Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7310 | Rev 7318 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7299 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-07-20 07:14+0000\n"
7292 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7253 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7299 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1500534856.900165\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the python3-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:10
7299 jlepiller 23
msgid "2c68846471994897278364fc18730dd9"
24
msgstr "2c68846471994897278364fc18730dd9"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the python3-size entity
27
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:11
7220 jlepiller 28
msgid "16 MB"
29
msgstr "16 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the python3-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:12
7299 jlepiller 33
msgid "345 MB (with docs; add 30 MB for the tests)"
7156 jlepiller 34
msgstr ""
7299 jlepiller 35
"345 Mo (avec la documentation&nbsp;; 30 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the python3-time entity
38
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:13
7299 jlepiller 39
msgid "1.1 SBU (add 3.4 SBU for tests)"
40
msgstr "1.1 SBU (plus 3.4 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
43
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:23
44
msgid ""
7304 jlepiller 45
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-18 "
46
"19:42:43 +0000 (Fri, 18 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 47
msgstr ""
7304 jlepiller 48
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-18 "
49
"19:42:43 +0000 (Fri, 18 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of: <sect1><title>
52
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:27
53
msgid "Python-&python3-version;"
54
msgstr "Python-&python3-version;"
55
 
56
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
57
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:30
58
msgid "Python3"
59
msgstr "Python3"
60
 
