Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8179 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8185 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-12-28 08:55+0000\n"
7292 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7253 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8185 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1577523320.760289\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the python3-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:10
8179 jlepiller 23
msgid "b3fb85fd479c0bf950c626ef80cacb57"
24
msgstr "b3fb85fd479c0bf950c626ef80cacb57"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the python3-size entity
27
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:11
8120 jlepiller 28
msgid "17 MB"
29
msgstr "17&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the python3-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:12
8179 jlepiller 33
#| msgid "193 MB (add 38 MB for tests)"
34
msgid "368 MB (add 40 MB for tests)"
35
msgstr "368&nbsp;Mo (plus 40&nbsp;Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the python3-time entity
38
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:13
8179 jlepiller 39
#| msgid "0.5 SBU (add 1.9 SBU for tests)"
40
msgid "1.3 SBU (add 4.4 SBU for tests, including rebuilding)"
8185 jlepiller 41
msgstr ""
42
"1.3&nbsp;SBU (plus 4.4&nbsp;SBU pour les tests, dont la reconstruction)"
7156 jlepiller 43
 
44
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7856 jlepiller 45
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:26
8120 jlepiller 46
#| msgid ""
8179 jlepiller 47
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-10-23 "
48
#| "15:07:16 +0000 (Wed, 23 Oct 2019) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgid ""
8179 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-12-22 "
51
"18:38:54 +0000 (Sun, 22 Dec 2019) $</date>"
7156 jlepiller 52
msgstr ""
8179 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-12-22 "
54
"18:38:54 +0000 (Sun, 22 Dec 2019) $</date>"
7156 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of: <sect1><title>
7856 jlepiller 57
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:30
7156 jlepiller 58
msgid "Python-&python3-version;"
59
msgstr "Python-&python3-version;"
60
 
61
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7856 jlepiller 62
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:33
7156 jlepiller 63
msgid "Python3"
64
msgstr "Python3"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7856 jlepiller 67
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:37
7156 jlepiller 68
msgid "Introduction to Python 3"
69
msgstr "Introduction à Python 3"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7856 jlepiller 72
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:40
7156 jlepiller 73
msgid ""
74
"The <application>Python 3</application> package contains the "
75
"<application>Python</application> development environment.  This is useful "
7165 jlepiller 76
"for object-oriented programming, writing scripts, prototyping large programs"
77
" or developing entire applications."
7156 jlepiller 78
msgstr ""
79
"Le paquet <application>Python 3</application> contient l'environnement de "
80
"développement <application>Python</application>. C'est utile pour la "
81
"programmation orientée objet, l'écriture de scripts, le prototypage de gros "
82
"programmes ou le développement d'applications entières."
83
 
7318 jlepiller 84
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7856 jlepiller 85
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:46
7318 jlepiller 86
msgid ""
87
"<application>Python 3</application> was installed in LFS.  The only reason "
88
"to rebuild it here is if optional modules are needed."
89
msgstr ""
90
"<application>Python 3</application> a été installé dans LFS. La seule raison"
91
" pour le reconstruire ici est la nécessité d'avoir des modules facultatifs."
92
 
7156 jlepiller 93
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7856 jlepiller 94
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:52
7156 jlepiller 95
msgid "Package Information"
96
msgstr "Informations sur le paquet"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7856 jlepiller 99
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:56
7156 jlepiller 100
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python3-download-http;\"/>"
101
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python3-download-http;\"/>"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7856 jlepiller 104
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:61
7156 jlepiller 105
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&python3-download-ftp;\"/>"
106
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python3-download-ftp;\"/>"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7856 jlepiller 109
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:66
7156 jlepiller 110
msgid "Download MD5 sum: &python3-md5sum;"
111
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &python3-md5sum;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7856 jlepiller 114
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:71
7156 jlepiller 115
msgid "Download size: &python3-size;"
116
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &python3-size;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7856 jlepiller 119
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:76
7156 jlepiller 120
msgid "Estimated disk space required: &python3-buildsize;"
121
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &python3-buildsize;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7856 jlepiller 124
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:81
7156 jlepiller 125
msgid "Estimated build time: &python3-time;"
126
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &python3-time;"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7856 jlepiller 129
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:86
7156 jlepiller 130
msgid "Python 3 Dependencies"
131
msgstr "Dépendances de Python 3"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7856 jlepiller 134
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:88
8122 jlepiller 135
msgid "Required"
136
msgstr "Requises"
137
 
