Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7165 | Rev 7197 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 12:48+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1472129323.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the python3-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:10
7164 jlepiller 23
msgid "8906efbacfcdc7c3c9198aeefafd159e"
7165 jlepiller 24
msgstr "8906efbacfcdc7c3c9198aeefafd159e"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the python3-size entity
27
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:11
28
msgid "15 MB"
29
msgstr "15 Mo"
30
 
31
#. type: Content of the python3-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:12
33
msgid "360 MB (with docs; additional 23 MB for the tests)"
34
msgstr ""
35
"360 Mo (avec la documentation&nbsp;; 23 Mo supplémentaires pour les tests)"
36
 
37
#. type: Content of the python3-time entity
38
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:13
39
msgid "1.1 SBU (additional 1.9 SBU for the tests)"
40
msgstr "1.1 SBuo (1.9 SBU supplémentaires pour les tests)"
41
 
42
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
43
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:23
44
#| msgid ""
7190 jlepiller 45
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
46
#| "19:00:09 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 47
msgid ""
7190 jlepiller 48
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-11 "
49
"11:53:29 +0200 (Tue, 11 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 50
msgstr ""
7190 jlepiller 51
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-11 "
52
"11:53:29 +0200 (Tue, 11 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 53
 
54
#. type: Content of: <sect1><title>
55
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:27
56
msgid "Python-&python3-version;"
57
msgstr "Python-&python3-version;"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
60
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:30
61
msgid "Python3"
62
msgstr "Python3"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
65
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:34
66
msgid "Introduction to Python 3"
67
msgstr "Introduction à Python 3"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
70
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:37
71
msgid ""
72
"The <application>Python 3</application> package contains the "
73
"<application>Python</application> development environment.  This is useful "
7165 jlepiller 74
"for object-oriented programming, writing scripts, prototyping large programs"
75
" or developing entire applications."
7156 jlepiller 76
msgstr ""
77
"Le paquet <application>Python 3</application> contient l'environnement de "
78
"développement <application>Python</application>. C'est utile pour la "
79
"programmation orientée objet, l'écriture de scripts, le prototypage de gros "
80
"programmes ou le développement d'applications entières."
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
83
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:45
84
msgid "Package Information"
85
msgstr "Informations sur le paquet"
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
88
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:49
89
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python3-download-http;\"/>"
90
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python3-download-http;\"/>"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:54
94
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&python3-download-ftp;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python3-download-ftp;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:59
99
msgid "Download MD5 sum: &python3-md5sum;"
100
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &python3-md5sum;"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:64
104
msgid "Download size: &python3-size;"
105
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &python3-size;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:69
109
msgid "Estimated disk space required: &python3-buildsize;"
110
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &python3-buildsize;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:74
114
msgid "Estimated build time: &python3-time;"
115
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &python3-time;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
118
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:79
119
msgid "Additional Downloads"
120
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
123
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:81
124
msgid "Optional HTML Documentation"
125
msgstr "Documentation HTML facultative"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
128
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:84
129
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python3htmldoc-download-http;\"/>"
130
msgstr ""
131
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python3htmldoc-download-http;\"/>"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
134
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:89
135
msgid "Python 3 Dependencies"
136
msgstr "Dépendances de Python 3"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
139
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:91
140
msgid "Recommended"
141
msgstr "Recommandées"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
144
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:93
145
msgid "<xref linkend=\"libffi\"/>"
146
msgstr "<xref linkend=\"libffi\"/>"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
149
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:96
150
msgid "Optional"
151
msgstr "Facultatives"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
154
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:98
155
msgid ""
156
"<xref linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/> (required for some "
157
"tests), and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
158
msgstr ""
159
"<xref linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/> (requis par quelques "
160
"tests) et <xref linkend=\"valgrind\"/>"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
163
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:103
164
msgid "Optional (For Additional Modules)"
165
msgstr "Facultatives (pour les modules supplémentaires)"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
168
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:105
169
msgid ""
7165 jlepiller 170
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref "
171
"linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"tk\"/>"
7156 jlepiller 172
msgstr ""
7165 jlepiller 173
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref "
174
"linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"tk\"/>"
7156 jlepiller 175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
177
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:111
178
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python3\"/>"
179
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python3\"/>"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
182
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:117
183
msgid "Installation of Python 3"
184
msgstr "Installation de Python 3"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
187
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:120
188
msgid ""
189
"Install <application>Python 3</application> by running the following "
190