61
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
62
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:34
63
msgid "Introduction to Python 3"
64
msgstr "Introduction à Python 3"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
67
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:37
68
msgid ""
69
"The <application>Python 3</application> package contains the "
70
"<application>Python</application> development environment.  This is useful "
7165 jlepiller 71
"for object-oriented programming, writing scripts, prototyping large programs"
72
" or developing entire applications."
7156 jlepiller 73
msgstr ""
74
"Le paquet <application>Python 3</application> contient l'environnement de "
75
"développement <application>Python</application>. C'est utile pour la "
76
"programmation orientée objet, l'écriture de scripts, le prototypage de gros "
77
"programmes ou le développement d'applications entières."
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
80
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:45
81
msgid "Package Information"
82
msgstr "Informations sur le paquet"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
85
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:49
86
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python3-download-http;\"/>"
87
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python3-download-http;\"/>"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:54
91
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&python3-download-ftp;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python3-download-ftp;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:59
96
msgid "Download MD5 sum: &python3-md5sum;"
97
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &python3-md5sum;"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:64
101
msgid "Download size: &python3-size;"
102
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &python3-size;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:69
106
msgid "Estimated disk space required: &python3-buildsize;"
107
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &python3-buildsize;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:74
111
msgid "Estimated build time: &python3-time;"
112
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &python3-time;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
115
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:79
116
msgid "Additional Downloads"
117
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
120
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:81
121
msgid "Optional HTML Documentation"
122
msgstr "Documentation HTML facultative"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
125
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:84
126
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python3htmldoc-download-http;\"/>"
127
msgstr ""
128
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python3htmldoc-download-http;\"/>"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
131
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:89
132
msgid "Python 3 Dependencies"
133
msgstr "Dépendances de Python 3"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
136
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:91
137
msgid "Recommended"
138
msgstr "Recommandées"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
141
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:93
142
msgid "<xref linkend=\"libffi\"/>"
143
msgstr "<xref linkend=\"libffi\"/>"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
146
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:96
147
msgid "Optional"
148
msgstr "Facultatives"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
151
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:98
152
msgid ""
153
"<xref linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/> (required for some "
154
"tests), and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
155
msgstr ""
156
"<xref linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/> (requis par quelques "
157
"tests) et <xref linkend=\"valgrind\"/>"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
160
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:103
161
msgid "Optional (For Additional Modules)"
162
msgstr "Facultatives (pour les modules supplémentaires)"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
165
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:105
166
msgid ""
7165 jlepiller 167
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref "
168
"linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"tk\"/>"
7156 jlepiller 169
msgstr ""
7165 jlepiller 170
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref "
171
"linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"tk\"/>"
7156 jlepiller 172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
174
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:111
175
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python3\"/>"
176
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python3\"/>"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
179
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:117
180
msgid "Installation of Python 3"
181
msgstr "Installation de Python 3"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
184
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:120
185
msgid ""
186
"Install <application>Python 3</application> by running the following "
187
"commands:"
188
msgstr ""
189
"Installez <application>Python 3</application> en lançant les commandes "
190
"suivantes&nbsp;:"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
193
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:124
194
#, no-wrap
195
msgid ""
196
"<userinput>CXX=\"/usr/bin/g++\"              \\\n"
197
"./configure --prefix=/usr       \\\n"
198
"            --enable-shared     \\\n"
199
"            --with-system-expat \\\n"
200
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 201
"            --with-ensurepip=yes &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 202
"make</userinput>"
203
msgstr ""
204
"<userinput>CXX=\"/usr/bin/g++\"              \\\n"
205
"./configure --prefix=/usr       \\\n"
206
"            --enable-shared     \\\n"
207
"            --with-system-expat \\\n"
208
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 209
"            --with-ensurepip=yes &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 210
"make</userinput>"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
213
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:133
7165 jlepiller 214
msgid ""
215
"The test suite must be run separately, using an X terminal (see below)."
7156 jlepiller 216
msgstr ""
217
"La suite de tests doit être lancée séparément, en utilisant un terminal X "
218
"(voir après)."
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
221
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:137
222
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
223
msgstr ""
7165 jlepiller 224
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
225
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
228
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:140
229
#, no-wrap
230
msgid ""
231
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
232
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python3-majorver;m.so &amp;&amp;\n"
233
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.so</userinput>"
234
msgstr ""
235
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
236
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python3-majorver;m.so &amp;&amp;\n"
