Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7233 | Rev 7257 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 21:43+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7190 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1483652601.070991\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the python2-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:10
7220 jlepiller 23
msgid "53b43534153bb2a0363f08bae8b9d990"
24
msgstr "53b43534153bb2a0363f08bae8b9d990"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the python2-size entity
27
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:11
28
msgid "12 MB"
29
msgstr "12 Mo"
30
 
31
#. type: Content of the python2-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:12
7220 jlepiller 33
msgid "253 MB (additional 18 MB for tests)"
34
msgstr "253 Mo (18 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the python2-time entity
37
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:13
7220 jlepiller 38
msgid "0.8 SBU (additional 4.3 SBU for tests)"
39
msgstr "0.8 SBU (4.3 SBU supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:23
43
msgid ""
7233 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-16 "
45
"01:04:09 +0100 (Thu, 16 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgstr ""
7233 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-16 "
48
"01:04:09 +0100 (Thu, 16 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:27
52
msgid "Python-&python2-version;"
53
msgstr "Python-&python2-version;"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
56
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:30
57
msgid "Python2"
58
msgstr "Python2"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
61
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:34
62
msgid "Introduction to Python 2"
63
msgstr "Introduction à Python 2"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
66
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:37
67
msgid ""
68
"The <application>Python 2</application> package contains the "
69
"<application>Python</application> development environment. It is useful for "
70
"object-oriented programming, writing scripts, prototyping large programs or "
71
"developing entire applications. This version is for backward compatibility "
72
"with other dependent packages."
73
msgstr ""
74
"Le paquet <application>Python 2</application> contient l'environnement de "
75
"développement <application>Python</application>. C'est utile pour faire de "
7165 jlepiller 76
"la programmation orientée objet, écrire des scripts, faire des prototypes de"
77
" gros programmes, ou développer des applications entières. Cette version est"
78
" là pour des questions de rétro-compatibilité avec d'autres paquets qui en "
7156 jlepiller 79
"dépendent."
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
82
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:46
83
msgid "Package Information"
84
msgstr "Informations sur le paquet"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
87
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:50
88
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
89
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:55
93
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:60
98
msgid "Download MD5 sum: &python2-md5sum;"
99
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &python2-md5sum;"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:65
103
msgid "Download size: &python2-size;"
104
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &python2-size;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:70
108
msgid "Estimated disk space required: &python2-buildsize;"
109
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &python2-buildsize;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:75
113
msgid "Estimated build time: &python2-time;"
114
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &python2-time;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
117
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:80
118
msgid "Additional Downloads"
119
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
122
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:83
123
msgid "Optional HTML Documentation"
124
msgstr "Documentation HTML facultative"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
127
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:86
128
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
129
msgstr ""
130
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
133
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:91
134
msgid "Python 2 Dependencies"
135
msgstr "Dépendances de Python 2"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
138
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:93
139
msgid "Recommended"
140
msgstr "Recommandées"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
143
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:95
144
msgid "<xref linkend=\"libffi\"/>"
145
msgstr "<xref linkend=\"libffi\"/>"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
148
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:98
149
msgid "Optional"
150
msgstr "Facultatives"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
153
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:100
154
msgid "<xref linkend=\"bluez\"/> and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
155
msgstr "<xref linkend=\"bluez\"/> et <xref linkend=\"valgrind\"/>"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
158
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:104
159
msgid "Optional (For Additional Modules)"
160
msgstr "Facultatif (pour des modules supplémentaires)"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
163
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:106
7165 jlepiller 164
msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"tk\"/>"
165
msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"tk\"/>"
7156 jlepiller 166
 
