Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7788 | Rev 7824 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7788 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-02-17 16:15+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7292 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7788 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1550420155.803163\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the python2-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:10
7453 jlepiller 23
msgid "a80ae3cc478460b922242f43a1b4094d"
24
msgstr "a80ae3cc478460b922242f43a1b4094d"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the python2-size entity
27
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:11
28
msgid "12 MB"
29
msgstr "12 Mo"
30
 
31
#. type: Content of the python2-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:12
7453 jlepiller 33
msgid "127 MB (additional 15 MB for tests)"
34
msgstr "127 Mo (15 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the python2-time entity
37
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:13
7453 jlepiller 38
msgid "0.9 SBU (additional 6.6 SBU for tests)"
39
msgstr "0.9 SBU (6.6 SBU supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:23
43
msgid ""
7786 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-16 "
45
"04:56:11 +0000 (Sat, 16 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgstr ""
7786 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-16 "
48
"04:56:11 +0000 (Sat, 16 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:27
52
msgid "Python-&python2-version;"
53
msgstr "Python-&python2-version;"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
56
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:30
57
msgid "Python2"
58
msgstr "Python2"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
61
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:34
62
msgid "Introduction to Python 2"
63
msgstr "Introduction à Python 2"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
66
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:37
67
msgid ""
68
"The <application>Python 2</application> package contains the "
69
"<application>Python</application> development environment. It is useful for "
70
"object-oriented programming, writing scripts, prototyping large programs or "
71
"developing entire applications. This version is for backward compatibility "
72
"with other dependent packages."
73
msgstr ""
74
"Le paquet <application>Python 2</application> contient l'environnement de "
75
"développement <application>Python</application>. C'est utile pour faire de "
7323 jlepiller 76
"la programmation orientée objet, écrire des scripts, faire des prototypes de"
77
" gros programmes, ou développer des applications entières. Cette version est"
78
" là pour des questions de rétro-compatibilité avec d'autres paquets qui en "
7156 jlepiller 79
"dépendent."
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
82
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:46
83
msgid "Package Information"
84
msgstr "Informations sur le paquet"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
87
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:50
88
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
89
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:55
93
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:60
98
msgid "Download MD5 sum: &python2-md5sum;"
99
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &python2-md5sum;"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:65
103
msgid "Download size: &python2-size;"
104
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &python2-size;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:70
108
msgid "Estimated disk space required: &python2-buildsize;"
109
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &python2-buildsize;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:75
113
msgid "Estimated build time: &python2-time;"
114
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &python2-time;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
117
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:80
118
msgid "Additional Downloads"
119
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
122
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:83
123
msgid "Optional HTML Documentation"
124
msgstr "Documentation HTML facultative"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
127
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:86
128
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
129
msgstr ""
130
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
133
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:91
134
msgid "Python 2 Dependencies"
135
msgstr "Dépendances de Python 2"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
138
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:98
139
msgid "Optional"
140
msgstr "Facultatives"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
143
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:100
144
msgid "<xref linkend=\"bluez\"/> and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
145
msgstr "<xref linkend=\"bluez\"/> et <xref linkend=\"valgrind\"/>"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
148
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:104
149
msgid "Optional (For Additional Modules)"
150
msgstr "Facultatif (pour des modules supplémentaires)"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
153
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:106
7348 jlepiller 154
msgid "<xref linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"tk\"/>"
155
msgstr "<xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"tk\"/>"
7156 jlepiller 156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 158
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:120
7156 jlepiller 159
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
160
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 163
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:125
7156 jlepiller 164
msgid "Installation of Python 2"
165
msgstr "Installation de Python 2"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 168
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:128
7156 jlepiller 169
msgid ""
170
"Install <application>Python 2</application> by running the following "
171
"commands:"
172
msgstr ""
173
"Installez <application>Python 2</application> en lançant les commandes "
174
"suivantes&nbsp;:"
175
 