237
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.so</userinput>"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
240
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:145
241
msgid ""
7165 jlepiller 242
"If you have downloaded the preformatted documentation from <ulink "
243
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, install it as the "
244
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 245
msgstr ""
7165 jlepiller 246
"Si vous avez téléchargé la documentation préformatée depuis <ulink "
247
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, installez-la en tant "
7156 jlepiller 248
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
251
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:150
252
#, no-wrap
253
msgid ""
254
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python3-version;/html &amp;&amp;\n"
255
"tar --strip-components=1 \\\n"
256
"    --no-same-owner \\\n"
257
"    --no-same-permissions \\\n"
258
"    -C /usr/share/doc/python-&python3-version;/html \\\n"
259
"    -xvf ../python-&python3-version;-docs-html.tar.bz2</userinput>"
260
msgstr ""
261
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python3-version;/html &amp;&amp;\n"
262
"tar --strip-components=1 \\\n"
263
"    --no-same-owner \\\n"
264
"    --no-same-permissions \\\n"
265
"    -C /usr/share/doc/python-&python3-version;/html \\\n"
266
"    -xvf ../python-&python3-version;-docs-html.tar.bz2</userinput>"
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
269
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:158
270
msgid ""
7165 jlepiller 271
"The test suite must be run separately from the build, either before or after"
272
" the package is built and installed. Do not run <command>make "
273
"install</command>, after running the test suite. To build and install the "
274
"package, you need to start with a fresh or clean source tree. For the test, "
275
"you also need a clean source code, so either start by removing the source "
276
"code directory and starting over, by uncompressing the source tarball or by "
277
"running <command>make clean</command>. Then configure again, adding <quote"
278
">--with-pydebug</quote> to the <command>configure</command> switches above, "
279
"run <command>make</command>, then <command>make test</command>. Remember "
7299 jlepiller 280
"that tests must be executed using an X terminal. One test fails. The test "
281
"SBU highly depends on the speed of the internet connexion."
7156 jlepiller 282
msgstr ""
7253 jlepiller 283
"La suite de tests doit être lancée séparément de la construction, soit avant"
284
" ou soit après que le paquet est construit et installé. Ne lancez pas "
285
"<command>make install</command>, après avoir lancé la suite de tests. Pour "
286
"construire et installer le paquet, vous devez démarrer avec des sources "
287
"fraîchement déballées ou propres. Pour les tests, vous avez aussi besoin de "
7299 jlepiller 288
"sources propres, donc soit en effaçant d'abord le répertoire du code source "
289
"et en recommençant, soit en déballant l'archive des sources, soit en lançant"
290
" <command>make clean</command>. Ensuite configurez-le de nouveau, en "
291
"ajoutant <quote>--with-pydebug</quote> à <command>configure</command>, "
7253 jlepiller 292
"lancez <command>make</command>, puis <command>make test</command>. Souvenez-"
7299 jlepiller 293
"vous que les tests doivent être lancé dans un terminal X. Un test échoue. "
294
"Les SBU des tests dépendent grandement de la vitesse de la connexion "
295
"internet."
7156 jlepiller 296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7299 jlepiller 298
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:175
7156 jlepiller 299
msgid "Command Explanations"
300
msgstr "Explication des commandes"
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7299 jlepiller 303
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:178
7156 jlepiller 304
msgid ""
305
"<command> CXX=\"/usr/bin/g++\" ./configure ...</command>: Avoid an annoying "
306
"message during configuration."
307
msgstr ""
308
"<command> CXX=\"/usr/bin/g++\" ./configure ...</command>&nbsp;: empêche un "
309
"message embêtant pendant la configuration."
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7299 jlepiller 312
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:183
7156 jlepiller 313
msgid ""
7190 jlepiller 314
"<parameter>--with-system-expat</parameter>: This switch enables linking "
315
"against the system version of <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 316
msgstr ""
7197 jlepiller 317
"<parameter>--with-system-expat</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le "
318
"lien contra la version du système de <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7299 jlepiller 321
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:188
7156 jlepiller 322
msgid ""
7190 jlepiller 323
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
324
"against system version of <application>libffi</application>. Remove if you "
325
"have not installed <xref linkend=\"libffi\"/>."
7156 jlepiller 326
msgstr ""
7197 jlepiller 327
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le lien "
328
"contre la version du système de <application>libffi</application>. Effacez-"
329
"le si vous n'avez pas installé la dépendance recommandée <xref "
7165 jlepiller 330
"linkend=\"libffi\"/>."
7156 jlepiller 331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7299 jlepiller 333
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:194
7156 jlepiller 334
msgid ""
7292 jlepiller 335
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter> : This switch enables building "
336
"<command>pip</command> and <command>setuptools</command> packaging programs."
337
"  <command>setuptools</command> is needed for building some Python modules."
338
msgstr ""
7302 jlepiller 339
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
7292 jlepiller 340
"construction des programmes de gestion de paquets <command>pip</command> et "
341
"<command>setuptools</command>.<command>setuptools</command> est requis pour "
342
"construire certains modules Python."
343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7299 jlepiller 345
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:200
7292 jlepiller 346
msgid ""
7190 jlepiller 347
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>: Use this switch if you "
348
"want to build <application>Python</application> DBM Module against "
7165 jlepiller 349
"<application>Berkeley DB</application> instead of "
350
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 351
msgstr ""
7197 jlepiller 352
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>&nbsp;:  Utilisez ce "
7156 jlepiller 353
"paramètre si vous voulez lier le module <application>Python</application> "
7165 jlepiller 354
"DBM à <application>Berkeley DB</application> au lieu de "
355
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7299 jlepiller 358
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:207
7156 jlepiller 359
msgid ""
360
"<command>chmod ...</command>: Fix permissions for shared libraries to be "
361
"consistent with other libraries."
362
msgstr ""
363
"<command>chmod ...</command>&nbsp;: Corrige les droits pour que les "
364
"bibliothèques soient cohérentes avec les autres."
365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7299 jlepiller 367
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:214
7156 jlepiller 368
msgid "Configuring Python 3"
369
msgstr "Configuration de Python 3"
370
 
