Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7403 | Rev 7537 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7403 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 18:12+0000\n"
7292 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7253 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7403 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1522606342.115680\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the python3-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:10
7535 jlepiller 23
msgid "eb8c2a6b1447d50813c02714af4681f3"
24
msgstr "eb8c2a6b1447d50813c02714af4681f3"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the python3-size entity
27
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:11
7220 jlepiller 28
msgid "16 MB"
29
msgstr "16 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the python3-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:12
7535 jlepiller 33
#| msgid "159 MB (add 29 MB for tests)"
34
msgid "175 MB (add 29 MB for tests)"
35
msgstr "175 Mo (plus 29 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the python3-time entity
38
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:13
7535 jlepiller 39
#, fuzzy
40
#| msgid "0.6 SBU (using parallelism=4; add 1.7 SBU for tests)"
41
msgid "0.9 SBU (using parallelism=4; add 1.7 SBU for tests)"
7403 jlepiller 42
msgstr "0.6 SBU (avec paraléllisme = 4, plus 1.7 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 43
 
44
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
45
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:23
7403 jlepiller 46
#| msgid ""
7535 jlepiller 47
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-03-31 "
48
#| "22:12:39 +0000 (Sat, 31 Mar 2018) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgid ""
7535 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-07-29 "
51
"04:25:35 +0000 (Sun, 29 Jul 2018) $</date>"
7156 jlepiller 52
msgstr ""
7535 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-07-29 "
54
"04:25:35 +0000 (Sun, 29 Jul 2018) $</date>"
7156 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of: <sect1><title>
57
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:27
58
msgid "Python-&python3-version;"
59
msgstr "Python-&python3-version;"
60
 
61
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
62
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:30
63
msgid "Python3"
64
msgstr "Python3"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
67
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:34
68
msgid "Introduction to Python 3"
69
msgstr "Introduction à Python 3"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
72
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:37
73
msgid ""
74
"The <application>Python 3</application> package contains the "
75
"<application>Python</application> development environment.  This is useful "
7165 jlepiller 76
"for object-oriented programming, writing scripts, prototyping large programs"
77
" or developing entire applications."
7156 jlepiller 78
msgstr ""
79
"Le paquet <application>Python 3</application> contient l'environnement de "
80
"développement <application>Python</application>. C'est utile pour la "
81
"programmation orientée objet, l'écriture de scripts, le prototypage de gros "
82
"programmes ou le développement d'applications entières."
83
 
7318 jlepiller 84
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
85
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:43
86
msgid ""
87
"<application>Python 3</application> was installed in LFS.  The only reason "
88
"to rebuild it here is if optional modules are needed."
89
msgstr ""
90
"<application>Python 3</application> a été installé dans LFS. La seule raison"
91
" pour le reconstruire ici est la nécessité d'avoir des modules facultatifs."
92
 
