Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7313 | Rev 7317 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7315 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-09-26 16:22+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7292 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7315 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1506442958.940992\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the python2-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:10
7315 jlepiller 23
msgid "1f6db41ad91d9eb0a6f0c769b8613c5b"
24
msgstr "1f6db41ad91d9eb0a6f0c769b8613c5b"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the python2-size entity
27
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:11
28
msgid "12 MB"
29
msgstr "12 Mo"
30
 
31
#. type: Content of the python2-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:12
7315 jlepiller 33
#| msgid "253 MB (additional 18 MB for tests)"
34
msgid "127 MB (additional 18 MB for tests)"
35
msgstr "127 Mo (18 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the python2-time entity
38
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:13
7315 jlepiller 39
#| msgid "0.8 SBU (additional 4.3 SBU for tests)"
40
msgid "0.9 SBU (additional 4.3 SBU for tests)"
41
msgstr "0.9 SBU (4.3 SBU supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
44
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:23
7315 jlepiller 45
#| msgid ""
46
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-18 "
47
#| "19:42:43 +0000 (Fri, 18 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 48
msgid ""
7315 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-09-26 "
50
"01:35:42 +0000 (Tue, 26 Sep 2017) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7315 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-09-26 "
53
"01:35:42 +0000 (Tue, 26 Sep 2017) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:27
57
msgid "Python-&python2-version;"
58
msgstr "Python-&python2-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:30
62
msgid "Python2"
63
msgstr "Python2"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:34
67
msgid "Introduction to Python 2"
68
msgstr "Introduction à Python 2"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:37
72
msgid ""
73
"The <application>Python 2</application> package contains the "
74
"<application>Python</application> development environment. It is useful for "
75
"object-oriented programming, writing scripts, prototyping large programs or "
76
"developing entire applications. This version is for backward compatibility "
77
"with other dependent packages."
78
msgstr ""
79
"Le paquet <application>Python 2</application> contient l'environnement de "
80
"développement <application>Python</application>. C'est utile pour faire de "
7165 jlepiller 81
"la programmation orientée objet, écrire des scripts, faire des prototypes de"
82
" gros programmes, ou développer des applications entières. Cette version est"
83
" là pour des questions de rétro-compatibilité avec d'autres paquets qui en "
7156 jlepiller 84
"dépendent."
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
87
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:46
88
msgid "Package Information"
89
msgstr "Informations sur le paquet"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:50
93
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:55
98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:60
103
msgid "Download MD5 sum: &python2-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &python2-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:65
108
msgid "Download size: &python2-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &python2-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:70
113
msgid "Estimated disk space required: &python2-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &python2-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:75
118
msgid "Estimated build time: &python2-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &python2-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
122
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:80
123
msgid "Additional Downloads"
124
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
127
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:83
128
msgid "Optional HTML Documentation"
129
msgstr "Documentation HTML facultative"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
132
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:86
133
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
134
msgstr ""
135
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
138
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:91
139
msgid "Python 2 Dependencies"
140
msgstr "Dépendances de Python 2"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
143
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:93
144
msgid "Recommended"
145
msgstr "Recommandées"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
148
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:95
149
msgid "<xref linkend=\"libffi\"/>"
150
msgstr "<xref linkend=\"libffi\"/>"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
153
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:98
154
msgid "Optional"
155
msgstr "Facultatives"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
158
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:100
159
msgid "<xref linkend=\"bluez\"/> and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
160
msgstr "<xref linkend=\"bluez\"/> et <xref linkend=\"valgrind\"/>"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
163
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:104
164
msgid "Optional (For Additional Modules)"
165
msgstr "Facultatif (pour des modules supplémentaires)"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
168
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:106
7165 jlepiller 169
msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"tk\"/>"
170
msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"tk\"/>"
7156 jlepiller 171
 
