Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7344 | Rev 7351 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7348 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 09:28+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7292 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7348 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1518427710.292292\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the python2-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:10
7315 jlepiller 23
msgid "1f6db41ad91d9eb0a6f0c769b8613c5b"
24
msgstr "1f6db41ad91d9eb0a6f0c769b8613c5b"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the python2-size entity
27
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:11
28
msgid "12 MB"
29
msgstr "12 Mo"
30
 
31
#. type: Content of the python2-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:12
7315 jlepiller 33
msgid "127 MB (additional 18 MB for tests)"
34
msgstr "127 Mo (18 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the python2-time entity
37
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:13
7315 jlepiller 38
msgid "0.9 SBU (additional 4.3 SBU for tests)"
39
msgstr "0.9 SBU (4.3 SBU supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:23
7344 jlepiller 43
#| msgid ""
7348 jlepiller 44
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-01-21 "
45
#| "20:21:41 +0000 (Sun, 21 Jan 2018) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7348 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-11 "
48
"17:41:19 +0000 (Sun, 11 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7348 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-11 "
51
"17:41:19 +0000 (Sun, 11 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:27
55
msgid "Python-&python2-version;"
56
msgstr "Python-&python2-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:30
60
msgid "Python2"
61
msgstr "Python2"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:34
65
msgid "Introduction to Python 2"
66
msgstr "Introduction à Python 2"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:37
70
msgid ""
71
"The <application>Python 2</application> package contains the "
72
"<application>Python</application> development environment. It is useful for "
73
"object-oriented programming, writing scripts, prototyping large programs or "
74
"developing entire applications. This version is for backward compatibility "
75
"with other dependent packages."
76
msgstr ""
77
"Le paquet <application>Python 2</application> contient l'environnement de "
78
"développement <application>Python</application>. C'est utile pour faire de "
7323 jlepiller 79
"la programmation orientée objet, écrire des scripts, faire des prototypes de"
80
" gros programmes, ou développer des applications entières. Cette version est"
81
" là pour des questions de rétro-compatibilité avec d'autres paquets qui en "
7156 jlepiller 82
"dépendent."
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
85
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:46
86
msgid "Package Information"
87
msgstr "Informations sur le paquet"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:50
91
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:55
96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:60
101
msgid "Download MD5 sum: &python2-md5sum;"
102
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &python2-md5sum;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:65
106
msgid "Download size: &python2-size;"
107
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &python2-size;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:70
111
msgid "Estimated disk space required: &python2-buildsize;"
112
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &python2-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:75
116
msgid "Estimated build time: &python2-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &python2-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:80
121
msgid "Additional Downloads"
122
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
125
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:83
126
msgid "Optional HTML Documentation"
127
msgstr "Documentation HTML facultative"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
130
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:86
131
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
132
msgstr ""
133
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
136
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:91
137
msgid "Python 2 Dependencies"
138
msgstr "Dépendances de Python 2"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
141
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:98
142
msgid "Optional"
143
msgstr "Facultatives"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
146
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:100
147
msgid "<xref linkend=\"bluez\"/> and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
148
msgstr "<xref linkend=\"bluez\"/> et <xref linkend=\"valgrind\"/>"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
151
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:104
152
msgid "Optional (For Additional Modules)"
153
msgstr "Facultatif (pour des modules supplémentaires)"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
156
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:106
7348 jlepiller 157
#| msgid "<xref linkend=\"bluez\"/> and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
158
msgid "<xref linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"tk\"/>"
159
msgstr "<xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"tk\"/>"
7156 jlepiller 160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 162
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:120
7156 jlepiller 163
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
164
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 167
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:125
7156 jlepiller 168
msgid "Installation of Python 2"
169
msgstr "Installation de Python 2"
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 172
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:128
7156 jlepiller 173
msgid ""
174
"Install <application>Python 2</application> by running the following "
175
"commands:"
176
msgstr ""
177
"Installez <application>Python 2</application> en lançant les commandes "
178
"suivantes&nbsp;:"
179
 
7344 jlepiller 180
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para><screen>
7348 jlepiller 181
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:135
7344 jlepiller 182
#, no-wrap
183
msgid "<userinput>sed -i '/#SSL/,+3 s/^#//' Modules/Setup.dist</userinput>"
184
msgstr "<userinput>sed -i '/#SSL/,+3 s/^#//' Modules/Setup.dist</userinput>"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7348 jlepiller 187
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:132
7344 jlepiller 188
msgid ""
189
"To build the python _ssl module, the file Modules/Setup.dist must be edited."
190
"  <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>"
191
msgstr ""
192
"Pour construire le module python _ssl, le fichier Modules/Setup.dist doit "
193
"être modifié. <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>"
194
 
