261
"<command>make clean</command>. Ensuite configurez-le de nouveau, en ajoutant"
262
" <quote>--with-pydebug</quote> aux options de <command>configure</command>, "
7253 jlepiller 263
"lancez <command>make</command>, puis <command>make test</command>. Souvenez-"
7718 jlepiller 264
"vous que les tests doivent être lancé dans un terminal X. Deux tests "
265
"échouent. Les SBU des tests dépendent grandement de la vitesse de la "
266
"connexion internet."
7156 jlepiller 267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7718 jlepiller 269
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:150
7156 jlepiller 270
msgid "Command Explanations"
271
msgstr "Explication des commandes"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7718 jlepiller 274
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:153
7156 jlepiller 275
msgid ""
276
"<command> CXX=\"/usr/bin/g++\" ./configure ...</command>: Avoid an annoying "
277
"message during configuration."
278
msgstr ""
279
"<command> CXX=\"/usr/bin/g++\" ./configure ...</command>&nbsp;: empêche un "
280
"message embêtant pendant la configuration."
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7718 jlepiller 283
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:158
7156 jlepiller 284
msgid ""
7190 jlepiller 285
"<parameter>--with-system-expat</parameter>: This switch enables linking "
286
"against the system version of <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 287
msgstr ""
7197 jlepiller 288
"<parameter>--with-system-expat</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le "
289
"lien contra la version du système de <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7718 jlepiller 292
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:163
7156 jlepiller 293
msgid ""
7190 jlepiller 294
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
7318 jlepiller 295
"against system version of <application>libffi</application>."
7156 jlepiller 296
msgstr ""
7197 jlepiller 297
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le lien "
7318 jlepiller 298
"contra la version du système de <application>libffi</application>."
7156 jlepiller 299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7718 jlepiller 301
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:168
7156 jlepiller 302
msgid ""
7292 jlepiller 303
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter> : This switch enables building "
304
"<command>pip</command> and <command>setuptools</command> packaging programs."
305
"  <command>setuptools</command> is needed for building some Python modules."
306
msgstr ""
7302 jlepiller 307
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
7292 jlepiller 308
"construction des programmes de gestion de paquets <command>pip</command> et "
309
"<command>setuptools</command>.<command>setuptools</command> est requis pour "
310
"construire certains modules Python."
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7718 jlepiller 313
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:174
7292 jlepiller 314
msgid ""
7190 jlepiller 315
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>: Use this switch if you "
316
"want to build <application>Python</application> DBM Module against "
7165 jlepiller 317
"<application>Berkeley DB</application> instead of "
318
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 319
msgstr ""
7197 jlepiller 320
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>&nbsp;:  Utilisez ce "
7156 jlepiller 321
"paramètre si vous voulez lier le module <application>Python</application> "
7165 jlepiller 322
"DBM à <application>Berkeley DB</application> au lieu de "
323
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7718 jlepiller 326
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:181
7156 jlepiller 327
msgid ""
328
"<command>chmod ...</command>: Fix permissions for shared libraries to be "
329
"consistent with other libraries."
330
msgstr ""
331
"<command>chmod ...</command>&nbsp;: Corrige les droits pour que les "
332
"bibliothèques soient cohérentes avec les autres."
333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7718 jlepiller 335
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:188
7156 jlepiller 336
msgid "Configuring Python 3"
337
msgstr "Configuration de Python 3"
338
 
339
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7718 jlepiller 340
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:191
7156 jlepiller 341
msgid ""
7165 jlepiller 342
"In order for <command>python3</command> to find the installed documentation,"
343
" create the following version independent symlink:"
7156 jlepiller 344
msgstr ""
345
"Pour que <command>python3</command> trouve la documentation installée, vous "
346
"devez ajouter la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
347
"l'utilisateur ou du système&nbsp;:"
348
 
