Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7220 | Rev 7242 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 21:44+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1483652661.825374\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the python3-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:10
7220 jlepiller 23
msgid "82b143ebbf4514d7e05876bed7a6b1f5"
24
msgstr "82b143ebbf4514d7e05876bed7a6b1f5"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the python3-size entity
27
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:11
7220 jlepiller 28
msgid "16 MB"
29
msgstr "16 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the python3-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:12
7220 jlepiller 33
msgid "355 MB (with docs; add 30 MB for the tests)"
7156 jlepiller 34
msgstr ""
7220 jlepiller 35
"355 Mo (avec la documentation&nbsp;; 30 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the python3-time entity
38
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:13
7220 jlepiller 39
msgid "1.3 SBU (add 1.0 SBU for the tests)"
40
msgstr "1.3 SBu (1.0 SBU supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
43
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:23
7220 jlepiller 44
#| msgid ""
7233 jlepiller 45
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
46
#| "04:04:01 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 47
msgid ""
7233 jlepiller 48
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-16 "
49
"01:04:09 +0100 (Thu, 16 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 50
msgstr ""
7233 jlepiller 51
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-16 "
52
"01:04:09 +0100 (Thu, 16 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 53
 
54
#. type: Content of: <sect1><title>
55
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:27
56
msgid "Python-&python3-version;"
57
msgstr "Python-&python3-version;"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
60
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:30
61
msgid "Python3"
62
msgstr "Python3"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
65
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:34
66
msgid "Introduction to Python 3"
67
msgstr "Introduction à Python 3"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
70
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:37
71
msgid ""
72
"The <application>Python 3</application> package contains the "
73
"<application>Python</application> development environment.  This is useful "
7165 jlepiller 74
"for object-oriented programming, writing scripts, prototyping large programs"
75
" or developing entire applications."
7156 jlepiller 76
msgstr ""
77
"Le paquet <application>Python 3</application> contient l'environnement de "
78
"développement <application>Python</application>. C'est utile pour la "
79
"programmation orientée objet, l'écriture de scripts, le prototypage de gros "
80
"programmes ou le développement d'applications entières."
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
83
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:45
84
msgid "Package Information"
85
msgstr "Informations sur le paquet"
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
88
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:49
89
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python3-download-http;\"/>"
90
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python3-download-http;\"/>"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:54
94
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&python3-download-ftp;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python3-download-ftp;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:59
99
msgid "Download MD5 sum: &python3-md5sum;"
100
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &python3-md5sum;"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:64
104
msgid "Download size: &python3-size;"
105
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &python3-size;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:69
109
msgid "Estimated disk space required: &python3-buildsize;"
110
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &python3-buildsize;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:74
114
msgid "Estimated build time: &python3-time;"
115
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &python3-time;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
118
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:79
119
msgid "Additional Downloads"
120
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
123
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:81
124
msgid "Optional HTML Documentation"
125
msgstr "Documentation HTML facultative"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
128
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:84
129
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python3htmldoc-download-http;\"/>"
130
msgstr ""
131
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python3htmldoc-download-http;\"/>"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
134
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:89
135
msgid "Python 3 Dependencies"
136
msgstr "Dépendances de Python 3"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
139
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:91
140
msgid "Recommended"
141
msgstr "Recommandées"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
144
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:93
145
msgid "<xref linkend=\"libffi\"/>"
146
msgstr "<xref linkend=\"libffi\"/>"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
149
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:96
150
msgid "Optional"
151
msgstr "Facultatives"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
154
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:98
155
msgid ""
156
"<xref linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/> (required for some "
157
"tests), and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
158
msgstr ""
159
"<xref linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/> (requis par quelques "
160
"tests) et <xref linkend=\"valgrind\"/>"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
163
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:103
164
msgid "Optional (For Additional Modules)"
165
msgstr "Facultatives (pour les modules supplémentaires)"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
168
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:105
169
msgid ""
7165 jlepiller 170
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref "
171
"linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"tk\"/>"
7156 jlepiller 172
msgstr ""
7165 jlepiller 173
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref "
174
"linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"tk\"/>"
7156 jlepiller 175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
177
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:111
178
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python3\"/>"
179
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python3\"/>"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
182
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:117
183
