Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 12:48+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1472129323.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the python3-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:10
23
msgid "e9ea6f2623fffcdd871b7b19113fde80"
24
msgstr "e9ea6f2623fffcdd871b7b19113fde80"
25
 
26
#. type: Content of the python3-size entity
27
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:11
28
msgid "15 MB"
29
msgstr "15 Mo"
30
 
31
#. type: Content of the python3-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:12
33
msgid "360 MB (with docs; additional 23 MB for the tests)"
34
msgstr ""
35
"360 Mo (avec la documentation&nbsp;; 23 Mo supplémentaires pour les tests)"
36
 
37
#. type: Content of the python3-time entity
38
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:13
39
msgid "1.1 SBU (additional 1.9 SBU for the tests)"
40
msgstr "1.1 SBuo (1.9 SBU supplémentaires pour les tests)"
41
 
42
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
43
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:23
44
#, fuzzy
45
#| msgid ""
46
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
47
#| "09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
48
msgid ""
49
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
50
"09:06:22 +0100 (Wed 24 Feb 2016) $</date>"
51
msgstr ""
52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
53
"09:06:22 +0100 (mer. 24 févr. 2016) $</date>"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:27
57
msgid "Python-&python3-version;"
58
msgstr "Python-&python3-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:30
62
msgid "Python3"
63
msgstr "Python3"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:34
67
msgid "Introduction to Python 3"
68
msgstr "Introduction à Python 3"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:37
72
msgid ""
73
"The <application>Python 3</application> package contains the "
74
"<application>Python</application> development environment.  This is useful "
75
"for object-oriented programming, writing scripts, prototyping large programs "
76
"or developing entire applications."
77
msgstr ""
78
"Le paquet <application>Python 3</application> contient l'environnement de "
79
"développement <application>Python</application>. C'est utile pour la "
80
"programmation orientée objet, l'écriture de scripts, le prototypage de gros "
81
"programmes ou le développement d'applications entières."
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
84
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:45
85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:49
90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python3-download-http;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python3-download-http;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:54
95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&python3-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python3-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:59
100
msgid "Download MD5 sum: &python3-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &python3-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:64
105
msgid "Download size: &python3-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &python3-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:69
110
msgid "Estimated disk space required: &python3-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &python3-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:74
115
msgid "Estimated build time: &python3-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &python3-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
119
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:79
120
msgid "Additional Downloads"
121
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
124
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:81
125
msgid "Optional HTML Documentation"
126
msgstr "Documentation HTML facultative"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
129
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:84
130
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python3htmldoc-download-http;\"/>"
131
msgstr ""
132
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python3htmldoc-download-http;\"/>"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
135
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:89
136
msgid "Python 3 Dependencies"
137
msgstr "Dépendances de Python 3"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
140
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:91
141
msgid "Recommended"
142
msgstr "Recommandées"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
145
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:93
146
msgid "<xref linkend=\"libffi\"/>"
147
msgstr "<xref linkend=\"libffi\"/>"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
150
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:96
151
msgid "Optional"
152
msgstr "Facultatives"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
155
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:98
156
msgid ""
157
"<xref linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/> (required for some "
158
"tests), and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
159
msgstr ""
160
"<xref linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/> (requis par quelques "
161
"tests) et <xref linkend=\"valgrind\"/>"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
164
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:103
165
msgid "Optional (For Additional Modules)"
166
msgstr "Facultatives (pour les modules supplémentaires)"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
169
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:105
170
msgid ""
171
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite"
172
"\"/> and <xref linkend=\"tk\"/>"
173
msgstr ""
174
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite"
175
"\"/> et <xref linkend=\"tk\"/>"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
178
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:111
179
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python3\"/>"
180
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python3\"/>"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
183
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:117
184
msgid "Installation of Python 3"
185
msgstr "Installation de Python 3"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
188
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:120
189
msgid ""
190
"Install <application>Python 3</application> by running the following "
191
"commands:"
192
msgstr ""
193
"Installez <application>Python 3</application> en lançant les commandes "
194
"suivantes&nbsp;:"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
197
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:124
198
#, no-wrap
199
msgid ""
200
"<userinput>CXX=\"/usr/bin/g++\"              \\\n"
201
"./configure --prefix=/usr       \\\n"
202
"            --enable-shared     \\\n"
203
"            --with-system-expat \\\n"
204
"            --with-system-ffi   \\\n"
205
"            --without-ensurepip &amp;&amp;\n"
206
"make</userinput>"
207
msgstr ""
208
"<userinput>CXX=\"/usr/bin/g++\"              \\\n"
209
"./configure --prefix=/usr       \\\n"
210
"            --enable-shared     \\\n"
211
"            --with-system-expat \\\n"
212
"            --with-system-ffi   \\\n"
213
"            --without-ensurepip &amp;&amp;\n"
214
