Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7453 | Rev 7558 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7453 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-05-12 09:26+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7292 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7453 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1526117207.115469\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the python2-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:10
7453 jlepiller 23
msgid "a80ae3cc478460b922242f43a1b4094d"
24
msgstr "a80ae3cc478460b922242f43a1b4094d"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the python2-size entity
27
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:11
28
msgid "12 MB"
29
msgstr "12 Mo"
30
 
31
#. type: Content of the python2-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:12
7453 jlepiller 33
msgid "127 MB (additional 15 MB for tests)"
34
msgstr "127 Mo (15 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the python2-time entity
37
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:13
7453 jlepiller 38
msgid "0.9 SBU (additional 6.6 SBU for tests)"
39
msgstr "0.9 SBU (6.6 SBU supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:23
7453 jlepiller 43
#| msgid ""
7544 jlepiller 44
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-05-11 "
45
#| "21:28:23 +0000 (Fri, 11 May 2018) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7544 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-08-03 "
48
"20:56:19 +0000 (Fri, 03 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7544 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-08-03 "
51
"20:56:19 +0000 (Fri, 03 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:27
55
msgid "Python-&python2-version;"
56
msgstr "Python-&python2-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:30
60
msgid "Python2"
61
msgstr "Python2"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:34
65
msgid "Introduction to Python 2"
66
msgstr "Introduction à Python 2"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:37
70
msgid ""
71
"The <application>Python 2</application> package contains the "
72
"<application>Python</application> development environment. It is useful for "
73
"object-oriented programming, writing scripts, prototyping large programs or "
74
"developing entire applications. This version is for backward compatibility "
75
"with other dependent packages."
76
msgstr ""
77
"Le paquet <application>Python 2</application> contient l'environnement de "
78
"développement <application>Python</application>. C'est utile pour faire de "
7323 jlepiller 79
"la programmation orientée objet, écrire des scripts, faire des prototypes de"
80
" gros programmes, ou développer des applications entières. Cette version est"
81
" là pour des questions de rétro-compatibilité avec d'autres paquets qui en "
7156 jlepiller 82
"dépendent."
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
85
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:46
86
msgid "Package Information"
87
msgstr "Informations sur le paquet"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:50
91
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:55
96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:60
101
msgid "Download MD5 sum: &python2-md5sum;"
102
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &python2-md5sum;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:65
106
msgid "Download size: &python2-size;"
107
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &python2-size;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:70
111
msgid "Estimated disk space required: &python2-buildsize;"
112
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &python2-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:75
116
msgid "Estimated build time: &python2-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &python2-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:80
121
msgid "Additional Downloads"
122
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
125
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:83
126
msgid "Optional HTML Documentation"
127
msgstr "Documentation HTML facultative"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
130
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:86
131
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
132
msgstr ""
133
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
136
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:91
137
msgid "Python 2 Dependencies"
138
msgstr "Dépendances de Python 2"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
141
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:98
142
msgid "Optional"
143
msgstr "Facultatives"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
146
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:100
147
msgid "<xref linkend=\"bluez\"/> and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
148
msgstr "<xref linkend=\"bluez\"/> et <xref linkend=\"valgrind\"/>"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
151
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:104
152
msgid "Optional (For Additional Modules)"
153
msgstr "Facultatif (pour des modules supplémentaires)"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
156
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:106
7348 jlepiller 157
msgid "<xref linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"tk\"/>"
158
msgstr "<xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"tk\"/>"
7156 jlepiller 159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 161
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:120
7156 jlepiller 162
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
163
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 166
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:125
7156 jlepiller 167
msgid "Installation of Python 2"
168
msgstr "Installation de Python 2"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 171
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:128
7156 jlepiller 172
msgid ""
173
"Install <application>Python 2</application> by running the following "
174
"commands:"
175
msgstr ""
176
"Installez <application>Python 2</application> en lançant les commandes "
177
"suivantes&nbsp;:"
178
 