138
#.  This is called upon during the installation of setuptools.
139
#.  I've emailed DJ since there is a problem with this, and he is
140
#.            technically upstream. Since it uses a Python module that isn't
141
#.            recompiled yet, lsb_release fails to run.
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
143
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:94
144
msgid "<xref linkend=\"lsb-tools\"/>"
145
msgstr "<xref linkend=\"lsb-tools\"/>"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
148
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:97
7156 jlepiller 149
msgid "Optional"
150
msgstr "Facultatives"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8122 jlepiller 153
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:99
7156 jlepiller 154
msgid ""
155
"<xref linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/> (required for some "
7718 jlepiller 156
"tests), <xref linkend=\"valgrind\"/>, and <ulink "
157
"url=\"http://www.bytereef.org/mpdecimal\">libmpcdec</ulink>"
7156 jlepiller 158
msgstr ""
159
"<xref linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/> (requis par quelques "
7718 jlepiller 160
"tests), <xref linkend=\"valgrind\"/> et <ulink "
161
"url=\"http://www.bytereef.org/mpdecimal\">libmpcdec</ulink>"
7156 jlepiller 162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8122 jlepiller 164
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:105
7156 jlepiller 165
msgid "Optional (For Additional Modules)"
166
msgstr "Facultatives (pour les modules supplémentaires)"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8122 jlepiller 169
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:107
8053 jlepiller 170
msgid "<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/>, and <xref linkend=\"tk\"/>"
8069 jlepiller 171
msgstr "<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"tk\"/>"
7156 jlepiller 172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8122 jlepiller 174
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:112
7156 jlepiller 175
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python3\"/>"
176
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python3\"/>"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8122 jlepiller 179
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:118
7156 jlepiller 180
msgid "Installation of Python 3"
181
msgstr "Installation de Python 3"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8122 jlepiller 184
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:121
7156 jlepiller 185
msgid ""
186
"Install <application>Python 3</application> by running the following "
187
"commands:"
188
msgstr ""
189
"Installez <application>Python 3</application> en lançant les commandes "
190
"suivantes&nbsp;:"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8122 jlepiller 193
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:125
7156 jlepiller 194
#, no-wrap
195
msgid ""
196
"<userinput>CXX=\"/usr/bin/g++\"              \\\n"
197
"./configure --prefix=/usr       \\\n"
198
"            --enable-shared     \\\n"
199
"            --with-system-expat \\\n"
200
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 201
"            --with-ensurepip=yes &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 202
"make</userinput>"
203
msgstr ""
204
"<userinput>CXX=\"/usr/bin/g++\"              \\\n"
205
"./configure --prefix=/usr       \\\n"
206
"            --enable-shared     \\\n"
207
"            --with-system-expat \\\n"
208
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 209
"            --with-ensurepip=yes &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 210
"make</userinput>"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8122 jlepiller 213
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:134
7165 jlepiller 214
msgid ""
215
"The test suite must be run separately, using an X terminal (see below)."
7156 jlepiller 216
msgstr ""
217
"La suite de tests doit être lancée séparément, en utilisant un terminal X "
218
"(voir après)."
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8122 jlepiller 221
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:138
7156 jlepiller 222
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
223
msgstr ""
7165 jlepiller 224
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
225
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 226
 