371
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7299 jlepiller 372
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:217
7156 jlepiller 373
msgid ""
7165 jlepiller 374
"In order for <command>python3</command> to find the installed documentation,"
375
" create the following version independent symlink:"
7156 jlepiller 376
msgstr ""
377
"Pour que <command>python3</command> trouve la documentation installée, vous "
378
"devez ajouter la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
379
"l'utilisateur ou du système&nbsp;:"
380
 
381
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7299 jlepiller 382
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:221
7156 jlepiller 383
#, no-wrap
7165 jlepiller 384
msgid ""
385
"<userinput>ln -svfn python-&python3-version; "
386
"/usr/share/doc/python-3</userinput>"
387
msgstr ""
388
"<userinput>ln -svfn python-&python3-version; "
389
"/usr/share/doc/python-3</userinput>"
7156 jlepiller 390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7299 jlepiller 392
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:224
7156 jlepiller 393
msgid ""
394
"and add the following environment variable to the individual user's or "
395
"system's profile:"
396
msgstr ""
397
"et ajoutez la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
398
"l'utilisateur ou du système&nbsp;:"
399
 
400
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7299 jlepiller 401
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:228
7156 jlepiller 402
#, no-wrap
403
msgid "<userinput>export PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-3/html</userinput>"
404
msgstr "<userinput>export PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-3/html</userinput>"
405
 
406
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7299 jlepiller 407
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:233
7156 jlepiller 408
msgid "Contents"
409
msgstr "Contenu"
410
 
411
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7299 jlepiller 412
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:236
7156 jlepiller 413
msgid "Installed Programs"
414
msgstr "Programmes installés"
415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7299 jlepiller 417
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:237
7156 jlepiller 418
msgid "Installed Libraries"
419
msgstr "Bibliothèques installées"
420
 
421
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7299 jlepiller 422
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:238
7156 jlepiller 423
msgid "Installed Directories"
424
msgstr "Répertoires installés"
425
 
426
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7299 jlepiller 427
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:242
7156 jlepiller 428
msgid ""
7299 jlepiller 429
"2to3 (symlink), 2to3-&python3-majorver;, idle3 (symlink), and "
430
"idle&python3-majorver; pydoc3 (symlink), pydoc&python3-majorver;, python3 "
431
"(symlink); python&python3-majorver; and python&python3-majorver;m "
432
"(hardlinked); python3-config (symlink), python&python3-majorver;-config "
433
"(symlink), python&python3-majorver;m-config, pyvenv (symlink), "
434
"pyvenv-&python3-majorver;,"
7156 jlepiller 435
msgstr ""
7299 jlepiller 436
"2to3 (lien symbolique), 2to3-&python3-majorver;, idle3 (lien symbolique), "
437
"and idle&python3-majorver; pydoc3 (lien symbolique), "
7165 jlepiller 438
"pydoc&python3-majorver;, python3 (lien symbolique); python&python3-majorver;"
7299 jlepiller 439
" et python&python3-majorver;m (lien dur); python3-config (lien symbolique), "
440
"python&python3-majorver;-config (lien symbolique), "
7165 jlepiller 441
"python&python3-majorver;m-config, pyvenv (lien symbolique), "
7299 jlepiller 442
"pyvenv-&python3-majorver;,"
7156 jlepiller 443
 
444
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7299 jlepiller 445
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:262
7156 jlepiller 446
msgid "libpython&python3-majorver;m.so and libpython3.so"
447
msgstr "libpython&python3-majorver;m.so et libpython3.so"
448
 
449
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7299 jlepiller 450
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:265
7156 jlepiller 451
msgid ""
452
"/usr/include/python&python3-majorver;m, /usr/lib/python&python3-majorver;, "
453
"and /usr/share/doc/python-&python3-version;"
454
msgstr ""
7165 jlepiller 455
"/usr/include/python&python3-majorver;m, /usr/lib/python&python3-majorver; et"
456
" /usr/share/doc/python-&python3-version;"
7156 jlepiller 457
 
458
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7299 jlepiller 459
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:273
7156 jlepiller 460
msgid "Short Descriptions"
461
msgstr "Descriptions courtes"
462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7299 jlepiller 464
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:278
7156 jlepiller 465
msgid "<command>idle3</command>"
466
msgstr "<command>idle3</command>"
467
 
