Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7351 | Rev 7453 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7348 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 09:28+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7292 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7348 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1518427710.292292\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the python2-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:10
7315 jlepiller 23
msgid "1f6db41ad91d9eb0a6f0c769b8613c5b"
24
msgstr "1f6db41ad91d9eb0a6f0c769b8613c5b"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the python2-size entity
27
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:11
28
msgid "12 MB"
29
msgstr "12 Mo"
30
 
31
#. type: Content of the python2-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:12
7315 jlepiller 33
msgid "127 MB (additional 18 MB for tests)"
34
msgstr "127 Mo (18 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the python2-time entity
37
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:13
7315 jlepiller 38
msgid "0.9 SBU (additional 4.3 SBU for tests)"
39
msgstr "0.9 SBU (4.3 SBU supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:23
43
msgid ""
7351 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
45
"03:25:06 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgstr ""
7351 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
48
"03:25:06 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:27
52
msgid "Python-&python2-version;"
53
msgstr "Python-&python2-version;"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
56
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:30
57
msgid "Python2"
58
msgstr "Python2"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
61
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:34
62
msgid "Introduction to Python 2"
63
msgstr "Introduction à Python 2"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
66
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:37
67
msgid ""
68
"The <application>Python 2</application> package contains the "
69
"<application>Python</application> development environment. It is useful for "
70
"object-oriented programming, writing scripts, prototyping large programs or "
71
"developing entire applications. This version is for backward compatibility "
72
"with other dependent packages."
73
msgstr ""
74
"Le paquet <application>Python 2</application> contient l'environnement de "
75
"développement <application>Python</application>. C'est utile pour faire de "
7323 jlepiller 76
"la programmation orientée objet, écrire des scripts, faire des prototypes de"
77
" gros programmes, ou développer des applications entières. Cette version est"
78
" là pour des questions de rétro-compatibilité avec d'autres paquets qui en "
7156 jlepiller 79
"dépendent."
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
82
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:46
83
msgid "Package Information"
84
msgstr "Informations sur le paquet"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
87
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:50
88
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
89
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:55
93
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:60
98
msgid "Download MD5 sum: &python2-md5sum;"
99
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &python2-md5sum;"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:65
103
msgid "Download size: &python2-size;"
104
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &python2-size;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:70
108
msgid "Estimated disk space required: &python2-buildsize;"
109
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &python2-buildsize;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:75
113
msgid "Estimated build time: &python2-time;"
114
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &python2-time;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
117
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:80
118
msgid "Additional Downloads"
119
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
122
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:83
123
msgid "Optional HTML Documentation"
124
msgstr "Documentation HTML facultative"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
127
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:86
128
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
129
msgstr ""
130
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
133
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:91
134
msgid "Python 2 Dependencies"
135
msgstr "Dépendances de Python 2"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
138
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:98
139
msgid "Optional"
140
msgstr "Facultatives"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
143
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:100
144
msgid "<xref linkend=\"bluez\"/> and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
145
msgstr "<xref linkend=\"bluez\"/> et <xref linkend=\"valgrind\"/>"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
148
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:104
149
msgid "Optional (For Additional Modules)"
150
msgstr "Facultatif (pour des modules supplémentaires)"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
153
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:106
7348 jlepiller 154
msgid "<xref linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"tk\"/>"
155
msgstr "<xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"tk\"/>"
7156 jlepiller 156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 158
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:120
7156 jlepiller 159
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
160
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 163
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:125
7156 jlepiller 164
msgid "Installation of Python 2"
165
msgstr "Installation de Python 2"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 168
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:128
7156 jlepiller 169
msgid ""
170
"Install <application>Python 2</application> by running the following "
171
"commands:"
172
msgstr ""
173
"Installez <application>Python 2</application> en lançant les commandes "
174
"suivantes&nbsp;:"
175
 
7344 jlepiller 176
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para><screen>
7348 jlepiller 177
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:135
7344 jlepiller 178
#, no-wrap
179
msgid "<userinput>sed -i '/#SSL/,+3 s/^#//' Modules/Setup.dist</userinput>"
180
msgstr "<userinput>sed -i '/#SSL/,+3 s/^#//' Modules/Setup.dist</userinput>"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7348 jlepiller 183
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:132
7344 jlepiller 184
msgid ""
185
"To build the python _ssl module, the file Modules/Setup.dist must be edited."
186
"  <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>"
187
msgstr ""
188
"Pour construire le module python _ssl, le fichier Modules/Setup.dist doit "
189
"être modifié. <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>"
190
 