7544 jlepiller 176
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 177
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:132
7156 jlepiller 178
#, no-wrap
179
msgid ""
180
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
181
"            --enable-shared     \\\n"
182
"            --with-system-expat \\\n"
183
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 184
"            --with-ensurepip=yes \\\n"
7156 jlepiller 185
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
186
"make</userinput>"
187
msgstr ""
188
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
189
"            --enable-shared     \\\n"
190
"            --with-system-expat \\\n"
191
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 192
"            --with-ensurepip=yes \\\n"
7156 jlepiller 193
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
194
"make</userinput>"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 197
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:141
7156 jlepiller 198
msgid ""
7786 jlepiller 199
"To test the results, issue: <command>make -k test</command>.  Three tests "
200
"fail for unknown reasons."
7156 jlepiller 201
msgstr ""
7788 jlepiller 202
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make -k test</command>. "
203
"Trois tests échouent pour des raisons inconnues."
7156 jlepiller 204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 206
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:146
7156 jlepiller 207
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
208
msgstr ""
7323 jlepiller 209
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
210
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7544 jlepiller 213
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:149
7156 jlepiller 214
#, no-wrap
215
msgid ""
216
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
217
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
218
msgstr ""
219
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
220
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 223
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:153
7156 jlepiller 224
msgid ""
225
"Since <application>Python 2</application> is in maintenance mode, and "
226
"<application>Python 3</application> is recommended by upstream for "
227
"development, you probably do not need to install the documentation.  "
228
"However, if you still want to install documentation for both "
229
"<application>Python</application> versions, be sure to define the "
230
"<envar>PYTHONDOCS</envar> variable for the version you want to use, each "
231
"time you need to consult the documentation. If you have downloaded the "
7323 jlepiller 232
"preformatted documentation from <ulink "
233
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, install it as the "
234
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 235
msgstr ""
236
"Puisque <application>Python 2</application> est en mode maintenance, et que "
237
"<application>Python 3</application> est recommandé en amont pour le "
238
"développement, vous n'avez probablement pas besoin d'installer la "
7323 jlepiller 239
"documentation. Cependant, si vous voulez installer la documentation pour les"
240
" deux versions de <application>Python</application>, soyez certain de "
241
"définir la variable <envar>PYTHONDOCS</envar> pour la version que vous "
242
"voulez utiliser, chaque fois que vous avez besoin de consulter la "
243
"documentation. Si vous avez téléchargé la documentation depuis <ulink "
244
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, installez-la en tant "
245
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7544 jlepiller 248
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:165
7156 jlepiller 249
#, no-wrap
250
msgid ""
251
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
252
"\n"
253
"tar --strip-components=1                     \\\n"
254
"    --no-same-owner                          \\\n"
255
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
256
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
257
"\n"
258
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
259
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
260
msgstr ""
261
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
262
"\n"
263
"tar --strip-components=1                     \\\n"
264
"    --no-same-owner                          \\\n"
265
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
266
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
267
"\n"
268
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
269
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7544 jlepiller 272
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:177
7156 jlepiller 273
msgid "Command Explanations"
274
msgstr "Explication des commandes"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 277
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:180
7156 jlepiller 278
msgid ""
7164 jlepiller 279
"<parameter>--with-system-expat</parameter>: This switch enables linking "
280
"against system version of <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 281
msgstr ""
7184 jlepiller 282
"<parameter>--with-system-expat</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
7323 jlepiller 283
"l'édition de liens contre la version système de "
284
"<application>Expat</application>."
7156 jlepiller 285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 287
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:185
7156 jlepiller 288
msgid ""
7164 jlepiller 289
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
7318 jlepiller 290
"against system version of <application>libffi</application>."
7156 jlepiller 291
msgstr ""
7184 jlepiller 292
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
7318 jlepiller 293
"l'édition de liens contre la version système de "
294
"<application>libffi</application>."
7156 jlepiller 295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 297
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:190
7156 jlepiller 298
msgid ""
7292 jlepiller 299
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter> : This switch enables building "
7323 jlepiller 300
"<command>pip</command> and <command>setuptools</command> packaging programs."
301
"  <command>setuptools</command> is needed for building some Python modules."
7292 jlepiller 302
msgstr ""
7302 jlepiller 303
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
7292 jlepiller 304
"construction des programmes de gestion de paquets <command>pip</command> et "
305
"<command>setuptools</command>.<command>setuptools</command> est requis pour "
306
"construire certains modules Python."
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 309
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:196
7292 jlepiller 310
msgid ""
7156 jlepiller 311
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>: This switch enables 32bit "
312
"Unicode support in <application>Python</application>."
313
msgstr ""
314
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le "
7220 jlepiller 315
"support de l'Unicode 32 bits dans <application>Python</application>."
7156 jlepiller 316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 318
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:201
7156 jlepiller 319
msgid ""
7164 jlepiller 320
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>: Use this switch if you "
321
"want to build <application>Python</application> DBM Module against "
7323 jlepiller 322
"<application>Berkeley DB</application> instead of "
323
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 324
msgstr ""
7184 jlepiller 325
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>&nbsp;:  Utilisez ce "
7156 jlepiller 326
"paramètre si vous voulez lier le module <application>Python</application> "
7323 jlepiller 327
"DBM à <application>Berkeley DB</application> au lieu de "
328
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 331
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:208
7156 jlepiller 332
msgid ""
7323 jlepiller 333
"<command>chmod ...</command>: Fix permissions for libraries to be consistent"
334
" with other libraries."
7156 jlepiller 335
msgstr ""
336
"<command>chmod ...</command>&nbsp;:  Corrige les permissions pour que les "
337
"bibliothèques soient cohérent avec les autres bibliothèques."
338
 
