Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7310 | Rev 7315 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7292 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-06-16 07:42+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7292 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1497598979.493029\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the python2-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:10
7220 jlepiller 23
msgid "53b43534153bb2a0363f08bae8b9d990"
24
msgstr "53b43534153bb2a0363f08bae8b9d990"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the python2-size entity
27
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:11
28
msgid "12 MB"
29
msgstr "12 Mo"
30
 
31
#. type: Content of the python2-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:12
7220 jlepiller 33
msgid "253 MB (additional 18 MB for tests)"
34
msgstr "253 Mo (18 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the python2-time entity
37
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:13
7220 jlepiller 38
msgid "0.8 SBU (additional 4.3 SBU for tests)"
39
msgstr "0.8 SBU (4.3 SBU supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:23
43
msgid ""
7304 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-18 "
45
"19:42:43 +0000 (Fri, 18 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgstr ""
7304 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-18 "
48
"19:42:43 +0000 (Fri, 18 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:27
52
msgid "Python-&python2-version;"
53
msgstr "Python-&python2-version;"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
56
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:30
57
msgid "Python2"
58
msgstr "Python2"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
61
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:34
62
msgid "Introduction to Python 2"
63
msgstr "Introduction à Python 2"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
66
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:37
67
msgid ""
68
"The <application>Python 2</application> package contains the "
69
"<application>Python</application> development environment. It is useful for "
70
"object-oriented programming, writing scripts, prototyping large programs or "
71
"developing entire applications. This version is for backward compatibility "
72
"with other dependent packages."
73
msgstr ""
74
"Le paquet <application>Python 2</application> contient l'environnement de "
75
"développement <application>Python</application>. C'est utile pour faire de "
7165 jlepiller 76
"la programmation orientée objet, écrire des scripts, faire des prototypes de"
77
" gros programmes, ou développer des applications entières. Cette version est"
78
" là pour des questions de rétro-compatibilité avec d'autres paquets qui en "
7156 jlepiller 79
"dépendent."
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
82
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:46
83
msgid "Package Information"
84
msgstr "Informations sur le paquet"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
87
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:50
88
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
89
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:55
93
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:60
98
msgid "Download MD5 sum: &python2-md5sum;"
99
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &python2-md5sum;"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:65
103
msgid "Download size: &python2-size;"
104
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &python2-size;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:70
108
msgid "Estimated disk space required: &python2-buildsize;"
109
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &python2-buildsize;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:75
113
msgid "Estimated build time: &python2-time;"
114
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &python2-time;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
117
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:80
118
msgid "Additional Downloads"
119
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
122
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:83
123
msgid "Optional HTML Documentation"
124
msgstr "Documentation HTML facultative"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
127
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:86
128
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
129
msgstr ""
130
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
133
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:91
134
msgid "Python 2 Dependencies"
135
msgstr "Dépendances de Python 2"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
138
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:93
139
msgid "Recommended"
140
msgstr "Recommandées"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
143
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:95
144
msgid "<xref linkend=\"libffi\"/>"
145
msgstr "<xref linkend=\"libffi\"/>"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
148
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:98
149
msgid "Optional"
150
msgstr "Facultatives"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
153
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:100
154
msgid "<xref linkend=\"bluez\"/> and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
155
msgstr "<xref linkend=\"bluez\"/> et <xref linkend=\"valgrind\"/>"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
158
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:104
159
msgid "Optional (For Additional Modules)"
160
msgstr "Facultatif (pour des modules supplémentaires)"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
163
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:106
7165 jlepiller 164
msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"tk\"/>"
165
msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"tk\"/>"
7156 jlepiller 166
 