349
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7718 jlepiller 350
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:195
7156 jlepiller 351
#, no-wrap
7165 jlepiller 352
msgid ""
353
"<userinput>ln -svfn python-&python3-version; "
354
"/usr/share/doc/python-3</userinput>"
355
msgstr ""
356
"<userinput>ln -svfn python-&python3-version; "
357
"/usr/share/doc/python-3</userinput>"
7156 jlepiller 358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7718 jlepiller 360
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:198
7156 jlepiller 361
msgid ""
362
"and add the following environment variable to the individual user's or "
363
"system's profile:"
364
msgstr ""
365
"et ajoutez la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
366
"l'utilisateur ou du système&nbsp;:"
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7718 jlepiller 369
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:202
7156 jlepiller 370
#, no-wrap
371
msgid "<userinput>export PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-3/html</userinput>"
372
msgstr "<userinput>export PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-3/html</userinput>"
373
 
374
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7718 jlepiller 375
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:207
7156 jlepiller 376
msgid "Contents"
377
msgstr "Contenu"
378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7718 jlepiller 380
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:210
7156 jlepiller 381
msgid "Installed Programs"
382
msgstr "Programmes installés"
383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7718 jlepiller 385
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:211
7156 jlepiller 386
msgid "Installed Libraries"
387
msgstr "Bibliothèques installées"
388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7718 jlepiller 390
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:212
7156 jlepiller 391
msgid "Installed Directories"
392
msgstr "Répertoires installés"
393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7718 jlepiller 395
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:216
7156 jlepiller 396
msgid ""
7299 jlepiller 397
"2to3 (symlink), 2to3-&python3-majorver;, idle3 (symlink), and "
398
"idle&python3-majorver; pydoc3 (symlink), pydoc&python3-majorver;, python3 "
399
"(symlink); python&python3-majorver; and python&python3-majorver;m "
400
"(hardlinked); python3-config (symlink), python&python3-majorver;-config "
401
"(symlink), python&python3-majorver;m-config, pyvenv (symlink), "
402
"pyvenv-&python3-majorver;,"
7156 jlepiller 403
msgstr ""
7299 jlepiller 404
"2to3 (lien symbolique), 2to3-&python3-majorver;, idle3 (lien symbolique), "
405
"and idle&python3-majorver; pydoc3 (lien symbolique), "
7165 jlepiller 406
"pydoc&python3-majorver;, python3 (lien symbolique); python&python3-majorver;"
7299 jlepiller 407
" et python&python3-majorver;m (lien dur); python3-config (lien symbolique), "
408
"python&python3-majorver;-config (lien symbolique), "
7165 jlepiller 409
"python&python3-majorver;m-config, pyvenv (lien symbolique), "
7299 jlepiller 410
"pyvenv-&python3-majorver;,"
7156 jlepiller 411
 
412
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7718 jlepiller 413
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:236
7156 jlepiller 414
msgid "libpython&python3-majorver;m.so and libpython3.so"
415
msgstr "libpython&python3-majorver;m.so et libpython3.so"
416
 
417
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7718 jlepiller 418
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:239
7156 jlepiller 419
msgid ""
420
"/usr/include/python&python3-majorver;m, /usr/lib/python&python3-majorver;, "
421
"and /usr/share/doc/python-&python3-version;"
422
msgstr ""
7165 jlepiller 423
"/usr/include/python&python3-majorver;m, /usr/lib/python&python3-majorver; et"
424
" /usr/share/doc/python-&python3-version;"
7156 jlepiller 425
 
426
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7718 jlepiller 427
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:247
7156 jlepiller 428
msgid "Short Descriptions"
429
msgstr "Descriptions courtes"
430
 
431
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7718 jlepiller 432
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:252
7156 jlepiller 433
msgid "<command>idle3</command>"
434
msgstr "<command>idle3</command>"
435
 