8124 jlepiller 227
#. ln -sfv pip&python3-majorver; /usr/bin/pip3 &amp;&amp;
7156 jlepiller 228
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8122 jlepiller 229
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:141
7156 jlepiller 230
#, no-wrap
231
msgid ""
232
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
8124 jlepiller 233
"\n"
8120 jlepiller 234
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python3-majorver;.so &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 235
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.so</userinput>"
236
msgstr ""
237
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
8124 jlepiller 238
"\n"
8120 jlepiller 239
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python3-majorver;.so &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 240
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.so</userinput>"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 243
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:147
7156 jlepiller 244
msgid ""
7165 jlepiller 245
"The test suite must be run separately from the build, either before or after"
246
" the package is built and installed. Do not run <command>make "
7340 jlepiller 247
"install</command> after running the test suite. To build and install the "
7718 jlepiller 248
"package, you need to start with a fresh or clean source tree. For the tests,"
249
" you also need a clean source code, so either start by removing the source "
7165 jlepiller 250
"code directory and starting over, by uncompressing the source tarball or by "
7334 jlepiller 251
"running <command>make clean</command>. Then configure again, adding "
252
"<quote>--with-pydebug</quote> to the <command>configure</command> switches "
253
"above, run <command>make</command>, then <command>make test</command>. "
7856 jlepiller 254
"Remember that tests must be executed using an X terminal.  The test SBU "
8120 jlepiller 255
"highly depends on the speed of the internet connection.  The test_sqlite "
256
"test is known to fail."
7156 jlepiller 257
msgstr ""
7253 jlepiller 258
"La suite de tests doit être lancée séparément de la construction, soit avant"
7718 jlepiller 259
" soit après la construction et l'installation du paquet. Ne lancez pas "
7340 jlepiller 260
"<command>make install</command> après avoir lancé la suite de tests. Pour "
7253 jlepiller 261
"construire et installer le paquet, vous devez démarrer avec des sources "
7340 jlepiller 262
"fraîches ou propres. Pour les tests, vous avez aussi besoin de sources "
7856 jlepiller 263
"propres, donc commencez soit en effaçant d'abord le répertoire du code "
264
"source et en recommençant, soit en déballant l'archive des sources, soit en "
265
"lançant <command>make clean</command>. Ensuite configurez-le de nouveau, en "
266
"ajoutant <quote>--with-pydebug</quote> aux options de "
267
"<command>configure</command>, lancez <command>make</command>, puis "
268
"<command>make test</command>. Souvenez-vous que les tests doivent être lancé"
269
" dans un terminal X. Deux tests échouent. Les SBU des tests dépendent "
8122 jlepiller 270
"grandement de la vitesse de la connexion internet. Le test test_sqlite est "
271
"connu pour échouer."
7156 jlepiller 272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8123 jlepiller 274
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:165
7156 jlepiller 275
msgid "Command Explanations"
276
msgstr "Explication des commandes"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 279
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:168
7156 jlepiller 280
msgid ""
281
"<command> CXX=\"/usr/bin/g++\" ./configure ...</command>: Avoid an annoying "
282
"message during configuration."
283
msgstr ""
284
"<command> CXX=\"/usr/bin/g++\" ./configure ...</command>&nbsp;: empêche un "
285
"message embêtant pendant la configuration."
286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 288
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:173
7156 jlepiller 289
msgid ""
7190 jlepiller 290
"<parameter>--with-system-expat</parameter>: This switch enables linking "
291
"against the system version of <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 292
msgstr ""
7197 jlepiller 293
"<parameter>--with-system-expat</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le "
294
"lien contra la version du système de <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 297
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:178
7156 jlepiller 298
msgid ""
7190 jlepiller 299
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
7318 jlepiller 300
"against system version of <application>libffi</application>."
7156 jlepiller 301
msgstr ""
7197 jlepiller 302
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le lien "
7318 jlepiller 303
"contra la version du système de <application>libffi</application>."
7156 jlepiller 304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 306
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:183
7156 jlepiller 307
msgid ""
7292 jlepiller 308
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter> : This switch enables building "
309
"<command>pip</command> and <command>setuptools</command> packaging programs."
310
"  <command>setuptools</command> is needed for building some Python modules."
311
msgstr ""
7302 jlepiller 312
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
7292 jlepiller 313
"construction des programmes de gestion de paquets <command>pip</command> et "
314
"<command>setuptools</command>.<command>setuptools</command> est requis pour "
315
"construire certains modules Python."
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 318
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:189
7292 jlepiller 319
msgid ""
7190 jlepiller 320
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>: Use this switch if you "
321
"want to build <application>Python</application> DBM Module against "
7165 jlepiller 322
"<application>Berkeley DB</application> instead of "
323
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 324
msgstr ""
7197 jlepiller 325
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>&nbsp;:  Utilisez ce "
7156 jlepiller 326
"paramètre si vous voulez lier le module <application>Python</application> "
7165 jlepiller 327
"DBM à <application>Berkeley DB</application> au lieu de "
328
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 331
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:196
7156 jlepiller 332
msgid ""
8023 jlepiller 333
"<option>--enable-optimization</option>: Use this switch if you want to "
334
"enable <emphasis>expensive</emphasis> optimizations (i.e.  Profile Guided "
335
"Optimizations). This adds around 20 SBU, but can "
336
"<emphasis>slightly</emphasis> speed up some uses, such as using "
337
"<application>Sphinx</application> for creating documentation, or use of "
338
"<application>Python3</application> scripts."
339
msgstr ""
8024 jlepiller 340
"<option>--enable-optimization</option>&nbsp;: utilisez cette option si vous "
341
"voulez activer les optimisations <emphasis>couteuses</emphasis> "
342
"(c.-à-d.&nbsp;les optimisations guidées par le profil). Cela ajoute environ "
343
"20 SBU, mais peut <emphasis>légèrement</emphasis> accélérer certains usages,"
344
" comme <application>Sphinx</application> pour créer de la documentation ou "
345
"l'utilisation de scripts <application>Python3</application>."
8023 jlepiller 346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 348
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:205
8023 jlepiller 349
msgid ""
350
"<option>--with-lto</option>: This optional switch enables thick Link Time "
351
"Optimization. Unusually, it creates a much larger <filename "
8122 jlepiller 352
"class=\"libraryfile\">/usr/lib/python3.8/config-3.8-x86_64-linux-"
353
"gnu/libpython3.8.a</filename> with a small increase in the time to compile "
8023 jlepiller 354
"<application>Python</application>. Run-time results do not appear to show "
355
"any benefit from doing this."
356
msgstr ""
8024 jlepiller 357
"<option>--with-lto</option>&nbsp;: ce paramètre facultatif active "
358
"l'optimisation à l'édition des liens. De manière inhabituelle, cela crée un "
359
"fichier <filename "
8123 jlepiller 360
"class=\"libraryfile\">/usr/lib/python3.8/config-3.8-x86_64-linux-"
361
"gnu/libpython3.8.a</filename> bien plus grand avec une légère augmentation "
8024 jlepiller 362
"du temps de compilation de <application>Python</application>. Les résultats "
363
"à l'exécution n'ont pas l'air d'être plus rapides avec cela."
8023 jlepiller 364
 
