Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7317 | Rev 7323 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7318 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-10-16 19:36+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7292 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7318 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1508182563.391006\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the python2-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:10
7315 jlepiller 23
msgid "1f6db41ad91d9eb0a6f0c769b8613c5b"
24
msgstr "1f6db41ad91d9eb0a6f0c769b8613c5b"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the python2-size entity
27
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:11
28
msgid "12 MB"
29
msgstr "12 Mo"
30
 
31
#. type: Content of the python2-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:12
7315 jlepiller 33
msgid "127 MB (additional 18 MB for tests)"
34
msgstr "127 Mo (18 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the python2-time entity
37
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:13
7315 jlepiller 38
msgid "0.9 SBU (additional 4.3 SBU for tests)"
39
msgstr "0.9 SBU (4.3 SBU supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:23
7317 jlepiller 43
#, fuzzy
7315 jlepiller 44
#| msgid ""
7318 jlepiller 45
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-10-07 "
46
#| "06:46:40 +0000 (Sat, 07 Oct 2017) $</date>"
7156 jlepiller 47
msgid ""
7318 jlepiller 48
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-10-15 "
49
"18:23:25 +0000 (Sun, 15 Oct 2017) $</date>"
7156 jlepiller 50
msgstr ""
7318 jlepiller 51
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-10-15 "
52
"18:23:25 +0000 (Sun, 15 Oct 2017) $</date>"
7156 jlepiller 53
 
54
#. type: Content of: <sect1><title>
55
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:27
56
msgid "Python-&python2-version;"
57
msgstr "Python-&python2-version;"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
60
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:30
61
msgid "Python2"
62
msgstr "Python2"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
65
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:34
66
msgid "Introduction to Python 2"
67
msgstr "Introduction à Python 2"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
70
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:37
71
msgid ""
72
"The <application>Python 2</application> package contains the "
73
"<application>Python</application> development environment. It is useful for "
74
"object-oriented programming, writing scripts, prototyping large programs or "
75
"developing entire applications. This version is for backward compatibility "
76
"with other dependent packages."
77
msgstr ""
78
"Le paquet <application>Python 2</application> contient l'environnement de "
79
"développement <application>Python</application>. C'est utile pour faire de "
7317 jlepiller 80
"la programmation orientée objet, écrire des scripts, faire des prototypes de "
81
"gros programmes, ou développer des applications entières. Cette version est "
82
"là pour des questions de rétro-compatibilité avec d'autres paquets qui en "
7156 jlepiller 83
"dépendent."
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
86
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:46
87
msgid "Package Information"
88
msgstr "Informations sur le paquet"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:50
92
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
93
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:55
97
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:60
102
msgid "Download MD5 sum: &python2-md5sum;"
103
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &python2-md5sum;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:65
107
msgid "Download size: &python2-size;"
108
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &python2-size;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:70
112
msgid "Estimated disk space required: &python2-buildsize;"
113
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &python2-buildsize;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:75
117
msgid "Estimated build time: &python2-time;"
118
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &python2-time;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
121
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:80
122
msgid "Additional Downloads"
123
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
126
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:83
127
msgid "Optional HTML Documentation"
128
msgstr "Documentation HTML facultative"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
131
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:86
132
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
133
msgstr ""
134
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
137
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:91
138
msgid "Python 2 Dependencies"
139
msgstr "Dépendances de Python 2"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
142
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:98
143
msgid "Optional"
144
msgstr "Facultatives"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
147
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:100
148
msgid "<xref linkend=\"bluez\"/> and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
149
msgstr "<xref linkend=\"bluez\"/> et <xref linkend=\"valgrind\"/>"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
152
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:104
153
msgid "Optional (For Additional Modules)"
154
msgstr "Facultatif (pour des modules supplémentaires)"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
157
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:106
7317 jlepiller 158
msgid ""
159
"<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend="
160
"\"tk\"/>"
161
msgstr ""
162
"<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"tk"
163
"\"/>"
7156 jlepiller 164
 
