Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7292 | Rev 7304 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7292 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-06-16 07:42+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7292 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1497598979.493029\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the python2-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:10
7220 jlepiller 23
msgid "53b43534153bb2a0363f08bae8b9d990"
24
msgstr "53b43534153bb2a0363f08bae8b9d990"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the python2-size entity
27
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:11
28
msgid "12 MB"
29
msgstr "12 Mo"
30
 
31
#. type: Content of the python2-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:12
7220 jlepiller 33
msgid "253 MB (additional 18 MB for tests)"
34
msgstr "253 Mo (18 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the python2-time entity
37
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:13
7220 jlepiller 38
msgid "0.8 SBU (additional 4.3 SBU for tests)"
39
msgstr "0.8 SBU (4.3 SBU supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:23
7292 jlepiller 43
#| msgid ""
44
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-16 "
45
#| "00:04:09 +0000 (Thu, 16 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7292 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-06-15 "
48
"15:12:15 +0000 (Thu, 15 Jun 2017) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7292 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-06-15 "
51
"15:12:15 +0000 (Thu, 15 Jun 2017) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:27
55
msgid "Python-&python2-version;"
56
msgstr "Python-&python2-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:30
60
msgid "Python2"
61
msgstr "Python2"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:34
65
msgid "Introduction to Python 2"
66
msgstr "Introduction à Python 2"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:37
70
msgid ""
71
"The <application>Python 2</application> package contains the "
72
"<application>Python</application> development environment. It is useful for "
73
"object-oriented programming, writing scripts, prototyping large programs or "
74
"developing entire applications. This version is for backward compatibility "
75
"with other dependent packages."
76
msgstr ""
77
"Le paquet <application>Python 2</application> contient l'environnement de "
78
"développement <application>Python</application>. C'est utile pour faire de "
7165 jlepiller 79
"la programmation orientée objet, écrire des scripts, faire des prototypes de"
80
" gros programmes, ou développer des applications entières. Cette version est"
81
" là pour des questions de rétro-compatibilité avec d'autres paquets qui en "
7156 jlepiller 82
"dépendent."
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
85
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:46
86
msgid "Package Information"
87
msgstr "Informations sur le paquet"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:50
91
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:55
96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:60
101
msgid "Download MD5 sum: &python2-md5sum;"
102
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &python2-md5sum;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:65
106
msgid "Download size: &python2-size;"
107
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &python2-size;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:70
111
msgid "Estimated disk space required: &python2-buildsize;"
112
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &python2-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:75
116
msgid "Estimated build time: &python2-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &python2-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:80
121
msgid "Additional Downloads"
122
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
125
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:83
126
msgid "Optional HTML Documentation"
127
msgstr "Documentation HTML facultative"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
130
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:86
131
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
132
msgstr ""
133
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
136
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:91
137
msgid "Python 2 Dependencies"
138
msgstr "Dépendances de Python 2"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
141
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:93
142
msgid "Recommended"
143
msgstr "Recommandées"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
146
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:95
147
msgid "<xref linkend=\"libffi\"/>"
148
msgstr "<xref linkend=\"libffi\"/>"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
151
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:98
152
msgid "Optional"
153
msgstr "Facultatives"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
156
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:100
157
msgid "<xref linkend=\"bluez\"/> and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
158
msgstr "<xref linkend=\"bluez\"/> et <xref linkend=\"valgrind\"/>"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
161
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:104
162
msgid "Optional (For Additional Modules)"
163
msgstr "Facultatif (pour des modules supplémentaires)"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
166
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:106
7165 jlepiller 167
msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"tk\"/>"
168
msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"tk\"/>"
7156 jlepiller 169
 
