Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7299 | Rev 7304 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7299 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-07-20 07:14+0000\n"
7292 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7253 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7299 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1500534856.900165\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the python3-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:10
7299 jlepiller 23
msgid "2c68846471994897278364fc18730dd9"
24
msgstr "2c68846471994897278364fc18730dd9"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the python3-size entity
27
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:11
7220 jlepiller 28
msgid "16 MB"
29
msgstr "16 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the python3-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:12
7299 jlepiller 33
#| msgid "355 MB (with docs; add 25 MB for the tests)"
34
msgid "345 MB (with docs; add 30 MB for the tests)"
7156 jlepiller 35
msgstr ""
7299 jlepiller 36
"345 Mo (avec la documentation&nbsp;; 30 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the python3-time entity
39
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:13
7299 jlepiller 40
#| msgid "1.3 SBU (add 0.6 SBU for the tests)"
41
msgid "1.1 SBU (add 3.4 SBU for tests)"
42
msgstr "1.1 SBU (plus 3.4 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 43
 
44
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
45
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:23
7292 jlepiller 46
#| msgid ""
7299 jlepiller 47
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-06-15 "
48
#| "15:12:15 +0000 (Thu, 15 Jun 2017) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgid ""
7299 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-07-19 "
51
"20:18:55 +0000 (Wed, 19 Jul 2017) $</date>"
7156 jlepiller 52
msgstr ""
7299 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-07-19 "
54
"20:18:55 +0000 (Wed, 19 Jul 2017) $</date>"
7156 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of: <sect1><title>
57
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:27
58
msgid "Python-&python3-version;"
59
msgstr "Python-&python3-version;"
60
 