7156 jlepiller 195
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 196
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:139
7156 jlepiller 197
#, no-wrap
198
msgid ""
199
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
200
"            --enable-shared     \\\n"
201
"            --with-system-expat \\\n"
202
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 203
"            --with-ensurepip=yes \\\n"
7156 jlepiller 204
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
205
"make</userinput>"
206
msgstr ""
207
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
208
"            --enable-shared     \\\n"
209
"            --with-system-expat \\\n"
210
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 211
"            --with-ensurepip=yes \\\n"
7156 jlepiller 212
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
213
"make</userinput>"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 216
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:148
7156 jlepiller 217
msgid ""
7323 jlepiller 218
"To test the results, issue: <command>make -k test</command>.  One test fails"
219
" for unknown reasons."
7156 jlepiller 220
msgstr ""
7323 jlepiller 221
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make -k test</command>. Un"
222
" test échoue pour des raisons inconnues."
7156 jlepiller 223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 225
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:153
7156 jlepiller 226
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
227
msgstr ""
7323 jlepiller 228
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
229
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 232
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:156
7156 jlepiller 233
#, no-wrap
234
msgid ""
235
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
236
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
237
msgstr ""
238
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
239
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 242
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:160
7156 jlepiller 243
msgid ""
244
"Since <application>Python 2</application> is in maintenance mode, and "
245
"<application>Python 3</application> is recommended by upstream for "
246
"development, you probably do not need to install the documentation.  "
247
"However, if you still want to install documentation for both "
248
"<application>Python</application> versions, be sure to define the "
249
"<envar>PYTHONDOCS</envar> variable for the version you want to use, each "
250
"time you need to consult the documentation. If you have downloaded the "
7323 jlepiller 251
"preformatted documentation from <ulink "
252
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, install it as the "
253
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 254
msgstr ""
255
"Puisque <application>Python 2</application> est en mode maintenance, et que "
256
"<application>Python 3</application> est recommandé en amont pour le "
257
"développement, vous n'avez probablement pas besoin d'installer la "
7323 jlepiller 258
"documentation. Cependant, si vous voulez installer la documentation pour les"
259
" deux versions de <application>Python</application>, soyez certain de "
260
"définir la variable <envar>PYTHONDOCS</envar> pour la version que vous "
261
"voulez utiliser, chaque fois que vous avez besoin de consulter la "
262
"documentation. Si vous avez téléchargé la documentation depuis <ulink "
263
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, installez-la en tant "
264
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 267
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:172
7156 jlepiller 268
#, no-wrap
269
msgid ""
270
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
271
"\n"
272
"tar --strip-components=1                     \\\n"
273
"    --no-same-owner                          \\\n"
274
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
275
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
276
"\n"
277
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
278
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
279
msgstr ""
280
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
281
"\n"
282
"tar --strip-components=1                     \\\n"
283
"    --no-same-owner                          \\\n"
284
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
285
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
286
"\n"
287
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
288
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 291
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:184
7156 jlepiller 292
msgid "Command Explanations"
293
msgstr "Explication des commandes"
294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 296
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:187
7156 jlepiller 297
msgid ""
7164 jlepiller 298
"<parameter>--with-system-expat</parameter>: This switch enables linking "
299
"against system version of <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 300
msgstr ""
7184 jlepiller 301
"<parameter>--with-system-expat</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
7323 jlepiller 302
"l'édition de liens contre la version système de "
303
"<application>Expat</application>."
7156 jlepiller 304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 306
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:192
7156 jlepiller 307
msgid ""
7164 jlepiller 308
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
7318 jlepiller 309
"against system version of <application>libffi</application>."
7156 jlepiller 310
msgstr ""
7184 jlepiller 311
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
7318 jlepiller 312
"l'édition de liens contre la version système de "
313
"<application>libffi</application>."
7156 jlepiller 314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 316
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:197
7156 jlepiller 317
msgid ""
7292 jlepiller 318
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter> : This switch enables building "
7323 jlepiller 319
"<command>pip</command> and <command>setuptools</command> packaging programs."
320
"  <command>setuptools</command> is needed for building some Python modules."
7292 jlepiller 321
msgstr ""
7302 jlepiller 322
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
7292 jlepiller 323
"construction des programmes de gestion de paquets <command>pip</command> et "
324
"<command>setuptools</command>.<command>setuptools</command> est requis pour "
325
"construire certains modules Python."
326
 