172
#.  new for ff31.  Any reasonable version of openssl will do,
7165 jlepiller 173
#.       even old maintained versions, so do not xref openssl here
7156 jlepiller 174
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
175
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:115
176
msgid ""
7165 jlepiller 177
"If you are building <xref linkend=\"thunderbird\"/> or <xref "
178
"linkend=\"firefox\"/> you must install <application>openssl</application> "
179
"before you build <application>Python 2</application>."
7156 jlepiller 180
msgstr ""
7165 jlepiller 181
"Si vous construisez <xref linkend=\"thunderbird\"/> ou <xref "
182
"linkend=\"firefox\"/>, vous devez installer "
183
"<application>openssl</application> avant de construire <application>Python "
184
"2</application>."
7156 jlepiller 185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
187
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:123
188
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
189
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
192
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:128
193
msgid "Installation of Python 2"
194
msgstr "Installation de Python 2"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
197
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:131
198
msgid ""
199
"Install <application>Python 2</application> by running the following "
200
"commands:"
201
msgstr ""
202
"Installez <application>Python 2</application> en lançant les commandes "
203
"suivantes&nbsp;:"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
206
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:135
207
#, no-wrap
208
msgid ""
209
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
210
"            --enable-shared     \\\n"
211
"            --with-system-expat \\\n"
212
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 213
"            --with-ensurepip=yes \\\n"
7156 jlepiller 214
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
215
"make</userinput>"
216
msgstr ""
217
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
218
"            --enable-shared     \\\n"
219
"            --with-system-expat \\\n"
220
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 221
"            --with-ensurepip=yes \\\n"
7156 jlepiller 222
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
223
"make</userinput>"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 226
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:144
7156 jlepiller 227
msgid ""
7165 jlepiller 228
"To test the results, issue: <command>make -k test</command>.  One test fails"
229
" for unknown reasons."
7156 jlepiller 230
msgstr ""
7165 jlepiller 231
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make -k test</command>. Un"
232
" test échoue pour des raisons inconnues."
7156 jlepiller 233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 235
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:149
7156 jlepiller 236
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
237
msgstr ""
7165 jlepiller 238
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
239
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7233 jlepiller 242
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:152
7156 jlepiller 243
#, no-wrap
244
msgid ""
245
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
246
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
247
msgstr ""
248
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
249
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 252
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:156
7156 jlepiller 253
msgid ""
254
"Since <application>Python 2</application> is in maintenance mode, and "
255
"<application>Python 3</application> is recommended by upstream for "
256
"development, you probably do not need to install the documentation.  "
257
"However, if you still want to install documentation for both "
258
"<application>Python</application> versions, be sure to define the "
259
"<envar>PYTHONDOCS</envar> variable for the version you want to use, each "
260
"time you need to consult the documentation. If you have downloaded the "
7165 jlepiller 261
"preformatted documentation from <ulink "
262
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, install it as the "
263
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 264
msgstr ""
265
"Puisque <application>Python 2</application> est en mode maintenance, et que "
266
"<application>Python 3</application> est recommandé en amont pour le "
267
"développement, vous n'avez probablement pas besoin d'installer la "
7165 jlepiller 268
"documentation. Cependant, si vous voulez installer la documentation pour les"
269
" deux versions de <application>Python</application>, soyez certain de "
270
"définir la variable <envar>PYTHONDOCS</envar> pour la version que vous "
271
"voulez utiliser, chaque fois que vous avez besoin de consulter la "
272
"documentation. Si vous avez téléchargé la documentation depuis <ulink "
273
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, installez-la en tant "
274
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7233 jlepiller 277
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:168
7156 jlepiller 278
#, no-wrap
279
msgid ""
280
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
281
"\n"
282
"tar --strip-components=1                     \\\n"
283
"    --no-same-owner                          \\\n"
284
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
285
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
286
"\n"
287
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
288
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
289
msgstr ""
290
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
291
"\n"
292
"tar --strip-components=1                     \\\n"
293
"    --no-same-owner                          \\\n"
294
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
295
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
296
"\n"
297
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
298
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7233 jlepiller 301
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:180
7156 jlepiller 302
msgid "Command Explanations"
303
msgstr "Explication des commandes"
304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 306
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:183
7156 jlepiller 307
msgid ""
7164 jlepiller 308
"<parameter>--with-system-expat</parameter>: This switch enables linking "
309
"against system version of <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 310
msgstr ""
7184 jlepiller 311
"<parameter>--with-system-expat</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
312
"l'édition de liens contre la version système de "
313
"<application>Expat</application>."
7156 jlepiller 314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 316
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:188
7156 jlepiller 317
msgid ""
7164 jlepiller 318
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
319
"against system version of <application>libffi</application>. Remove if you "
320
"have not installed <xref linkend=\"libffi\"/>."
7156 jlepiller 321
msgstr ""
7184 jlepiller 322
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
323
"l'édition de liens contre la version système de "
7190 jlepiller 324
"<application>libffi</application>. Enlevez-le si vous n'avez pas installé "
325
"<xref linkend=\"libffi\"/>."
7156 jlepiller 326
 