61
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
62
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:30
63
msgid "Python3"
64
msgstr "Python3"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
67
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:34
68
msgid "Introduction to Python 3"
69
msgstr "Introduction à Python 3"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
72
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:37
73
msgid ""
74
"The <application>Python 3</application> package contains the "
75
"<application>Python</application> development environment.  This is useful "
7165 jlepiller 76
"for object-oriented programming, writing scripts, prototyping large programs"
77
" or developing entire applications."
7156 jlepiller 78
msgstr ""
79
"Le paquet <application>Python 3</application> contient l'environnement de "
80
"développement <application>Python</application>. C'est utile pour la "
81
"programmation orientée objet, l'écriture de scripts, le prototypage de gros "
82
"programmes ou le développement d'applications entières."
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
85
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:45
86
msgid "Package Information"
87
msgstr "Informations sur le paquet"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:49
91
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python3-download-http;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python3-download-http;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:54
96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&python3-download-ftp;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python3-download-ftp;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:59
101
msgid "Download MD5 sum: &python3-md5sum;"
102
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &python3-md5sum;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:64
106
msgid "Download size: &python3-size;"
107
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &python3-size;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:69
111
msgid "Estimated disk space required: &python3-buildsize;"
112
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &python3-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:74
116
msgid "Estimated build time: &python3-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &python3-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:79
121
msgid "Additional Downloads"
122
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
125
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:81
126
msgid "Optional HTML Documentation"
127
msgstr "Documentation HTML facultative"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
130
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:84
131
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python3htmldoc-download-http;\"/>"
132
msgstr ""
133
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python3htmldoc-download-http;\"/>"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
136
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:89
137
msgid "Python 3 Dependencies"
138
msgstr "Dépendances de Python 3"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
141
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:91
142
msgid "Recommended"
143
msgstr "Recommandées"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
146
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:93
147
msgid "<xref linkend=\"libffi\"/>"
148
msgstr "<xref linkend=\"libffi\"/>"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
151
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:96
152
msgid "Optional"
153
msgstr "Facultatives"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
156
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:98
157
msgid ""
158
"<xref linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/> (required for some "
159
"tests), and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
160
msgstr ""
161
"<xref linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/> (requis par quelques "
162
"tests) et <xref linkend=\"valgrind\"/>"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
165
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:103
166
msgid "Optional (For Additional Modules)"
167
msgstr "Facultatives (pour les modules supplémentaires)"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
170
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:105
171
msgid ""
7165 jlepiller 172
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref "
173
"linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"tk\"/>"
7156 jlepiller 174
msgstr ""
7165 jlepiller 175
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref "
176
"linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"tk\"/>"
7156 jlepiller 177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
179
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:111
180
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python3\"/>"
181
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python3\"/>"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
184
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:117
185
msgid "Installation of Python 3"
186
msgstr "Installation de Python 3"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
189
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:120
190
msgid ""
191
"Install <application>Python 3</application> by running the following "
192
"commands:"
193
msgstr ""
194
"Installez <application>Python 3</application> en lançant les commandes "
195
"suivantes&nbsp;:"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
198
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:124
199
#, no-wrap
200
msgid ""
201
"<userinput>CXX=\"/usr/bin/g++\"              \\\n"
202
"./configure --prefix=/usr       \\\n"
203
"            --enable-shared     \\\n"
204
"            --with-system-expat \\\n"
205
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 206
"            --with-ensurepip=yes &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 207
"make</userinput>"
208
msgstr ""
209
"<userinput>CXX=\"/usr/bin/g++\"              \\\n"
210
"./configure --prefix=/usr       \\\n"
211
"            --enable-shared     \\\n"
212
"            --with-system-expat \\\n"
213
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 214
"            --with-ensurepip=yes &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 215
"make</userinput>"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
218
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:133
7165 jlepiller 219
msgid ""
220
"The test suite must be run separately, using an X terminal (see below)."
7156 jlepiller 221
msgstr ""
222
"La suite de tests doit être lancée séparément, en utilisant un terminal X "
223
"(voir après)."
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
226
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:137
227
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
228
msgstr ""
7165 jlepiller 229
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
230
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
233
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:140
234
#, no-wrap
235
msgid ""
236
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
237
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python3-majorver;m.so &amp;&amp;\n"
238
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.so</userinput>"
239
msgstr ""
240
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
241
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python3-majorver;m.so &amp;&amp;\n"
242
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.so</userinput>"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
245
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:145
246
msgid ""
7165 jlepiller 247
"If you have downloaded the preformatted documentation from <ulink "
248
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, install it as the "
249
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 250
msgstr ""
7165 jlepiller 251
"Si vous avez téléchargé la documentation préformatée depuis <ulink "
252
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, installez-la en tant "
7156 jlepiller 253
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
256
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:150
257
#, no-wrap
258
msgid ""
259
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python3-version;/html &amp;&amp;\n"
260
"tar --strip-components=1 \\\n"
261
"    --no-same-owner \\\n"
262
"    --no-same-permissions \\\n"
263
"    -C /usr/share/doc/python-&python3-version;/html \\\n"
264
"    -xvf ../python-&python3-version;-docs-html.tar.bz2</userinput>"
265
msgstr ""
266
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python3-version;/html &amp;&amp;\n"
267
"tar --strip-components=1 \\\n"
268
"    --no-same-owner \\\n"
269
"    --no-same-permissions \\\n"
270
"    -C /usr/share/doc/python-&python3-version;/html \\\n"
271
"    -xvf ../python-&python3-version;-docs-html.tar.bz2</userinput>"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
274
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:158
7299 jlepiller 275
#| msgid ""
276
#| "The test suite must be run separately from the build, either before or after"
277
#| " the package is built and installed. Do not run <command>make "
278
#| "install</command>, after running the test suite. To build and install the "
279
#| "package, you need to start with a fresh or clean source tree. For the test, "
280
#| "you also need a clean source code, so either start by removing the source "
281
#| "code directory and starting over, by uncompressing the source tarball or by "
282
#| "running <command>make clean</command>. Then configure again, adding <quote"
283
#| ">--with-pydebug</quote> to the <command>configure</command> switches above, "
284
#| "run <command>make</command>, then <command>make test</command>. Remember "
285
#| "that tests must be executed using an X terminal."
7156 jlepiller 286
msgid ""
7165 jlepiller 287
"The test suite must be run separately from the build, either before or after"
288
" the package is built and installed. Do not run <command>make "
289
"install</command>, after running the test suite. To build and install the "
290
"package, you need to start with a fresh or clean source tree. For the test, "
291
"you also need a clean source code, so either start by removing the source "
292
"code directory and starting over, by uncompressing the source tarball or by "
293
"running <command>make clean</command>. Then configure again, adding <quote"
294
">--with-pydebug</quote> to the <command>configure</command> switches above, "
295
"run <command>make</command>, then <command>make test</command>. Remember "
7299 jlepiller 296
"that tests must be executed using an X terminal. One test fails. The test "
297
"SBU highly depends on the speed of the internet connexion."
7156 jlepiller 298
msgstr ""
7253 jlepiller 299
"La suite de tests doit être lancée séparément de la construction, soit avant"
300
" ou soit après que le paquet est construit et installé. Ne lancez pas "
301
"<command>make install</command>, après avoir lancé la suite de tests. Pour "
302
"construire et installer le paquet, vous devez démarrer avec des sources "
303
"fraîchement déballées ou propres. Pour les tests, vous avez aussi besoin de "
7299 jlepiller 304
"sources propres, donc soit en effaçant d'abord le répertoire du code source "
305
"et en recommençant, soit en déballant l'archive des sources, soit en lançant"
306
" <command>make clean</command>. Ensuite configurez-le de nouveau, en "
307
"ajoutant <quote>--with-pydebug</quote> à <command>configure</command>, "
7253 jlepiller 308
"lancez <command>make</command>, puis <command>make test</command>. Souvenez-"
7299 jlepiller 309
"vous que les tests doivent être lancé dans un terminal X. Un test échoue. "
310
"Les SBU des tests dépendent grandement de la vitesse de la connexion "
311
"internet."
7156 jlepiller 312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7299 jlepiller 314
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:175
7156 jlepiller 315
msgid "Command Explanations"
316
msgstr "Explication des commandes"
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7299 jlepiller 319
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:178
7156 jlepiller 320
msgid ""
321
"<command> CXX=\"/usr/bin/g++\" ./configure ...</command>: Avoid an annoying "
322
"message during configuration."
323
msgstr ""
324
"<command> CXX=\"/usr/bin/g++\" ./configure ...</command>&nbsp;: empêche un "
325
"message embêtant pendant la configuration."
326
 
