Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7786 | Rev 7808 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7788 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-02-17 16:15+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7292 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7788 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1550420155.803163\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the python2-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:10
7453 jlepiller 23
msgid "a80ae3cc478460b922242f43a1b4094d"
24
msgstr "a80ae3cc478460b922242f43a1b4094d"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the python2-size entity
27
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:11
28
msgid "12 MB"
29
msgstr "12 Mo"
30
 
31
#. type: Content of the python2-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:12
7453 jlepiller 33
msgid "127 MB (additional 15 MB for tests)"
34
msgstr "127 Mo (15 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the python2-time entity
37
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:13
7453 jlepiller 38
msgid "0.9 SBU (additional 6.6 SBU for tests)"
39
msgstr "0.9 SBU (6.6 SBU supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:23
7786 jlepiller 43
#| msgid ""
44
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
45
#| "21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7786 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-16 "
48
"04:56:11 +0000 (Sat, 16 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7786 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-16 "
51
"04:56:11 +0000 (Sat, 16 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:27
55
msgid "Python-&python2-version;"
56
msgstr "Python-&python2-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:30
60
msgid "Python2"
61
msgstr "Python2"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:34
65
msgid "Introduction to Python 2"
66
msgstr "Introduction à Python 2"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:37
70
msgid ""
71
"The <application>Python 2</application> package contains the "
72
"<application>Python</application> development environment. It is useful for "
73
"object-oriented programming, writing scripts, prototyping large programs or "
74
"developing entire applications. This version is for backward compatibility "
75
"with other dependent packages."
76
msgstr ""
77
"Le paquet <application>Python 2</application> contient l'environnement de "
78
"développement <application>Python</application>. C'est utile pour faire de "
7323 jlepiller 79
"la programmation orientée objet, écrire des scripts, faire des prototypes de"
80
" gros programmes, ou développer des applications entières. Cette version est"
81
" là pour des questions de rétro-compatibilité avec d'autres paquets qui en "
7156 jlepiller 82
"dépendent."
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
85
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:46
86
msgid "Package Information"
87
msgstr "Informations sur le paquet"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:50
91
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:55
96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:60
101
msgid "Download MD5 sum: &python2-md5sum;"
102
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &python2-md5sum;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:65
106
msgid "Download size: &python2-size;"
107
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &python2-size;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:70
111
msgid "Estimated disk space required: &python2-buildsize;"
112
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &python2-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:75
116
msgid "Estimated build time: &python2-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &python2-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:80
121
msgid "Additional Downloads"
122
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
125
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:83
126
msgid "Optional HTML Documentation"
127
msgstr "Documentation HTML facultative"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
130
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:86
131
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
132
msgstr ""
133
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
136
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:91
137
msgid "Python 2 Dependencies"
138
msgstr "Dépendances de Python 2"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
141
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:98
142
msgid "Optional"
143
msgstr "Facultatives"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
146
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:100
147
msgid "<xref linkend=\"bluez\"/> and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
148
msgstr "<xref linkend=\"bluez\"/> et <xref linkend=\"valgrind\"/>"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
151
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:104
152
msgid "Optional (For Additional Modules)"
153
msgstr "Facultatif (pour des modules supplémentaires)"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
156
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:106
7348 jlepiller 157
msgid "<xref linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"tk\"/>"
158
msgstr "<xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"tk\"/>"
7156 jlepiller 159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 161
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:120
7156 jlepiller 162
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
163
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 166
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:125
7156 jlepiller 167
msgid "Installation of Python 2"
168
msgstr "Installation de Python 2"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 171
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:128
7156 jlepiller 172
msgid ""
173
"Install <application>Python 2</application> by running the following "
174
"commands:"
175
msgstr ""
176
"Installez <application>Python 2</application> en lançant les commandes "
177
"suivantes&nbsp;:"
178
 