"make</userinput>"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
217
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:133
218
msgid "The test suite must be run separately, using an X terminal (see below)."
219
msgstr ""
220
"La suite de tests doit être lancée séparément, en utilisant un terminal X "
221
"(voir après)."
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
224
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:137
225
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
226
msgstr ""
227
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
228
"systemitem>&nbsp;:"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
231
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:140
232
#, no-wrap
233
msgid ""
234
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
235
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python3-majorver;m.so &amp;&amp;\n"
236
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.so</userinput>"
237
msgstr ""
238
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
239
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python3-majorver;m.so &amp;&amp;\n"
240
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.so</userinput>"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
243
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:145
244
msgid ""
245
"If you have downloaded the preformatted documentation from <ulink url="
246
"\"http://docs.python.org/download.html\"/>, install it as the <systemitem "
247
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
248
msgstr ""
249
"Si vous avez téléchargé la documentation préformatée depuis <ulink url="
250
"\"http://docs.python.org/download.html\"/>, installez-la en tant "
251
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
254
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:150
255
#, no-wrap
256
msgid ""
257
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python3-version;/html &amp;&amp;\n"
258
"tar --strip-components=1 \\\n"
259
"    --no-same-owner \\\n"
260
"    --no-same-permissions \\\n"
261
"    -C /usr/share/doc/python-&python3-version;/html \\\n"
262
"    -xvf ../python-&python3-version;-docs-html.tar.bz2</userinput>"
263
msgstr ""
264
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python3-version;/html &amp;&amp;\n"
265
"tar --strip-components=1 \\\n"
266
"    --no-same-owner \\\n"
267
"    --no-same-permissions \\\n"
268
"    -C /usr/share/doc/python-&python3-version;/html \\\n"
269
"    -xvf ../python-&python3-version;-docs-html.tar.bz2</userinput>"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
272
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:158
273
msgid ""
274
"The test suite must be run separately from the build, either before or after "
275
"the package is built and installed. Do not run <command>make install</"
276
"command>, after running the test suite. To build and install the package, "
277
"you need to start with a fresh or clean source tree. For the test, you also "
278
"need a clean source code, so either start by removing the source code "
279
"directory and starting over, by uncompressing the source tarball or by "
280
"running <command>make clean</command>. Then configure again, adding <quote>--"
281
"with-pydebug</quote> to the <command>configure</command> switches above, run "
282
"<command>make</command>, then <command>make test</command>. Remember that "
283
"tests must be executed using an X terminal. One test fails for unknown "
284
"reasons."
285
msgstr ""
286
"La suite de tests doit être lancée séparément de la construction, après que "
287
"le paquet est construit et installé. Ne lancez pas <command>make install</"
288
"command>, après avoir lancé la suite de tests. Pour installer le paquet, "
289
"vous devez démarrer avec des sources fraîchement déballées ou propres. Pour "
290
"les tests, vous avez aussi besoin de sources propres, en déballant l'archive "
291
"des sources ou en lançant <command>make clean</command>. Ensuite configurez-"
292
"le de nouveau, en ajoutant <quote>--with-pydebug</quote> à "
293
"<command>configure</command>, lancez <command>make</command>, puis "
294
"<command>make test</command>. Souvenez-vous que quelques tests échouent, "
295
"s'ils ne sont pas lancés dans un terminal X."
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
298
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:174
299
msgid "Command Explanations"
300
msgstr "Explication des commandes"
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
303
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:177
304
msgid ""
305
"<command> CXX=\"/usr/bin/g++\" ./configure ...</command>: Avoid an annoying "
306
"message during configuration."
307
msgstr ""
308
"<command> CXX=\"/usr/bin/g++\" ./configure ...</command>&nbsp;: empêche un "
309
"message embêtant pendant la configuration."
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
312
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:182
313
msgid ""
314
"<option>--with-system-expat</option>: This switch enables linking against "
315
"system version of <application>Expat</application>."
316
msgstr ""
317
"<option>--with-system-expat</option>&nbsp;: Ce paramètre active le lien "
318
"contra la version du système de <application>Expat</application>."
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
321
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:187
322
msgid ""
323
"<option>--with-system-ffi</option>: This switch enables linking against "
324
"system version of <application>libffi</application>. Remove if you have not "
325
"installed recommended dependency <xref linkend=\"libffi\"/>."
326
msgstr ""
327
"<option>--with-system-ffi</option>&nbsp;: Ce paramètre active le lien contra "
328
"la version du système de <application>libffi</application>. Effacez-le si "
329
"vous n'avez pas installé la dépendance recommandée <xref linkend=\"libffi\"/"
330
">."
331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
333
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:193
334
msgid ""
335
"<parameter>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</parameter>: Use this switch if "
336
"you want to build <application>Python</application> DBM Module against "
337
"<application>Berkeley DB</application> instead of <application>GDBM</"
338
"application>."
339
msgstr ""
340
"<parameter>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</parameter>&nbsp;:  Utilisez ce "
341
"paramètre si vous voulez lier le module <application>Python</application> "
342
"DBM à <application>Berkeley DB</application> au lieu de <application>GDBM</"
343
"application>."
344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
346
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:200
347
msgid ""
348
"<parameter>--without-ensurepip</parameter>: This switch disables building "
349
"<command>pip</command> and <command>setuptools</command> packaging programs."
350
msgstr ""
351
"<parameter>--without-ensurepip</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
352
"construction des programmes de gestion de paquet <command>pip</command> et "
353
"<command>setuptools</command>."
354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
356
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:206
357
msgid ""
358
"<command>chmod ...</command>: Fix permissions for shared libraries to be "
359
"consistent with other libraries."
360
msgstr ""
361
"<command>chmod ...</command>&nbsp;: Corrige les droits pour que les "
362
"bibliothèques soient cohérentes avec les autres."
363
 