327
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7299 jlepiller 328
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:183
7156 jlepiller 329
msgid ""
7190 jlepiller 330
"<parameter>--with-system-expat</parameter>: This switch enables linking "
331
"against the system version of <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 332
msgstr ""
7197 jlepiller 333
"<parameter>--with-system-expat</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le "
334
"lien contra la version du système de <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7299 jlepiller 337
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:188
7156 jlepiller 338
msgid ""
7190 jlepiller 339
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
340
"against system version of <application>libffi</application>. Remove if you "
341
"have not installed <xref linkend=\"libffi\"/>."
7156 jlepiller 342
msgstr ""
7197 jlepiller 343
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le lien "
344
"contre la version du système de <application>libffi</application>. Effacez-"
345
"le si vous n'avez pas installé la dépendance recommandée <xref "
7165 jlepiller 346
"linkend=\"libffi\"/>."
7156 jlepiller 347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7299 jlepiller 349
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:194
7156 jlepiller 350
msgid ""
7292 jlepiller 351
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter> : This switch enables building "
352
"<command>pip</command> and <command>setuptools</command> packaging programs."
353
"  <command>setuptools</command> is needed for building some Python modules."
354
msgstr ""
7302 jlepiller 355
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
7292 jlepiller 356
"construction des programmes de gestion de paquets <command>pip</command> et "
357
"<command>setuptools</command>.<command>setuptools</command> est requis pour "
358
"construire certains modules Python."
359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7299 jlepiller 361
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:200
7292 jlepiller 362
msgid ""
7190 jlepiller 363
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>: Use this switch if you "
364
"want to build <application>Python</application> DBM Module against "
7165 jlepiller 365
"<application>Berkeley DB</application> instead of "
366
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 367
msgstr ""
7197 jlepiller 368
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>&nbsp;:  Utilisez ce "
7156 jlepiller 369
"paramètre si vous voulez lier le module <application>Python</application> "
7165 jlepiller 370
"DBM à <application>Berkeley DB</application> au lieu de "
371
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7299 jlepiller 374
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:207
7156 jlepiller 375
msgid ""
376
"<command>chmod ...</command>: Fix permissions for shared libraries to be "
377
"consistent with other libraries."
378
msgstr ""
379
"<command>chmod ...</command>&nbsp;: Corrige les droits pour que les "
380
"bibliothèques soient cohérentes avec les autres."
381
 
382
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7299 jlepiller 383
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:214
7156 jlepiller 384
msgid "Configuring Python 3"
385
msgstr "Configuration de Python 3"
386
 
387
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7299 jlepiller 388
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:217
7156 jlepiller 389
msgid ""
7165 jlepiller 390
"In order for <command>python3</command> to find the installed documentation,"
391
" create the following version independent symlink:"
7156 jlepiller 392
msgstr ""
393
"Pour que <command>python3</command> trouve la documentation installée, vous "
394
"devez ajouter la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
395
"l'utilisateur ou du système&nbsp;:"
396
 