"commands:"
191
msgstr ""
192
"Installez <application>Python 3</application> en lançant les commandes "
193
"suivantes&nbsp;:"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
196
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:124
197
#, no-wrap
198
msgid ""
199
"<userinput>CXX=\"/usr/bin/g++\"              \\\n"
200
"./configure --prefix=/usr       \\\n"
201
"            --enable-shared     \\\n"
202
"            --with-system-expat \\\n"
203
"            --with-system-ffi   \\\n"
204
"            --without-ensurepip &amp;&amp;\n"
205
"make</userinput>"
206
msgstr ""
207
"<userinput>CXX=\"/usr/bin/g++\"              \\\n"
208
"./configure --prefix=/usr       \\\n"
209
"            --enable-shared     \\\n"
210
"            --with-system-expat \\\n"
211
"            --with-system-ffi   \\\n"
212
"            --without-ensurepip &amp;&amp;\n"
213
"make</userinput>"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
216
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:133
7165 jlepiller 217
msgid ""
218
"The test suite must be run separately, using an X terminal (see below)."
7156 jlepiller 219
msgstr ""
220
"La suite de tests doit être lancée séparément, en utilisant un terminal X "
221
"(voir après)."
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
224
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:137
225
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
226
msgstr ""
7165 jlepiller 227
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
228
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
231
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:140
232
#, no-wrap
233
msgid ""
234
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
235
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python3-majorver;m.so &amp;&amp;\n"
236
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.so</userinput>"
237
msgstr ""
238
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
239
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python3-majorver;m.so &amp;&amp;\n"
240
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.so</userinput>"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
243
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:145
244
msgid ""
7165 jlepiller 245
"If you have downloaded the preformatted documentation from <ulink "
246
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, install it as the "
247
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 248
msgstr ""
7165 jlepiller 249
"Si vous avez téléchargé la documentation préformatée depuis <ulink "
250
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, installez-la en tant "
7156 jlepiller 251
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
254
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:150
255
#, no-wrap
256
msgid ""
257
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python3-version;/html &amp;&amp;\n"
258
"tar --strip-components=1 \\\n"
259
"    --no-same-owner \\\n"
260
"    --no-same-permissions \\\n"
261
"    -C /usr/share/doc/python-&python3-version;/html \\\n"
262
"    -xvf ../python-&python3-version;-docs-html.tar.bz2</userinput>"
263
msgstr ""
264
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python3-version;/html &amp;&amp;\n"
265
"tar --strip-components=1 \\\n"
266
"    --no-same-owner \\\n"
267
"    --no-same-permissions \\\n"
268
"    -C /usr/share/doc/python-&python3-version;/html \\\n"
269
"    -xvf ../python-&python3-version;-docs-html.tar.bz2</userinput>"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
272
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:158
273
msgid ""
7165 jlepiller 274
"The test suite must be run separately from the build, either before or after"
275
" the package is built and installed. Do not run <command>make "
276
"install</command>, after running the test suite. To build and install the "
277
"package, you need to start with a fresh or clean source tree. For the test, "
278
"you also need a clean source code, so either start by removing the source "
279
"code directory and starting over, by uncompressing the source tarball or by "
280
"running <command>make clean</command>. Then configure again, adding <quote"
281
">--with-pydebug</quote> to the <command>configure</command> switches above, "
282
"run <command>make</command>, then <command>make test</command>. Remember "
283
"that tests must be executed using an X terminal. One test fails for unknown "
7156 jlepiller 284
"reasons."
285
msgstr ""
286
"La suite de tests doit être lancée séparément de la construction, après que "
7165 jlepiller 287
"le paquet est construit et installé. Ne lancez pas <command>make "
288
"install</command>, après avoir lancé la suite de tests. Pour installer le "
289
"paquet, vous devez démarrer avec des sources fraîchement déballées ou "
290
"propres. Pour les tests, vous avez aussi besoin de sources propres, en "
291
"déballant l'archive des sources ou en lançant <command>make clean</command>."
292
" Ensuite configurez-le de nouveau, en ajoutant <quote>--with-pydebug</quote>"
293
" à <command>configure</command>, lancez <command>make</command>, puis "
7156 jlepiller 294
"<command>make test</command>. Souvenez-vous que quelques tests échouent, "
295
"s'ils ne sont pas lancés dans un terminal X."
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
298
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:174
299
msgid "Command Explanations"
300
msgstr "Explication des commandes"
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
303
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:177
304
msgid ""
305
"<command> CXX=\"/usr/bin/g++\" ./configure ...</command>: Avoid an annoying "
306
"message during configuration."
307
msgstr ""
308
"<command> CXX=\"/usr/bin/g++\" ./configure ...</command>&nbsp;: empêche un "
309
"message embêtant pendant la configuration."
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
312
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:182
7190 jlepiller 313
#, fuzzy
314
#| msgid ""
315
#| "<option>--with-system-expat</option>: This switch enables linking against "
316
#| "system version of <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 317
msgid ""
7190 jlepiller 318
"<parameter>--with-system-expat</parameter>: This switch enables linking "
319
"against the system version of <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 320
msgstr ""
321
"<option>--with-system-expat</option>&nbsp;: Ce paramètre active le lien "
322
"contra la version du système de <application>Expat</application>."
323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
325
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:187
7190 jlepiller 326
#, fuzzy
327
#| msgid ""
328
#| "<option>--with-system-ffi</option>: This switch enables linking against "
329
#| "system version of <application>libffi</application>. Remove if you have not "
330
#| "installed recommended dependency <xref linkend=\"libffi\"/>."
7156 jlepiller 331
msgid ""
7190 jlepiller 332
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
333
"against system version of <application>libffi</application>. Remove if you "
334
"have not installed <xref linkend=\"libffi\"/>."
7156 jlepiller 335
msgstr ""
7165 jlepiller 336
"<option>--with-system-ffi</option>&nbsp;: Ce paramètre active le lien contra"
337
" la version du système de <application>libffi</application>. Effacez-le si "
338
"vous n'avez pas installé la dépendance recommandée <xref "
339
"linkend=\"libffi\"/>."
7156 jlepiller 340
 