365
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 366
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:220
367
msgid ""
7156 jlepiller 368
"<command>chmod ...</command>: Fix permissions for shared libraries to be "
369
"consistent with other libraries."
370
msgstr ""
371
"<command>chmod ...</command>&nbsp;: Corrige les droits pour que les "
372
"bibliothèques soient cohérentes avec les autres."
373
 
374
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8123 jlepiller 375
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:227
7156 jlepiller 376
msgid "Configuring Python 3"
377
msgstr "Configuration de Python 3"
378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 380
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:230
7156 jlepiller 381
msgid ""
7165 jlepiller 382
"In order for <command>python3</command> to find the installed documentation,"
383
" create the following version independent symlink:"
7156 jlepiller 384
msgstr ""
385
"Pour que <command>python3</command> trouve la documentation installée, vous "
386
"devez ajouter la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
387
"l'utilisateur ou du système&nbsp;:"
388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8123 jlepiller 390
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:234
7156 jlepiller 391
#, no-wrap
7165 jlepiller 392
msgid ""
393
"<userinput>ln -svfn python-&python3-version; "
394
"/usr/share/doc/python-3</userinput>"
395
msgstr ""
396
"<userinput>ln -svfn python-&python3-version; "
397
"/usr/share/doc/python-3</userinput>"
7156 jlepiller 398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 400
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:237
7156 jlepiller 401
msgid ""
402
"and add the following environment variable to the individual user's or "
403
"system's profile:"
404
msgstr ""
405
"et ajoutez la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
406
"l'utilisateur ou du système&nbsp;:"
407
 
408
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8123 jlepiller 409
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:241
7156 jlepiller 410
#, no-wrap
411
msgid "<userinput>export PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-3/html</userinput>"
412
msgstr "<userinput>export PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-3/html</userinput>"
413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8123 jlepiller 415
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:246
7156 jlepiller 416
msgid "Contents"
417
msgstr "Contenu"
418
 
419
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8123 jlepiller 420
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:249
7156 jlepiller 421
msgid "Installed Programs"
422
msgstr "Programmes installés"
423
 
424
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8123 jlepiller 425
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:250
7156 jlepiller 426
msgid "Installed Libraries"
427
msgstr "Bibliothèques installées"
428
 