397
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7299 jlepiller 398
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:221
7156 jlepiller 399
#, no-wrap
7165 jlepiller 400
msgid ""
401
"<userinput>ln -svfn python-&python3-version; "
402
"/usr/share/doc/python-3</userinput>"
403
msgstr ""
404
"<userinput>ln -svfn python-&python3-version; "
405
"/usr/share/doc/python-3</userinput>"
7156 jlepiller 406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7299 jlepiller 408
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:224
7156 jlepiller 409
msgid ""
410
"and add the following environment variable to the individual user's or "
411
"system's profile:"
412
msgstr ""
413
"et ajoutez la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
414
"l'utilisateur ou du système&nbsp;:"
415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7299 jlepiller 417
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:228
7156 jlepiller 418
#, no-wrap
419
msgid "<userinput>export PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-3/html</userinput>"
420
msgstr "<userinput>export PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-3/html</userinput>"
421
 
422
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7299 jlepiller 423
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:233
7156 jlepiller 424
msgid "Contents"
425
msgstr "Contenu"
426
 
427
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7299 jlepiller 428
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:236
7156 jlepiller 429
msgid "Installed Programs"
430
msgstr "Programmes installés"
431
 
432
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7299 jlepiller 433
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:237
7156 jlepiller 434
msgid "Installed Libraries"
435
msgstr "Bibliothèques installées"
436
 
437
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7299 jlepiller 438
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:238
7156 jlepiller 439
msgid "Installed Directories"
440
msgstr "Répertoires installés"
441
 
442
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7299 jlepiller 443
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:242
444
#| msgid ""
445
#| "2to3 (symlink), 2to3-&python3-majorver;, pydoc3 (symlink), "
446
#| "pydoc&python3-majorver;, python3 (symlink); python&python3-majorver; and "
447
#| "python&python3-majorver;m (hardlinked); python3-config (symlink), "
448
#| "python&python3-majorver;-config (symlink), python&python3-majorver;m-config,"
449
#| " pyvenv (symlink), pyvenv-&python3-majorver;, idle3 (symlink), and "
450
#| "idle&python3-majorver;"
7156 jlepiller 451
msgid ""
7299 jlepiller 452
"2to3 (symlink), 2to3-&python3-majorver;, idle3 (symlink), and "
453
"idle&python3-majorver; pydoc3 (symlink), pydoc&python3-majorver;, python3 "
454
"(symlink); python&python3-majorver; and python&python3-majorver;m "
455
"(hardlinked); python3-config (symlink), python&python3-majorver;-config "
456
"(symlink), python&python3-majorver;m-config, pyvenv (symlink), "
457
"pyvenv-&python3-majorver;,"
7156 jlepiller 458
msgstr ""
7299 jlepiller 459
"2to3 (lien symbolique), 2to3-&python3-majorver;, idle3 (lien symbolique), "
460
"and idle&python3-majorver; pydoc3 (lien symbolique), "
7165 jlepiller 461
"pydoc&python3-majorver;, python3 (lien symbolique); python&python3-majorver;"
7299 jlepiller 462
" et python&python3-majorver;m (lien dur); python3-config (lien symbolique), "
463
"python&python3-majorver;-config (lien symbolique), "
7165 jlepiller 464
"python&python3-majorver;m-config, pyvenv (lien symbolique), "
7299 jlepiller 465
"pyvenv-&python3-majorver;,"
7156 jlepiller 466
 
467
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7299 jlepiller 468
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:262
7156 jlepiller 469
msgid "libpython&python3-majorver;m.so and libpython3.so"
470
msgstr "libpython&python3-majorver;m.so et libpython3.so"
471
 
472
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7299 jlepiller 473
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:265
7156 jlepiller 474
msgid ""
475
"/usr/include/python&python3-majorver;m, /usr/lib/python&python3-majorver;, "
476
"and /usr/share/doc/python-&python3-version;"
477
msgstr ""
7165 jlepiller 478
"/usr/include/python&python3-majorver;m, /usr/lib/python&python3-majorver; et"
479
" /usr/share/doc/python-&python3-version;"
7156 jlepiller 480
 
481
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7299 jlepiller 482
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:273
7156 jlepiller 483
msgid "Short Descriptions"
484
msgstr "Descriptions courtes"
485
 