7156 jlepiller 93
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7318 jlepiller 94
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:49
7156 jlepiller 95
msgid "Package Information"
96
msgstr "Informations sur le paquet"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7318 jlepiller 99
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:53
7156 jlepiller 100
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python3-download-http;\"/>"
101
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python3-download-http;\"/>"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7318 jlepiller 104
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:58
7156 jlepiller 105
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&python3-download-ftp;\"/>"
106
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python3-download-ftp;\"/>"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7318 jlepiller 109
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:63
7156 jlepiller 110
msgid "Download MD5 sum: &python3-md5sum;"
111
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &python3-md5sum;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7318 jlepiller 114
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:68
7156 jlepiller 115
msgid "Download size: &python3-size;"
116
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &python3-size;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7318 jlepiller 119
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:73
7156 jlepiller 120
msgid "Estimated disk space required: &python3-buildsize;"
121
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &python3-buildsize;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7318 jlepiller 124
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:78
7156 jlepiller 125
msgid "Estimated build time: &python3-time;"
126
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &python3-time;"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7318 jlepiller 129
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:93
7156 jlepiller 130
msgid "Python 3 Dependencies"
131
msgstr "Dépendances de Python 3"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7318 jlepiller 134
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:100
7156 jlepiller 135
msgid "Optional"
136
msgstr "Facultatives"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 139
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:102
7156 jlepiller 140
msgid ""
141
"<xref linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/> (required for some "
142
"tests), and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
143
msgstr ""
144
"<xref linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/> (requis par quelques "
145
"tests) et <xref linkend=\"valgrind\"/>"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7318 jlepiller 148
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:107
7156 jlepiller 149
msgid "Optional (For Additional Modules)"
150
msgstr "Facultatives (pour les modules supplémentaires)"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 153
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:109
7348 jlepiller 154
msgid "<xref linkend=\"db\"/> and <xref linkend=\"sqlite\"/>"
155
msgstr "<xref linkend=\"db\"/> et <xref linkend=\"sqlite\"/>"
7156 jlepiller 156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 158
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:113
7156 jlepiller 159
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python3\"/>"
160
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python3\"/>"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 163
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:119
7156 jlepiller 164
msgid "Installation of Python 3"
165
msgstr "Installation de Python 3"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 168
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:122
7156 jlepiller 169
msgid ""
170
"Install <application>Python 3</application> by running the following "
171
"commands:"
172
msgstr ""
173
"Installez <application>Python 3</application> en lançant les commandes "
174
"suivantes&nbsp;:"
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 177
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:126
7156 jlepiller 178
#, no-wrap
179
msgid ""
180
"<userinput>CXX=\"/usr/bin/g++\"              \\\n"
181
"./configure --prefix=/usr       \\\n"
182
"            --enable-shared     \\\n"
183
"            --with-system-expat \\\n"
184
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 185
"            --with-ensurepip=yes &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 186
"make</userinput>"
187
msgstr ""
188
"<userinput>CXX=\"/usr/bin/g++\"              \\\n"
189
"./configure --prefix=/usr       \\\n"
190
"            --enable-shared     \\\n"
191
"            --with-system-expat \\\n"
192
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 193
"            --with-ensurepip=yes &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 194
"make</userinput>"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 197
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:135
7165 jlepiller 198
msgid ""
199
"The test suite must be run separately, using an X terminal (see below)."
7156 jlepiller 200
msgstr ""
201
"La suite de tests doit être lancée séparément, en utilisant un terminal X "
202
"(voir après)."
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 205
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:139
7156 jlepiller 206
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
207
msgstr ""
7165 jlepiller 208
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
209
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 212
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:142
7156 jlepiller 213
#, no-wrap
214
msgid ""
215
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
216
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python3-majorver;m.so &amp;&amp;\n"
217
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.so</userinput>"
218
msgstr ""
219
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
220
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python3-majorver;m.so &amp;&amp;\n"
221
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.so</userinput>"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 224
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:160
7156 jlepiller 225
msgid ""
7165 jlepiller 226
"The test suite must be run separately from the build, either before or after"
227
" the package is built and installed. Do not run <command>make "
7340 jlepiller 228
"install</command> after running the test suite. To build and install the "
7165 jlepiller 229
"package, you need to start with a fresh or clean source tree. For the test, "
230
"you also need a clean source code, so either start by removing the source "
231
"code directory and starting over, by uncompressing the source tarball or by "
7334 jlepiller 232
"running <command>make clean</command>. Then configure again, adding "
233
"<quote>--with-pydebug</quote> to the <command>configure</command> switches "
234
"above, run <command>make</command>, then <command>make test</command>. "
235
"Remember that tests must be executed using an X terminal. One test fails. "
7340 jlepiller 236
"The test SBU highly depends on the speed of the internet connection."
7156 jlepiller 237
msgstr ""
7253 jlepiller 238
"La suite de tests doit être lancée séparément de la construction, soit avant"
7340 jlepiller 239
" soit après que le paquet est construit et installé. Ne lancez pas "
240
"<command>make install</command> après avoir lancé la suite de tests. Pour "
7253 jlepiller 241
"construire et installer le paquet, vous devez démarrer avec des sources "
7340 jlepiller 242
"fraîches ou propres. Pour les tests, vous avez aussi besoin de sources "
243