7165 jlepiller 468
#. type: Content of:
469
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7299 jlepiller 470
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:281
7156 jlepiller 471
msgid ""
7165 jlepiller 472
"is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI"
473
" editor. For this script to run, you must have installed "
474
"<application>Tk</application> before Python so that the Tkinter Python "
475
"module is built."
7156 jlepiller 476
msgstr ""
7165 jlepiller 477
"est un script enveloppe qui ouvre un éditeur graphique "
478
"<application>Python</application>. Pour que ce script fonctionne, vous devez"
479
" avoir installé <application>Tk</application> avant Python pour que le "
480
"module Python de Tkinter soit construit."
7156 jlepiller 481
 
7165 jlepiller 482
#. type: Content of:
483
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7299 jlepiller 484
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:287
7156 jlepiller 485
msgid "idle3"
486
msgstr "idle3"
487
 
488
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7299 jlepiller 489
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:293
7156 jlepiller 490
msgid "<command>pydoc3</command>"
491
msgstr "<command>pydoc3</command>"
492
 
7165 jlepiller 493
#. type: Content of:
494
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7299 jlepiller 495
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:296
7156 jlepiller 496
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool."
497
msgstr "est l'outil de documentation de <application>Python</application>."
498
 
7165 jlepiller 499
#. type: Content of:
500
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7299 jlepiller 501
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:300
7156 jlepiller 502
msgid "pydo3c"
503
msgstr "pydo3c"
504
 
505
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7299 jlepiller 506
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:306
7156 jlepiller 507
msgid "<command>python3</command>"
508
msgstr "<command>python3</command>"
509
 
7165 jlepiller 510
#. type: Content of:
511
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7299 jlepiller 512
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:309
7156 jlepiller 513
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language."
514
msgstr ""
515
"est un langage de programmation interprété, interactif et orienté objet."
516
 
7165 jlepiller 517
#. type: Content of:
518
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7299 jlepiller 519
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:313
7156 jlepiller 520
msgid "python3"
521
msgstr "python3"
522
 
523
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7299 jlepiller 524
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:319
7156 jlepiller 525
msgid "<command>python&python3-majorver;</command>"
526
msgstr "<command>python&python3-majorver;</command>"
527
 
7165 jlepiller 528
#. type: Content of:
529
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7299 jlepiller 530
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:322
7156 jlepiller 531
msgid "is a version-specific name for the <command>python</command> program."
532
msgstr ""
533
"est le nom spécifique à la version du programme <command>python</command>."
534
 
7165 jlepiller 535
#. type: Content of:
536
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7299 jlepiller 537
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:327 blfs-en/general/prog/python3.xml:341
7156 jlepiller 538
msgid "python&python3-majorver;"
539
msgstr "python&python3-majorver;"
540
 
541
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7299 jlepiller 542
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:333
7156 jlepiller 543
msgid "<command>pyvenv</command>"
544
msgstr "<command>pyvenv</command>"
545
 
7165 jlepiller 546
#. type: Content of:
547
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7299 jlepiller 548
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:336
7156 jlepiller 549
msgid ""
550
"creates virtual <application>Python</application> environments in one or "
551
"more target directories."
552
msgstr ""
553
"crée un environnement <application>Python</application> virtuel dans un ou "
554
"plusieurs répertoires cibles."
7164 jlepiller 555
 
7299 jlepiller 556
#~ msgid "692b4fc3a2ba0d54d1495d4ead5b0b5c"
557
#~ msgstr "692b4fc3a2ba0d54d1495d4ead5b0b5c"
558
 
7253 jlepiller 559
#~ msgid "82b143ebbf4514d7e05876bed7a6b1f5"
560
#~ msgstr "82b143ebbf4514d7e05876bed7a6b1f5"
561
 
7220 jlepiller 562
#~ msgid "8906efbacfcdc7c3c9198aeefafd159e"
563
#~ msgstr "8906efbacfcdc7c3c9198aeefafd159e"
564
 
565
#~ msgid "15 MB"
566
#~ msgstr "15 Mo"
567
 
7164 jlepiller 568
#~ msgid "e9ea6f2623fffcdd871b7b19113fde80"
569
#~ msgstr "e9ea6f2623fffcdd871b7b19113fde80"