364
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
365
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:213
366
msgid "Configuring Python 3"
367
msgstr "Configuration de Python 3"
368
 
369
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
370
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:216
371
msgid ""
372
"In order for <command>python3</command> to find the installed documentation, "
373
"create the following version independent symlink:"
374
msgstr ""
375
"Pour que <command>python3</command> trouve la documentation installée, vous "
376
"devez ajouter la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
377
"l'utilisateur ou du système&nbsp;:"
378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
380
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:220
381
#, no-wrap
382
msgid "<userinput>ln -svfn python-&python3-version; /usr/share/doc/python-3</userinput>"
383
msgstr "<userinput>ln -svfn python-&python3-version; /usr/share/doc/python-3</userinput>"
384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
386
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:223
387
msgid ""
388
"and add the following environment variable to the individual user's or "
389
"system's profile:"
390
msgstr ""
391
"et ajoutez la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
392
"l'utilisateur ou du système&nbsp;:"
393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
395
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:227
396
#, no-wrap
397
msgid "<userinput>export PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-3/html</userinput>"
398
msgstr "<userinput>export PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-3/html</userinput>"
399
 
400
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
401
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:232
402
msgid "Contents"
403
msgstr "Contenu"
404
 
405
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
406
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:235
407
msgid "Installed Programs"
408
msgstr "Programmes installés"
409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
411
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:236
412
msgid "Installed Libraries"
413
msgstr "Bibliothèques installées"
414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
416
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:237
417
msgid "Installed Directories"
418
msgstr "Répertoires installés"
419
 