7165 jlepiller 436
#. type: Content of:
437
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7718 jlepiller 438
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:255
7156 jlepiller 439
msgid ""
7165 jlepiller 440
"is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI"
441
" editor. For this script to run, you must have installed "
442
"<application>Tk</application> before Python so that the Tkinter Python "
443
"module is built."
7156 jlepiller 444
msgstr ""
7165 jlepiller 445
"est un script enveloppe qui ouvre un éditeur graphique "
446
"<application>Python</application>. Pour que ce script fonctionne, vous devez"
447
" avoir installé <application>Tk</application> avant Python pour que le "
448
"module Python de Tkinter soit construit."
7156 jlepiller 449
 
7165 jlepiller 450
#. type: Content of:
451
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7718 jlepiller 452
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:261
7156 jlepiller 453
msgid "idle3"
454
msgstr "idle3"
455
 
456
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7718 jlepiller 457
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:267
7156 jlepiller 458
msgid "<command>pydoc3</command>"
459
msgstr "<command>pydoc3</command>"
460
 
7165 jlepiller 461
#. type: Content of:
462
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7718 jlepiller 463
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:270
7156 jlepiller 464
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool."
465
msgstr "est l'outil de documentation de <application>Python</application>."
466
 
7165 jlepiller 467
#. type: Content of:
468
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7718 jlepiller 469
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:274
7156 jlepiller 470
msgid "pydo3c"
471
msgstr "pydo3c"
472
 
473
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7718 jlepiller 474
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:280
7156 jlepiller 475
msgid "<command>python3</command>"
476
msgstr "<command>python3</command>"
477
 
7165 jlepiller 478
#. type: Content of:
479
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7718 jlepiller 480
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:283
7156 jlepiller 481
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language."
482
msgstr ""
483
"est un langage de programmation interprété, interactif et orienté objet."
484
 
7165 jlepiller 485
#. type: Content of:
486
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7718 jlepiller 487
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:287
7156 jlepiller 488
msgid "python3"
489
msgstr "python3"
490
 
491
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7718 jlepiller 492
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:293
7156 jlepiller 493
msgid "<command>python&python3-majorver;</command>"
494
msgstr "<command>python&python3-majorver;</command>"
495
 
7165 jlepiller 496
#. type: Content of:
497
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7718 jlepiller 498
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:296
7156 jlepiller 499
msgid "is a version-specific name for the <command>python</command> program."
500
msgstr ""
501
"est le nom spécifique à la version du programme <command>python</command>."
502
 
7165 jlepiller 503
#. type: Content of:
504
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7718 jlepiller 505
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:301 blfs-en/general/prog/python3.xml:315
7156 jlepiller 506
msgid "python&python3-majorver;"
507
msgstr "python&python3-majorver;"
508
 
509
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7718 jlepiller 510
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:307
7156 jlepiller 511
msgid "<command>pyvenv</command>"
512
msgstr "<command>pyvenv</command>"
513
 
7165 jlepiller 514
#. type: Content of:
515
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7718 jlepiller 516
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:310
7156 jlepiller 517
msgid ""
518
"creates virtual <application>Python</application> environments in one or "
519
"more target directories."
520
msgstr ""
521
"crée un environnement <application>Python</application> virtuel dans un ou "
522
"plusieurs répertoires cibles."
7164 jlepiller 523
 
7718 jlepiller 524
#~ msgid "0a57e9022c07fad3dadb2eef58568edb"
525
#~ msgstr "0a57e9022c07fad3dadb2eef58568edb"
526
 
527
#~ msgid "0.9 SBU (using parallelism=4; add 1.7 SBU for tests)"
528
#~ msgstr "0.9 SBU (avec paraléllisme = 4, plus 1.7 SBU pour les tests)"
529
 
7692 jlepiller 530
#~ msgid "eb8c2a6b1447d50813c02714af4681f3"
531
#~ msgstr "eb8c2a6b1447d50813c02714af4681f3"
532
 
7535 jlepiller 533
#~ msgid "9f49654a4d6f733ff3284ab9d227e9fd"
534
#~ msgstr "9f49654a4d6f733ff3284ab9d227e9fd"
535
 