7544 jlepiller 179
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 180
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:132
7156 jlepiller 181
#, no-wrap
182
msgid ""
183
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
184
"            --enable-shared     \\\n"
185
"            --with-system-expat \\\n"
186
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 187
"            --with-ensurepip=yes \\\n"
7156 jlepiller 188
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
189
"make</userinput>"
190
msgstr ""
191
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
192
"            --enable-shared     \\\n"
193
"            --with-system-expat \\\n"
194
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 195
"            --with-ensurepip=yes \\\n"
7156 jlepiller 196
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
197
"make</userinput>"
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 200
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:141
7786 jlepiller 201
#| msgid ""
202
#| "To test the results, issue: <command>make -k test</command>.  One test fails"
203
#| " for unknown reasons."
7156 jlepiller 204
msgid ""
7786 jlepiller 205
"To test the results, issue: <command>make -k test</command>.  Three tests "
206
"fail for unknown reasons."
7156 jlepiller 207
msgstr ""
7788 jlepiller 208
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make -k test</command>. "
209
"Trois tests échouent pour des raisons inconnues."
7156 jlepiller 210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 212
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:146
7156 jlepiller 213
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
214
msgstr ""
7323 jlepiller 215
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
216
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7544 jlepiller 219
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:149
7156 jlepiller 220
#, no-wrap
221
msgid ""
222
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
223
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
224
msgstr ""
225
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
226
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 229
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:153
7156 jlepiller 230
msgid ""
231
"Since <application>Python 2</application> is in maintenance mode, and "
232
"<application>Python 3</application> is recommended by upstream for "
233
"development, you probably do not need to install the documentation.  "
234
"However, if you still want to install documentation for both "
235
"<application>Python</application> versions, be sure to define the "
236
"<envar>PYTHONDOCS</envar> variable for the version you want to use, each "
237
"time you need to consult the documentation. If you have downloaded the "
7323 jlepiller 238
"preformatted documentation from <ulink "
239
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, install it as the "
240
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 241
msgstr ""
242
"Puisque <application>Python 2</application> est en mode maintenance, et que "
243
"<application>Python 3</application> est recommandé en amont pour le "
244
"développement, vous n'avez probablement pas besoin d'installer la "
7323 jlepiller 245
"documentation. Cependant, si vous voulez installer la documentation pour les"
246
" deux versions de <application>Python</application>, soyez certain de "
247
"définir la variable <envar>PYTHONDOCS</envar> pour la version que vous "
248
"voulez utiliser, chaque fois que vous avez besoin de consulter la "
249
"documentation. Si vous avez téléchargé la documentation depuis <ulink "
250
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, installez-la en tant "
251
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7544 jlepiller 254
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:165
7156 jlepiller 255
#, no-wrap
256
msgid ""
257
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
258
"\n"
259
"tar --strip-components=1                     \\\n"
260
"    --no-same-owner                          \\\n"
261
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
262
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
263
"\n"
264
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
265
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
266
msgstr ""
267
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
268
"\n"
269
"tar --strip-components=1                     \\\n"
270
"    --no-same-owner                          \\\n"
271
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
272
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
273
"\n"
274
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
275
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7544 jlepiller 278
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:177