"propres, donc soit en effaçant d'abord le répertoire du code source et en "
244
"recommençant, soit en déballant l'archive des sources, soit en lançant "
245
"<command>make clean</command>. Ensuite configurez-le de nouveau, en ajoutant"
246
" <quote>--with-pydebug</quote> aux options de <command>configure</command>, "
7253 jlepiller 247
"lancez <command>make</command>, puis <command>make test</command>. Souvenez-"
7299 jlepiller 248
"vous que les tests doivent être lancé dans un terminal X. Un test échoue. "
249
"Les SBU des tests dépendent grandement de la vitesse de la connexion "
250
"internet."
7156 jlepiller 251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 253
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:177
7156 jlepiller 254
msgid "Command Explanations"
255
msgstr "Explication des commandes"
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 258
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:180
7156 jlepiller 259
msgid ""
260
"<command> CXX=\"/usr/bin/g++\" ./configure ...</command>: Avoid an annoying "
261
"message during configuration."
262
msgstr ""
263
"<command> CXX=\"/usr/bin/g++\" ./configure ...</command>&nbsp;: empêche un "
264
"message embêtant pendant la configuration."
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 267
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:185
7156 jlepiller 268
msgid ""
7190 jlepiller 269
"<parameter>--with-system-expat</parameter>: This switch enables linking "
270
"against the system version of <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 271
msgstr ""
7197 jlepiller 272
"<parameter>--with-system-expat</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le "
273
"lien contra la version du système de <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 276
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:190
7156 jlepiller 277
msgid ""
7190 jlepiller 278
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
7318 jlepiller 279
"against system version of <application>libffi</application>."
7156 jlepiller 280
msgstr ""
7197 jlepiller 281
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le lien "
7318 jlepiller 282
"contra la version du système de <application>libffi</application>."
7156 jlepiller 283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 285
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:195
7156 jlepiller 286
msgid ""
7292 jlepiller 287
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter> : This switch enables building "
288
"<command>pip</command> and <command>setuptools</command> packaging programs."
289
"  <command>setuptools</command> is needed for building some Python modules."
290
msgstr ""
7302 jlepiller 291
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
7292 jlepiller 292
"construction des programmes de gestion de paquets <command>pip</command> et "
293
"<command>setuptools</command>.<command>setuptools</command> est requis pour "
294
"construire certains modules Python."
295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 297
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:201
7292 jlepiller 298
msgid ""
7190 jlepiller 299
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>: Use this switch if you "
300
"want to build <application>Python</application> DBM Module against "
7165 jlepiller 301
"<application>Berkeley DB</application> instead of "
302
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 303
msgstr ""
7197 jlepiller 304
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>&nbsp;:  Utilisez ce "
7156 jlepiller 305
"paramètre si vous voulez lier le module <application>Python</application> "
7165 jlepiller 306
"DBM à <application>Berkeley DB</application> au lieu de "
307
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 310
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:208
7156 jlepiller 311
msgid ""
312
"<command>chmod ...</command>: Fix permissions for shared libraries to be "
313
"consistent with other libraries."
314
msgstr ""
315
"<command>chmod ...</command>&nbsp;: Corrige les droits pour que les "
316
"bibliothèques soient cohérentes avec les autres."
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 319
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:215
7156 jlepiller 320
msgid "Configuring Python 3"
321
msgstr "Configuration de Python 3"
322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 324
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:218
7156 jlepiller 325
msgid ""
7165 jlepiller 326
"In order for <command>python3</command> to find the installed documentation,"
327
" create the following version independent symlink:"
7156 jlepiller 328
msgstr ""
329
"Pour que <command>python3</command> trouve la documentation installée, vous "
330
"devez ajouter la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
331
"l'utilisateur ou du système&nbsp;:"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 334
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:222
7156 jlepiller 335
#, no-wrap
7165 jlepiller 336
msgid ""
337
"<userinput>ln -svfn python-&python3-version; "
338
"/usr/share/doc/python-3</userinput>"
339
msgstr ""
340
"<userinput>ln -svfn python-&python3-version; "
341
"/usr/share/doc/python-3</userinput>"
7156 jlepiller 342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 344
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:225
7156 jlepiller 345
msgid ""
346
"and add the following environment variable to the individual user's or "
347
"system's profile:"
348
msgstr ""
349
"et ajoutez la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
350
"l'utilisateur ou du système&nbsp;:"
351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 353
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:229
7156 jlepiller 354
#, no-wrap
355
msgid "<userinput>export PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-3/html</userinput>"
356
msgstr "<userinput>export PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-3/html</userinput>"
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 359
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:234
7156 jlepiller 360
msgid "Contents"
361
msgstr "Contenu"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 364
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:237
7156 jlepiller 365
msgid "Installed Programs"
366
msgstr "Programmes installés"
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 369
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:238
7156 jlepiller 370
msgid "Installed Libraries"
371
msgstr "Bibliothèques installées"
372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 374
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:239
7156 jlepiller 375
msgid "Installed Directories"
376
msgstr "Répertoires installés"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 379
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:243
7156 jlepiller 380
msgid ""
7299 jlepiller 381
"2to3 (symlink), 2to3-&python3-majorver;, idle3 (symlink), and "
382
"idle&python3-majorver; pydoc3 (symlink), pydoc&python3-majorver;, python3 "
383
"(symlink); python&python3-majorver; and python&python3-majorver;m "
384
"(hardlinked); python3-config (symlink), python&python3-majorver;-config "
385
"(symlink), python&python3-majorver;m-config, pyvenv (symlink), "
386
"pyvenv-&python3-majorver;,"
7156 jlepiller 387
msgstr ""
7299 jlepiller 388
"2to3 (lien symbolique), 2to3-&python3-majorver;, idle3 (lien symbolique), "
389
"and idle&python3-majorver; pydoc3 (lien symbolique), "
7165 jlepiller 390
"pydoc&python3-majorver;, python3 (lien symbolique); python&python3-majorver;"
7299 jlepiller 391
" et python&python3-majorver;m (lien dur); python3-config (lien symbolique), "
392
"python&python3-majorver;-config (lien symbolique), "
7165 jlepiller 393
"python&python3-majorver;m-config, pyvenv (lien symbolique), "
7299 jlepiller 394
"pyvenv-&python3-majorver;,"
7156 jlepiller 395
 