170
#.  new for ff31.  Any reasonable version of openssl will do,
7165 jlepiller 171
#.       even old maintained versions, so do not xref openssl here
7156 jlepiller 172
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
173
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:115
174
msgid ""
7165 jlepiller 175
"If you are building <xref linkend=\"thunderbird\"/> or <xref "
176
"linkend=\"firefox\"/> you must install <application>openssl</application> "
177
"before you build <application>Python 2</application>."
7156 jlepiller 178
msgstr ""
7165 jlepiller 179
"Si vous construisez <xref linkend=\"thunderbird\"/> ou <xref "
180
"linkend=\"firefox\"/>, vous devez installer "
181
"<application>openssl</application> avant de construire <application>Python "
182
"2</application>."
7156 jlepiller 183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
185
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:123
186
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
187
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
190
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:128
191
msgid "Installation of Python 2"
192
msgstr "Installation de Python 2"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
195
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:131
196
msgid ""
197
"Install <application>Python 2</application> by running the following "
198
"commands:"
199
msgstr ""
200
"Installez <application>Python 2</application> en lançant les commandes "
201
"suivantes&nbsp;:"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
204
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:135
205
#, no-wrap
206
msgid ""
207
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
208
"            --enable-shared     \\\n"
209
"            --with-system-expat \\\n"
210
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 211
"            --with-ensurepip=yes \\\n"
7156 jlepiller 212
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
213
"make</userinput>"
214
msgstr ""
215
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
216
"            --enable-shared     \\\n"
217
"            --with-system-expat \\\n"
218
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 219
"            --with-ensurepip=yes \\\n"
7156 jlepiller 220
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
221
"make</userinput>"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 224
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:144
7156 jlepiller 225
msgid ""
7165 jlepiller 226
"To test the results, issue: <command>make -k test</command>.  One test fails"
227
" for unknown reasons."
7156 jlepiller 228
msgstr ""
7165 jlepiller 229
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make -k test</command>. Un"
230
" test échoue pour des raisons inconnues."
7156 jlepiller 231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 233
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:149
7156 jlepiller 234
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
235
msgstr ""
7165 jlepiller 236
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
237
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7233 jlepiller 240
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:152
7156 jlepiller 241
#, no-wrap
242
msgid ""
243
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
244
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
245
msgstr ""
246
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
247
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 250
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:156
7156 jlepiller 251
msgid ""
252
"Since <application>Python 2</application> is in maintenance mode, and "
253
"<application>Python 3</application> is recommended by upstream for "
254
"development, you probably do not need to install the documentation.  "
255
"However, if you still want to install documentation for both "
256
"<application>Python</application> versions, be sure to define the "
257
"<envar>PYTHONDOCS</envar> variable for the version you want to use, each "
258
"time you need to consult the documentation. If you have downloaded the "
7165 jlepiller 259
"preformatted documentation from <ulink "
260
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, install it as the "
261
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 262
msgstr ""
263
"Puisque <application>Python 2</application> est en mode maintenance, et que "
264
"<application>Python 3</application> est recommandé en amont pour le "
265
"développement, vous n'avez probablement pas besoin d'installer la "
7165 jlepiller 266
"documentation. Cependant, si vous voulez installer la documentation pour les"
267
" deux versions de <application>Python</application>, soyez certain de "
268
"définir la variable <envar>PYTHONDOCS</envar> pour la version que vous "
269
"voulez utiliser, chaque fois que vous avez besoin de consulter la "
270
"documentation. Si vous avez téléchargé la documentation depuis <ulink "
271
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, installez-la en tant "
272
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7233 jlepiller 275
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:168
7156 jlepiller 276
#, no-wrap
277
msgid ""
278
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
279
"\n"
280
"tar --strip-components=1                     \\\n"
281
"    --no-same-owner                          \\\n"
282
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
283
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
284
"\n"
285
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
286
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
287
msgstr ""
288
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
289
"\n"
290
"tar --strip-components=1                     \\\n"
291
"    --no-same-owner                          \\\n"
292
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
293
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
294
"\n"
295
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
296
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7233 jlepiller 299
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:180
7156 jlepiller 300
msgid "Command Explanations"
301
msgstr "Explication des commandes"
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 304
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:183
7156 jlepiller 305
msgid ""
7164 jlepiller 306
"<parameter>--with-system-expat</parameter>: This switch enables linking "
307
"against system version of <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 308
msgstr ""
7184 jlepiller 309
"<parameter>--with-system-expat</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
310
"l'édition de liens contre la version système de "
311
"<application>Expat</application>."
7156 jlepiller 312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 314
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:188
7156 jlepiller 315
msgid ""
7164 jlepiller 316
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
317
"against system version of <application>libffi</application>. Remove if you "
318
"have not installed <xref linkend=\"libffi\"/>."
7156 jlepiller 319
msgstr ""
7184 jlepiller 320
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
321
"l'édition de liens contre la version système de "
7190 jlepiller 322
"<application>libffi</application>. Enlevez-le si vous n'avez pas installé "
323
"<xref linkend=\"libffi\"/>."
7156 jlepiller 324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 326
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:194
7156 jlepiller 327
msgid ""
7292 jlepiller 328
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter> : This switch enables building "
329
"<command>pip</command> and <command>setuptools</command> packaging programs."
330
"  <command>setuptools</command> is needed for building some Python modules."
331
msgstr ""
7302 jlepiller 332
"<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
7292 jlepiller 333
"construction des programmes de gestion de paquets <command>pip</command> et "
334
"<command>setuptools</command>.<command>setuptools</command> est requis pour "
335
"construire certains modules Python."
336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
338
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:200
339
msgid ""
7156 jlepiller 340
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>: This switch enables 32bit "
341
"Unicode support in <application>Python</application>."
342
msgstr ""
343
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le "
7220 jlepiller 344
"support de l'Unicode 32 bits dans <application>Python</application>."
7156 jlepiller 345
 
