Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7360 | Rev 7544 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7453 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-05-12 09:26+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7292 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7453 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1526117207.115469\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the python2-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:10
7453 jlepiller 23
msgid "a80ae3cc478460b922242f43a1b4094d"
24
msgstr "a80ae3cc478460b922242f43a1b4094d"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the python2-size entity
27
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:11
28
msgid "12 MB"
29
msgstr "12 Mo"
30
 
31
#. type: Content of the python2-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:12
7453 jlepiller 33
#| msgid "127 MB (additional 18 MB for tests)"
34
msgid "127 MB (additional 15 MB for tests)"
35
msgstr "127 Mo (15 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the python2-time entity
38
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:13
7453 jlepiller 39
#| msgid "0.9 SBU (additional 4.3 SBU for tests)"
40
msgid "0.9 SBU (additional 6.6 SBU for tests)"
41
msgstr "0.9 SBU (6.6 SBU supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
44
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:23
7453 jlepiller 45
#| msgid ""
46
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
47
#| "03:25:06 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 48
msgid ""
7453 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-05-11 "
50
"21:28:23 +0000 (Fri, 11 May 2018) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7453 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-05-11 "
53
"21:28:23 +0000 (Fri, 11 May 2018) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:27
57
msgid "Python-&python2-version;"
58
msgstr "Python-&python2-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:30
62
msgid "Python2"
63
msgstr "Python2"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:34
67
msgid "Introduction to Python 2"
68
msgstr "Introduction à Python 2"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:37
72
msgid ""
73
"The <application>Python 2</application> package contains the "
74
"<application>Python</application> development environment. It is useful for "
75
"object-oriented programming, writing scripts, prototyping large programs or "
76
"developing entire applications. This version is for backward compatibility "
77
"with other dependent packages."
78
msgstr ""
79
"Le paquet <application>Python 2</application> contient l'environnement de "
80
"développement <application>Python</application>. C'est utile pour faire de "
7323 jlepiller 81
"la programmation orientée objet, écrire des scripts, faire des prototypes de"
82
" gros programmes, ou développer des applications entières. Cette version est"
83
" là pour des questions de rétro-compatibilité avec d'autres paquets qui en "
7156 jlepiller 84
"dépendent."
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
87
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:46
88
msgid "Package Information"
89
msgstr "Informations sur le paquet"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:50
93
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:55
98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:60
103
msgid "Download MD5 sum: &python2-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &python2-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:65
108
msgid "Download size: &python2-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &python2-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:70
113
msgid "Estimated disk space required: &python2-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &python2-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:75
118
msgid "Estimated build time: &python2-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &python2-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
122
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:80
123
msgid "Additional Downloads"
124
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
127
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:83
128
msgid "Optional HTML Documentation"
129
msgstr "Documentation HTML facultative"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
132
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:86
133
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
134
msgstr ""
135
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
138
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:91
139
msgid "Python 2 Dependencies"
140
msgstr "Dépendances de Python 2"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
143
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:98
144
msgid "Optional"
145
msgstr "Facultatives"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
148
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:100
149
msgid "<xref linkend=\"bluez\"/> and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
150
msgstr "<xref linkend=\"bluez\"/> et <xref linkend=\"valgrind\"/>"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
153
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:104
154
msgid "Optional (For Additional Modules)"
155
msgstr "Facultatif (pour des modules supplémentaires)"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
158
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:106
7348 jlepiller 159
msgid "<xref linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"tk\"/>"
160
msgstr "<xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"tk\"/>"
7156 jlepiller 161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 163
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:120
7156 jlepiller 164
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
165
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 168
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:125
7156 jlepiller 169
msgid "Installation of Python 2"
170
msgstr "Installation de Python 2"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 173
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:128
7156 jlepiller 174
msgid ""
175
"Install <application>Python 2</application> by running the following "
176
"commands:"
177
msgstr ""
178
"Installez <application>Python 2</application> en lançant les commandes "
179
"suivantes&nbsp;:"
180
 
7344 jlepiller 181
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para><screen>
7348 jlepiller 182
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:135
7344 jlepiller 183
#, no-wrap
184
msgid "<userinput>sed -i '/#SSL/,+3 s/^#//' Modules/Setup.dist</userinput>"
185
msgstr "<userinput>sed -i '/#SSL/,+3 s/^#//' Modules/Setup.dist</userinput>"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7348 jlepiller 188
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:132
7344 jlepiller 189
msgid ""
190
"To build the python _ssl module, the file Modules/Setup.dist must be edited."
191
"  <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>"
192
msgstr ""
193
"Pour construire le module python _ssl, le fichier Modules/Setup.dist doit "
194
"être modifié. <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>"
195
 