167
#.  new for ff31.  Any reasonable version of openssl will do,
7165 jlepiller 168
#.       even old maintained versions, so do not xref openssl here
7156 jlepiller 169
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
170
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:115
171
msgid ""
7165 jlepiller 172
"If you are building <xref linkend=\"thunderbird\"/> or <xref "
173
"linkend=\"firefox\"/> you must install <application>openssl</application> "
174
"before you build <application>Python 2</application>."
7156 jlepiller 175
msgstr ""
7165 jlepiller 176
"Si vous construisez <xref linkend=\"thunderbird\"/> ou <xref "
177
"linkend=\"firefox\"/>, vous devez installer "
178
"<application>openssl</application> avant de construire <application>Python "
179
"2</application>."
7156 jlepiller 180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
182
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:123
183
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
184
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
187
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:128
188
msgid "Installation of Python 2"
189
msgstr "Installation de Python 2"
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
192
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:131
193
msgid ""
194
"Install <application>Python 2</application> by running the following "
195
"commands:"
196
msgstr ""
197
"Installez <application>Python 2</application> en lançant les commandes "
198
"suivantes&nbsp;:"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
201
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:135
202
#, no-wrap
203
msgid ""
204
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
205
"            --enable-shared     \\\n"
206
"            --with-system-expat \\\n"
207
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 208
"            --with-ensurepip=yes \\\n"
7156 jlepiller 209
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
210
"make</userinput>"
211
msgstr ""
212
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
213
"            --enable-shared     \\\n"
214
"            --with-system-expat \\\n"
215
"            --with-system-ffi   \\\n"
7233 jlepiller 216
"            --with-ensurepip=yes \\\n"
7156 jlepiller 217
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
218
"make</userinput>"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 221
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:144
7156 jlepiller 222
msgid ""
7165 jlepiller 223
"To test the results, issue: <command>make -k test</command>.  One test fails"
224
" for unknown reasons."
7156 jlepiller 225
msgstr ""
7165 jlepiller 226
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make -k test</command>. Un"
227
" test échoue pour des raisons inconnues."
7156 jlepiller 228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 230
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:149
7156 jlepiller 231
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
232
msgstr ""
7165 jlepiller 233
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
234
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7233 jlepiller 237
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:152
7156 jlepiller 238
#, no-wrap
239
msgid ""
240
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
241
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
242
msgstr ""
243
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
244
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 247
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:156
7156 jlepiller 248
msgid ""
249
"Since <application>Python 2</application> is in maintenance mode, and "
250
"<application>Python 3</application> is recommended by upstream for "
251
"development, you probably do not need to install the documentation.  "
252
"However, if you still want to install documentation for both "
253
"<application>Python</application> versions, be sure to define the "
254
"<envar>PYTHONDOCS</envar> variable for the version you want to use, each "
255
"time you need to consult the documentation. If you have downloaded the "
7165 jlepiller 256
"preformatted documentation from <ulink "
257
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, install it as the "
258
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 259
msgstr ""
260
"Puisque <application>Python 2</application> est en mode maintenance, et que "
261
"<application>Python 3</application> est recommandé en amont pour le "
262
"développement, vous n'avez probablement pas besoin d'installer la "
7165 jlepiller 263
"documentation. Cependant, si vous voulez installer la documentation pour les"
264
" deux versions de <application>Python</application>, soyez certain de "
265
"définir la variable <envar>PYTHONDOCS</envar> pour la version que vous "
266
"voulez utiliser, chaque fois que vous avez besoin de consulter la "
267
"documentation. Si vous avez téléchargé la documentation depuis <ulink "
268
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, installez-la en tant "
269
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7233 jlepiller 272
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:168
7156 jlepiller 273
#, no-wrap
274
msgid ""
275
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
276
"\n"
277
"tar --strip-components=1                     \\\n"
278
"    --no-same-owner                          \\\n"
279
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
280
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
281
"\n"
282
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
283
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
284
msgstr ""
285
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
286
"\n"
287
"tar --strip-components=1                     \\\n"
288
"    --no-same-owner                          \\\n"
289
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
290
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
291
"\n"
292
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
293
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7233 jlepiller 296
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:180
7156 jlepiller 297
msgid "Command Explanations"
298
msgstr "Explication des commandes"
299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 301
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:183
7156 jlepiller 302
msgid ""
7164 jlepiller 303
"<parameter>--with-system-expat</parameter>: This switch enables linking "
304
"against system version of <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 305
msgstr ""
7184 jlepiller 306
"<parameter>--with-system-expat</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
307
"l'édition de liens contre la version système de "
308
"<application>Expat</application>."
7156 jlepiller 309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 311
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:188
7156 jlepiller 312
msgid ""
7164 jlepiller 313
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
314
"against system version of <application>libffi</application>. Remove if you "
315
"have not installed <xref linkend=\"libffi\"/>."
7156 jlepiller 316
msgstr ""
7184 jlepiller 317
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
318
"l'édition de liens contre la version système de "
7190 jlepiller 319
"<application>libffi</application>. Enlevez-le si vous n'avez pas installé "
320
"<xref linkend=\"libffi\"/>."
7156 jlepiller 321
 