341
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
342
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:193
343
msgid ""
7190 jlepiller 344
"<parameter>--without-ensurepip</parameter>: This switch disables building "
345
"<command>pip</command> and <command>setuptools</command> packaging programs."
346
msgstr ""
347
"<parameter>--without-ensurepip</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
348
"construction des programmes de gestion de paquet <command>pip</command> et "
349
"<command>setuptools</command>."
350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
352
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:199
353
#, fuzzy
354
#| msgid ""
355
#| "<parameter>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</parameter>: Use this switch if "
356
#| "you want to build <application>Python</application> DBM Module against "
357
#| "<application>Berkeley DB</application> instead of "
358
#| "<application>GDBM</application>."
359
msgid ""
360
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>: Use this switch if you "
361
"want to build <application>Python</application> DBM Module against "
7165 jlepiller 362
"<application>Berkeley DB</application> instead of "
363
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 364
msgstr ""
365
"<parameter>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</parameter>&nbsp;:  Utilisez ce "
366
"paramètre si vous voulez lier le module <application>Python</application> "
7165 jlepiller 367
"DBM à <application>Berkeley DB</application> au lieu de "
368
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
371
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:206
372
msgid ""
373
"<command>chmod ...</command>: Fix permissions for shared libraries to be "
374
"consistent with other libraries."
375
msgstr ""
376
"<command>chmod ...</command>&nbsp;: Corrige les droits pour que les "
377
"bibliothèques soient cohérentes avec les autres."
378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
380
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:213
381
msgid "Configuring Python 3"
382
msgstr "Configuration de Python 3"
383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
385
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:216
386
msgid ""
7165 jlepiller 387
"In order for <command>python3</command> to find the installed documentation,"
388
" create the following version independent symlink:"
7156 jlepiller 389
msgstr ""
390
"Pour que <command>python3</command> trouve la documentation installée, vous "
391
"devez ajouter la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
392
"l'utilisateur ou du système&nbsp;:"
393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
395
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:220
396
#, no-wrap
7165 jlepiller 397
msgid ""
398
"<userinput>ln -svfn python-&python3-version; "
399
"/usr/share/doc/python-3</userinput>"
400
msgstr ""
401
"<userinput>ln -svfn python-&python3-version; "
402
"/usr/share/doc/python-3</userinput>"
7156 jlepiller 403
 
404
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
405
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:223
406
msgid ""
407
"and add the following environment variable to the individual user's or "
408
"system's profile:"
409
msgstr ""
410
"et ajoutez la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
411
"l'utilisateur ou du système&nbsp;:"
412
 
413
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
414
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:227
415
#, no-wrap
416
msgid "<userinput>export PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-3/html</userinput>"
417
msgstr "<userinput>export PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-3/html</userinput>"
418
 
419
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
420
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:232
421
msgid "Contents"
422
msgstr "Contenu"
423
 
424
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
425
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:235
426
msgid "Installed Programs"
427
msgstr "Programmes installés"
428
 
429
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
430
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:236
431
msgid "Installed Libraries"
432
msgstr "Bibliothèques installées"
433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
435
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:237
436
msgid "Installed Directories"
437
msgstr "Répertoires installés"
438
 