486
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7299 jlepiller 487
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:278
7156 jlepiller 488
msgid "<command>idle3</command>"
489
msgstr "<command>idle3</command>"
490
 
7165 jlepiller 491
#. type: Content of:
492
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7299 jlepiller 493
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:281
7156 jlepiller 494
msgid ""
7165 jlepiller 495
"is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI"
496
" editor. For this script to run, you must have installed "
497
"<application>Tk</application> before Python so that the Tkinter Python "
498
"module is built."
7156 jlepiller 499
msgstr ""
7165 jlepiller 500
"est un script enveloppe qui ouvre un éditeur graphique "
501
"<application>Python</application>. Pour que ce script fonctionne, vous devez"
502
" avoir installé <application>Tk</application> avant Python pour que le "
503
"module Python de Tkinter soit construit."
7156 jlepiller 504
 
7165 jlepiller 505
#. type: Content of:
506
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7299 jlepiller 507
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:287
7156 jlepiller 508
msgid "idle3"
509
msgstr "idle3"
510
 
511
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7299 jlepiller 512
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:293
7156 jlepiller 513
msgid "<command>pydoc3</command>"
514
msgstr "<command>pydoc3</command>"
515
 
7165 jlepiller 516
#. type: Content of:
517
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7299 jlepiller 518
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:296
7156 jlepiller 519
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool."
520
msgstr "est l'outil de documentation de <application>Python</application>."
521
 
7165 jlepiller 522
#. type: Content of:
523
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7299 jlepiller 524
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:300
7156 jlepiller 525
msgid "pydo3c"
526
msgstr "pydo3c"
527
 
528
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7299 jlepiller 529
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:306
7156 jlepiller 530
msgid "<command>python3</command>"
531
msgstr "<command>python3</command>"
532
 
7165 jlepiller 533
#. type: Content of:
534
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7299 jlepiller 535
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:309
7156 jlepiller 536
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language."
537
msgstr ""
538
"est un langage de programmation interprété, interactif et orienté objet."
539
 
7165 jlepiller 540
#. type: Content of:
541
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7299 jlepiller 542
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:313
7156 jlepiller 543
msgid "python3"
544
msgstr "python3"
545
 
546
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7299 jlepiller 547
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:319
7156 jlepiller 548
msgid "<command>python&python3-majorver;</command>"
549
msgstr "<command>python&python3-majorver;</command>"
550
 
7165 jlepiller 551
#. type: Content of:
552
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7299 jlepiller 553
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:322
7156 jlepiller 554
msgid "is a version-specific name for the <command>python</command> program."
555
msgstr ""
556
"est le nom spécifique à la version du programme <command>python</command>."
557
 
7165 jlepiller 558
#. type: Content of:
559
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7299 jlepiller 560
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:327 blfs-en/general/prog/python3.xml:341
7156 jlepiller 561
msgid "python&python3-majorver;"
562
msgstr "python&python3-majorver;"
563
 
564
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7299 jlepiller 565
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:333
7156 jlepiller 566
msgid "<command>pyvenv</command>"
567
msgstr "<command>pyvenv</command>"
568
 
7165 jlepiller 569
#. type: Content of:
570
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7299 jlepiller 571
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:336
7156 jlepiller 572
msgid ""
573
"creates virtual <application>Python</application> environments in one or "
574
"more target directories."
575
msgstr ""
576
"crée un environnement <application>Python</application> virtuel dans un ou "
577
"plusieurs répertoires cibles."
7164 jlepiller 578
 
7299 jlepiller 579
#~ msgid "692b4fc3a2ba0d54d1495d4ead5b0b5c"
580
#~ msgstr "692b4fc3a2ba0d54d1495d4ead5b0b5c"
581
 
7253 jlepiller 582
#~ msgid "82b143ebbf4514d7e05876bed7a6b1f5"
583
#~ msgstr "82b143ebbf4514d7e05876bed7a6b1f5"
584
 
7220 jlepiller 585
#~ msgid "8906efbacfcdc7c3c9198aeefafd159e"
586
#~ msgstr "8906efbacfcdc7c3c9198aeefafd159e"
587
 
588
#~ msgid "15 MB"
589
#~ msgstr "15 Mo"
590
 
7164 jlepiller 591
#~ msgid "e9ea6f2623fffcdd871b7b19113fde80"
592
#~ msgstr "e9ea6f2623fffcdd871b7b19113fde80"