7156 jlepiller 279
msgid "Command Explanations"
280
msgstr "Explication des commandes"
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 283
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:180
7156 jlepiller 284
msgid ""
7164 jlepiller 285
"<parameter>--with-system-expat</parameter>: This switch enables linking "
286
"against system version of <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 287
msgstr ""
7184 jlepiller 288
"<parameter>--with-system-expat</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
7323 jlepiller 289
"l'édition de liens contre la version système de "
290
"<application>Expat</application>."
7156 jlepiller 291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 293
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:185
7156 jlepiller 294
msgid ""
7164 jlepiller 295
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
7318 jlepiller 296
"against system version of <application>libffi</application>."
7156 jlepiller 297
msgstr ""
7184 jlepiller 298
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
7318 jlepiller 299
"l'édition de liens contre la version système de "
300
"<application>libffi</application>."
7156 jlepiller 301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 303
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:190
7156 jlepiller 304
msgid ""
7292 jlepiller 305
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter> : This switch enables building "
7323 jlepiller 306
"<command>pip</command> and <command>setuptools</command> packaging programs."
307
"  <command>setuptools</command> is needed for building some Python modules."
7292 jlepiller 308
msgstr ""
7302 jlepiller 309
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
7292 jlepiller 310
"construction des programmes de gestion de paquets <command>pip</command> et "
311
"<command>setuptools</command>.<command>setuptools</command> est requis pour "
312
"construire certains modules Python."
313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 315
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:196
7292 jlepiller 316
msgid ""
7156 jlepiller 317
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>: This switch enables 32bit "
318
"Unicode support in <application>Python</application>."
319
msgstr ""
320
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le "
7220 jlepiller 321
"support de l'Unicode 32 bits dans <application>Python</application>."
7156 jlepiller 322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 324
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:201
7156 jlepiller 325
msgid ""
7164 jlepiller 326
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>: Use this switch if you "
327
"want to build <application>Python</application> DBM Module against "
7323 jlepiller 328
"<application>Berkeley DB</application> instead of "
329
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 330
msgstr ""
7184 jlepiller 331
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>&nbsp;:  Utilisez ce "
7156 jlepiller 332
"paramètre si vous voulez lier le module <application>Python</application> "
7323 jlepiller 333
"DBM à <application>Berkeley DB</application> au lieu de "
334
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 337
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:208
7156 jlepiller 338
msgid ""
7323 jlepiller 339
"<command>chmod ...</command>: Fix permissions for libraries to be consistent"
340
" with other libraries."
7156 jlepiller 341
msgstr ""
342
"<command>chmod ...</command>&nbsp;:  Corrige les permissions pour que les "
343
"bibliothèques soient cohérent avec les autres bibliothèques."
344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7544 jlepiller 346
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:215
7156 jlepiller 347
msgid "Configuring Python 2"
348
msgstr "Configuration de Python 2"
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 351
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:218
7156 jlepiller 352
msgid ""
353
"In order for <command>python</command> to find the installed documentation, "
354
"you must add the following environment variable to individual user's or the "
355
"system's profile:"
356
msgstr ""
357
"Pour que <command>python</command> trouve la documentation installée, vous "
358
"devez ajouter la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
359
"l'utilisateur ou du système global&nbsp;:"
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7544 jlepiller 362
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:223
7156 jlepiller 363
#, no-wrap
7323 jlepiller 364
msgid ""
365
"<userinput>export "
366
"PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
367
msgstr ""
368
"<userinput>export "
369
"PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
7156 jlepiller 370
 