7403 jlepiller 536
#~ msgid "1325134dd525b4a2c3272a1a0214dd54"
537
#~ msgstr "1325134dd525b4a2c3272a1a0214dd54"
538
 
7340 jlepiller 539
#~ msgid "b9c2c36c33fb89bda1fefd37ad5af9be"
540
#~ msgstr "b9c2c36c33fb89bda1fefd37ad5af9be"
541
 
7318 jlepiller 542
#~ msgid "2c68846471994897278364fc18730dd9"
543
#~ msgstr "2c68846471994897278364fc18730dd9"
544
 
545
#~ msgid "345 MB (with docs; add 30 MB for the tests)"
546
#~ msgstr ""
547
#~ "345 Mo (avec la documentation&nbsp;; 30 Mo supplémentaires pour les tests)"
548
 
549
#~ msgid "Additional Downloads"
550
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
551
 
552
#~ msgid "Optional HTML Documentation"
553
#~ msgstr "Documentation HTML facultative"
554
 
555
#~ msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python3htmldoc-download-http;\"/>"
556
#~ msgstr ""
557
#~ "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python3htmldoc-download-http;\"/>"
558
 
559
#~ msgid "Recommended"
560
#~ msgstr "Recommandées"
561
 
562
#~ msgid "<xref linkend=\"libffi\"/>"
563
#~ msgstr "<xref linkend=\"libffi\"/>"
564
 
565
#~ msgid ""
566
#~ "If you have downloaded the preformatted documentation from <ulink "
567
#~ "url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, install it as the "
568
#~ "<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
569
#~ msgstr ""
570
#~ "Si vous avez téléchargé la documentation préformatée depuis <ulink "
571
#~ "url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, installez-la en tant "
572
#~ "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
573
 
574
#~ msgid ""
575
#~ "<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python3-version;/html &amp;&amp;\n"
576
#~ "tar --strip-components=1 \\\n"
577
#~ "    --no-same-owner \\\n"
578
#~ "    --no-same-permissions \\\n"
579
#~ "    -C /usr/share/doc/python-&python3-version;/html \\\n"
580
#~ "    -xvf ../python-&python3-version;-docs-html.tar.bz2</userinput>"
581
#~ msgstr ""
582
#~ "<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python3-version;/html &amp;&amp;\n"
583
#~ "tar --strip-components=1 \\\n"
584
#~ "    --no-same-owner \\\n"
585
#~ "    --no-same-permissions \\\n"
586
#~ "    -C /usr/share/doc/python-&python3-version;/html \\\n"
587
#~ "    -xvf ../python-&python3-version;-docs-html.tar.bz2</userinput>"
588
 
589
#~ msgid ""
590
#~ "<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
591
#~ "against system version of <application>libffi</application>. Remove if you "
592
#~ "have not installed <xref linkend=\"libffi\"/>."
593
#~ msgstr ""
594
#~ "<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le lien "
595
#~ "contre la version du système de <application>libffi</application>. Effacez-"
596
#~ "le si vous n'avez pas installé la dépendance recommandée <xref "
597
#~ "linkend=\"libffi\"/>."
598
 
7299 jlepiller 599
#~ msgid "692b4fc3a2ba0d54d1495d4ead5b0b5c"
600
#~ msgstr "692b4fc3a2ba0d54d1495d4ead5b0b5c"
601
 
7253 jlepiller 602
#~ msgid "82b143ebbf4514d7e05876bed7a6b1f5"
603
#~ msgstr "82b143ebbf4514d7e05876bed7a6b1f5"
604
 
7220 jlepiller 605
#~ msgid "8906efbacfcdc7c3c9198aeefafd159e"
606
#~ msgstr "8906efbacfcdc7c3c9198aeefafd159e"
607
 
608
#~ msgid "15 MB"
609
#~ msgstr "15 Mo"
610
 
7164 jlepiller 611
#~ msgid "e9ea6f2623fffcdd871b7b19113fde80"
612
#~ msgstr "e9ea6f2623fffcdd871b7b19113fde80"