420
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
421
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:241
422
msgid ""
423
"2to3 (symlink), 2to3-&python3-majorver;, pydoc3 (symlink), pydoc&python3-"
424
"majorver;, python3 (symlink); python&python3-majorver; and python&python3-"
425
"majorver;m (hardlinked); python3-config (symlink), python&python3-majorver;-"
426
"config (symlink), python&python3-majorver;m-config, pyvenv (symlink), pyvenv-"
427
"&python3-majorver;, idle3 (symlink), and idle&python3-majorver;"
428
msgstr ""
429
"2to3 (lien symbolique), 2to3-&python3-majorver;, pydoc3 (lien symbolique), "
430
"pydoc&python3-majorver;, python3 (lien symbolique); python&python3-majorver; "
431
"et python&python3-majorver;m (lien en dur); python3-config (lien "
432
"symbolique), python&python3-majorver;-config (lien symbolique), "
433
"python&python3-majorver;m-config, pyvenv (lien symbolique), pyvenv-&python3-"
434
"majorver;, idle3 (lien symbolique) et idle&python3-majorver;"
435
 
436
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
437
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:261
438
msgid "libpython&python3-majorver;m.so and libpython3.so"
439
msgstr "libpython&python3-majorver;m.so et libpython3.so"
440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
442
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:264
443
msgid ""
444
"/usr/include/python&python3-majorver;m, /usr/lib/python&python3-majorver;, "
445
"and /usr/share/doc/python-&python3-version;"
446
msgstr ""
447
"/usr/include/python&python3-majorver;m, /usr/lib/python&python3-majorver; "
448
"et /usr/share/doc/python-&python3-version;"
449
 
450
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
451
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:272
452
msgid "Short Descriptions"
453
msgstr "Descriptions courtes"
454
 
455
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
456
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:277
457
msgid "<command>idle3</command>"
458
msgstr "<command>idle3</command>"
459
 
460
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
461
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:280
462
msgid ""
463
"is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI "
464
"editor. For this script to run, you must have installed <application>Tk</"
465
"application> before Python so that the Tkinter Python module is built."
466
msgstr ""
467
"est un script enveloppe qui ouvre un éditeur graphique <application>Python</"
468
"application>. Pour que ce script fonctionne, vous devez avoir installé "
469
"<application>Tk</application> avant Python pour que le module Python de "
470
"Tkinter soit construit."
471
 
472
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
473
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:286
474
msgid "idle3"
475
msgstr "idle3"
476
 
477
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
478
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:292
479
msgid "<command>pydoc3</command>"
480
msgstr "<command>pydoc3</command>"
481
 
482
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
483
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:295
484
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool."
485
msgstr "est l'outil de documentation de <application>Python</application>."
486
 
487
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
488
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:299
489
msgid "pydo3c"
490
msgstr "pydo3c"
491
 
492
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
493
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:305
494
msgid "<command>python3</command>"
495
msgstr "<command>python3</command>"
496
 
497
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
498
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:308
499
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language."
500
msgstr ""
501
"est un langage de programmation interprété, interactif et orienté objet."
502
 
503
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
504
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:312
505
msgid "python3"
506
msgstr "python3"
507
 
508
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
509
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:318
510
msgid "<command>python&python3-majorver;</command>"
511
msgstr "<command>python&python3-majorver;</command>"
512
 
513
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
514
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:321
515
msgid "is a version-specific name for the <command>python</command> program."
516
msgstr ""
517
"est le nom spécifique à la version du programme <command>python</command>."
518
 
519
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
520
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:326 blfs-en/general/prog/python3.xml:340
521
msgid "python&python3-majorver;"
522
msgstr "python&python3-majorver;"
523
 
524
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
525
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:332
526
msgid "<command>pyvenv</command>"
527
msgstr "<command>pyvenv</command>"
528
 
529
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
530
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:335
531
msgid ""
532
"creates virtual <application>Python</application> environments in one or "
533
"more target directories."
534
msgstr ""
535
"crée un environnement <application>Python</application> virtuel dans un ou "
536
"plusieurs répertoires cibles."