429
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8123 jlepiller 430
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:251
7156 jlepiller 431
msgid "Installed Directories"
432
msgstr "Répertoires installés"
433
 
8122 jlepiller 434
#.           pyvenv (symlink),
435
#.           pyvenv-&python3-majorver;
7156 jlepiller 436
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8123 jlepiller 437
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:255
7156 jlepiller 438
msgid ""
8122 jlepiller 439
"2to3 (symlink) and 2to3-&python3-majorver;, easy_install (symlink) and "
440
"easy_install-&python3-majorver;, idle3 (symlink) and idle&python3-majorver;,"
441
" pip3 (symlink) and pip&python3-majorver;, pydoc3 (symlink) and "
442
"pydoc&python3-majorver;, python3 (symlink); python&python3-majorver;, and "
443
"python3-config (symlink) and python&python3-majorver;-config"
7156 jlepiller 444
msgstr ""
8123 jlepiller 445
"2to3 (lien symbolique) et 2to3-&python3-majorver;, easy_install (lien "
446
"symbolique) et easy_install-&python3-majorver;, idle3 (lien symbolique) et "
447
"idle&python3-majorver;, pip3 (lien symbolique) et pip&python3-majorver;, "
448
"pydoc3 (lien symbolique) et pydoc&python3-majorver;, python3 (lien "
449
"symbolique); python&python3-majorver;, et python3-config (lien symbolique) "
450
"et python&python3-majorver;-config"
7156 jlepiller 451
 
452
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8123 jlepiller 453
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:281
8120 jlepiller 454
msgid "libpython&python3-majorver;.so and libpython3.so"
8122 jlepiller 455
msgstr "libpython&python3-majorver;.so et libpython3.so"
7156 jlepiller 456
 
457
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8123 jlepiller 458
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:284
7156 jlepiller 459
msgid ""
8120 jlepiller 460
"/usr/include/python&python3-majorver;, /usr/lib/python&python3-majorver;, "
7156 jlepiller 461
"and /usr/share/doc/python-&python3-version;"
462
msgstr ""
8122 jlepiller 463
"/usr/include/python&python3-majorver;, /usr/lib/python&python3-majorver; et "
464
"/usr/share/doc/python-&python3-version;"
7156 jlepiller 465
 
466
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8123 jlepiller 467
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:292
7156 jlepiller 468
msgid "Short Descriptions"
469
msgstr "Descriptions courtes"
470
 
471
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8123 jlepiller 472
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:310
8122 jlepiller 473
msgid "<command>easy_install</command>"
474
msgstr "<command>easy_install</command>"
475
 
476
#. type: Content of:
477
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8123 jlepiller 478
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:313
8122 jlepiller 479
msgid ""
480
"is a frontend to pip3 to make it easier to configure python modules through "
481
"the PIP package manager."
482
msgstr ""
8123 jlepiller 483
"est un e interface à pip3 pour rendre plus facile la configuration des "
484
"modules python à travers le gestionnaire de paquets PIP."
8122 jlepiller 485
 
486
#. type: Content of:
487
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8123 jlepiller 488
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:317
8122 jlepiller 489
msgid "easy_install"
490
msgstr "easy_install"
491
 
492
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8123 jlepiller 493
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:323
7156 jlepiller 494
msgid "<command>idle3</command>"
495
msgstr "<command>idle3</command>"
496
 
7165 jlepiller 497
#. type: Content of:
498
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8123 jlepiller 499
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:326
7156 jlepiller 500
msgid ""
7165 jlepiller 501
"is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI"
502
" editor. For this script to run, you must have installed "
503
"<application>Tk</application> before Python so that the Tkinter Python "
504
"module is built."
7156 jlepiller 505
msgstr ""
7165 jlepiller 506
"est un script enveloppe qui ouvre un éditeur graphique "
507
"<application>Python</application>. Pour que ce script fonctionne, vous devez"
508
" avoir installé <application>Tk</application> avant Python pour que le "
509
"module Python de Tkinter soit construit."
7156 jlepiller 510
 
7165 jlepiller 511
#. type: Content of:
512
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8123 jlepiller 513
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:332
7156 jlepiller 514
msgid "idle3"
515
msgstr "idle3"
516
 
