Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7214 | Rev 7233 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 21:44+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1483652661.825374\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the python3-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:10
7220 jlepiller 23
msgid "82b143ebbf4514d7e05876bed7a6b1f5"
24
msgstr "82b143ebbf4514d7e05876bed7a6b1f5"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the python3-size entity
27
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:11
7220 jlepiller 28
msgid "16 MB"
29
msgstr "16 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the python3-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:12
7220 jlepiller 33
#| msgid "360 MB (with docs; additional 23 MB for the tests)"
34
msgid "355 MB (with docs; add 30 MB for the tests)"
7156 jlepiller 35
msgstr ""
7220 jlepiller 36
"355 Mo (avec la documentation&nbsp;; 30 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the python3-time entity
39
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:13
7220 jlepiller 40
#| msgid "1.1 SBU (additional 1.9 SBU for the tests)"
41
msgid "1.3 SBU (add 1.0 SBU for the tests)"
42
msgstr "1.3 SBu (1.0 SBU supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 43
 
44
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
45
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:23
7220 jlepiller 46
#| msgid ""
47
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-11 "
48
#| "11:53:29 +0200 (Tue, 11 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgid ""
7220 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-30 "
51
"23:07:13 +0100 (Fri, 30 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 52
msgstr ""
7220 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-30 "
54
"23:07:13 +0100 (Fri, 30 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of: <sect1><title>
57
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:27
58
msgid "Python-&python3-version;"
59
msgstr "Python-&python3-version;"
60
 