327
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 328
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:203
7292 jlepiller 329
msgid ""
7156 jlepiller 330
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>: This switch enables 32bit "
331
"Unicode support in <application>Python</application>."
332
msgstr ""
333
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le "
7220 jlepiller 334
"support de l'Unicode 32 bits dans <application>Python</application>."
7156 jlepiller 335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 337
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:208
7156 jlepiller 338
msgid ""
7164 jlepiller 339
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>: Use this switch if you "
340
"want to build <application>Python</application> DBM Module against "
7323 jlepiller 341
"<application>Berkeley DB</application> instead of "
342
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 343
msgstr ""
7184 jlepiller 344
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>&nbsp;:  Utilisez ce "
7156 jlepiller 345
"paramètre si vous voulez lier le module <application>Python</application> "
7323 jlepiller 346
"DBM à <application>Berkeley DB</application> au lieu de "
347
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 348
 
349
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 350
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:215
7156 jlepiller 351
msgid ""
7323 jlepiller 352
"<command>chmod ...</command>: Fix permissions for libraries to be consistent"
353
" with other libraries."
7156 jlepiller 354
msgstr ""
355
"<command>chmod ...</command>&nbsp;:  Corrige les permissions pour que les "
356
"bibliothèques soient cohérent avec les autres bibliothèques."
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 359
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:222
7156 jlepiller 360
msgid "Configuring Python 2"
361
msgstr "Configuration de Python 2"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 364
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:225
7156 jlepiller 365
msgid ""
366
"In order for <command>python</command> to find the installed documentation, "
367
"you must add the following environment variable to individual user's or the "
368
"system's profile:"
369
msgstr ""
370
"Pour que <command>python</command> trouve la documentation installée, vous "
371
"devez ajouter la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
372
"l'utilisateur ou du système global&nbsp;:"
373
 
374
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 375
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:230
7156 jlepiller 376
#, no-wrap
7323 jlepiller 377
msgid ""
378
"<userinput>export "
379
"PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
380
msgstr ""
381
"<userinput>export "
382
"PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
7156 jlepiller 383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 385
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:235
7156 jlepiller 386
msgid "Contents"
387
msgstr "Contenu"
388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 390
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:238
7156 jlepiller 391
msgid "Installed Programs"
392
msgstr "Programmes installés"
393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 395
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:239
7156 jlepiller 396
msgid "Installed Library"
397
msgstr "Bibliothèque installée"
398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 400
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:240
7156 jlepiller 401
msgid "Installed Directories"
402
msgstr "Répertoires installés"
403
 
404
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 405
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:244
7156 jlepiller 406
msgid ""
407
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
7323 jlepiller 408
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, "
409
"python&python2-majorver;-config, smtpd.py, and idle"
7156 jlepiller 410
msgstr ""
411
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
7323 jlepiller 412
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, "
413
"python&python2-majorver;-config, smtpd.py et idle"
7156 jlepiller 414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 416
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:250
7156 jlepiller 417
msgid "libpython&python2-majorver;.so"
418
msgstr "libpython&python2-majorver;.so"
419
 
420
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 421
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:253
7156 jlepiller 422
msgid ""
7323 jlepiller 423
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; and "
424
"/usr/share/doc/python-&python2-version;"
7156 jlepiller 425
msgstr ""
7323 jlepiller 426
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; et "
427
"/usr/share/doc/python-&python2-version;"
7156 jlepiller 428
 
429
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7348 jlepiller 430
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:260
7156 jlepiller 431
msgid "Short Descriptions"
432
msgstr "Descriptions courtes"
433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 435
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:265
7156 jlepiller 436
msgid "<command>2to3</command>"
437
msgstr "<command>2to3</command>"
438
 
7323 jlepiller 439
#. type: Content of:
440
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 441
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:268
7156 jlepiller 442
msgid ""
443
"is a <application>Python</application> program that reads "
444
"<application>Python 2.x</application> source code and applies a series of "
7164 jlepiller 445
"fixes to transform it into valid <application>Python 3.x</application> code."
7156 jlepiller 446
msgstr ""
7323 jlepiller 447
"est un programme <application>Python</application> qui lit les codes sources"
448
" <application>Python 2.x</application> et applique une série de corrections "
7156 jlepiller 449
"pour le transformer en un code <application>Python 3.x</application> valide"
450
 
7323 jlepiller 451
#. type: Content of:
452
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 453
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:274
7156 jlepiller 454
msgid "2to3"
455
msgstr "2to3"
456
 
457
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 458
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:280
7156 jlepiller 459
msgid "<command>idle</command>"
460
msgstr "<command>idle</command>"
461
 