7156 jlepiller 191
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 192
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:139
7156 jlepiller 193
#, no-wrap
194
msgid ""
195
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
196
"            --enable-shared     \\\n"
197
"            --with-system-expat \\\n"
198
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 199
"            --with-ensurepip=yes \\\n"
7156 jlepiller 200
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
201
"make</userinput>"
202
msgstr ""
203
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
204
"            --enable-shared     \\\n"
205
"            --with-system-expat \\\n"
206
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 207
"            --with-ensurepip=yes \\\n"
7156 jlepiller 208
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
209
"make</userinput>"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 212
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:148
7156 jlepiller 213
msgid ""
7323 jlepiller 214
"To test the results, issue: <command>make -k test</command>.  One test fails"
215
" for unknown reasons."
7156 jlepiller 216
msgstr ""
7323 jlepiller 217
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make -k test</command>. Un"
218
" test échoue pour des raisons inconnues."
7156 jlepiller 219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 221
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:153
7156 jlepiller 222
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
223
msgstr ""
7323 jlepiller 224
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
225
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 228
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:156
7156 jlepiller 229
#, no-wrap
230
msgid ""
231
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
232
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
233
msgstr ""
234
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
235
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 238
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:160
7156 jlepiller 239
msgid ""
240
"Since <application>Python 2</application> is in maintenance mode, and "
241
"<application>Python 3</application> is recommended by upstream for "
242
"development, you probably do not need to install the documentation.  "
243
"However, if you still want to install documentation for both "
244
"<application>Python</application> versions, be sure to define the "
245
"<envar>PYTHONDOCS</envar> variable for the version you want to use, each "
246
"time you need to consult the documentation. If you have downloaded the "
7323 jlepiller 247
"preformatted documentation from <ulink "
248
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, install it as the "
249
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 250
msgstr ""
251
"Puisque <application>Python 2</application> est en mode maintenance, et que "
252
"<application>Python 3</application> est recommandé en amont pour le "
253
"développement, vous n'avez probablement pas besoin d'installer la "
7323 jlepiller 254
"documentation. Cependant, si vous voulez installer la documentation pour les"
255
" deux versions de <application>Python</application>, soyez certain de "
256
"définir la variable <envar>PYTHONDOCS</envar> pour la version que vous "
257
"voulez utiliser, chaque fois que vous avez besoin de consulter la "
258
"documentation. Si vous avez téléchargé la documentation depuis <ulink "
259
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, installez-la en tant "
260
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 263
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:172
7156 jlepiller 264
#, no-wrap
265
msgid ""
266
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
267
"\n"
268
"tar --strip-components=1                     \\\n"
269
"    --no-same-owner                          \\\n"
270
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
271
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
272
"\n"
273
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
274
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
275
msgstr ""
276
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
277
"\n"
278
"tar --strip-components=1                     \\\n"
279
"    --no-same-owner                          \\\n"
280
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
281
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
282
"\n"
283
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
284
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 287
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:184
7156 jlepiller 288
msgid "Command Explanations"
289
msgstr "Explication des commandes"
290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 292
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:187
7156 jlepiller 293
msgid ""
7164 jlepiller 294
"<parameter>--with-system-expat</parameter>: This switch enables linking "
295
"against system version of <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 296
msgstr ""
7184 jlepiller 297
"<parameter>--with-system-expat</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
7323 jlepiller 298
"l'édition de liens contre la version système de "
299
"<application>Expat</application>."
7156 jlepiller 300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 302
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:192
7156 jlepiller 303
msgid ""
7164 jlepiller 304
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
7318 jlepiller 305
"against system version of <application>libffi</application>."
7156 jlepiller 306
msgstr ""
7184 jlepiller 307
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
7318 jlepiller 308
"l'édition de liens contre la version système de "
309
"<application>libffi</application>."
7156 jlepiller 310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 312
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:197
7156 jlepiller 313
msgid ""
7292 jlepiller 314
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter> : This switch enables building "
7323 jlepiller 315
"<command>pip</command> and <command>setuptools</command> packaging programs."
316
"  <command>setuptools</command> is needed for building some Python modules."
7292 jlepiller 317
msgstr ""
7302 jlepiller 318
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
7292 jlepiller 319
"construction des programmes de gestion de paquets <command>pip</command> et "
320
"<command>setuptools</command>.<command>setuptools</command> est requis pour "
321
"construire certains modules Python."
322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 324
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:203
7292 jlepiller 325
msgid ""
7156 jlepiller 326
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>: This switch enables 32bit "
327
"Unicode support in <application>Python</application>."
328
msgstr ""
329
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le "
7220 jlepiller 330
"support de l'Unicode 32 bits dans <application>Python</application>."
7156 jlepiller 331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 333
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:208
7156 jlepiller 334
msgid ""
7164 jlepiller 335
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>: Use this switch if you "
336
"want to build <application>Python</application> DBM Module against "
7323 jlepiller 337
"<application>Berkeley DB</application> instead of "
338
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 339
msgstr ""
7184 jlepiller 340
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>&nbsp;:  Utilisez ce "
7156 jlepiller 341
"paramètre si vous voulez lier le module <application>Python</application> "
7323 jlepiller 342
"DBM à <application>Berkeley DB</application> au lieu de "
343
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 346
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:215
7156 jlepiller 347
msgid ""
7323 jlepiller 348
"<command>chmod ...</command>: Fix permissions for libraries to be consistent"
349
" with other libraries."
7156 jlepiller 350
msgstr ""
351
"<command>chmod ...</command>&nbsp;:  Corrige les permissions pour que les "
352
"bibliothèques soient cohérent avec les autres bibliothèques."
353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 355
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:222
7156 jlepiller 356
msgid "Configuring Python 2"
357
msgstr "Configuration de Python 2"
358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 360
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:225
7156 jlepiller 361
msgid ""
362
"In order for <command>python</command> to find the installed documentation, "
363
"you must add the following environment variable to individual user's or the "
364
"system's profile:"
365
msgstr ""
366
"Pour que <command>python</command> trouve la documentation installée, vous "
367
"devez ajouter la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
368
"l'utilisateur ou du système global&nbsp;:"
369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 371
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:230
7156 jlepiller 372
#, no-wrap
7323 jlepiller 373
msgid ""
374
"<userinput>export "
375
"PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
376
msgstr ""
377
"<userinput>export "
378
"PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
7156 jlepiller 379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 381
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:235
7156 jlepiller 382
msgid "Contents"
383
msgstr "Contenu"
384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 386
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:238
7156 jlepiller 387
msgid "Installed Programs"
388
msgstr "Programmes installés"
389
 