167
#.  new for ff31.  Any reasonable version of openssl will do,
7165 jlepiller 168
#.       even old maintained versions, so do not xref openssl here
7156 jlepiller 169
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
170
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:115
171
msgid ""
7165 jlepiller 172
"If you are building <xref linkend=\"thunderbird\"/> or <xref "
173
"linkend=\"firefox\"/> you must install <application>openssl</application> "
174
"before you build <application>Python 2</application>."
7156 jlepiller 175
msgstr ""
7165 jlepiller 176
"Si vous construisez <xref linkend=\"thunderbird\"/> ou <xref "
177
"linkend=\"firefox\"/>, vous devez installer "
178
"<application>openssl</application> avant de construire <application>Python "
179
"2</application>."
7156 jlepiller 180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
182
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:123
183
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
184
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
187
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:128
188
msgid "Installation of Python 2"
189
msgstr "Installation de Python 2"
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
192
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:131
193
msgid ""
194
"Install <application>Python 2</application> by running the following "
195
"commands:"
196
msgstr ""
197
"Installez <application>Python 2</application> en lançant les commandes "
198
"suivantes&nbsp;:"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
201
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:135
202
#, no-wrap
203
msgid ""
204
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
205
"            --enable-shared     \\\n"
206
"            --with-system-expat \\\n"
207
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 208
"            --with-ensurepip=yes \\\n"
7156 jlepiller 209
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
210
"make</userinput>"
211
msgstr ""
212
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
213
"            --enable-shared     \\\n"
214
"            --with-system-expat \\\n"
215
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 216
"            --with-ensurepip=yes \\\n"
7156 jlepiller 217
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
218
"make</userinput>"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 221
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:144
7156 jlepiller 222
msgid ""
7165 jlepiller 223
"To test the results, issue: <command>make -k test</command>.  One test fails"
224
" for unknown reasons."
7156 jlepiller 225
msgstr ""
7165 jlepiller 226
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make -k test</command>. Un"
227
" test échoue pour des raisons inconnues."
7156 jlepiller 228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 230
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:149
7156 jlepiller 231
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
232
msgstr ""
7165 jlepiller 233
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
234
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7233 jlepiller 237
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:152
7156 jlepiller 238
#, no-wrap
239
msgid ""
240
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
241
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
242
msgstr ""
243
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
244
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 247
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:156
7156 jlepiller 248
msgid ""
249
"Since <application>Python 2</application> is in maintenance mode, and "
250
"<application>Python 3</application> is recommended by upstream for "
251
"development, you probably do not need to install the documentation.  "
252
"However, if you still want to install documentation for both "
253
"<application>Python</application> versions, be sure to define the "
254
"<envar>PYTHONDOCS</envar> variable for the version you want to use, each "
255
"time you need to consult the documentation. If you have downloaded the "
7165 jlepiller 256
"preformatted documentation from <ulink "
257
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, install it as the "
258
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 259
msgstr ""
260
"Puisque <application>Python 2</application> est en mode maintenance, et que "
261
"<application>Python 3</application> est recommandé en amont pour le "
262
"développement, vous n'avez probablement pas besoin d'installer la "
7165 jlepiller 263
"documentation. Cependant, si vous voulez installer la documentation pour les"
264
" deux versions de <application>Python</application>, soyez certain de "
265
"définir la variable <envar>PYTHONDOCS</envar> pour la version que vous "
266
"voulez utiliser, chaque fois que vous avez besoin de consulter la "
267
"documentation. Si vous avez téléchargé la documentation depuis <ulink "
268
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, installez-la en tant "
269
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7233 jlepiller 272
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:168
7156 jlepiller 273
#, no-wrap
274
msgid ""
275
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
276
"\n"
277
"tar --strip-components=1                     \\\n"
278
"    --no-same-owner                          \\\n"
279
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
280
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
281
"\n"
282
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
283
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
284
msgstr ""
285
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
286
"\n"
287
"tar --strip-components=1                     \\\n"
288
"    --no-same-owner                          \\\n"
289
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
290
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
291
"\n"
292
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
293
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7233 jlepiller 296
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:180
7156 jlepiller 297
msgid "Command Explanations"
298
msgstr "Explication des commandes"
299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 301
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:183
7156 jlepiller 302
msgid ""
7164 jlepiller 303
"<parameter>--with-system-expat</parameter>: This switch enables linking "
304
"against system version of <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 305
msgstr ""
7184 jlepiller 306
"<parameter>--with-system-expat</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
307
"l'édition de liens contre la version système de "
308
"<application>Expat</application>."
7156 jlepiller 309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 311
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:188
7156 jlepiller 312
msgid ""
7164 jlepiller 313
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
314
"against system version of <application>libffi</application>. Remove if you "
315
"have not installed <xref linkend=\"libffi\"/>."
7156 jlepiller 316
msgstr ""
7184 jlepiller 317
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
318
"l'édition de liens contre la version système de "
7190 jlepiller 319
"<application>libffi</application>. Enlevez-le si vous n'avez pas installé "
320
"<xref linkend=\"libffi\"/>."
7156 jlepiller 321
 