msgid "Installation of Python 3"
184
msgstr "Installation de Python 3"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
187
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:120
188
msgid ""
189
"Install <application>Python 3</application> by running the following "
190
"commands:"
191
msgstr ""
192
"Installez <application>Python 3</application> en lançant les commandes "
193
"suivantes&nbsp;:"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
196
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:124
197
#, no-wrap
7233 jlepiller 198
#| msgid ""
199
#| "<userinput>CXX=\"/usr/bin/g++\"              \\\n"
200
#| "./configure --prefix=/usr       \\\n"
201
#| "            --enable-shared     \\\n"
202
#| "            --with-system-expat \\\n"
203
#| "            --with-system-ffi   \\\n"
204
#| "            --without-ensurepip &amp;&amp;\n"
205
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 206
msgid ""
207
"<userinput>CXX=\"/usr/bin/g++\"              \\\n"
208
"./configure --prefix=/usr       \\\n"
209
"            --enable-shared     \\\n"
210
"            --with-system-expat \\\n"
211
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 212
"            --with-ensurepip=yes &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 213
"make</userinput>"
214
msgstr ""
215
"<userinput>CXX=\"/usr/bin/g++\"              \\\n"
216
"./configure --prefix=/usr       \\\n"
217
"            --enable-shared     \\\n"
218
"            --with-system-expat \\\n"
219
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 220
"            --with-ensurepip=yes &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 221
"make</userinput>"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
224
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:133
7165 jlepiller 225
msgid ""
226
"The test suite must be run separately, using an X terminal (see below)."
7156 jlepiller 227
msgstr ""
228
"La suite de tests doit être lancée séparément, en utilisant un terminal X "
229
"(voir après)."
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
232
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:137
233
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
234
msgstr ""
7165 jlepiller 235
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
236
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
239
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:140
240
#, no-wrap
241
msgid ""
242
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
243
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python3-majorver;m.so &amp;&amp;\n"
244
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.so</userinput>"
245
msgstr ""
246
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
247
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python3-majorver;m.so &amp;&amp;\n"
248
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.so</userinput>"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
251
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:145
252
msgid ""
7165 jlepiller 253
"If you have downloaded the preformatted documentation from <ulink "
254
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, install it as the "
255
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 256
msgstr ""
7165 jlepiller 257
"Si vous avez téléchargé la documentation préformatée depuis <ulink "
258
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, installez-la en tant "
7156 jlepiller 259
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
262
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:150
263
#, no-wrap
264
msgid ""
265
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python3-version;/html &amp;&amp;\n"
266
"tar --strip-components=1 \\\n"
267
"    --no-same-owner \\\n"
268
"    --no-same-permissions \\\n"
269
"    -C /usr/share/doc/python-&python3-version;/html \\\n"
270
"    -xvf ../python-&python3-version;-docs-html.tar.bz2</userinput>"
271
msgstr ""
272
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python3-version;/html &amp;&amp;\n"
273
"tar --strip-components=1 \\\n"
274
"    --no-same-owner \\\n"
275
"    --no-same-permissions \\\n"
276
"    -C /usr/share/doc/python-&python3-version;/html \\\n"
277
"    -xvf ../python-&python3-version;-docs-html.tar.bz2</userinput>"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
280
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:158
281
msgid ""
7165 jlepiller 282
"The test suite must be run separately from the build, either before or after"
283
" the package is built and installed. Do not run <command>make "
284
"install</command>, after running the test suite. To build and install the "
285
"package, you need to start with a fresh or clean source tree. For the test, "
286
"you also need a clean source code, so either start by removing the source "
287
"code directory and starting over, by uncompressing the source tarball or by "
288
"running <command>make clean</command>. Then configure again, adding <quote"
289
">--with-pydebug</quote> to the <command>configure</command> switches above, "
290
"run <command>make</command>, then <command>make test</command>. Remember "
291
"that tests must be executed using an X terminal. One test fails for unknown "
7156 jlepiller 292
"reasons."
293
msgstr ""
294
"La suite de tests doit être lancée séparément de la construction, après que "
7165 jlepiller 295
"le paquet est construit et installé. Ne lancez pas <command>make "
296
"install</command>, après avoir lancé la suite de tests. Pour installer le "
297
"paquet, vous devez démarrer avec des sources fraîchement déballées ou "
298
"propres. Pour les tests, vous avez aussi besoin de sources propres, en "
299
"déballant l'archive des sources ou en lançant <command>make clean</command>."
300
" Ensuite configurez-le de nouveau, en ajoutant <quote>--with-pydebug</quote>"
301
" à <command>configure</command>, lancez <command>make</command>, puis "
7156 jlepiller 302
"<command>make test</command>. Souvenez-vous que quelques tests échouent, "
7220 jlepiller 303
"s'ils ne sont pas lancés dans un terminal X. Un test échoue pour des raisons"
304
" inconnues."
7156 jlepiller 305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
307
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:174
308
msgid "Command Explanations"
309
msgstr "Explication des commandes"
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
312
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:177
313
msgid ""
314
"<command> CXX=\"/usr/bin/g++\" ./configure ...</command>: Avoid an annoying "
315
"message during configuration."
316
msgstr ""
317
"<command> CXX=\"/usr/bin/g++\" ./configure ...</command>&nbsp;: empêche un "
318
"message embêtant pendant la configuration."
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
321
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:182
322
msgid ""
7190 jlepiller 323
"<parameter>--with-system-expat</parameter>: This switch enables linking "
324
"against the system version of <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 325
msgstr ""
7197 jlepiller 326
"<parameter>--with-system-expat</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le "
327
"lien contra la version du système de <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 328
 