7156 jlepiller 196
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 197
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:139
7156 jlepiller 198
#, no-wrap
199
msgid ""
200
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
201
"            --enable-shared     \\\n"
202
"            --with-system-expat \\\n"
203
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 204
"            --with-ensurepip=yes \\\n"
7156 jlepiller 205
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
206
"make</userinput>"
207
msgstr ""
208
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
209
"            --enable-shared     \\\n"
210
"            --with-system-expat \\\n"
211
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 212
"            --with-ensurepip=yes \\\n"
7156 jlepiller 213
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
214
"make</userinput>"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 217
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:148
7156 jlepiller 218
msgid ""
7323 jlepiller 219
"To test the results, issue: <command>make -k test</command>.  One test fails"
220
" for unknown reasons."
7156 jlepiller 221
msgstr ""
7323 jlepiller 222
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make -k test</command>. Un"
223
" test échoue pour des raisons inconnues."
7156 jlepiller 224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 226
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:153
7156 jlepiller 227
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
228
msgstr ""
7323 jlepiller 229
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
230
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 233
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:156
7156 jlepiller 234
#, no-wrap
235
msgid ""
236
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
237
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
238
msgstr ""
239
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
240
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 243
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:160
7156 jlepiller 244
msgid ""
245
"Since <application>Python 2</application> is in maintenance mode, and "
246
"<application>Python 3</application> is recommended by upstream for "
247
"development, you probably do not need to install the documentation.  "
248
"However, if you still want to install documentation for both "
249
"<application>Python</application> versions, be sure to define the "
250
"<envar>PYTHONDOCS</envar> variable for the version you want to use, each "
251
"time you need to consult the documentation. If you have downloaded the "
7323 jlepiller 252
"preformatted documentation from <ulink "
253
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, install it as the "
254
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 255
msgstr ""
256
"Puisque <application>Python 2</application> est en mode maintenance, et que "
257
"<application>Python 3</application> est recommandé en amont pour le "
258
"développement, vous n'avez probablement pas besoin d'installer la "
7323 jlepiller 259
"documentation. Cependant, si vous voulez installer la documentation pour les"
260
" deux versions de <application>Python</application>, soyez certain de "
261
"définir la variable <envar>PYTHONDOCS</envar> pour la version que vous "
262
"voulez utiliser, chaque fois que vous avez besoin de consulter la "
263
"documentation. Si vous avez téléchargé la documentation depuis <ulink "
264
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, installez-la en tant "
265
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 268
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:172
7156 jlepiller 269
#, no-wrap
270
msgid ""
271
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
272
"\n"
273
"tar --strip-components=1                     \\\n"
274
"    --no-same-owner                          \\\n"
275
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
276
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
277
"\n"
278
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
279
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
280
msgstr ""
281
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
282
"\n"
283
"tar --strip-components=1                     \\\n"
284
"    --no-same-owner                          \\\n"
285
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
286
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
287
"\n"
288
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
289
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 292
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:184
7156 jlepiller 293
msgid "Command Explanations"
294
msgstr "Explication des commandes"
295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 297
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:187
7156 jlepiller 298
msgid ""
7164 jlepiller 299
"<parameter>--with-system-expat</parameter>: This switch enables linking "
300
"against system version of <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 301
msgstr ""
7184 jlepiller 302
"<parameter>--with-system-expat</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
7323 jlepiller 303
"l'édition de liens contre la version système de "
304
"<application>Expat</application>."
7156 jlepiller 305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 307
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:192
7156 jlepiller 308
msgid ""
7164 jlepiller 309
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
7318 jlepiller 310
"against system version of <application>libffi</application>."
7156 jlepiller 311
msgstr ""
7184 jlepiller 312
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
7318 jlepiller 313
"l'édition de liens contre la version système de "
314
"<application>libffi</application>."
7156 jlepiller 315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 317
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:197
7156 jlepiller 318
msgid ""
7292 jlepiller 319
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter> : This switch enables building "
7323 jlepiller 320
"<command>pip</command> and <command>setuptools</command> packaging programs."
321
"  <command>setuptools</command> is needed for building some Python modules."
7292 jlepiller 322
msgstr ""
7302 jlepiller 323
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
7292 jlepiller 324
"construction des programmes de gestion de paquets <command>pip</command> et "
325
"<command>setuptools</command>.<command>setuptools</command> est requis pour "
326
"construire certains modules Python."
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 329
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:203
7292 jlepiller 330
msgid ""
7156 jlepiller 331
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>: This switch enables 32bit "
332
"Unicode support in <application>Python</application>."
333
msgstr ""
334
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le "
7220 jlepiller 335
"support de l'Unicode 32 bits dans <application>Python</application>."
7156 jlepiller 336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 338
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:208
7156 jlepiller 339
msgid ""
7164 jlepiller 340
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>: Use this switch if you "
341
"want to build <application>Python</application> DBM Module against "
7323 jlepiller 342
"<application>Berkeley DB</application> instead of "
343
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 344
msgstr ""
7184 jlepiller 345
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>&nbsp;:  Utilisez ce "
7156 jlepiller 346
"paramètre si vous voulez lier le module <application>Python</application> "
7323 jlepiller 347
"DBM à <application>Berkeley DB</application> au lieu de "
348
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 351
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:215
7156 jlepiller 352
msgid ""
7323 jlepiller 353
"<command>chmod ...</command>: Fix permissions for libraries to be consistent"
354
" with other libraries."
7156 jlepiller 355
msgstr ""
356
"<command>chmod ...</command>&nbsp;:  Corrige les permissions pour que les "
357
"bibliothèques soient cohérent avec les autres bibliothèques."
358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 360
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:222
7156 jlepiller 361
msgid "Configuring Python 2"
362
msgstr "Configuration de Python 2"
363
 