517
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8123 jlepiller 518
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:338
7156 jlepiller 519
msgid "<command>pydoc3</command>"
520
msgstr "<command>pydoc3</command>"
521
 
7165 jlepiller 522
#. type: Content of:
523
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8123 jlepiller 524
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:341
7156 jlepiller 525
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool."
526
msgstr "est l'outil de documentation de <application>Python</application>."
527
 
7165 jlepiller 528
#. type: Content of:
529
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8123 jlepiller 530
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:345
7156 jlepiller 531
msgid "pydo3c"
532
msgstr "pydo3c"
533
 
534
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8123 jlepiller 535
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:351
7156 jlepiller 536
msgid "<command>python3</command>"
537
msgstr "<command>python3</command>"
538
 
7165 jlepiller 539
#. type: Content of:
540
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8123 jlepiller 541
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:354
7156 jlepiller 542
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language."
543
msgstr ""
544
"est un langage de programmation interprété, interactif et orienté objet."
545
 
7165 jlepiller 546
#. type: Content of:
547
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8123 jlepiller 548
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:358
7156 jlepiller 549
msgid "python3"
550
msgstr "python3"
551
 
552
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8123 jlepiller 553
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:364
7156 jlepiller 554
msgid "<command>python&python3-majorver;</command>"
555
msgstr "<command>python&python3-majorver;</command>"
556
 
7165 jlepiller 557
#. type: Content of:
558
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8123 jlepiller 559
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:367
7156 jlepiller 560
msgid "is a version-specific name for the <command>python</command> program."
561
msgstr ""
562
"est le nom spécifique à la version du programme <command>python</command>."
563
 
7165 jlepiller 564
#. type: Content of:
565
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8123 jlepiller 566
#: blfs-en/general/prog/python3.xml:372
7156 jlepiller 567
msgid "python&python3-majorver;"
568
msgstr "python&python3-majorver;"
569
 
8179 jlepiller 570
#~ msgid "dbac8df9d8b9edc678d0f4cacdb7dbb0"
571
#~ msgstr "dbac8df9d8b9edc678d0f4cacdb7dbb0"
572
 
8124 jlepiller 573
#~ msgid ""
574
#~ "<command>ln -sfv ...</command>: When upgrading to Python-3.8, it was "
575
#~ "discovered that the symlink to pip3 is sometimes not created. Create the "
576
#~ "symlink so that pip3 can be used as described in the book."
577
#~ msgstr ""
578
#~ "<command>ln -sfv ...</command>&nbsp;: lors de la mise à jour vers "
579
#~ "Python-3.8, nous avons découvert que le lien symbolique vers pip3 pouvait ne"
580
#~ " pas être créé. Créez le lien symbolique pour que pip3 puisse être utilisé "
581
#~ "comme décrit dans le livre."
582
 
8122 jlepiller 583
#~ msgid "<command>pyvenv</command>"
584
#~ msgstr "<command>pyvenv</command>"
7156 jlepiller 585
 
8122 jlepiller 586
#~ msgid ""
587
#~ "creates virtual <application>Python</application> environments in one or "
588
#~ "more target directories."
589
#~ msgstr ""
590
#~ "crée un environnement <application>Python</application> virtuel dans un ou "
591
#~ "plusieurs répertoires cibles."
7164 jlepiller 592
 
8120 jlepiller 593
#~ msgid "d33e4aae66097051c2eca45ee3604803"
594
#~ msgstr "d33e4aae66097051c2eca45ee3604803"
595
 
596
#~ msgid "16 MB"
597
#~ msgstr "16 Mo"
598
 
8002 jlepiller 599
#~ msgid "93df27aec0cd18d6d42173e601ffbbfd"
600
#~ msgstr "93df27aec0cd18d6d42173e601ffbbfd"
601
 
7856 jlepiller 602
#~ msgid "df6ec36011808205beda239c72f947cb"
603
#~ msgstr "df6ec36011808205beda239c72f947cb"
604
 
7718 jlepiller 605
#~ msgid "0a57e9022c07fad3dadb2eef58568edb"
606
#~ msgstr "0a57e9022c07fad3dadb2eef58568edb"
607
 
608
#~ msgid "0.9 SBU (using parallelism=4; add 1.7 SBU for tests)"
609
#~ msgstr "0.9 SBU (avec paraléllisme = 4, plus 1.7 SBU pour les tests)"
610
 