329
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
330
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:187
331
msgid ""
7190 jlepiller 332
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
333
"against system version of <application>libffi</application>. Remove if you "
334
"have not installed <xref linkend=\"libffi\"/>."
7156 jlepiller 335
msgstr ""
7197 jlepiller 336
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le lien "
337
"contre la version du système de <application>libffi</application>. Effacez-"
338
"le si vous n'avez pas installé la dépendance recommandée <xref "
7165 jlepiller 339
"linkend=\"libffi\"/>."
7156 jlepiller 340
 
341
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 342
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:201
7156 jlepiller 343
msgid ""
7190 jlepiller 344
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>: Use this switch if you "
345
"want to build <application>Python</application> DBM Module against "
7165 jlepiller 346
"<application>Berkeley DB</application> instead of "
347
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 348
msgstr ""
7197 jlepiller 349
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>&nbsp;:  Utilisez ce "
7156 jlepiller 350
"paramètre si vous voulez lier le module <application>Python</application> "
7165 jlepiller 351
"DBM à <application>Berkeley DB</application> au lieu de "
352
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 355
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:208
7156 jlepiller 356
msgid ""
357
"<command>chmod ...</command>: Fix permissions for shared libraries to be "
358
"consistent with other libraries."
359
msgstr ""
360
"<command>chmod ...</command>&nbsp;: Corrige les droits pour que les "
361
"bibliothèques soient cohérentes avec les autres."
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7233 jlepiller 364
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:215
7156 jlepiller 365
msgid "Configuring Python 3"
366
msgstr "Configuration de Python 3"
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 369
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:218
7156 jlepiller 370
msgid ""
7165 jlepiller 371
"In order for <command>python3</command> to find the installed documentation,"
372
" create the following version independent symlink:"
7156 jlepiller 373
msgstr ""
374
"Pour que <command>python3</command> trouve la documentation installée, vous "
375
"devez ajouter la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
376
"l'utilisateur ou du système&nbsp;:"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7233 jlepiller 379
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:222
7156 jlepiller 380
#, no-wrap
7165 jlepiller 381
msgid ""
382
"<userinput>ln -svfn python-&python3-version; "
383
"/usr/share/doc/python-3</userinput>"
384
msgstr ""
385
"<userinput>ln -svfn python-&python3-version; "
386
"/usr/share/doc/python-3</userinput>"
7156 jlepiller 387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 389
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:225
7156 jlepiller 390
msgid ""
391
"and add the following environment variable to the individual user's or "
392
"system's profile:"
393
msgstr ""
394
"et ajoutez la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
395
"l'utilisateur ou du système&nbsp;:"
396
 