364
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 365
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:225
7156 jlepiller 366
msgid ""
367
"In order for <command>python</command> to find the installed documentation, "
368
"you must add the following environment variable to individual user's or the "
369
"system's profile:"
370
msgstr ""
371
"Pour que <command>python</command> trouve la documentation installée, vous "
372
"devez ajouter la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
373
"l'utilisateur ou du système global&nbsp;:"
374
 
375
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 376
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:230
7156 jlepiller 377
#, no-wrap
7323 jlepiller 378
msgid ""
379
"<userinput>export "
380
"PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
381
msgstr ""
382
"<userinput>export "
383
"PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
7156 jlepiller 384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 386
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:235
7156 jlepiller 387
msgid "Contents"
388
msgstr "Contenu"
389
 
390
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 391
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:238
7156 jlepiller 392
msgid "Installed Programs"
393
msgstr "Programmes installés"
394
 
395
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 396
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:239
7156 jlepiller 397
msgid "Installed Library"
398
msgstr "Bibliothèque installée"
399
 
400
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 401
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:240
7156 jlepiller 402
msgid "Installed Directories"
403
msgstr "Répertoires installés"
404
 
405
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 406
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:244
7156 jlepiller 407
msgid ""
408
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
7323 jlepiller 409
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, "
410
"python&python2-majorver;-config, smtpd.py, and idle"
7156 jlepiller 411
msgstr ""
412
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
7323 jlepiller 413
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, "
414
"python&python2-majorver;-config, smtpd.py et idle"
7156 jlepiller 415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 417
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:250
7156 jlepiller 418
msgid "libpython&python2-majorver;.so"
419
msgstr "libpython&python2-majorver;.so"
420
 
421
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 422
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:253
7156 jlepiller 423
msgid ""
7323 jlepiller 424
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; and "
425
"/usr/share/doc/python-&python2-version;"
7156 jlepiller 426
msgstr ""
7323 jlepiller 427
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; et "
428
"/usr/share/doc/python-&python2-version;"
7156 jlepiller 429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7348 jlepiller 431
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:260
7156 jlepiller 432
msgid "Short Descriptions"
433
msgstr "Descriptions courtes"
434
 
435
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 436
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:265
7156 jlepiller 437
msgid "<command>2to3</command>"
438
msgstr "<command>2to3</command>"
439
 
7323 jlepiller 440
#. type: Content of:
441
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 442
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:268
7156 jlepiller 443
msgid ""
444
"is a <application>Python</application> program that reads "
445
"<application>Python 2.x</application> source code and applies a series of "
7164 jlepiller 446
"fixes to transform it into valid <application>Python 3.x</application> code."
7156 jlepiller 447
msgstr ""
7323 jlepiller 448
"est un programme <application>Python</application> qui lit les codes sources"
449
" <application>Python 2.x</application> et applique une série de corrections "
7156 jlepiller 450
"pour le transformer en un code <application>Python 3.x</application> valide"
451
 
7323 jlepiller 452
#. type: Content of:
453
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 454
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:274
7156 jlepiller 455
msgid "2to3"
456
msgstr "2to3"
457
 
458
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 459
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:280
7156 jlepiller 460
msgid "<command>idle</command>"
461
msgstr "<command>idle</command>"
462
 
7323 jlepiller 463
#. type: Content of:
464
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 465
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:283
7156 jlepiller 466
msgid ""
7323 jlepiller 467
"is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI"
468
" editor. For this script to run, you must have installed "
469
"<application>Tk</application> before Python so that the Tkinter Python "
470
"module is built."
7156 jlepiller 471
msgstr ""
7323 jlepiller 472
"est un script enveloppe ouvrant un éditeur graphique de "
473
"<application>Python</application>. Pour que ce script fonctionne, vous devez"
474
" installer <application>Tk</application> avant Python afin que le module "
475
"Python Tkinter soit construit."
7156 jlepiller 476
 