322
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 323
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:194
7156 jlepiller 324
msgid ""
7292 jlepiller 325
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter> : This switch enables building "
326
"<command>pip</command> and <command>setuptools</command> packaging programs."
327
"  <command>setuptools</command> is needed for building some Python modules."
328
msgstr ""
7302 jlepiller 329
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
7292 jlepiller 330
"construction des programmes de gestion de paquets <command>pip</command> et "
331
"<command>setuptools</command>.<command>setuptools</command> est requis pour "
332
"construire certains modules Python."
333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
335
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:200
336
msgid ""
7156 jlepiller 337
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>: This switch enables 32bit "
338
"Unicode support in <application>Python</application>."
339
msgstr ""
340
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le "
7220 jlepiller 341
"support de l'Unicode 32 bits dans <application>Python</application>."
7156 jlepiller 342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7292 jlepiller 344
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:205
7156 jlepiller 345
msgid ""
7164 jlepiller 346
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>: Use this switch if you "
347
"want to build <application>Python</application> DBM Module against "
7165 jlepiller 348
"<application>Berkeley DB</application> instead of "
349
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 350
msgstr ""
7184 jlepiller 351
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>&nbsp;:  Utilisez ce "
7156 jlepiller 352
"paramètre si vous voulez lier le module <application>Python</application> "
7165 jlepiller 353
"DBM à <application>Berkeley DB</application> au lieu de "
354
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 355
 
356
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7292 jlepiller 357
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:212
7156 jlepiller 358
msgid ""
7165 jlepiller 359
"<command>chmod ...</command>: Fix permissions for libraries to be consistent"
360
" with other libraries."
7156 jlepiller 361
msgstr ""
362
"<command>chmod ...</command>&nbsp;:  Corrige les permissions pour que les "
363
"bibliothèques soient cohérent avec les autres bibliothèques."
364
 
365
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7292 jlepiller 366
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:219
7156 jlepiller 367
msgid "Configuring Python 2"
368
msgstr "Configuration de Python 2"
369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7292 jlepiller 371
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:222
7156 jlepiller 372
msgid ""
373
"In order for <command>python</command> to find the installed documentation, "
374
"you must add the following environment variable to individual user's or the "
375
"system's profile:"
376
msgstr ""
377
"Pour que <command>python</command> trouve la documentation installée, vous "
378
"devez ajouter la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
379
"l'utilisateur ou du système global&nbsp;:"
380
 
381
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7292 jlepiller 382
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:227
7156 jlepiller 383
#, no-wrap
7165 jlepiller 384
msgid ""
385
"<userinput>export "
386
"PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
387
msgstr ""
388
"<userinput>export "
389
"PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
7156 jlepiller 390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7292 jlepiller 392
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:232
7156 jlepiller 393
msgid "Contents"
394
msgstr "Contenu"
395
 
396
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7292 jlepiller 397
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:235
7156 jlepiller 398
msgid "Installed Programs"
399
msgstr "Programmes installés"
400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7292 jlepiller 402
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:236
7156 jlepiller 403
msgid "Installed Library"
404
msgstr "Bibliothèque installée"
405
 
406
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7292 jlepiller 407
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:237
7156 jlepiller 408
msgid "Installed Directories"
409
msgstr "Répertoires installés"
410
 
411
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7292 jlepiller 412
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:241
7156 jlepiller 413
msgid ""
414
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
7165 jlepiller 415
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, "
416
"python&python2-majorver;-config, smtpd.py, and idle"
7156 jlepiller 417
msgstr ""
418
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
7165 jlepiller 419
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, "
420
"python&python2-majorver;-config, smtpd.py et idle"
7156 jlepiller 421
 
422
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7292 jlepiller 423
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:247
7156 jlepiller 424
msgid "libpython&python2-majorver;.so"
425
msgstr "libpython&python2-majorver;.so"
426
 
427
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7292 jlepiller 428
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:250
7156 jlepiller 429
msgid ""
7165 jlepiller 430
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; and "
431
"/usr/share/doc/python-&python2-version;"
7156 jlepiller 432
msgstr ""
7165 jlepiller 433
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; et "
434
"/usr/share/doc/python-&python2-version;"
7156 jlepiller 435
 
436
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7292 jlepiller 437
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:257
7156 jlepiller 438
msgid "Short Descriptions"
439
msgstr "Descriptions courtes"
440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7292 jlepiller 442
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:262
7156 jlepiller 443
msgid "<command>2to3</command>"
444
msgstr "<command>2to3</command>"
445
 