7323 jlepiller 462
#. type: Content of:
463
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 464
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:283
7156 jlepiller 465
msgid ""
7323 jlepiller 466
"is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI"
467
" editor. For this script to run, you must have installed "
468
"<application>Tk</application> before Python so that the Tkinter Python "
469
"module is built."
7156 jlepiller 470
msgstr ""
7323 jlepiller 471
"est un script enveloppe ouvrant un éditeur graphique de "
472
"<application>Python</application>. Pour que ce script fonctionne, vous devez"
473
" installer <application>Tk</application> avant Python afin que le module "
474
"Python Tkinter soit construit."
7156 jlepiller 475
 
7323 jlepiller 476
#. type: Content of:
477
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 478
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:289
7156 jlepiller 479
msgid "idle"
480
msgstr "idle"
481
 
482
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 483
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:295
7156 jlepiller 484
msgid "<command>pydoc</command>"
485
msgstr "<command>pydoc</command>"
486
 
7323 jlepiller 487
#. type: Content of:
488
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 489
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:298
7156 jlepiller 490
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool."
491
msgstr "est l'outil de documentation de <application>Python</application>."
492
 
7323 jlepiller 493
#. type: Content of:
494
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 495
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:301
7156 jlepiller 496
msgid "pydoc"
497
msgstr "pydoc"
498
 
499
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 500
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:307
7156 jlepiller 501
msgid "<command>python</command>"
502
msgstr "<command>python</command>"
503
 
7323 jlepiller 504
#. type: Content of:
505
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 506
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:310
7156 jlepiller 507
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language."
508
msgstr ""
509
"est un langage de programmation interprété, interactif et orienté objet."
510
 
7323 jlepiller 511
#. type: Content of:
512
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 513
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:314
7156 jlepiller 514
msgid "python"
515
msgstr "python"
516
 
517
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 518
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:320
7156 jlepiller 519
msgid "<command>python&python2-majorver;</command>"
520
msgstr "<command>python&python2-majorver;</command>"
521
 
7323 jlepiller 522
#. type: Content of:
523
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 524
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:323
7156 jlepiller 525
msgid "is a version-specific name for the <command>python</command> program."
526
msgstr ""
527
"est un nom spécifique à la version du programme <command>python</command>."
528
 
7323 jlepiller 529
#. type: Content of:
530
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 531
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:327
7156 jlepiller 532
msgid "python&python2-majorver;"
533
msgstr "python&python2-majorver;"
534
 
535
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 536
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:333
7156 jlepiller 537
msgid "<command>smtpd.py</command>"
538
msgstr "<command>smtpd.py</command>"
539
 
7323 jlepiller 540
#. type: Content of:
541
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 542
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:336
7156 jlepiller 543
msgid "is an SMTP proxy implemented in <application>Python</application>."
544
msgstr ""
545
"est une implémentation de proxy SMTP en <application>Python</application>."
546
 
7323 jlepiller 547
#. type: Content of:
548
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 549
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:339
7156 jlepiller 550
msgid "smtpd.py"
551
msgstr "smtpd.py"
7164 jlepiller 552
 
7348 jlepiller 553
#~ msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"tk\"/>"
554
#~ msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"tk\"/>"
555
 
556
#~ msgid ""
557
#~ "If you are building <xref linkend=\"thunderbird\"/> or <xref "
558
#~ "linkend=\"firefox\"/> you must install <application>openssl</application> "
559
#~ "before you build <application>Python 2</application>."
560
#~ msgstr ""
561
#~ "Si vous construisez <xref linkend=\"thunderbird\"/> ou <xref "
562
#~ "linkend=\"firefox\"/>, vous devez installer "
563
#~ "<application>openssl</application> avant de construire <application>Python "
564
#~ "2</application>."
565
 
7318 jlepiller 566
#~ msgid "Recommended"
567
#~ msgstr "Recommandées"
568
 
569
#~ msgid "<xref linkend=\"libffi\"/>"
570
#~ msgstr "<xref linkend=\"libffi\"/>"
571
 
572
#~ msgid ""
573
#~ "<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
574
#~ "against system version of <application>libffi</application>. Remove if you "
575
#~ "have not installed <xref linkend=\"libffi\"/>."
576
#~ msgstr ""
577
#~ "<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
578
#~ "l'édition de liens contre la version système de "
579
#~ "<application>libffi</application>. Enlevez-le si vous n'avez pas installé "
580
#~ "<xref linkend=\"libffi\"/>."
581
 
7315 jlepiller 582
#~ msgid "53b43534153bb2a0363f08bae8b9d990"
583
#~ msgstr "53b43534153bb2a0363f08bae8b9d990"
584
 
7220 jlepiller 585
#~ msgid "57dffcee9cee8bb2ab5f82af1d8e9a69"
586
#~ msgstr "57dffcee9cee8bb2ab5f82af1d8e9a69"
587
 
7164 jlepiller 588
#~ msgid "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"
589
#~ msgstr "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"