165
#.  new for ff31.  Any reasonable version of openssl will do,
7317 jlepiller 166
#.       even old maintained versions, so do not xref openssl here 
7156 jlepiller 167
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
168
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:115
169
msgid ""
7317 jlepiller 170
"If you are building <xref linkend=\"thunderbird\"/> or <xref linkend="
171
"\"firefox\"/> you must install <application>openssl</application> before you "
172
"build <application>Python 2</application>."
7156 jlepiller 173
msgstr ""
7317 jlepiller 174
"Si vous construisez <xref linkend=\"thunderbird\"/> ou <xref linkend="
175
"\"firefox\"/>, vous devez installer <application>openssl</application> avant "
176
"de construire <application>Python 2</application>."
7156 jlepiller 177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
179
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:123
180
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
181
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
184
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:128
185
msgid "Installation of Python 2"
186
msgstr "Installation de Python 2"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
189
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:131
190
msgid ""
191
"Install <application>Python 2</application> by running the following "
192
"commands:"
193
msgstr ""
194
"Installez <application>Python 2</application> en lançant les commandes "
195
"suivantes&nbsp;:"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
198
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:135
199
#, no-wrap
200
msgid ""
201
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
202
"            --enable-shared     \\\n"
203
"            --with-system-expat \\\n"
204
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 205
"            --with-ensurepip=yes \\\n"
7156 jlepiller 206
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
207
"make</userinput>"
208
msgstr ""
209
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
210
"            --enable-shared     \\\n"
211
"            --with-system-expat \\\n"
212
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 213
"            --with-ensurepip=yes \\\n"
7156 jlepiller 214
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
215
"make</userinput>"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 218
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:144
7156 jlepiller 219
msgid ""
7317 jlepiller 220
"To test the results, issue: <command>make -k test</command>.  One test fails "
221
"for unknown reasons."
7156 jlepiller 222
msgstr ""
7317 jlepiller 223
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make -k test</command>. Un "
224
"test échoue pour des raisons inconnues."
7156 jlepiller 225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 227
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:149
7156 jlepiller 228
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
229
msgstr ""
7317 jlepiller 230
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
231
"systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7233 jlepiller 234
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:152
7156 jlepiller 235
#, no-wrap
236
msgid ""
237
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
238
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
239
msgstr ""
240
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
241
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 244
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:156
7156 jlepiller 245
msgid ""
246
"Since <application>Python 2</application> is in maintenance mode, and "
247
"<application>Python 3</application> is recommended by upstream for "
248
"development, you probably do not need to install the documentation.  "
249
"However, if you still want to install documentation for both "
250
"<application>Python</application> versions, be sure to define the "
251
"<envar>PYTHONDOCS</envar> variable for the version you want to use, each "
252
"time you need to consult the documentation. If you have downloaded the "
7317 jlepiller 253
"preformatted documentation from <ulink url=\"http://docs.python.org/download."
254
"html\"/>, install it as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
255
"user:"
7156 jlepiller 256
msgstr ""
257
"Puisque <application>Python 2</application> est en mode maintenance, et que "
258
"<application>Python 3</application> est recommandé en amont pour le "
259
"développement, vous n'avez probablement pas besoin d'installer la "
7317 jlepiller 260
"documentation. Cependant, si vous voulez installer la documentation pour les "
261
"deux versions de <application>Python</application>, soyez certain de définir "
262
"la variable <envar>PYTHONDOCS</envar> pour la version que vous voulez "
263
"utiliser, chaque fois que vous avez besoin de consulter la documentation. Si "
264
"vous avez téléchargé la documentation depuis <ulink url=\"http://docs.python."
265
"org/download.html\"/>, installez-la en tant qu'utilisateur <systemitem class="
266
"\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7233 jlepiller 269
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:168
7156 jlepiller 270
#, no-wrap
271
msgid ""
272
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
273
"\n"
274
"tar --strip-components=1                     \\\n"
275
"    --no-same-owner                          \\\n"
276
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
277
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
278
"\n"
279
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
280
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
281
msgstr ""
282
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
283
"\n"
284
"tar --strip-components=1                     \\\n"
285
"    --no-same-owner                          \\\n"
286
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
287
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
288
"\n"
289
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
290
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7233 jlepiller 293
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:180
7156 jlepiller 294
msgid "Command Explanations"
295
msgstr "Explication des commandes"
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 298
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:183
7156 jlepiller 299
msgid ""
7164 jlepiller 300
"<parameter>--with-system-expat</parameter>: This switch enables linking "
301
"against system version of <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 302
msgstr ""
7184 jlepiller 303
"<parameter>--with-system-expat</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
7317 jlepiller 304
"l'édition de liens contre la version système de <application>Expat</"
305
"application>."
7156 jlepiller 306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 308
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:188
7318 jlepiller 309
#| msgid ""
310
#| "<parameter>--with-system-expat</parameter>: This switch enables linking "
311
#| "against system version of <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 312
msgid ""
7164 jlepiller 313
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
7318 jlepiller 314
"against system version of <application>libffi</application>."
7156 jlepiller 315
msgstr ""
7184 jlepiller 316
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
7318 jlepiller 317
"l'édition de liens contre la version système de "
318
"<application>libffi</application>."
7156 jlepiller 319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 321
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:193
7156 jlepiller 322
msgid ""
7292 jlepiller 323
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter> : This switch enables building "
7317 jlepiller 324
"<command>pip</command> and <command>setuptools</command> packaging "
325
"programs.  <command>setuptools</command> is needed for building some Python "
326
"modules."
7292 jlepiller 327
msgstr ""
7302 jlepiller 328
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
7292 jlepiller 329
"construction des programmes de gestion de paquets <command>pip</command> et "
330
"<command>setuptools</command>.<command>setuptools</command> est requis pour "
331
"construire certains modules Python."
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 334
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:199
7292 jlepiller 335
msgid ""
7156 jlepiller 336
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>: This switch enables 32bit "
337
"Unicode support in <application>Python</application>."
338
msgstr ""
339
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le "
7220 jlepiller 340
"support de l'Unicode 32 bits dans <application>Python</application>."
7156 jlepiller 341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 343
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:204
7156 jlepiller 344
msgid ""
7164 jlepiller 345
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>: Use this switch if you "
346
"want to build <application>Python</application> DBM Module against "
7317 jlepiller 347
"<application>Berkeley DB</application> instead of <application>GDBM</"
348
"application>."
7156 jlepiller 349
msgstr ""
7184 jlepiller 350
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>&nbsp;:  Utilisez ce "
7156 jlepiller 351
"paramètre si vous voulez lier le module <application>Python</application> "
7317 jlepiller 352
"DBM à <application>Berkeley DB</application> au lieu de <application>GDBM</"
353
"application>."
7156 jlepiller 354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 356
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:211
7156 jlepiller 357
msgid ""
7317 jlepiller 358
"<command>chmod ...</command>: Fix permissions for libraries to be consistent "
359
"with other libraries."
7156 jlepiller 360
msgstr ""
361
"<command>chmod ...</command>&nbsp;:  Corrige les permissions pour que les "
362
"bibliothèques soient cohérent avec les autres bibliothèques."
363
 