7165 jlepiller 446
#. type: Content of:
447
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7292 jlepiller 448
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:265
7156 jlepiller 449
msgid ""
450
"is a <application>Python</application> program that reads "
451
"<application>Python 2.x</application> source code and applies a series of "
7164 jlepiller 452
"fixes to transform it into valid <application>Python 3.x</application> code."
7156 jlepiller 453
msgstr ""
7165 jlepiller 454
"est un programme <application>Python</application> qui lit les codes sources"
455
" <application>Python 2.x</application> et applique une série de corrections "
7156 jlepiller 456
"pour le transformer en un code <application>Python 3.x</application> valide"
457
 
7165 jlepiller 458
#. type: Content of:
459
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7292 jlepiller 460
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:271
7156 jlepiller 461
msgid "2to3"
462
msgstr "2to3"
463
 
464
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7292 jlepiller 465
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:277
7156 jlepiller 466
msgid "<command>idle</command>"
467
msgstr "<command>idle</command>"
468
 
7165 jlepiller 469
#. type: Content of:
470
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7292 jlepiller 471
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:280
7156 jlepiller 472
msgid ""
7165 jlepiller 473
"is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI"
474
" editor. For this script to run, you must have installed "
475
"<application>Tk</application> before Python so that the Tkinter Python "
476
"module is built."
7156 jlepiller 477
msgstr ""
7165 jlepiller 478
"est un script enveloppe ouvrant un éditeur graphique de "
479
"<application>Python</application>. Pour que ce script fonctionne, vous devez"
480
" installer <application>Tk</application> avant Python afin que le module "
481
"Python Tkinter soit construit."
7156 jlepiller 482
 
7165 jlepiller 483
#. type: Content of:
484
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7292 jlepiller 485
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:286
7156 jlepiller 486
msgid "idle"
487
msgstr "idle"
488
 
489
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7292 jlepiller 490
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:292
7156 jlepiller 491
msgid "<command>pydoc</command>"
492
msgstr "<command>pydoc</command>"
493
 
7165 jlepiller 494
#. type: Content of:
495
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7292 jlepiller 496
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:295
7156 jlepiller 497
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool."
498
msgstr "est l'outil de documentation de <application>Python</application>."
499
 
7165 jlepiller 500
#. type: Content of:
501
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7292 jlepiller 502
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:298
7156 jlepiller 503
msgid "pydoc"
504
msgstr "pydoc"
505
 
506
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7292 jlepiller 507
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:304
7156 jlepiller 508
msgid "<command>python</command>"
509
msgstr "<command>python</command>"
510
 
7165 jlepiller 511
#. type: Content of:
512
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7292 jlepiller 513
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:307
7156 jlepiller 514
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language."
515
msgstr ""
516
"est un langage de programmation interprété, interactif et orienté objet."
517
 
7165 jlepiller 518
#. type: Content of:
519
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7292 jlepiller 520
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:311
7156 jlepiller 521
msgid "python"
522
msgstr "python"
523
 
524
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7292 jlepiller 525
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:317
7156 jlepiller 526
msgid "<command>python&python2-majorver;</command>"
527
msgstr "<command>python&python2-majorver;</command>"
528
 
7165 jlepiller 529
#. type: Content of:
530
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7292 jlepiller 531
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:320
7156 jlepiller 532
msgid "is a version-specific name for the <command>python</command> program."
533
msgstr ""
534
"est un nom spécifique à la version du programme <command>python</command>."
535
 
7165 jlepiller 536
#. type: Content of:
537
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7292 jlepiller 538
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:324
7156 jlepiller 539
msgid "python&python2-majorver;"
540
msgstr "python&python2-majorver;"
541
 
542
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7292 jlepiller 543
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:330
7156 jlepiller 544
msgid "<command>smtpd.py</command>"
545
msgstr "<command>smtpd.py</command>"
546
 
7165 jlepiller 547
#. type: Content of:
548
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7292 jlepiller 549
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:333
7156 jlepiller 550
msgid "is an SMTP proxy implemented in <application>Python</application>."
551
msgstr ""
552
"est une implémentation de proxy SMTP en <application>Python</application>."
553
 
7165 jlepiller 554
#. type: Content of:
555
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7292 jlepiller 556
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:336
7156 jlepiller 557
msgid "smtpd.py"
558
msgstr "smtpd.py"
7164 jlepiller 559
 
7220 jlepiller 560
#~ msgid "57dffcee9cee8bb2ab5f82af1d8e9a69"
561
#~ msgstr "57dffcee9cee8bb2ab5f82af1d8e9a69"
562
 
7164 jlepiller 563
#~ msgid "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"
564
#~ msgstr "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"