327
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 328
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:194
7156 jlepiller 329
msgid ""
7292 jlepiller 330
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter> : This switch enables building "
331
"<command>pip</command> and <command>setuptools</command> packaging programs."
332
"  <command>setuptools</command> is needed for building some Python modules."
333
msgstr ""
7302 jlepiller 334
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
7292 jlepiller 335
"construction des programmes de gestion de paquets <command>pip</command> et "
336
"<command>setuptools</command>.<command>setuptools</command> est requis pour "
337
"construire certains modules Python."
338
 
339
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
340
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:200
341
msgid ""
7156 jlepiller 342
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>: This switch enables 32bit "
343
"Unicode support in <application>Python</application>."
344
msgstr ""
345
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le "
7220 jlepiller 346
"support de l'Unicode 32 bits dans <application>Python</application>."
7156 jlepiller 347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7292 jlepiller 349
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:205
7156 jlepiller 350
msgid ""
7164 jlepiller 351
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>: Use this switch if you "
352
"want to build <application>Python</application> DBM Module against "
7165 jlepiller 353
"<application>Berkeley DB</application> instead of "
354
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 355
msgstr ""
7184 jlepiller 356
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>&nbsp;:  Utilisez ce "
7156 jlepiller 357
"paramètre si vous voulez lier le module <application>Python</application> "
7165 jlepiller 358
"DBM à <application>Berkeley DB</application> au lieu de "
359
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7292 jlepiller 362
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:212
7156 jlepiller 363
msgid ""
7165 jlepiller 364
"<command>chmod ...</command>: Fix permissions for libraries to be consistent"
365
" with other libraries."
7156 jlepiller 366
msgstr ""
367
"<command>chmod ...</command>&nbsp;:  Corrige les permissions pour que les "
368
"bibliothèques soient cohérent avec les autres bibliothèques."
369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7292 jlepiller 371
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:219
7156 jlepiller 372
msgid "Configuring Python 2"
373
msgstr "Configuration de Python 2"
374
 
375
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7292 jlepiller 376
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:222
7156 jlepiller 377
msgid ""
378
"In order for <command>python</command> to find the installed documentation, "
379
"you must add the following environment variable to individual user's or the "
380
"system's profile:"
381
msgstr ""
382
"Pour que <command>python</command> trouve la documentation installée, vous "
383
"devez ajouter la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
384
"l'utilisateur ou du système global&nbsp;:"
385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7292 jlepiller 387
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:227
7156 jlepiller 388
#, no-wrap
7165 jlepiller 389
msgid ""
390
"<userinput>export "
391
"PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
392
msgstr ""
393
"<userinput>export "
394
"PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
7156 jlepiller 395
 
396
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7292 jlepiller 397
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:232
7156 jlepiller 398
msgid "Contents"
399
msgstr "Contenu"
400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7292 jlepiller 402
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:235
7156 jlepiller 403
msgid "Installed Programs"
404
msgstr "Programmes installés"
405
 
406
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7292 jlepiller 407
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:236
7156 jlepiller 408
msgid "Installed Library"
409
msgstr "Bibliothèque installée"
410
 
411
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7292 jlepiller 412
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:237
7156 jlepiller 413
msgid "Installed Directories"
414
msgstr "Répertoires installés"
415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7292 jlepiller 417
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:241
7156 jlepiller 418
msgid ""
419
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
7165 jlepiller 420
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, "
421
"python&python2-majorver;-config, smtpd.py, and idle"
7156 jlepiller 422
msgstr ""
423
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
7165 jlepiller 424
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, "
425
"python&python2-majorver;-config, smtpd.py et idle"
7156 jlepiller 426
 
427
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7292 jlepiller 428
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:247
7156 jlepiller 429
msgid "libpython&python2-majorver;.so"
430
msgstr "libpython&python2-majorver;.so"
431
 
432
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7292 jlepiller 433
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:250
7156 jlepiller 434
msgid ""
7165 jlepiller 435
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; and "
436
"/usr/share/doc/python-&python2-version;"
7156 jlepiller 437
msgstr ""
7165 jlepiller 438
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; et "
439
"/usr/share/doc/python-&python2-version;"
7156 jlepiller 440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7292 jlepiller 442
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:257
7156 jlepiller 443
msgid "Short Descriptions"
444
msgstr "Descriptions courtes"
445
 
446
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7292 jlepiller 447
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:262
7156 jlepiller 448
msgid "<command>2to3</command>"
449
msgstr "<command>2to3</command>"
450
 