397
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7233 jlepiller 398
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:229
7156 jlepiller 399
#, no-wrap
400
msgid "<userinput>export PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-3/html</userinput>"
401
msgstr "<userinput>export PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-3/html</userinput>"
402
 
403
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7233 jlepiller 404
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:234
7156 jlepiller 405
msgid "Contents"
406
msgstr "Contenu"
407
 
408
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7233 jlepiller 409
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:237
7156 jlepiller 410
msgid "Installed Programs"
411
msgstr "Programmes installés"
412
 
413
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7233 jlepiller 414
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:238
7156 jlepiller 415
msgid "Installed Libraries"
416
msgstr "Bibliothèques installées"
417
 
418
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7233 jlepiller 419
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:239
7156 jlepiller 420
msgid "Installed Directories"
421
msgstr "Répertoires installés"
422
 
423
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7233 jlepiller 424
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:243
7156 jlepiller 425
msgid ""
7165 jlepiller 426
"2to3 (symlink), 2to3-&python3-majorver;, pydoc3 (symlink), "
427
"pydoc&python3-majorver;, python3 (symlink); python&python3-majorver; and "
428
"python&python3-majorver;m (hardlinked); python3-config (symlink), "
429
"python&python3-majorver;-config (symlink), python&python3-majorver;m-config,"
430
" pyvenv (symlink), pyvenv-&python3-majorver;, idle3 (symlink), and "
431
"idle&python3-majorver;"
7156 jlepiller 432
msgstr ""
433
"2to3 (lien symbolique), 2to3-&python3-majorver;, pydoc3 (lien symbolique), "
7165 jlepiller 434
"pydoc&python3-majorver;, python3 (lien symbolique); python&python3-majorver;"
435
" et python&python3-majorver;m (lien en dur); python3-config (lien "
7156 jlepiller 436
"symbolique), python&python3-majorver;-config (lien symbolique), "
7165 jlepiller 437
"python&python3-majorver;m-config, pyvenv (lien symbolique), "
438
"pyvenv-&python3-majorver;, idle3 (lien symbolique) et idle&python3-majorver;"
7156 jlepiller 439
 
440
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7233 jlepiller 441
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:263
7156 jlepiller 442
msgid "libpython&python3-majorver;m.so and libpython3.so"
443
msgstr "libpython&python3-majorver;m.so et libpython3.so"
444
 
445
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7233 jlepiller 446
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:266
7156 jlepiller 447
msgid ""
448
"/usr/include/python&python3-majorver;m, /usr/lib/python&python3-majorver;, "
449
"and /usr/share/doc/python-&python3-version;"
450
msgstr ""
7165 jlepiller 451
"/usr/include/python&python3-majorver;m, /usr/lib/python&python3-majorver; et"
452
" /usr/share/doc/python-&python3-version;"
7156 jlepiller 453
 
454
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7233 jlepiller 455
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:274
7156 jlepiller 456
msgid "Short Descriptions"
457
msgstr "Descriptions courtes"
458
 
459
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 460
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:279
7156 jlepiller 461
msgid "<command>idle3</command>"
462
msgstr "<command>idle3</command>"
463
 