364
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7318 jlepiller 365
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:218
7156 jlepiller 366
msgid "Configuring Python 2"
367
msgstr "Configuration de Python 2"
368
 
369
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 370
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:221
7156 jlepiller 371
msgid ""
372
"In order for <command>python</command> to find the installed documentation, "
373
"you must add the following environment variable to individual user's or the "
374
"system's profile:"
375
msgstr ""
376
"Pour que <command>python</command> trouve la documentation installée, vous "
377
"devez ajouter la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
378
"l'utilisateur ou du système global&nbsp;:"
379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7318 jlepiller 381
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:226
7156 jlepiller 382
#, no-wrap
7317 jlepiller 383
msgid "<userinput>export PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
384
msgstr "<userinput>export PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
7156 jlepiller 385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7318 jlepiller 387
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:231
7156 jlepiller 388
msgid "Contents"
389
msgstr "Contenu"
390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7318 jlepiller 392
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:234
7156 jlepiller 393
msgid "Installed Programs"
394
msgstr "Programmes installés"
395
 
396
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7318 jlepiller 397
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:235
7156 jlepiller 398
msgid "Installed Library"
399
msgstr "Bibliothèque installée"
400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7318 jlepiller 402
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:236
7156 jlepiller 403
msgid "Installed Directories"
404
msgstr "Répertoires installés"
405
 
406
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7318 jlepiller 407
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:240
7156 jlepiller 408
msgid ""
409
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
7317 jlepiller 410
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, python&python2-majorver;-"
411
"config, smtpd.py, and idle"
7156 jlepiller 412
msgstr ""
413
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
7317 jlepiller 414
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, python&python2-majorver;-"
415
"config, smtpd.py et idle"
7156 jlepiller 416
 
417
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7318 jlepiller 418
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:246
7156 jlepiller 419
msgid "libpython&python2-majorver;.so"
420
msgstr "libpython&python2-majorver;.so"
421
 
422
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7318 jlepiller 423
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:249
7156 jlepiller 424
msgid ""
7317 jlepiller 425
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; and /usr/share/doc/python-"
426
"&python2-version;"
7156 jlepiller 427
msgstr ""
7317 jlepiller 428
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; et /usr/share/doc/python-"
429
"&python2-version;"
7156 jlepiller 430
 
431
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7318 jlepiller 432
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:256
7156 jlepiller 433
msgid "Short Descriptions"
434
msgstr "Descriptions courtes"
435
 
436
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7318 jlepiller 437
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:261
7156 jlepiller 438
msgid "<command>2to3</command>"
439
msgstr "<command>2to3</command>"
440
 
7317 jlepiller 441
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7318 jlepiller 442
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:264
7156 jlepiller 443
msgid ""
444
"is a <application>Python</application> program that reads "
445
"<application>Python 2.x</application> source code and applies a series of "
7164 jlepiller 446
"fixes to transform it into valid <application>Python 3.x</application> code."
7156 jlepiller 447
msgstr ""
7317 jlepiller 448
"est un programme <application>Python</application> qui lit les codes sources "
449
"<application>Python 2.x</application> et applique une série de corrections "
7156 jlepiller 450
"pour le transformer en un code <application>Python 3.x</application> valide"
451
 