7165 jlepiller 451
#. type: Content of:
452
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7292 jlepiller 453
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:265
7156 jlepiller 454
msgid ""
455
"is a <application>Python</application> program that reads "
456
"<application>Python 2.x</application> source code and applies a series of "
7164 jlepiller 457
"fixes to transform it into valid <application>Python 3.x</application> code."
7156 jlepiller 458
msgstr ""
7165 jlepiller 459
"est un programme <application>Python</application> qui lit les codes sources"
460
" <application>Python 2.x</application> et applique une série de corrections "
7156 jlepiller 461
"pour le transformer en un code <application>Python 3.x</application> valide"
462
 
7165 jlepiller 463
#. type: Content of:
464
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7292 jlepiller 465
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:271
7156 jlepiller 466
msgid "2to3"
467
msgstr "2to3"
468
 
469
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7292 jlepiller 470
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:277
7156 jlepiller 471
msgid "<command>idle</command>"
472
msgstr "<command>idle</command>"
473
 
7165 jlepiller 474
#. type: Content of:
475
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7292 jlepiller 476
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:280
7156 jlepiller 477
msgid ""
7165 jlepiller 478
"is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI"
479
" editor. For this script to run, you must have installed "
480
"<application>Tk</application> before Python so that the Tkinter Python "
481
"module is built."
7156 jlepiller 482
msgstr ""
7165 jlepiller 483
"est un script enveloppe ouvrant un éditeur graphique de "
484
"<application>Python</application>. Pour que ce script fonctionne, vous devez"
485
" installer <application>Tk</application> avant Python afin que le module "
486
"Python Tkinter soit construit."
7156 jlepiller 487
 
7165 jlepiller 488
#. type: Content of:
489
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7292 jlepiller 490
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:286
7156 jlepiller 491
msgid "idle"
492
msgstr "idle"
493
 
494
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7292 jlepiller 495
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:292
7156 jlepiller 496
msgid "<command>pydoc</command>"
497
msgstr "<command>pydoc</command>"
498
 
7165 jlepiller 499
#. type: Content of:
500
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7292 jlepiller 501
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:295
7156 jlepiller 502
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool."
503
msgstr "est l'outil de documentation de <application>Python</application>."
504
 
7165 jlepiller 505
#. type: Content of:
506
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7292 jlepiller 507
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:298
7156 jlepiller 508
msgid "pydoc"
509
msgstr "pydoc"
510
 
511
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7292 jlepiller 512
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:304
7156 jlepiller 513
msgid "<command>python</command>"
514
msgstr "<command>python</command>"
515
 
7165 jlepiller 516
#. type: Content of:
517
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7292 jlepiller 518
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:307
7156 jlepiller 519
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language."
520
msgstr ""
521
"est un langage de programmation interprété, interactif et orienté objet."
522
 
7165 jlepiller 523
#. type: Content of:
524
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7292 jlepiller 525
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:311
7156 jlepiller 526
msgid "python"
527
msgstr "python"
528
 
529
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7292 jlepiller 530
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:317
7156 jlepiller 531
msgid "<command>python&python2-majorver;</command>"
532
msgstr "<command>python&python2-majorver;</command>"
533
 
7165 jlepiller 534
#. type: Content of:
535
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7292 jlepiller 536
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:320
7156 jlepiller 537
msgid "is a version-specific name for the <command>python</command> program."
538
msgstr ""
539
"est un nom spécifique à la version du programme <command>python</command>."
540
 
7165 jlepiller 541
#. type: Content of:
542
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7292 jlepiller 543
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:324
7156 jlepiller 544
msgid "python&python2-majorver;"
545
msgstr "python&python2-majorver;"
546
 
547
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7292 jlepiller 548
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:330
7156 jlepiller 549
msgid "<command>smtpd.py</command>"
550
msgstr "<command>smtpd.py</command>"
551
 
7165 jlepiller 552
#. type: Content of:
553
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7292 jlepiller 554
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:333
7156 jlepiller 555
msgid "is an SMTP proxy implemented in <application>Python</application>."
556
msgstr ""
557
"est une implémentation de proxy SMTP en <application>Python</application>."
558
 
7165 jlepiller 559
#. type: Content of:
560
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7292 jlepiller 561
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:336
7156 jlepiller 562
msgid "smtpd.py"
563
msgstr "smtpd.py"
7164 jlepiller 564
 
7315 jlepiller 565
#~ msgid "53b43534153bb2a0363f08bae8b9d990"
566
#~ msgstr "53b43534153bb2a0363f08bae8b9d990"
567
 
7220 jlepiller 568
#~ msgid "57dffcee9cee8bb2ab5f82af1d8e9a69"
569
#~ msgstr "57dffcee9cee8bb2ab5f82af1d8e9a69"
570
 
7164 jlepiller 571
#~ msgid "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"
572
#~ msgstr "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"