7165 jlepiller 464
#. type: Content of:
465
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 466
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:282
7156 jlepiller 467
msgid ""
7165 jlepiller 468
"is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI"
469
" editor. For this script to run, you must have installed "
470
"<application>Tk</application> before Python so that the Tkinter Python "
471
"module is built."
7156 jlepiller 472
msgstr ""
7165 jlepiller 473
"est un script enveloppe qui ouvre un éditeur graphique "
474
"<application>Python</application>. Pour que ce script fonctionne, vous devez"
475
" avoir installé <application>Tk</application> avant Python pour que le "
476
"module Python de Tkinter soit construit."
7156 jlepiller 477
 
7165 jlepiller 478
#. type: Content of:
479
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 480
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:288
7156 jlepiller 481
msgid "idle3"
482
msgstr "idle3"
483
 
484
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 485
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:294
7156 jlepiller 486
msgid "<command>pydoc3</command>"
487
msgstr "<command>pydoc3</command>"
488
 
7165 jlepiller 489
#. type: Content of:
490
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 491
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:297
7156 jlepiller 492
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool."
493
msgstr "est l'outil de documentation de <application>Python</application>."
494
 
7165 jlepiller 495
#. type: Content of:
496
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 497
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:301
7156 jlepiller 498
msgid "pydo3c"
499
msgstr "pydo3c"
500
 
501
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 502
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:307
7156 jlepiller 503
msgid "<command>python3</command>"
504
msgstr "<command>python3</command>"
505
 
7165 jlepiller 506
#. type: Content of:
507
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 508
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:310
7156 jlepiller 509
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language."
510
msgstr ""
511
"est un langage de programmation interprété, interactif et orienté objet."
512
 
7165 jlepiller 513
#. type: Content of:
514
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 515
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:314
7156 jlepiller 516
msgid "python3"
517
msgstr "python3"
518
 
519
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 520
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:320
7156 jlepiller 521
msgid "<command>python&python3-majorver;</command>"
522
msgstr "<command>python&python3-majorver;</command>"
523
 
7165 jlepiller 524
#. type: Content of:
525
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 526
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:323
7156 jlepiller 527
msgid "is a version-specific name for the <command>python</command> program."
528
msgstr ""
529
"est le nom spécifique à la version du programme <command>python</command>."
530
 
7165 jlepiller 531
#. type: Content of:
532
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 533
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:328 blfs-en/general/prog/python3.xml:342
7156 jlepiller 534
msgid "python&python3-majorver;"
535
msgstr "python&python3-majorver;"
536
 
537
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 538
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:334
7156 jlepiller 539
msgid "<command>pyvenv</command>"
540
msgstr "<command>pyvenv</command>"
541
 
7165 jlepiller 542
#. type: Content of:
543
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 544
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:337
7156 jlepiller 545
msgid ""
546
"creates virtual <application>Python</application> environments in one or "
547
"more target directories."
548
msgstr ""
549
"crée un environnement <application>Python</application> virtuel dans un ou "
550
"plusieurs répertoires cibles."
7164 jlepiller 551
 
7233 jlepiller 552
#~ msgid ""
553
#~ "<parameter>--without-ensurepip</parameter>: This switch disables building "
554
#~ "<command>pip</command> and <command>setuptools</command> packaging programs."
555
#~ msgstr ""
556
#~ "<parameter>--without-ensurepip</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
557
#~ "construction des programmes de gestion de paquet <command>pip</command> et "
558
#~ "<command>setuptools</command>."
559
 
7220 jlepiller 560
#~ msgid "8906efbacfcdc7c3c9198aeefafd159e"
561
#~ msgstr "8906efbacfcdc7c3c9198aeefafd159e"
562
 
563
#~ msgid "15 MB"
564
#~ msgstr "15 Mo"
565
 
7164 jlepiller 566
#~ msgid "e9ea6f2623fffcdd871b7b19113fde80"
567
#~ msgstr "e9ea6f2623fffcdd871b7b19113fde80"