390
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 391
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:239
7156 jlepiller 392
msgid "Installed Library"
393
msgstr "Bibliothèque installée"
394
 
395
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 396
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:240
7156 jlepiller 397
msgid "Installed Directories"
398
msgstr "Répertoires installés"
399
 
400
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 401
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:244
7156 jlepiller 402
msgid ""
403
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
7323 jlepiller 404
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, "
405
"python&python2-majorver;-config, smtpd.py, and idle"
7156 jlepiller 406
msgstr ""
407
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
7323 jlepiller 408
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, "
409
"python&python2-majorver;-config, smtpd.py et idle"
7156 jlepiller 410
 
411
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 412
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:250
7156 jlepiller 413
msgid "libpython&python2-majorver;.so"
414
msgstr "libpython&python2-majorver;.so"
415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 417
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:253
7156 jlepiller 418
msgid ""
7323 jlepiller 419
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; and "
420
"/usr/share/doc/python-&python2-version;"
7156 jlepiller 421
msgstr ""
7323 jlepiller 422
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; et "
423
"/usr/share/doc/python-&python2-version;"
7156 jlepiller 424
 
425
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7348 jlepiller 426
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:260
7156 jlepiller 427
msgid "Short Descriptions"
428
msgstr "Descriptions courtes"
429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 431
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:265
7156 jlepiller 432
msgid "<command>2to3</command>"
433
msgstr "<command>2to3</command>"
434
 
7323 jlepiller 435
#. type: Content of:
436
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 437
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:268
7156 jlepiller 438
msgid ""
439
"is a <application>Python</application> program that reads "
440
"<application>Python 2.x</application> source code and applies a series of "
7164 jlepiller 441
"fixes to transform it into valid <application>Python 3.x</application> code."
7156 jlepiller 442
msgstr ""
7323 jlepiller 443
"est un programme <application>Python</application> qui lit les codes sources"
444
" <application>Python 2.x</application> et applique une série de corrections "
7156 jlepiller 445
"pour le transformer en un code <application>Python 3.x</application> valide"
446
 
7323 jlepiller 447
#. type: Content of:
448
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 449
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:274
7156 jlepiller 450
msgid "2to3"
451
msgstr "2to3"
452
 
453
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 454
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:280
7156 jlepiller 455
msgid "<command>idle</command>"
456
msgstr "<command>idle</command>"
457
 
7323 jlepiller 458
#. type: Content of:
459
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 460
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:283
7156 jlepiller 461
msgid ""
7323 jlepiller 462
"is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI"
463
" editor. For this script to run, you must have installed "
464
"<application>Tk</application> before Python so that the Tkinter Python "
465
"module is built."
7156 jlepiller 466
msgstr ""
7323 jlepiller 467
"est un script enveloppe ouvrant un éditeur graphique de "
468
"<application>Python</application>. Pour que ce script fonctionne, vous devez"
469
" installer <application>Tk</application> avant Python afin que le module "
470
"Python Tkinter soit construit."
7156 jlepiller 471
 