339
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7544 jlepiller 340
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:215
7156 jlepiller 341
msgid "Configuring Python 2"
342
msgstr "Configuration de Python 2"
343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 345
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:218
7156 jlepiller 346
msgid ""
347
"In order for <command>python</command> to find the installed documentation, "
348
"you must add the following environment variable to individual user's or the "
349
"system's profile:"
350
msgstr ""
351
"Pour que <command>python</command> trouve la documentation installée, vous "
352
"devez ajouter la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
353
"l'utilisateur ou du système global&nbsp;:"
354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7544 jlepiller 356
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:223
7156 jlepiller 357
#, no-wrap
7323 jlepiller 358
msgid ""
359
"<userinput>export "
360
"PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
361
msgstr ""
362
"<userinput>export "
363
"PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
7156 jlepiller 364
 
365
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7544 jlepiller 366
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:228
7156 jlepiller 367
msgid "Contents"
368
msgstr "Contenu"
369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7544 jlepiller 371
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:231
7156 jlepiller 372
msgid "Installed Programs"
373
msgstr "Programmes installés"
374
 
375
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7544 jlepiller 376
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:232
7156 jlepiller 377
msgid "Installed Library"
378
msgstr "Bibliothèque installée"
379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7544 jlepiller 381
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:233
7156 jlepiller 382
msgid "Installed Directories"
383
msgstr "Répertoires installés"
384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7544 jlepiller 386
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:237
7156 jlepiller 387
msgid ""
388
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
7323 jlepiller 389
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, "
390
"python&python2-majorver;-config, smtpd.py, and idle"
7156 jlepiller 391
msgstr ""
392
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
7323 jlepiller 393
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, "
394
"python&python2-majorver;-config, smtpd.py et idle"
7156 jlepiller 395
 
396
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7544 jlepiller 397
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:243
7156 jlepiller 398
msgid "libpython&python2-majorver;.so"
399
msgstr "libpython&python2-majorver;.so"
400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7544 jlepiller 402
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:246
7156 jlepiller 403
msgid ""
7323 jlepiller 404
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; and "
405
"/usr/share/doc/python-&python2-version;"
7156 jlepiller 406
msgstr ""
7323 jlepiller 407
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; et "
408
"/usr/share/doc/python-&python2-version;"
7156 jlepiller 409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7544 jlepiller 411
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:253
7156 jlepiller 412
msgid "Short Descriptions"
413
msgstr "Descriptions courtes"
414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7544 jlepiller 416
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:258
7156 jlepiller 417
msgid "<command>2to3</command>"
418
msgstr "<command>2to3</command>"
419
 
7323 jlepiller 420
#. type: Content of:
421
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7544 jlepiller 422
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:261
7156 jlepiller 423
msgid ""
424
"is a <application>Python</application> program that reads "
425
"<application>Python 2.x</application> source code and applies a series of "
7164 jlepiller 426
"fixes to transform it into valid <application>Python 3.x</application> code."
7156 jlepiller 427
msgstr ""
7323 jlepiller 428
"est un programme <application>Python</application> qui lit les codes sources"
429
" <application>Python 2.x</application> et applique une série de corrections "
7156 jlepiller 430
"pour le transformer en un code <application>Python 3.x</application> valide"
431
 
7323 jlepiller 432
#. type: Content of:
433
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7544 jlepiller 434
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:267
7156 jlepiller 435
msgid "2to3"
436
msgstr "2to3"
437
 
438
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7544 jlepiller 439
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:273
7156 jlepiller 440
msgid "<command>idle</command>"
441
msgstr "<command>idle</command>"
442
 
7323 jlepiller 443
#. type: Content of:
444
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7544 jlepiller 445
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:276
7156 jlepiller 446
msgid ""
7323 jlepiller 447
"is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI"
448
" editor. For this script to run, you must have installed "
449
"<application>Tk</application> before Python so that the Tkinter Python "
450
"module is built."
7156 jlepiller 451
msgstr ""
7323 jlepiller 452
"est un script enveloppe ouvrant un éditeur graphique de "
453
"<application>Python</application>. Pour que ce script fonctionne, vous devez"
454
" installer <application>Tk</application> avant Python afin que le module "
455
"Python Tkinter soit construit."
7156 jlepiller 456
 
7323 jlepiller 457
#. type: Content of:
458
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7544 jlepiller 459
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:282
7156 jlepiller 460
msgid "idle"
461
msgstr "idle"
462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7544 jlepiller 464
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:288
7156 jlepiller 465
msgid "<command>pydoc</command>"
466
msgstr "<command>pydoc</command>"
467
 
7323 jlepiller 468
#. type: Content of:
469
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7544 jlepiller 470
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:291
7156 jlepiller 471
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool."
472
msgstr "est l'outil de documentation de <application>Python</application>."
473
 