396
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 397
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:263
7156 jlepiller 398
msgid "libpython&python3-majorver;m.so and libpython3.so"
399
msgstr "libpython&python3-majorver;m.so et libpython3.so"
400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 402
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:266
7156 jlepiller 403
msgid ""
404
"/usr/include/python&python3-majorver;m, /usr/lib/python&python3-majorver;, "
405
"and /usr/share/doc/python-&python3-version;"
406
msgstr ""
7165 jlepiller 407
"/usr/include/python&python3-majorver;m, /usr/lib/python&python3-majorver; et"
408
" /usr/share/doc/python-&python3-version;"
7156 jlepiller 409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7348 jlepiller 411
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:274
7156 jlepiller 412
msgid "Short Descriptions"
413
msgstr "Descriptions courtes"
414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 416
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:279
7156 jlepiller 417
msgid "<command>idle3</command>"
418
msgstr "<command>idle3</command>"
419
 
7165 jlepiller 420
#. type: Content of:
421
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 422
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:282
7156 jlepiller 423
msgid ""
7165 jlepiller 424
"is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI"
425
" editor. For this script to run, you must have installed "
426
"<application>Tk</application> before Python so that the Tkinter Python "
427
"module is built."
7156 jlepiller 428
msgstr ""
7165 jlepiller 429
"est un script enveloppe qui ouvre un éditeur graphique "
430
"<application>Python</application>. Pour que ce script fonctionne, vous devez"
431
" avoir installé <application>Tk</application> avant Python pour que le "
432
"module Python de Tkinter soit construit."
7156 jlepiller 433
 
7165 jlepiller 434
#. type: Content of:
435
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 436
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:288
7156 jlepiller 437
msgid "idle3"
438
msgstr "idle3"
439
 
440
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 441
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:294
7156 jlepiller 442
msgid "<command>pydoc3</command>"
443
msgstr "<command>pydoc3</command>"
444
 
7165 jlepiller 445
#. type: Content of:
446
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 447
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:297
7156 jlepiller 448
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool."
449
msgstr "est l'outil de documentation de <application>Python</application>."
450
 
7165 jlepiller 451
#. type: Content of:
452
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 453
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:301
7156 jlepiller 454
msgid "pydo3c"
455
msgstr "pydo3c"
456
 
457
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 458
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:307
7156 jlepiller 459
msgid "<command>python3</command>"
460
msgstr "<command>python3</command>"
461
 
7165 jlepiller 462
#. type: Content of:
463
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 464
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:310
7156 jlepiller 465
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language."
466
msgstr ""
467
"est un langage de programmation interprété, interactif et orienté objet."
468
 
7165 jlepiller 469
#. type: Content of:
470
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 471
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:314
7156 jlepiller 472
msgid "python3"
473
msgstr "python3"
474
 
475
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 476
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:320
7156 jlepiller 477
msgid "<command>python&python3-majorver;</command>"
478
msgstr "<command>python&python3-majorver;</command>"
479
 
7165 jlepiller 480
#. type: Content of:
481
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 482
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:323
7156 jlepiller 483
msgid "is a version-specific name for the <command>python</command> program."
484
msgstr ""
485
"est le nom spécifique à la version du programme <command>python</command>."
486
 
7165 jlepiller 487
#. type: Content of:
488
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 489
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:328 blfs-en/general/prog/python3.xml:342
7156 jlepiller 490
msgid "python&python3-majorver;"
491
msgstr "python&python3-majorver;"
492
 
493
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 494
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:334
7156 jlepiller 495
msgid "<command>pyvenv</command>"
496
msgstr "<command>pyvenv</command>"
497
 