346
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7292 jlepiller 347
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:205
7156 jlepiller 348
msgid ""
7164 jlepiller 349
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>: Use this switch if you "
350
"want to build <application>Python</application> DBM Module against "
7165 jlepiller 351
"<application>Berkeley DB</application> instead of "
352
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 353
msgstr ""
7184 jlepiller 354
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>&nbsp;:  Utilisez ce "
7156 jlepiller 355
"paramètre si vous voulez lier le module <application>Python</application> "
7165 jlepiller 356
"DBM à <application>Berkeley DB</application> au lieu de "
357
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7292 jlepiller 360
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:212
7156 jlepiller 361
msgid ""
7165 jlepiller 362
"<command>chmod ...</command>: Fix permissions for libraries to be consistent"
363
" with other libraries."
7156 jlepiller 364
msgstr ""
365
"<command>chmod ...</command>&nbsp;:  Corrige les permissions pour que les "
366
"bibliothèques soient cohérent avec les autres bibliothèques."
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7292 jlepiller 369
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:219
7156 jlepiller 370
msgid "Configuring Python 2"
371
msgstr "Configuration de Python 2"
372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7292 jlepiller 374
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:222
7156 jlepiller 375
msgid ""
376
"In order for <command>python</command> to find the installed documentation, "
377
"you must add the following environment variable to individual user's or the "
378
"system's profile:"
379
msgstr ""
380
"Pour que <command>python</command> trouve la documentation installée, vous "
381
"devez ajouter la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
382
"l'utilisateur ou du système global&nbsp;:"
383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7292 jlepiller 385
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:227
7156 jlepiller 386
#, no-wrap
7165 jlepiller 387
msgid ""
388
"<userinput>export "
389
"PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
390
msgstr ""
391
"<userinput>export "
392
"PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
7156 jlepiller 393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7292 jlepiller 395
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:232
7156 jlepiller 396
msgid "Contents"
397
msgstr "Contenu"
398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7292 jlepiller 400
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:235
7156 jlepiller 401
msgid "Installed Programs"
402
msgstr "Programmes installés"
403
 
404
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7292 jlepiller 405
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:236
7156 jlepiller 406
msgid "Installed Library"
407
msgstr "Bibliothèque installée"
408
 
409
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7292 jlepiller 410
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:237
7156 jlepiller 411
msgid "Installed Directories"
412
msgstr "Répertoires installés"
413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7292 jlepiller 415
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:241
7156 jlepiller 416
msgid ""
417
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
7165 jlepiller 418
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, "
419
"python&python2-majorver;-config, smtpd.py, and idle"
7156 jlepiller 420
msgstr ""
421
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
7165 jlepiller 422
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, "
423
"python&python2-majorver;-config, smtpd.py et idle"
7156 jlepiller 424
 
425
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7292 jlepiller 426
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:247
7156 jlepiller 427
msgid "libpython&python2-majorver;.so"
428
msgstr "libpython&python2-majorver;.so"
429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7292 jlepiller 431
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:250
7156 jlepiller 432
msgid ""
7165 jlepiller 433
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; and "
434
"/usr/share/doc/python-&python2-version;"
7156 jlepiller 435
msgstr ""
7165 jlepiller 436
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; et "
437
"/usr/share/doc/python-&python2-version;"
7156 jlepiller 438
 
439
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7292 jlepiller 440
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:257
7156 jlepiller 441
msgid "Short Descriptions"
442
msgstr "Descriptions courtes"
443
 
444
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7292 jlepiller 445
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:262
7156 jlepiller 446
msgid "<command>2to3</command>"
447
msgstr "<command>2to3</command>"
448
 