7323 jlepiller 474
#. type: Content of:
475
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7544 jlepiller 476
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:294
7156 jlepiller 477
msgid "pydoc"
478
msgstr "pydoc"
479
 
480
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7544 jlepiller 481
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:300
7156 jlepiller 482
msgid "<command>python</command>"
483
msgstr "<command>python</command>"
484
 
7323 jlepiller 485
#. type: Content of:
486
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7544 jlepiller 487
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:303
7156 jlepiller 488
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language."
489
msgstr ""
490
"est un langage de programmation interprété, interactif et orienté objet."
491
 
7323 jlepiller 492
#. type: Content of:
493
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7544 jlepiller 494
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:307
7156 jlepiller 495
msgid "python"
496
msgstr "python"
497
 
498
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7544 jlepiller 499
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:313
7156 jlepiller 500
msgid "<command>python&python2-majorver;</command>"
501
msgstr "<command>python&python2-majorver;</command>"
502
 
7323 jlepiller 503
#. type: Content of:
504
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7544 jlepiller 505
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:316
7156 jlepiller 506
msgid "is a version-specific name for the <command>python</command> program."
507
msgstr ""
508
"est un nom spécifique à la version du programme <command>python</command>."
509
 
7323 jlepiller 510
#. type: Content of:
511
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7544 jlepiller 512
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:320
7156 jlepiller 513
msgid "python&python2-majorver;"
514
msgstr "python&python2-majorver;"
515
 
516
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7544 jlepiller 517
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:326
7156 jlepiller 518
msgid "<command>smtpd.py</command>"
519
msgstr "<command>smtpd.py</command>"
520
 
7323 jlepiller 521
#. type: Content of:
522
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7544 jlepiller 523
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:329
7156 jlepiller 524
msgid "is an SMTP proxy implemented in <application>Python</application>."
525
msgstr ""
526
"est une implémentation de proxy SMTP en <application>Python</application>."
527
 
7323 jlepiller 528
#. type: Content of:
529
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7544 jlepiller 530
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:332
7156 jlepiller 531
msgid "smtpd.py"
532
msgstr "smtpd.py"
7164 jlepiller 533
 
7544 jlepiller 534
#~ msgid "<userinput>sed -i '/#SSL/,+3 s/^#//' Modules/Setup.dist</userinput>"
535
#~ msgstr "<userinput>sed -i '/#SSL/,+3 s/^#//' Modules/Setup.dist</userinput>"
536
 
537
#~ msgid ""
538
#~ "To build the python _ssl module, the file Modules/Setup.dist must be edited."
539
#~ "  <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>"
540
#~ msgstr ""
541
#~ "Pour construire le module python _ssl, le fichier Modules/Setup.dist doit "
542
#~ "être modifié. <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>"
543
 
7453 jlepiller 544
#~ msgid "1f6db41ad91d9eb0a6f0c769b8613c5b"
545
#~ msgstr "1f6db41ad91d9eb0a6f0c769b8613c5b"
546
 
7348 jlepiller 547
#~ msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"tk\"/>"
548
#~ msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"tk\"/>"
549
 
550
#~ msgid ""
551
#~ "If you are building <xref linkend=\"thunderbird\"/> or <xref "
552
#~ "linkend=\"firefox\"/> you must install <application>openssl</application> "
553
#~ "before you build <application>Python 2</application>."
554
#~ msgstr ""
555
#~ "Si vous construisez <xref linkend=\"thunderbird\"/> ou <xref "
556
#~ "linkend=\"firefox\"/>, vous devez installer "
557
#~ "<application>openssl</application> avant de construire <application>Python "
558
#~ "2</application>."
559
 
7318 jlepiller 560
#~ msgid "Recommended"
561
#~ msgstr "Recommandées"
562
 
563
#~ msgid "<xref linkend=\"libffi\"/>"
564
#~ msgstr "<xref linkend=\"libffi\"/>"
565
 
566
#~ msgid ""
567
#~ "<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
568
#~ "against system version of <application>libffi</application>. Remove if you "
569
#~ "have not installed <xref linkend=\"libffi\"/>."
570
#~ msgstr ""
571
#~ "<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
572
#~ "l'édition de liens contre la version système de "
573
#~ "<application>libffi</application>. Enlevez-le si vous n'avez pas installé "
574
#~ "<xref linkend=\"libffi\"/>."
575
 
7315 jlepiller 576
#~ msgid "53b43534153bb2a0363f08bae8b9d990"
577
#~ msgstr "53b43534153bb2a0363f08bae8b9d990"
578
 
7220 jlepiller 579
#~ msgid "57dffcee9cee8bb2ab5f82af1d8e9a69"
580
#~ msgstr "57dffcee9cee8bb2ab5f82af1d8e9a69"
581
 
7164 jlepiller 582
#~ msgid "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"
583
#~ msgstr "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"