7544 jlepiller 179
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 180
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:132
7156 jlepiller 181
#, no-wrap
182
msgid ""
183
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
184
"            --enable-shared     \\\n"
185
"            --with-system-expat \\\n"
186
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 187
"            --with-ensurepip=yes \\\n"
7156 jlepiller 188
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
189
"make</userinput>"
190
msgstr ""
191
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
192
"            --enable-shared     \\\n"
193
"            --with-system-expat \\\n"
194
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 195
"            --with-ensurepip=yes \\\n"
7156 jlepiller 196
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
197
"make</userinput>"
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 200
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:141
7156 jlepiller 201
msgid ""
7323 jlepiller 202
"To test the results, issue: <command>make -k test</command>.  One test fails"
203
" for unknown reasons."
7156 jlepiller 204
msgstr ""
7323 jlepiller 205
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make -k test</command>. Un"
206
" test échoue pour des raisons inconnues."
7156 jlepiller 207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 209
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:146
7156 jlepiller 210
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
211
msgstr ""
7323 jlepiller 212
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
213
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7544 jlepiller 216
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:149
7156 jlepiller 217
#, no-wrap
218
msgid ""
219
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
220
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
221
msgstr ""
222
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
223
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 226
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:153
7156 jlepiller 227
msgid ""
228
"Since <application>Python 2</application> is in maintenance mode, and "
229
"<application>Python 3</application> is recommended by upstream for "
230
"development, you probably do not need to install the documentation.  "
231
"However, if you still want to install documentation for both "
232
"<application>Python</application> versions, be sure to define the "
233
"<envar>PYTHONDOCS</envar> variable for the version you want to use, each "
234
"time you need to consult the documentation. If you have downloaded the "
7323 jlepiller 235
"preformatted documentation from <ulink "
236
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, install it as the "
237
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 238
msgstr ""
239
"Puisque <application>Python 2</application> est en mode maintenance, et que "
240
"<application>Python 3</application> est recommandé en amont pour le "
241
"développement, vous n'avez probablement pas besoin d'installer la "
7323 jlepiller 242
"documentation. Cependant, si vous voulez installer la documentation pour les"
243
" deux versions de <application>Python</application>, soyez certain de "
244
"définir la variable <envar>PYTHONDOCS</envar> pour la version que vous "
245
"voulez utiliser, chaque fois que vous avez besoin de consulter la "
246
"documentation. Si vous avez téléchargé la documentation depuis <ulink "
247
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, installez-la en tant "
248
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7544 jlepiller 251
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:165
7156 jlepiller 252
#, no-wrap
253
msgid ""
254
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
255
"\n"
256
"tar --strip-components=1                     \\\n"
257
"    --no-same-owner                          \\\n"
258
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
259
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
260
"\n"
261
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
262
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
263
msgstr ""
264
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
265
"\n"
266
"tar --strip-components=1                     \\\n"
267
"    --no-same-owner                          \\\n"
268
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
269
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
270
"\n"
271
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
272
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7544 jlepiller 275
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:177
7156 jlepiller 276
msgid "Command Explanations"
277
msgstr "Explication des commandes"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 280
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:180
7156 jlepiller 281
msgid ""
7164 jlepiller 282
"<parameter>--with-system-expat</parameter>: This switch enables linking "
283
"against system version of <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 284
msgstr ""
7184 jlepiller 285
"<parameter>--with-system-expat</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
7323 jlepiller 286
"l'édition de liens contre la version système de "
287
"<application>Expat</application>."
7156 jlepiller 288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 290
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:185
7156 jlepiller 291
msgid ""
7164 jlepiller 292
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
7318 jlepiller 293
"against system version of <application>libffi</application>."
7156 jlepiller 294
msgstr ""
7184 jlepiller 295
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
7318 jlepiller 296
"l'édition de liens contre la version système de "
297
"<application>libffi</application>."
7156 jlepiller 298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 300
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:190
7156 jlepiller 301
msgid ""
7292 jlepiller 302
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter> : This switch enables building "
7323 jlepiller 303
"<command>pip</command> and <command>setuptools</command> packaging programs."
304
"  <command>setuptools</command> is needed for building some Python modules."
7292 jlepiller 305
msgstr ""
7302 jlepiller 306
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
7292 jlepiller 307
"construction des programmes de gestion de paquets <command>pip</command> et "
308
"<command>setuptools</command>.<command>setuptools</command> est requis pour "
309
"construire certains modules Python."
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 312
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:196
7292 jlepiller 313
msgid ""
7156 jlepiller 314
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>: This switch enables 32bit "
315
"Unicode support in <application>Python</application>."
316
msgstr ""
317
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le "
7220 jlepiller 318
"support de l'Unicode 32 bits dans <application>Python</application>."
7156 jlepiller 319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 321
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:201
7156 jlepiller 322
msgid ""
7164 jlepiller 323
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>: Use this switch if you "
324
"want to build <application>Python</application> DBM Module against "
7323 jlepiller 325
"<application>Berkeley DB</application> instead of "
326
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 327
msgstr ""
7184 jlepiller 328
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>&nbsp;:  Utilisez ce "
7156 jlepiller 329
"paramètre si vous voulez lier le module <application>Python</application> "
7323 jlepiller 330
"DBM à <application>Berkeley DB</application> au lieu de "
331
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 334
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:208
7156 jlepiller 335
msgid ""
7323 jlepiller 336
"<command>chmod ...</command>: Fix permissions for libraries to be consistent"
337
" with other libraries."
7156 jlepiller 338
msgstr ""
339
"<command>chmod ...</command>&nbsp;:  Corrige les permissions pour que les "
340
"bibliothèques soient cohérent avec les autres bibliothèques."
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7544 jlepiller 343
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:215
7156 jlepiller 344
msgid "Configuring Python 2"
345
msgstr "Configuration de Python 2"
346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7544 jlepiller 348
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:218
7156 jlepiller 349
msgid ""
350
"In order for <command>python</command> to find the installed documentation, "
351
"you must add the following environment variable to individual user's or the "
352
"system's profile:"
353
msgstr ""
354
"Pour que <command>python</command> trouve la documentation installée, vous "
355
"devez ajouter la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
356
"l'utilisateur ou du système global&nbsp;:"
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7544 jlepiller 359
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:223
7156 jlepiller 360
#, no-wrap
7323 jlepiller 361
msgid ""
362
"<userinput>export "
363
"PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
364
msgstr ""
365
"<userinput>export "
366
"PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
7156 jlepiller 367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7544 jlepiller 369
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:228
7156 jlepiller 370
msgid "Contents"
371
msgstr "Contenu"
372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7544 jlepiller 374
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:231
7156 jlepiller 375
msgid "Installed Programs"
376
msgstr "Programmes installés"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7544 jlepiller 379
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:232
7156 jlepiller 380
msgid "Installed Library"
381
msgstr "Bibliothèque installée"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7544 jlepiller 384
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:233
7156 jlepiller 385
msgid "Installed Directories"
386
msgstr "Répertoires installés"
387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7544 jlepiller 389
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:237
7156 jlepiller 390
msgid ""
391
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
7323 jlepiller 392
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, "
393
"python&python2-majorver;-config, smtpd.py, and idle"
7156 jlepiller 394
msgstr ""
395
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
7323 jlepiller 396
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, "
397
"python&python2-majorver;-config, smtpd.py et idle"
7156 jlepiller 398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7544 jlepiller 400
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:243
7156 jlepiller 401
msgid "libpython&python2-majorver;.so"
402
msgstr "libpython&python2-majorver;.so"
403
 