371
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7544 jlepiller 372
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:228
7156 jlepiller 373
msgid "Contents"
374
msgstr "Contenu"
375
 
376
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7544 jlepiller 377
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:231
7156 jlepiller 378
msgid "Installed Programs"
379
msgstr "Programmes installés"
380
 
381
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7544 jlepiller 382
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:232
7156 jlepiller 383
msgid "Installed Library"
384
msgstr "Bibliothèque installée"
385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7544 jlepiller 387
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:233
7156 jlepiller 388
msgid "Installed Directories"
389
msgstr "Répertoires installés"
390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7544 jlepiller 392
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:237
7156 jlepiller 393
msgid ""
394
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
7323 jlepiller 395
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, "
396
"python&python2-majorver;-config, smtpd.py, and idle"
7156 jlepiller 397
msgstr ""
398
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
7323 jlepiller 399
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, "
400
"python&python2-majorver;-config, smtpd.py et idle"
7156 jlepiller 401
 
402
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7544 jlepiller 403
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:243
7156 jlepiller 404
msgid "libpython&python2-majorver;.so"
405
msgstr "libpython&python2-majorver;.so"
406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7544 jlepiller 408
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:246
7156 jlepiller 409
msgid ""
7323 jlepiller 410
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; and "
411
"/usr/share/doc/python-&python2-version;"
7156 jlepiller 412
msgstr ""
7323 jlepiller 413
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; et "
414
"/usr/share/doc/python-&python2-version;"
7156 jlepiller 415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7544 jlepiller 417
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:253
7156 jlepiller 418
msgid "Short Descriptions"
419
msgstr "Descriptions courtes"
420
 
421
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7544 jlepiller 422
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:258
7156 jlepiller 423
msgid "<command>2to3</command>"
424
msgstr "<command>2to3</command>"
425
 
7323 jlepiller 426
#. type: Content of:
427
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7544 jlepiller 428
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:261
7156 jlepiller 429
msgid ""
430
"is a <application>Python</application> program that reads "
431
"<application>Python 2.x</application> source code and applies a series of "
7164 jlepiller 432
"fixes to transform it into valid <application>Python 3.x</application> code."
7156 jlepiller 433
msgstr ""
7323 jlepiller 434
"est un programme <application>Python</application> qui lit les codes sources"
435
" <application>Python 2.x</application> et applique une série de corrections "
7156 jlepiller 436
"pour le transformer en un code <application>Python 3.x</application> valide"
437
 
7323 jlepiller 438
#. type: Content of:
439
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7544 jlepiller 440
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:267
7156 jlepiller 441
msgid "2to3"
442
msgstr "2to3"
443
 
444
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7544 jlepiller 445
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:273
7156 jlepiller 446
msgid "<command>idle</command>"
447
msgstr "<command>idle</command>"
448
 
7323 jlepiller 449
#. type: Content of:
450
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7544 jlepiller 451
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:276
7156 jlepiller 452
msgid ""
7323 jlepiller 453
"is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI"
454
" editor. For this script to run, you must have installed "
455
"<application>Tk</application> before Python so that the Tkinter Python "
456
"module is built."
7156 jlepiller 457
msgstr ""
7323 jlepiller 458
"est un script enveloppe ouvrant un éditeur graphique de "
459
"<application>Python</application>. Pour que ce script fonctionne, vous devez"
460
" installer <application>Tk</application> avant Python afin que le module "
461
"Python Tkinter soit construit."
7156 jlepiller 462
 
7323 jlepiller 463
#. type: Content of:
464
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7544 jlepiller 465
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:282
7156 jlepiller 466
msgid "idle"
467
msgstr "idle"
468
 
469
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7544 jlepiller 470
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:288
7156 jlepiller 471
msgid "<command>pydoc</command>"
472
msgstr "<command>pydoc</command>"
473
 
7323 jlepiller 474
#. type: Content of:
475
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7544 jlepiller 476
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:291
7156 jlepiller 477
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool."
478
msgstr "est l'outil de documentation de <application>Python</application>."
479
 
7323 jlepiller 480
#. type: Content of:
481
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7544 jlepiller 482
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:294
7156 jlepiller 483
msgid "pydoc"
484
msgstr "pydoc"
485
 
486
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7544 jlepiller 487
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:300
7156 jlepiller 488
msgid "<command>python</command>"
489
msgstr "<command>python</command>"
490
 
7323 jlepiller 491
#. type: Content of:
492
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7544 jlepiller 493
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:303
7156 jlepiller 494
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language."
495
msgstr ""
496
"est un langage de programmation interprété, interactif et orienté objet."
497
 
7323 jlepiller 498
#. type: Content of:
499
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7544 jlepiller 500
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:307
7156 jlepiller 501
msgid "python"
502
msgstr "python"
503
 
504
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7544 jlepiller 505
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:313
7156 jlepiller 506
msgid "<command>python&python2-majorver;</command>"
507
msgstr "<command>python&python2-majorver;</command>"
508
 