7165 jlepiller 449
#. type: Content of:
450
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7292 jlepiller 451
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:265
7156 jlepiller 452
msgid ""
453
"is a <application>Python</application> program that reads "
454
"<application>Python 2.x</application> source code and applies a series of "
7164 jlepiller 455
"fixes to transform it into valid <application>Python 3.x</application> code."
7156 jlepiller 456
msgstr ""
7165 jlepiller 457
"est un programme <application>Python</application> qui lit les codes sources"
458
" <application>Python 2.x</application> et applique une série de corrections "
7156 jlepiller 459
"pour le transformer en un code <application>Python 3.x</application> valide"
460
 
7165 jlepiller 461
#. type: Content of:
462
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7292 jlepiller 463
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:271
7156 jlepiller 464
msgid "2to3"
465
msgstr "2to3"
466
 
467
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7292 jlepiller 468
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:277
7156 jlepiller 469
msgid "<command>idle</command>"
470
msgstr "<command>idle</command>"
471
 
7165 jlepiller 472
#. type: Content of:
473
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7292 jlepiller 474
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:280
7156 jlepiller 475
msgid ""
7165 jlepiller 476
"is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI"
477
" editor. For this script to run, you must have installed "
478
"<application>Tk</application> before Python so that the Tkinter Python "
479
"module is built."
7156 jlepiller 480
msgstr ""
7165 jlepiller 481
"est un script enveloppe ouvrant un éditeur graphique de "
482
"<application>Python</application>. Pour que ce script fonctionne, vous devez"
483
" installer <application>Tk</application> avant Python afin que le module "
484
"Python Tkinter soit construit."
7156 jlepiller 485
 
7165 jlepiller 486
#. type: Content of:
487
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7292 jlepiller 488
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:286
7156 jlepiller 489
msgid "idle"
490
msgstr "idle"
491
 
492
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7292 jlepiller 493
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:292
7156 jlepiller 494
msgid "<command>pydoc</command>"
495
msgstr "<command>pydoc</command>"
496
 
7165 jlepiller 497
#. type: Content of:
498
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7292 jlepiller 499
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:295
7156 jlepiller 500
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool."
501
msgstr "est l'outil de documentation de <application>Python</application>."
502
 
7165 jlepiller 503
#. type: Content of:
504
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7292 jlepiller 505
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:298
7156 jlepiller 506
msgid "pydoc"
507
msgstr "pydoc"
508
 
509
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7292 jlepiller 510
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:304
7156 jlepiller 511
msgid "<command>python</command>"
512
msgstr "<command>python</command>"
513
 
7165 jlepiller 514
#. type: Content of:
515
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7292 jlepiller 516
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:307
7156 jlepiller 517
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language."
518
msgstr ""
519
"est un langage de programmation interprété, interactif et orienté objet."
520
 
7165 jlepiller 521
#. type: Content of:
522
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7292 jlepiller 523
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:311
7156 jlepiller 524
msgid "python"
525
msgstr "python"
526
 
527
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7292 jlepiller 528
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:317
7156 jlepiller 529
msgid "<command>python&python2-majorver;</command>"
530
msgstr "<command>python&python2-majorver;</command>"
531
 
7165 jlepiller 532
#. type: Content of:
533
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7292 jlepiller 534
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:320
7156 jlepiller 535
msgid "is a version-specific name for the <command>python</command> program."
536
msgstr ""
537
"est un nom spécifique à la version du programme <command>python</command>."
538
 
7165 jlepiller 539
#. type: Content of:
540
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7292 jlepiller 541
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:324
7156 jlepiller 542
msgid "python&python2-majorver;"
543
msgstr "python&python2-majorver;"
544
 
545
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7292 jlepiller 546
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:330
7156 jlepiller 547
msgid "<command>smtpd.py</command>"
548
msgstr "<command>smtpd.py</command>"
549
 
7165 jlepiller 550
#. type: Content of:
551
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7292 jlepiller 552
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:333
7156 jlepiller 553
msgid "is an SMTP proxy implemented in <application>Python</application>."
554
msgstr ""
555
"est une implémentation de proxy SMTP en <application>Python</application>."
556
 
7165 jlepiller 557
#. type: Content of:
558
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7292 jlepiller 559
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:336
7156 jlepiller 560
msgid "smtpd.py"
561
msgstr "smtpd.py"
7164 jlepiller 562
 
7220 jlepiller 563
#~ msgid "57dffcee9cee8bb2ab5f82af1d8e9a69"
564
#~ msgstr "57dffcee9cee8bb2ab5f82af1d8e9a69"
565
 
7164 jlepiller 566
#~ msgid "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"
567
#~ msgstr "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"