7317 jlepiller 452
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7318 jlepiller 453
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:270
7156 jlepiller 454
msgid "2to3"
455
msgstr "2to3"
456
 
457
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7318 jlepiller 458
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:276
7156 jlepiller 459
msgid "<command>idle</command>"
460
msgstr "<command>idle</command>"
461
 
7317 jlepiller 462
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7318 jlepiller 463
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:279
7156 jlepiller 464
msgid ""
7317 jlepiller 465
"is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI "
466
"editor. For this script to run, you must have installed <application>Tk</"
467
"application> before Python so that the Tkinter Python module is built."
7156 jlepiller 468
msgstr ""
7317 jlepiller 469
"est un script enveloppe ouvrant un éditeur graphique de <application>Python</"
470
"application>. Pour que ce script fonctionne, vous devez installer "
471
"<application>Tk</application> avant Python afin que le module Python Tkinter "
472
"soit construit."
7156 jlepiller 473
 
7317 jlepiller 474
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7318 jlepiller 475
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:285
7156 jlepiller 476
msgid "idle"
477
msgstr "idle"
478
 
479
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7318 jlepiller 480
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:291
7156 jlepiller 481
msgid "<command>pydoc</command>"
482
msgstr "<command>pydoc</command>"
483
 
7317 jlepiller 484
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7318 jlepiller 485
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:294
7156 jlepiller 486
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool."
487
msgstr "est l'outil de documentation de <application>Python</application>."
488
 
7317 jlepiller 489
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7318 jlepiller 490
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:297
7156 jlepiller 491
msgid "pydoc"
492
msgstr "pydoc"
493
 
494
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7318 jlepiller 495
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:303
7156 jlepiller 496
msgid "<command>python</command>"
497
msgstr "<command>python</command>"
498
 
7317 jlepiller 499
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7318 jlepiller 500
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:306
7156 jlepiller 501
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language."
502
msgstr ""
503
"est un langage de programmation interprété, interactif et orienté objet."
504
 
7317 jlepiller 505
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7318 jlepiller 506
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:310
7156 jlepiller 507
msgid "python"
508
msgstr "python"
509
 
510
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7318 jlepiller 511
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:316
7156 jlepiller 512
msgid "<command>python&python2-majorver;</command>"
513
msgstr "<command>python&python2-majorver;</command>"
514
 
7317 jlepiller 515
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7318 jlepiller 516
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:319
7156 jlepiller 517
msgid "is a version-specific name for the <command>python</command> program."
518
msgstr ""
519
"est un nom spécifique à la version du programme <command>python</command>."
520
 
7317 jlepiller 521
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7318 jlepiller 522
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:323
7156 jlepiller 523
msgid "python&python2-majorver;"
524
msgstr "python&python2-majorver;"
525
 
526
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7318 jlepiller 527
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:329
7156 jlepiller 528
msgid "<command>smtpd.py</command>"
529
msgstr "<command>smtpd.py</command>"
530
 
7317 jlepiller 531
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7318 jlepiller 532
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:332
7156 jlepiller 533
msgid "is an SMTP proxy implemented in <application>Python</application>."
534
msgstr ""
535
"est une implémentation de proxy SMTP en <application>Python</application>."
536
 
7317 jlepiller 537
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7318 jlepiller 538
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:335
7156 jlepiller 539
msgid "smtpd.py"
540
msgstr "smtpd.py"
7164 jlepiller 541
 
7318 jlepiller 542
#~ msgid "Recommended"
543
#~ msgstr "Recommandées"
544
 
545
#~ msgid "<xref linkend=\"libffi\"/>"
546
#~ msgstr "<xref linkend=\"libffi\"/>"
547
 
548
#~ msgid ""
549
#~ "<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
550
#~ "against system version of <application>libffi</application>. Remove if you "
551
#~ "have not installed <xref linkend=\"libffi\"/>."
552
#~ msgstr ""
553
#~ "<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
554
#~ "l'édition de liens contre la version système de "
555
#~ "<application>libffi</application>. Enlevez-le si vous n'avez pas installé "
556
#~ "<xref linkend=\"libffi\"/>."
557
 
7315 jlepiller 558
#~ msgid "53b43534153bb2a0363f08bae8b9d990"
559
#~ msgstr "53b43534153bb2a0363f08bae8b9d990"
560
 
7220 jlepiller 561
#~ msgid "57dffcee9cee8bb2ab5f82af1d8e9a69"
562
#~ msgstr "57dffcee9cee8bb2ab5f82af1d8e9a69"
563
 
7164 jlepiller 564
#~ msgid "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"
565
#~ msgstr "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"