7323 jlepiller 472
#. type: Content of:
473
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 474
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:289
7156 jlepiller 475
msgid "idle"
476
msgstr "idle"
477
 
478
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 479
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:295
7156 jlepiller 480
msgid "<command>pydoc</command>"
481
msgstr "<command>pydoc</command>"
482
 
7323 jlepiller 483
#. type: Content of:
484
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 485
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:298
7156 jlepiller 486
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool."
487
msgstr "est l'outil de documentation de <application>Python</application>."
488
 
7323 jlepiller 489
#. type: Content of:
490
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 491
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:301
7156 jlepiller 492
msgid "pydoc"
493
msgstr "pydoc"
494
 
495
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 496
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:307
7156 jlepiller 497
msgid "<command>python</command>"
498
msgstr "<command>python</command>"
499
 
7323 jlepiller 500
#. type: Content of:
501
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 502
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:310
7156 jlepiller 503
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language."
504
msgstr ""
505
"est un langage de programmation interprété, interactif et orienté objet."
506
 
7323 jlepiller 507
#. type: Content of:
508
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 509
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:314
7156 jlepiller 510
msgid "python"
511
msgstr "python"
512
 
513
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 514
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:320
7156 jlepiller 515
msgid "<command>python&python2-majorver;</command>"
516
msgstr "<command>python&python2-majorver;</command>"
517
 
7323 jlepiller 518
#. type: Content of:
519
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 520
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:323
7156 jlepiller 521
msgid "is a version-specific name for the <command>python</command> program."
522
msgstr ""
523
"est un nom spécifique à la version du programme <command>python</command>."
524
 
7323 jlepiller 525
#. type: Content of:
526
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 527
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:327
7156 jlepiller 528
msgid "python&python2-majorver;"
529
msgstr "python&python2-majorver;"
530
 
531
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 532
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:333
7156 jlepiller 533
msgid "<command>smtpd.py</command>"
534
msgstr "<command>smtpd.py</command>"
535
 
7323 jlepiller 536
#. type: Content of:
537
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 538
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:336
7156 jlepiller 539
msgid "is an SMTP proxy implemented in <application>Python</application>."
540
msgstr ""
541
"est une implémentation de proxy SMTP en <application>Python</application>."
542
 
7323 jlepiller 543
#. type: Content of:
544
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 545
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:339
7156 jlepiller 546
msgid "smtpd.py"
547
msgstr "smtpd.py"
7164 jlepiller 548
 
7348 jlepiller 549
#~ msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"tk\"/>"
550
#~ msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"tk\"/>"
551
 
552
#~ msgid ""
553
#~ "If you are building <xref linkend=\"thunderbird\"/> or <xref "
554
#~ "linkend=\"firefox\"/> you must install <application>openssl</application> "
555
#~ "before you build <application>Python 2</application>."
556
#~ msgstr ""
557
#~ "Si vous construisez <xref linkend=\"thunderbird\"/> ou <xref "
558
#~ "linkend=\"firefox\"/>, vous devez installer "
559
#~ "<application>openssl</application> avant de construire <application>Python "
560
#~ "2</application>."
561
 
7318 jlepiller 562
#~ msgid "Recommended"
563
#~ msgstr "Recommandées"
564
 
565
#~ msgid "<xref linkend=\"libffi\"/>"
566
#~ msgstr "<xref linkend=\"libffi\"/>"
567
 
568
#~ msgid ""
569
#~ "<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
570
#~ "against system version of <application>libffi</application>. Remove if you "
571
#~ "have not installed <xref linkend=\"libffi\"/>."
572
#~ msgstr ""
573
#~ "<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
574
#~ "l'édition de liens contre la version système de "
575
#~ "<application>libffi</application>. Enlevez-le si vous n'avez pas installé "
576
#~ "<xref linkend=\"libffi\"/>."
577
 
7315 jlepiller 578
#~ msgid "53b43534153bb2a0363f08bae8b9d990"
579
#~ msgstr "53b43534153bb2a0363f08bae8b9d990"
580
 
7220 jlepiller 581
#~ msgid "57dffcee9cee8bb2ab5f82af1d8e9a69"
582
#~ msgstr "57dffcee9cee8bb2ab5f82af1d8e9a69"
583
 
7164 jlepiller 584
#~ msgid "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"
585
#~ msgstr "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"