404
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7544 jlepiller 405
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:246
7156 jlepiller 406
msgid ""
7323 jlepiller 407
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; and "
408
"/usr/share/doc/python-&python2-version;"
7156 jlepiller 409
msgstr ""
7323 jlepiller 410
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; et "
411
"/usr/share/doc/python-&python2-version;"
7156 jlepiller 412
 
413
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7544 jlepiller 414
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:253
7156 jlepiller 415
msgid "Short Descriptions"
416
msgstr "Descriptions courtes"
417
 
418
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7544 jlepiller 419
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:258
7156 jlepiller 420
msgid "<command>2to3</command>"
421
msgstr "<command>2to3</command>"
422
 
7323 jlepiller 423
#. type: Content of:
424
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7544 jlepiller 425
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:261
7156 jlepiller 426
msgid ""
427
"is a <application>Python</application> program that reads "
428
"<application>Python 2.x</application> source code and applies a series of "
7164 jlepiller 429
"fixes to transform it into valid <application>Python 3.x</application> code."
7156 jlepiller 430
msgstr ""
7323 jlepiller 431
"est un programme <application>Python</application> qui lit les codes sources"
432
" <application>Python 2.x</application> et applique une série de corrections "
7156 jlepiller 433
"pour le transformer en un code <application>Python 3.x</application> valide"
434
 
7323 jlepiller 435
#. type: Content of:
436
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7544 jlepiller 437
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:267
7156 jlepiller 438
msgid "2to3"
439
msgstr "2to3"
440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7544 jlepiller 442
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:273
7156 jlepiller 443
msgid "<command>idle</command>"
444
msgstr "<command>idle</command>"
445
 
7323 jlepiller 446
#. type: Content of:
447
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7544 jlepiller 448
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:276
7156 jlepiller 449
msgid ""
7323 jlepiller 450
"is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI"
451
" editor. For this script to run, you must have installed "
452
"<application>Tk</application> before Python so that the Tkinter Python "
453
"module is built."
7156 jlepiller 454
msgstr ""
7323 jlepiller 455
"est un script enveloppe ouvrant un éditeur graphique de "
456
"<application>Python</application>. Pour que ce script fonctionne, vous devez"
457
" installer <application>Tk</application> avant Python afin que le module "
458
"Python Tkinter soit construit."
7156 jlepiller 459
 
7323 jlepiller 460
#. type: Content of:
461
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7544 jlepiller 462
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:282
7156 jlepiller 463
msgid "idle"
464
msgstr "idle"
465
 
466
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7544 jlepiller 467
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:288
7156 jlepiller 468
msgid "<command>pydoc</command>"
469
msgstr "<command>pydoc</command>"
470
 
7323 jlepiller 471
#. type: Content of:
472
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7544 jlepiller 473
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:291
7156 jlepiller 474
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool."
475
msgstr "est l'outil de documentation de <application>Python</application>."
476
 