61
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
62
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:30
63
msgid "Python3"
64
msgstr "Python3"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
67
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:34
68
msgid "Introduction to Python 3"
69
msgstr "Introduction à Python 3"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
72
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:37
73
msgid ""
74
"The <application>Python 3</application> package contains the "
75
"<application>Python</application> development environment.  This is useful "
7165 jlepiller 76
"for object-oriented programming, writing scripts, prototyping large programs"
77
" or developing entire applications."
7156 jlepiller 78
msgstr ""
79
"Le paquet <application>Python 3</application> contient l'environnement de "
80
"développement <application>Python</application>. C'est utile pour la "
81
"programmation orientée objet, l'écriture de scripts, le prototypage de gros "
82
"programmes ou le développement d'applications entières."
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
85
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:45
86
msgid "Package Information"
87
msgstr "Informations sur le paquet"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:49
91
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python3-download-http;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python3-download-http;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:54
96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&python3-download-ftp;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python3-download-ftp;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:59
101
msgid "Download MD5 sum: &python3-md5sum;"
102
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &python3-md5sum;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:64
106
msgid "Download size: &python3-size;"
107
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &python3-size;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:69
111
msgid "Estimated disk space required: &python3-buildsize;"
112
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &python3-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:74
116
msgid "Estimated build time: &python3-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &python3-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:79
121
msgid "Additional Downloads"
122
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
125
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:81
126
msgid "Optional HTML Documentation"
127
msgstr "Documentation HTML facultative"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
130
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:84
131
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python3htmldoc-download-http;\"/>"
132
msgstr ""
133
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python3htmldoc-download-http;\"/>"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
136
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:89
137
msgid "Python 3 Dependencies"
138
msgstr "Dépendances de Python 3"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
141
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:91
142
msgid "Recommended"
143
msgstr "Recommandées"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
146
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:93
147
msgid "<xref linkend=\"libffi\"/>"
148
msgstr "<xref linkend=\"libffi\"/>"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
151
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:96
152
msgid "Optional"
153
msgstr "Facultatives"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
156
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:98
157
msgid ""
158
"<xref linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/> (required for some "
159
"tests), and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
160
msgstr ""
161
"<xref linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/> (requis par quelques "
162
"tests) et <xref linkend=\"valgrind\"/>"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
165
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:103
166
msgid "Optional (For Additional Modules)"
167
msgstr "Facultatives (pour les modules supplémentaires)"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
170
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:105
171
msgid ""
7165 jlepiller 172
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref "
173
"linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"tk\"/>"
7156 jlepiller 174
msgstr ""
7165 jlepiller 175
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref "
176
"linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"tk\"/>"
7156 jlepiller 177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
179
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:111
180
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python3\"/>"
181
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python3\"/>"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
184
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:117
185
msgid "Installation of Python 3"
186
msgstr "Installation de Python 3"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
189
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:120
190
msgid ""
191
"Install <application>Python 3</application> by running the following "
192
"commands:"
193
msgstr ""
194
"Installez <application>Python 3</application> en lançant les commandes "
195
"suivantes&nbsp;:"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
198
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:124
199
#, no-wrap
200
msgid ""
201
"<userinput>CXX=\"/usr/bin/g++\"              \\\n"
202
"./configure --prefix=/usr       \\\n"
203
"            --enable-shared     \\\n"
204
"            --with-system-expat \\\n"
205
"            --with-system-ffi   \\\n"
206
"            --without-ensurepip &amp;&amp;\n"
207
"make</userinput>"
208
msgstr ""
209
"<userinput>CXX=\"/usr/bin/g++\"              \\\n"
210
"./configure --prefix=/usr       \\\n"
211
"            --enable-shared     \\\n"
212
"            --with-system-expat \\\n"
213
"            --with-system-ffi   \\\n"
214
"            --without-ensurepip &amp;&amp;\n"
215
"make</userinput>"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
218
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:133
7165 jlepiller 219
msgid ""
220
"The test suite must be run separately, using an X terminal (see below)."
7156 jlepiller 221
msgstr ""
222
"La suite de tests doit être lancée séparément, en utilisant un terminal X "
223
"(voir après)."
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
226
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:137
227
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
228
msgstr ""
7165 jlepiller 229
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
230
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
233
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:140
234
#, no-wrap
235
msgid ""
236
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
237
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python3-majorver;m.so &amp;&amp;\n"
238
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.so</userinput>"
239
msgstr ""
240
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
241
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python3-majorver;m.so &amp;&amp;\n"
242
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.so</userinput>"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
245
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:145
246
msgid ""
7165 jlepiller 247
"If you have downloaded the preformatted documentation from <ulink "
248
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, install it as the "
249
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 250
msgstr ""
7165 jlepiller 251
"Si vous avez téléchargé la documentation préformatée depuis <ulink "
252
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, installez-la en tant "
7156 jlepiller 253
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
256
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:150
257
#, no-wrap
258
msgid ""
259
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python3-version;/html &amp;&amp;\n"
260
"tar --strip-components=1 \\\n"
261
"    --no-same-owner \\\n"
262
"    --no-same-permissions \\\n"
263
"    -C /usr/share/doc/python-&python3-version;/html \\\n"
264
"    -xvf ../python-&python3-version;-docs-html.tar.bz2</userinput>"
265
msgstr ""
266
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python3-version;/html &amp;&amp;\n"
267
"tar --strip-components=1 \\\n"
268
"    --no-same-owner \\\n"
269
"    --no-same-permissions \\\n"
270
"    -C /usr/share/doc/python-&python3-version;/html \\\n"
271
"    -xvf ../python-&python3-version;-docs-html.tar.bz2</userinput>"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
274
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:158
275
msgid ""
7165 jlepiller 276
"The test suite must be run separately from the build, either before or after"
277
" the package is built and installed. Do not run <command>make "
278
"install</command>, after running the test suite. To build and install the "
279
"package, you need to start with a fresh or clean source tree. For the test, "
280
"you also need a clean source code, so either start by removing the source "
281
"code directory and starting over, by uncompressing the source tarball or by "
282
"running <command>make clean</command>. Then configure again, adding <quote"
283
">--with-pydebug</quote> to the <command>configure</command> switches above, "
284
"run <command>make</command>, then <command>make test</command>. Remember "
285
"that tests must be executed using an X terminal. One test fails for unknown "
7156 jlepiller 286
"reasons."
287
msgstr ""
288
"La suite de tests doit être lancée séparément de la construction, après que "
7165 jlepiller 289
"le paquet est construit et installé. Ne lancez pas <command>make "
290
"install</command>, après avoir lancé la suite de tests. Pour installer le "
291
"paquet, vous devez démarrer avec des sources fraîchement déballées ou "
292
"propres. Pour les tests, vous avez aussi besoin de sources propres, en "
293
"déballant l'archive des sources ou en lançant <command>make clean</command>."
294
" Ensuite configurez-le de nouveau, en ajoutant <quote>--with-pydebug</quote>"
295
" à <command>configure</command>, lancez <command>make</command>, puis "
7156 jlepiller 296
"<command>make test</command>. Souvenez-vous que quelques tests échouent, "
7220 jlepiller 297
"s'ils ne sont pas lancés dans un terminal X. Un test échoue pour des raisons"
298
" inconnues."
7156 jlepiller 299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
301
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:174
302
msgid "Command Explanations"
303
msgstr "Explication des commandes"
304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
306
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:177
307
msgid ""
308
"<command> CXX=\"/usr/bin/g++\" ./configure ...</command>: Avoid an annoying "
309
"message during configuration."
310
msgstr ""
311
"<command> CXX=\"/usr/bin/g++\" ./configure ...</command>&nbsp;: empêche un "
312
"message embêtant pendant la configuration."
313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
315
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:182
316
msgid ""
7190 jlepiller 317
"<parameter>--with-system-expat</parameter>: This switch enables linking "
318
"against the system version of <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 319
msgstr ""
7197 jlepiller 320
"<parameter>--with-system-expat</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le "
321
"lien contra la version du système de <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
324
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:187
325
msgid ""
7190 jlepiller 326
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
327
"against system version of <application>libffi</application>. Remove if you "
328
"have not installed <xref linkend=\"libffi\"/>."
7156 jlepiller 329
msgstr ""
7197 jlepiller 330
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le lien "
331
"contre la version du système de <application>libffi</application>. Effacez-"
332
"le si vous n'avez pas installé la dépendance recommandée <xref "
7165 jlepiller 333
"linkend=\"libffi\"/>."
7156 jlepiller 334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
336
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:193
337
msgid ""
7190 jlepiller 338
"<parameter>--without-ensurepip</parameter>: This switch disables building "
339
"<command>pip</command> and <command>setuptools</command> packaging programs."
340
msgstr ""
341
"<parameter>--without-ensurepip</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
342
"construction des programmes de gestion de paquet <command>pip</command> et "
343
"<command>setuptools</command>."
344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
346
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:199
347
msgid ""
348
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>: Use this switch if you "
349
"want to build <application>Python</application> DBM Module against "
7165 jlepiller 350
"<application>Berkeley DB</application> instead of "
351
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 352
msgstr ""
7197 jlepiller 353
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>&nbsp;:  Utilisez ce "
7156 jlepiller 354
"paramètre si vous voulez lier le module <application>Python</application> "
7165 jlepiller 355
"DBM à <application>Berkeley DB</application> au lieu de "
356
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
359
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:206
360
msgid ""
361
"<command>chmod ...</command>: Fix permissions for shared libraries to be "
362
"consistent with other libraries."
363
msgstr ""
364
"<command>chmod ...</command>&nbsp;: Corrige les droits pour que les "
365
"bibliothèques soient cohérentes avec les autres."
366
 