7165 jlepiller 498
#. type: Content of:
499
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 500
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:337
7156 jlepiller 501
msgid ""
502
"creates virtual <application>Python</application> environments in one or "
503
"more target directories."
504
msgstr ""
505
"crée un environnement <application>Python</application> virtuel dans un ou "
506
"plusieurs répertoires cibles."
7164 jlepiller 507
 
7535 jlepiller 508
#~ msgid "9f49654a4d6f733ff3284ab9d227e9fd"
509
#~ msgstr "9f49654a4d6f733ff3284ab9d227e9fd"
510
 
7403 jlepiller 511
#~ msgid "1325134dd525b4a2c3272a1a0214dd54"
512
#~ msgstr "1325134dd525b4a2c3272a1a0214dd54"
513
 
7340 jlepiller 514
#~ msgid "b9c2c36c33fb89bda1fefd37ad5af9be"
515
#~ msgstr "b9c2c36c33fb89bda1fefd37ad5af9be"
516
 
7318 jlepiller 517
#~ msgid "2c68846471994897278364fc18730dd9"
518
#~ msgstr "2c68846471994897278364fc18730dd9"
519
 
520
#~ msgid "345 MB (with docs; add 30 MB for the tests)"
521
#~ msgstr ""
522
#~ "345 Mo (avec la documentation&nbsp;; 30 Mo supplémentaires pour les tests)"
523
 
524
#~ msgid "Additional Downloads"
525
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
526
 
527
#~ msgid "Optional HTML Documentation"
528
#~ msgstr "Documentation HTML facultative"
529
 
530
#~ msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python3htmldoc-download-http;\"/>"
531
#~ msgstr ""
532
#~ "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python3htmldoc-download-http;\"/>"
533
 
534
#~ msgid "Recommended"
535
#~ msgstr "Recommandées"
536
 
537
#~ msgid "<xref linkend=\"libffi\"/>"
538
#~ msgstr "<xref linkend=\"libffi\"/>"
539
 
540
#~ msgid ""
541
#~ "If you have downloaded the preformatted documentation from <ulink "
542
#~ "url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, install it as the "
543
#~ "<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
544
#~ msgstr ""
545
#~ "Si vous avez téléchargé la documentation préformatée depuis <ulink "
546
#~ "url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, installez-la en tant "
547
#~ "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
548
 
549
#~ msgid ""
550
#~ "<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python3-version;/html &amp;&amp;\n"
551
#~ "tar --strip-components=1 \\\n"
552
#~ "    --no-same-owner \\\n"
553
#~ "    --no-same-permissions \\\n"
554
#~ "    -C /usr/share/doc/python-&python3-version;/html \\\n"
555
#~ "    -xvf ../python-&python3-version;-docs-html.tar.bz2</userinput>"
556
#~ msgstr ""
557
#~ "<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python3-version;/html &amp;&amp;\n"
558
#~ "tar --strip-components=1 \\\n"
559
#~ "    --no-same-owner \\\n"
560
#~ "    --no-same-permissions \\\n"
561
#~ "    -C /usr/share/doc/python-&python3-version;/html \\\n"
562
#~ "    -xvf ../python-&python3-version;-docs-html.tar.bz2</userinput>"
563
 
564
#~ msgid ""
565
#~ "<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
566
#~ "against system version of <application>libffi</application>. Remove if you "
567
#~ "have not installed <xref linkend=\"libffi\"/>."
568
#~ msgstr ""
569
#~ "<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le lien "
570
#~ "contre la version du système de <application>libffi</application>. Effacez-"
571
#~ "le si vous n'avez pas installé la dépendance recommandée <xref "
572
#~ "linkend=\"libffi\"/>."
573
 
7299 jlepiller 574
#~ msgid "692b4fc3a2ba0d54d1495d4ead5b0b5c"
575
#~ msgstr "692b4fc3a2ba0d54d1495d4ead5b0b5c"
576
 
7253 jlepiller 577
#~ msgid "82b143ebbf4514d7e05876bed7a6b1f5"
578
#~ msgstr "82b143ebbf4514d7e05876bed7a6b1f5"
579
 
7220 jlepiller 580
#~ msgid "8906efbacfcdc7c3c9198aeefafd159e"
581
#~ msgstr "8906efbacfcdc7c3c9198aeefafd159e"
582
 
583
#~ msgid "15 MB"
584
#~ msgstr "15 Mo"
585
 
7164 jlepiller 586
#~ msgid "e9ea6f2623fffcdd871b7b19113fde80"
587
#~ msgstr "e9ea6f2623fffcdd871b7b19113fde80"