7323 jlepiller 477
#. type: Content of:
478
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7544 jlepiller 479
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:294
7156 jlepiller 480
msgid "pydoc"
481
msgstr "pydoc"
482
 
483
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7544 jlepiller 484
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:300
7156 jlepiller 485
msgid "<command>python</command>"
486
msgstr "<command>python</command>"
487
 
7323 jlepiller 488
#. type: Content of:
489
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7544 jlepiller 490
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:303
7156 jlepiller 491
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language."
492
msgstr ""
493
"est un langage de programmation interprété, interactif et orienté objet."
494
 
7323 jlepiller 495
#. type: Content of:
496
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7544 jlepiller 497
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:307
7156 jlepiller 498
msgid "python"
499
msgstr "python"
500
 
501
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7544 jlepiller 502
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:313
7156 jlepiller 503
msgid "<command>python&python2-majorver;</command>"
504
msgstr "<command>python&python2-majorver;</command>"
505
 
7323 jlepiller 506
#. type: Content of:
507
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7544 jlepiller 508
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:316
7156 jlepiller 509
msgid "is a version-specific name for the <command>python</command> program."
510
msgstr ""
511
"est un nom spécifique à la version du programme <command>python</command>."
512
 
7323 jlepiller 513
#. type: Content of:
514
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7544 jlepiller 515
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:320
7156 jlepiller 516
msgid "python&python2-majorver;"
517
msgstr "python&python2-majorver;"
518
 
519
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7544 jlepiller 520
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:326
7156 jlepiller 521
msgid "<command>smtpd.py</command>"
522
msgstr "<command>smtpd.py</command>"
523
 
7323 jlepiller 524
#. type: Content of:
525
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7544 jlepiller 526
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:329
7156 jlepiller 527
msgid "is an SMTP proxy implemented in <application>Python</application>."
528
msgstr ""
529
"est une implémentation de proxy SMTP en <application>Python</application>."
530
 
7323 jlepiller 531
#. type: Content of:
532
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7544 jlepiller 533
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:332
7156 jlepiller 534
msgid "smtpd.py"
535
msgstr "smtpd.py"
7164 jlepiller 536
 
7544 jlepiller 537
#~ msgid "<userinput>sed -i '/#SSL/,+3 s/^#//' Modules/Setup.dist</userinput>"
538
#~ msgstr "<userinput>sed -i '/#SSL/,+3 s/^#//' Modules/Setup.dist</userinput>"
539
 
540
#~ msgid ""
541
#~ "To build the python _ssl module, the file Modules/Setup.dist must be edited."
542
#~ "  <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>"
543
#~ msgstr ""
544
#~ "Pour construire le module python _ssl, le fichier Modules/Setup.dist doit "
545
#~ "être modifié. <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>"
546
 
7453 jlepiller 547
#~ msgid "1f6db41ad91d9eb0a6f0c769b8613c5b"
548
#~ msgstr "1f6db41ad91d9eb0a6f0c769b8613c5b"
549
 
7348 jlepiller 550
#~ msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"tk\"/>"
551
#~ msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"tk\"/>"
552
 
553
#~ msgid ""
554
#~ "If you are building <xref linkend=\"thunderbird\"/> or <xref "
555
#~ "linkend=\"firefox\"/> you must install <application>openssl</application> "
556
#~ "before you build <application>Python 2</application>."
557
#~ msgstr ""
558
#~ "Si vous construisez <xref linkend=\"thunderbird\"/> ou <xref "
559
#~ "linkend=\"firefox\"/>, vous devez installer "
560
#~ "<application>openssl</application> avant de construire <application>Python "
561
#~ "2</application>."
562
 
7318 jlepiller 563
#~ msgid "Recommended"
564
#~ msgstr "Recommandées"
565
 
566
#~ msgid "<xref linkend=\"libffi\"/>"
567
#~ msgstr "<xref linkend=\"libffi\"/>"
568
 
569
#~ msgid ""
570
#~ "<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
571
#~ "against system version of <application>libffi</application>. Remove if you "
572
#~ "have not installed <xref linkend=\"libffi\"/>."
573
#~ msgstr ""
574
#~ "<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
575
#~ "l'édition de liens contre la version système de "
576
#~ "<application>libffi</application>. Enlevez-le si vous n'avez pas installé "
577
#~ "<xref linkend=\"libffi\"/>."
578
 
7315 jlepiller 579
#~ msgid "53b43534153bb2a0363f08bae8b9d990"
580
#~ msgstr "53b43534153bb2a0363f08bae8b9d990"
581
 
7220 jlepiller 582
#~ msgid "57dffcee9cee8bb2ab5f82af1d8e9a69"
583
#~ msgstr "57dffcee9cee8bb2ab5f82af1d8e9a69"
584
 
7164 jlepiller 585
#~ msgid "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"
586
#~ msgstr "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"