439
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
440
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:241
441
msgid ""
7165 jlepiller 442
"2to3 (symlink), 2to3-&python3-majorver;, pydoc3 (symlink), "
443
"pydoc&python3-majorver;, python3 (symlink); python&python3-majorver; and "
444
"python&python3-majorver;m (hardlinked); python3-config (symlink), "
445
"python&python3-majorver;-config (symlink), python&python3-majorver;m-config,"
446
" pyvenv (symlink), pyvenv-&python3-majorver;, idle3 (symlink), and "
447
"idle&python3-majorver;"
7156 jlepiller 448
msgstr ""
449
"2to3 (lien symbolique), 2to3-&python3-majorver;, pydoc3 (lien symbolique), "
7165 jlepiller 450
"pydoc&python3-majorver;, python3 (lien symbolique); python&python3-majorver;"
451
" et python&python3-majorver;m (lien en dur); python3-config (lien "
7156 jlepiller 452
"symbolique), python&python3-majorver;-config (lien symbolique), "
7165 jlepiller 453
"python&python3-majorver;m-config, pyvenv (lien symbolique), "
454
"pyvenv-&python3-majorver;, idle3 (lien symbolique) et idle&python3-majorver;"
7156 jlepiller 455
 
456
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
457
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:261
458
msgid "libpython&python3-majorver;m.so and libpython3.so"
459
msgstr "libpython&python3-majorver;m.so et libpython3.so"
460
 
461
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
462
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:264
463
msgid ""
464
"/usr/include/python&python3-majorver;m, /usr/lib/python&python3-majorver;, "
465
"and /usr/share/doc/python-&python3-version;"
466
msgstr ""
7165 jlepiller 467
"/usr/include/python&python3-majorver;m, /usr/lib/python&python3-majorver; et"
468
" /usr/share/doc/python-&python3-version;"
7156 jlepiller 469
 
470
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
471
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:272
472
msgid "Short Descriptions"
473
msgstr "Descriptions courtes"
474
 
475
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
476
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:277
477
msgid "<command>idle3</command>"
478
msgstr "<command>idle3</command>"
479
 
7165 jlepiller 480
#. type: Content of:
481
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 482
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:280
483
msgid ""
7165 jlepiller 484
"is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI"
485
" editor. For this script to run, you must have installed "
486
"<application>Tk</application> before Python so that the Tkinter Python "
487
"module is built."
7156 jlepiller 488
msgstr ""
7165 jlepiller 489
"est un script enveloppe qui ouvre un éditeur graphique "
490
"<application>Python</application>. Pour que ce script fonctionne, vous devez"
491
" avoir installé <application>Tk</application> avant Python pour que le "
492
"module Python de Tkinter soit construit."
7156 jlepiller 493
 
7165 jlepiller 494
#. type: Content of:
495
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 496
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:286
497
msgid "idle3"
498
msgstr "idle3"
499
 
500
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
501
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:292
502
msgid "<command>pydoc3</command>"
503
msgstr "<command>pydoc3</command>"
504
 
7165 jlepiller 505
#. type: Content of:
506
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 507
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:295
508
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool."
509
msgstr "est l'outil de documentation de <application>Python</application>."
510
 
7165 jlepiller 511
#. type: Content of:
512
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 513
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:299
514
msgid "pydo3c"
515
msgstr "pydo3c"
516
 
517
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
518
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:305
519
msgid "<command>python3</command>"
520
msgstr "<command>python3</command>"
521
 
7165 jlepiller 522
#. type: Content of:
523
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 524
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:308
525
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language."
526
msgstr ""
527
"est un langage de programmation interprété, interactif et orienté objet."
528
 
7165 jlepiller 529
#. type: Content of:
530
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 531
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:312
532
msgid "python3"
533
msgstr "python3"
534
 
535
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
536
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:318
537
msgid "<command>python&python3-majorver;</command>"
538
msgstr "<command>python&python3-majorver;</command>"
539
 
7165 jlepiller 540
#. type: Content of:
541
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 542
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:321
543
msgid "is a version-specific name for the <command>python</command> program."
544
msgstr ""
545
"est le nom spécifique à la version du programme <command>python</command>."
546
 
7165 jlepiller 547
#. type: Content of:
548
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 549
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:326 blfs-en/general/prog/python3.xml:340
550
msgid "python&python3-majorver;"
551
msgstr "python&python3-majorver;"
552
 
553
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
554
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:332
555
msgid "<command>pyvenv</command>"
556
msgstr "<command>pyvenv</command>"
557
 
7165 jlepiller 558
#. type: Content of:
559
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 560
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:335
561
msgid ""
562
"creates virtual <application>Python</application> environments in one or "
563
"more target directories."
564
msgstr ""
565
"crée un environnement <application>Python</application> virtuel dans un ou "
566
"plusieurs répertoires cibles."
7164 jlepiller 567
 
568
#~ msgid "e9ea6f2623fffcdd871b7b19113fde80"
569
#~ msgstr "e9ea6f2623fffcdd871b7b19113fde80"