7323 jlepiller 477
#. type: Content of:
478
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 479
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:289
7156 jlepiller 480
msgid "idle"
481
msgstr "idle"
482
 
483
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 484
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:295
7156 jlepiller 485
msgid "<command>pydoc</command>"
486
msgstr "<command>pydoc</command>"
487
 
7323 jlepiller 488
#. type: Content of:
489
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 490
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:298
7156 jlepiller 491
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool."
492
msgstr "est l'outil de documentation de <application>Python</application>."
493
 
7323 jlepiller 494
#. type: Content of:
495
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 496
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:301
7156 jlepiller 497
msgid "pydoc"
498
msgstr "pydoc"
499
 
500
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 501
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:307
7156 jlepiller 502
msgid "<command>python</command>"
503
msgstr "<command>python</command>"
504
 
7323 jlepiller 505
#. type: Content of:
506
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 507
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:310
7156 jlepiller 508
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language."
509
msgstr ""
510
"est un langage de programmation interprété, interactif et orienté objet."
511
 
7323 jlepiller 512
#. type: Content of:
513
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 514
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:314
7156 jlepiller 515
msgid "python"
516
msgstr "python"
517
 
518
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 519
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:320
7156 jlepiller 520
msgid "<command>python&python2-majorver;</command>"
521
msgstr "<command>python&python2-majorver;</command>"
522
 
7323 jlepiller 523
#. type: Content of:
524
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 525
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:323
7156 jlepiller 526
msgid "is a version-specific name for the <command>python</command> program."
527
msgstr ""
528
"est un nom spécifique à la version du programme <command>python</command>."
529
 
7323 jlepiller 530
#. type: Content of:
531
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 532
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:327
7156 jlepiller 533
msgid "python&python2-majorver;"
534
msgstr "python&python2-majorver;"
535
 
536
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 537
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:333
7156 jlepiller 538
msgid "<command>smtpd.py</command>"
539
msgstr "<command>smtpd.py</command>"
540
 
7323 jlepiller 541
#. type: Content of:
542
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 543
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:336
7156 jlepiller 544
msgid "is an SMTP proxy implemented in <application>Python</application>."
545
msgstr ""
546
"est une implémentation de proxy SMTP en <application>Python</application>."
547
 
7323 jlepiller 548
#. type: Content of:
549
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 550
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:339
7156 jlepiller 551
msgid "smtpd.py"
552
msgstr "smtpd.py"
7164 jlepiller 553
 
7453 jlepiller 554
#~ msgid "1f6db41ad91d9eb0a6f0c769b8613c5b"
555
#~ msgstr "1f6db41ad91d9eb0a6f0c769b8613c5b"
556
 
7348 jlepiller 557
#~ msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"tk\"/>"
558
#~ msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"tk\"/>"
559
 
560
#~ msgid ""
561
#~ "If you are building <xref linkend=\"thunderbird\"/> or <xref "
562
#~ "linkend=\"firefox\"/> you must install <application>openssl</application> "
563
#~ "before you build <application>Python 2</application>."
564
#~ msgstr ""
565
#~ "Si vous construisez <xref linkend=\"thunderbird\"/> ou <xref "
566
#~ "linkend=\"firefox\"/>, vous devez installer "
567
#~ "<application>openssl</application> avant de construire <application>Python "
568
#~ "2</application>."
569
 
7318 jlepiller 570
#~ msgid "Recommended"
571
#~ msgstr "Recommandées"
572
 
573
#~ msgid "<xref linkend=\"libffi\"/>"
574
#~ msgstr "<xref linkend=\"libffi\"/>"
575
 
576
#~ msgid ""
577
#~ "<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
578
#~ "against system version of <application>libffi</application>. Remove if you "
579
#~ "have not installed <xref linkend=\"libffi\"/>."
580
#~ msgstr ""
581
#~ "<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
582
#~ "l'édition de liens contre la version système de "
583
#~ "<application>libffi</application>. Enlevez-le si vous n'avez pas installé "
584
#~ "<xref linkend=\"libffi\"/>."
585
 
7315 jlepiller 586
#~ msgid "53b43534153bb2a0363f08bae8b9d990"
587
#~ msgstr "53b43534153bb2a0363f08bae8b9d990"
588
 
7220 jlepiller 589
#~ msgid "57dffcee9cee8bb2ab5f82af1d8e9a69"
590
#~ msgstr "57dffcee9cee8bb2ab5f82af1d8e9a69"
591
 
7164 jlepiller 592
#~ msgid "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"
593
#~ msgstr "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"