367
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
368
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:213
369
msgid "Configuring Python 3"
370
msgstr "Configuration de Python 3"
371
 
372
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
373
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:216
374
msgid ""
7165 jlepiller 375
"In order for <command>python3</command> to find the installed documentation,"
376
" create the following version independent symlink:"
7156 jlepiller 377
msgstr ""
378
"Pour que <command>python3</command> trouve la documentation installée, vous "
379
"devez ajouter la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
380
"l'utilisateur ou du système&nbsp;:"
381
 
382
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
383
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:220
384
#, no-wrap
7165 jlepiller 385
msgid ""
386
"<userinput>ln -svfn python-&python3-version; "
387
"/usr/share/doc/python-3</userinput>"
388
msgstr ""
389
"<userinput>ln -svfn python-&python3-version; "
390
"/usr/share/doc/python-3</userinput>"
7156 jlepiller 391
 
392
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
393
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:223
394
msgid ""
395
"and add the following environment variable to the individual user's or "
396
"system's profile:"
397
msgstr ""
398
"et ajoutez la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
399
"l'utilisateur ou du système&nbsp;:"
400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
402
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:227
403
#, no-wrap
404
msgid "<userinput>export PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-3/html</userinput>"
405
msgstr "<userinput>export PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-3/html</userinput>"
406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
408
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:232
409
msgid "Contents"
410
msgstr "Contenu"
411
 
412
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
413
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:235
414
msgid "Installed Programs"
415
msgstr "Programmes installés"
416
 
417
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
418
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:236
419
msgid "Installed Libraries"
420
msgstr "Bibliothèques installées"
421
 
422
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
423
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:237
424
msgid "Installed Directories"
425
msgstr "Répertoires installés"
426
 
427
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
428
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:241
429
msgid ""
7165 jlepiller 430
"2to3 (symlink), 2to3-&python3-majorver;, pydoc3 (symlink), "
431
"pydoc&python3-majorver;, python3 (symlink); python&python3-majorver; and "
432
"python&python3-majorver;m (hardlinked); python3-config (symlink), "
433
"python&python3-majorver;-config (symlink), python&python3-majorver;m-config,"
434
" pyvenv (symlink), pyvenv-&python3-majorver;, idle3 (symlink), and "
435
"idle&python3-majorver;"
7156 jlepiller 436
msgstr ""
437
"2to3 (lien symbolique), 2to3-&python3-majorver;, pydoc3 (lien symbolique), "
7165 jlepiller 438
"pydoc&python3-majorver;, python3 (lien symbolique); python&python3-majorver;"
439
" et python&python3-majorver;m (lien en dur); python3-config (lien "
7156 jlepiller 440
"symbolique), python&python3-majorver;-config (lien symbolique), "
7165 jlepiller 441
"python&python3-majorver;m-config, pyvenv (lien symbolique), "
442
"pyvenv-&python3-majorver;, idle3 (lien symbolique) et idle&python3-majorver;"
7156 jlepiller 443
 