7323 jlepiller 509
#. type: Content of:
510
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7544 jlepiller 511
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:316
7156 jlepiller 512
msgid "is a version-specific name for the <command>python</command> program."
513
msgstr ""
514
"est un nom spécifique à la version du programme <command>python</command>."
515
 
7323 jlepiller 516
#. type: Content of:
517
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7544 jlepiller 518
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:320
7156 jlepiller 519
msgid "python&python2-majorver;"
520
msgstr "python&python2-majorver;"
521
 
522
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7544 jlepiller 523
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:326
7156 jlepiller 524
msgid "<command>smtpd.py</command>"
525
msgstr "<command>smtpd.py</command>"
526
 
7323 jlepiller 527
#. type: Content of:
528
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7544 jlepiller 529
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:329
7156 jlepiller 530
msgid "is an SMTP proxy implemented in <application>Python</application>."
531
msgstr ""
532
"est une implémentation de proxy SMTP en <application>Python</application>."
533
 
7323 jlepiller 534
#. type: Content of:
535
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7544 jlepiller 536
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:332
7156 jlepiller 537
msgid "smtpd.py"
538
msgstr "smtpd.py"
7164 jlepiller 539
 
7544 jlepiller 540
#~ msgid "<userinput>sed -i '/#SSL/,+3 s/^#//' Modules/Setup.dist</userinput>"
541
#~ msgstr "<userinput>sed -i '/#SSL/,+3 s/^#//' Modules/Setup.dist</userinput>"
542
 
543
#~ msgid ""
544
#~ "To build the python _ssl module, the file Modules/Setup.dist must be edited."
545
#~ "  <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>"
546
#~ msgstr ""
547
#~ "Pour construire le module python _ssl, le fichier Modules/Setup.dist doit "
548
#~ "être modifié. <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>"
549
 
7453 jlepiller 550
#~ msgid "1f6db41ad91d9eb0a6f0c769b8613c5b"
551
#~ msgstr "1f6db41ad91d9eb0a6f0c769b8613c5b"
552
 
7348 jlepiller 553
#~ msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"tk\"/>"
554
#~ msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"tk\"/>"
555
 
556
#~ msgid ""
557
#~ "If you are building <xref linkend=\"thunderbird\"/> or <xref "
558
#~ "linkend=\"firefox\"/> you must install <application>openssl</application> "
559
#~ "before you build <application>Python 2</application>."
560
#~ msgstr ""
561
#~ "Si vous construisez <xref linkend=\"thunderbird\"/> ou <xref "
562
#~ "linkend=\"firefox\"/>, vous devez installer "
563
#~ "<application>openssl</application> avant de construire <application>Python "
564
#~ "2</application>."
565
 
7318 jlepiller 566
#~ msgid "Recommended"
567
#~ msgstr "Recommandées"
568
 
569
#~ msgid "<xref linkend=\"libffi\"/>"
570
#~ msgstr "<xref linkend=\"libffi\"/>"
571
 
572
#~ msgid ""
573
#~ "<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
574
#~ "against system version of <application>libffi</application>. Remove if you "
575
#~ "have not installed <xref linkend=\"libffi\"/>."
576
#~ msgstr ""
577
#~ "<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
578
#~ "l'édition de liens contre la version système de "
579
#~ "<application>libffi</application>. Enlevez-le si vous n'avez pas installé "
580
#~ "<xref linkend=\"libffi\"/>."
581
 
7315 jlepiller 582
#~ msgid "53b43534153bb2a0363f08bae8b9d990"
583
#~ msgstr "53b43534153bb2a0363f08bae8b9d990"
584
 
7220 jlepiller 585
#~ msgid "57dffcee9cee8bb2ab5f82af1d8e9a69"
586
#~ msgstr "57dffcee9cee8bb2ab5f82af1d8e9a69"
587
 
7164 jlepiller 588
#~ msgid "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"
589
#~ msgstr "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"