7692 jlepiller 611
#~ msgid "eb8c2a6b1447d50813c02714af4681f3"
612
#~ msgstr "eb8c2a6b1447d50813c02714af4681f3"
613
 
7535 jlepiller 614
#~ msgid "9f49654a4d6f733ff3284ab9d227e9fd"
615
#~ msgstr "9f49654a4d6f733ff3284ab9d227e9fd"
616
 
7403 jlepiller 617
#~ msgid "1325134dd525b4a2c3272a1a0214dd54"
618
#~ msgstr "1325134dd525b4a2c3272a1a0214dd54"
619
 
7340 jlepiller 620
#~ msgid "b9c2c36c33fb89bda1fefd37ad5af9be"
621
#~ msgstr "b9c2c36c33fb89bda1fefd37ad5af9be"
622
 
7318 jlepiller 623
#~ msgid "2c68846471994897278364fc18730dd9"
624
#~ msgstr "2c68846471994897278364fc18730dd9"
625
 
626
#~ msgid "345 MB (with docs; add 30 MB for the tests)"
627
#~ msgstr ""
628
#~ "345 Mo (avec la documentation&nbsp;; 30 Mo supplémentaires pour les tests)"
629
 
630
#~ msgid "Additional Downloads"
631
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
632
 
633
#~ msgid "Optional HTML Documentation"
634
#~ msgstr "Documentation HTML facultative"
635
 
636
#~ msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python3htmldoc-download-http;\"/>"
637
#~ msgstr ""
638
#~ "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python3htmldoc-download-http;\"/>"
639
 
640
#~ msgid "Recommended"
641
#~ msgstr "Recommandées"
642
 
643
#~ msgid ""
644
#~ "If you have downloaded the preformatted documentation from <ulink "
645
#~ "url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, install it as the "
646
#~ "<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
647
#~ msgstr ""
648
#~ "Si vous avez téléchargé la documentation préformatée depuis <ulink "
649
#~ "url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, installez-la en tant "
650
#~ "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
651
 
652
#~ msgid ""
653
#~ "<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python3-version;/html &amp;&amp;\n"
654
#~ "tar --strip-components=1 \\\n"
655
#~ "    --no-same-owner \\\n"
656
#~ "    --no-same-permissions \\\n"
657
#~ "    -C /usr/share/doc/python-&python3-version;/html \\\n"
658
#~ "    -xvf ../python-&python3-version;-docs-html.tar.bz2</userinput>"
659
#~ msgstr ""
660
#~ "<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python3-version;/html &amp;&amp;\n"
661
#~ "tar --strip-components=1 \\\n"
662
#~ "    --no-same-owner \\\n"
663
#~ "    --no-same-permissions \\\n"
664
#~ "    -C /usr/share/doc/python-&python3-version;/html \\\n"
665
#~ "    -xvf ../python-&python3-version;-docs-html.tar.bz2</userinput>"
666
 
667
#~ msgid ""
668
#~ "<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
669
#~ "against system version of <application>libffi</application>. Remove if you "
670
#~ "have not installed <xref linkend=\"libffi\"/>."
671
#~ msgstr ""
672
#~ "<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le lien "
673
#~ "contre la version du système de <application>libffi</application>. Effacez-"
674
#~ "le si vous n'avez pas installé la dépendance recommandée <xref "
675
#~ "linkend=\"libffi\"/>."
676
 
7299 jlepiller 677
#~ msgid "692b4fc3a2ba0d54d1495d4ead5b0b5c"
678
#~ msgstr "692b4fc3a2ba0d54d1495d4ead5b0b5c"
679
 
7253 jlepiller 680
#~ msgid "82b143ebbf4514d7e05876bed7a6b1f5"
681
#~ msgstr "82b143ebbf4514d7e05876bed7a6b1f5"
682
 
7220 jlepiller 683
#~ msgid "8906efbacfcdc7c3c9198aeefafd159e"
684
#~ msgstr "8906efbacfcdc7c3c9198aeefafd159e"
685
 
686
#~ msgid "15 MB"
687
#~ msgstr "15 Mo"
688
 
7164 jlepiller 689
#~ msgid "e9ea6f2623fffcdd871b7b19113fde80"
690
#~ msgstr "e9ea6f2623fffcdd871b7b19113fde80"