444
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
445
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:261
446
msgid "libpython&python3-majorver;m.so and libpython3.so"
447
msgstr "libpython&python3-majorver;m.so et libpython3.so"
448
 
449
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
450
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:264
451
msgid ""
452
"/usr/include/python&python3-majorver;m, /usr/lib/python&python3-majorver;, "
453
"and /usr/share/doc/python-&python3-version;"
454
msgstr ""
7165 jlepiller 455
"/usr/include/python&python3-majorver;m, /usr/lib/python&python3-majorver; et"
456
" /usr/share/doc/python-&python3-version;"
7156 jlepiller 457
 
458
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
459
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:272
460
msgid "Short Descriptions"
461
msgstr "Descriptions courtes"
462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
464
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:277
465
msgid "<command>idle3</command>"
466
msgstr "<command>idle3</command>"
467
 
7165 jlepiller 468
#. type: Content of:
469
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 470
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:280
471
msgid ""
7165 jlepiller 472
"is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI"
473
" editor. For this script to run, you must have installed "
474
"<application>Tk</application> before Python so that the Tkinter Python "
475
"module is built."
7156 jlepiller 476
msgstr ""
7165 jlepiller 477
"est un script enveloppe qui ouvre un éditeur graphique "
478
"<application>Python</application>. Pour que ce script fonctionne, vous devez"
479
" avoir installé <application>Tk</application> avant Python pour que le "
480
"module Python de Tkinter soit construit."
7156 jlepiller 481
 
7165 jlepiller 482
#. type: Content of:
483
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 484
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:286
485
msgid "idle3"
486
msgstr "idle3"
487
 
488
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
489
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:292
490
msgid "<command>pydoc3</command>"
491
msgstr "<command>pydoc3</command>"
492
 
7165 jlepiller 493
#. type: Content of:
494
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 495
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:295
496
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool."
497
msgstr "est l'outil de documentation de <application>Python</application>."
498
 
7165 jlepiller 499
#. type: Content of:
500
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 501
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:299
502
msgid "pydo3c"
503
msgstr "pydo3c"
504
 
505
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
506
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:305
507
msgid "<command>python3</command>"
508
msgstr "<command>python3</command>"
509
 
7165 jlepiller 510
#. type: Content of:
511
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 512
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:308
513
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language."
514
msgstr ""
515
"est un langage de programmation interprété, interactif et orienté objet."
516
 
7165 jlepiller 517
#. type: Content of:
518
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 519
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:312
520
msgid "python3"
521
msgstr "python3"
522
 
523
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
524
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:318
525
msgid "<command>python&python3-majorver;</command>"
526
msgstr "<command>python&python3-majorver;</command>"
527
 
7165 jlepiller 528
#. type: Content of:
529
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 530
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:321
531
msgid "is a version-specific name for the <command>python</command> program."
532
msgstr ""
533
"est le nom spécifique à la version du programme <command>python</command>."
534
 
7165 jlepiller 535
#. type: Content of:
536
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 537
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:326 blfs-en/general/prog/python3.xml:340
538
msgid "python&python3-majorver;"
539
msgstr "python&python3-majorver;"
540
 
541
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
542
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:332
543
msgid "<command>pyvenv</command>"
544
msgstr "<command>pyvenv</command>"
545
 
7165 jlepiller 546
#. type: Content of:
547
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 548
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:335
549
msgid ""
550
"creates virtual <application>Python</application> environments in one or "
551
"more target directories."
552
msgstr ""
553
"crée un environnement <application>Python</application> virtuel dans un ou "
554
"plusieurs répertoires cibles."
7164 jlepiller 555
 
7220 jlepiller 556
#~ msgid "8906efbacfcdc7c3c9198aeefafd159e"
557
#~ msgstr "8906efbacfcdc7c3c9198aeefafd159e"
558
 
559
#~ msgid "15 MB"
560
#~ msgstr "15 Mo"
561
 
7164 jlepiller 562
#~ msgid "e9ea6f2623fffcdd871b7b19113fde80"
563
#~ msgstr "e9ea6f2623fffcdd871b7b19113fde80"