322
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 323
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:194
7156 jlepiller 324
msgid ""
325
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>: This switch enables 32bit "
326
"Unicode support in <application>Python</application>."
327
msgstr ""
328
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le "
7220 jlepiller 329
"support de l'Unicode 32 bits dans <application>Python</application>."
7156 jlepiller 330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 332
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:199
7156 jlepiller 333
msgid ""
7164 jlepiller 334
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>: Use this switch if you "
335
"want to build <application>Python</application> DBM Module against "
7165 jlepiller 336
"<application>Berkeley DB</application> instead of "
337
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 338
msgstr ""
7184 jlepiller 339
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>&nbsp;:  Utilisez ce "
7156 jlepiller 340
"paramètre si vous voulez lier le module <application>Python</application> "
7165 jlepiller 341
"DBM à <application>Berkeley DB</application> au lieu de "
342
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 345
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:206
7156 jlepiller 346
msgid ""
7165 jlepiller 347
"<command>chmod ...</command>: Fix permissions for libraries to be consistent"
348
" with other libraries."
7156 jlepiller 349
msgstr ""
350
"<command>chmod ...</command>&nbsp;:  Corrige les permissions pour que les "
351
"bibliothèques soient cohérent avec les autres bibliothèques."
352
 
353
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7233 jlepiller 354
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:213
7156 jlepiller 355
msgid "Configuring Python 2"
356
msgstr "Configuration de Python 2"
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 359
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:216
7156 jlepiller 360
msgid ""
361
"In order for <command>python</command> to find the installed documentation, "
362
"you must add the following environment variable to individual user's or the "
363
"system's profile:"
364
msgstr ""
365
"Pour que <command>python</command> trouve la documentation installée, vous "
366
"devez ajouter la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
367
"l'utilisateur ou du système global&nbsp;:"
368
 
369
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7233 jlepiller 370
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:221
7156 jlepiller 371
#, no-wrap
7165 jlepiller 372
msgid ""
373
"<userinput>export "
374
"PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
375
msgstr ""
376
"<userinput>export "
377
"PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
7156 jlepiller 378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7233 jlepiller 380
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:226
7156 jlepiller 381
msgid "Contents"
382
msgstr "Contenu"
383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7233 jlepiller 385
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:229
7156 jlepiller 386
msgid "Installed Programs"
387
msgstr "Programmes installés"
388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7233 jlepiller 390
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:230
7156 jlepiller 391
msgid "Installed Library"
392
msgstr "Bibliothèque installée"
393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7233 jlepiller 395
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:231
7156 jlepiller 396
msgid "Installed Directories"
397
msgstr "Répertoires installés"
398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7233 jlepiller 400
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:235
7156 jlepiller 401
msgid ""
402
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
7165 jlepiller 403
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, "
404
"python&python2-majorver;-config, smtpd.py, and idle"
7156 jlepiller 405
msgstr ""
406
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
7165 jlepiller 407
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, "
408
"python&python2-majorver;-config, smtpd.py et idle"
7156 jlepiller 409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7233 jlepiller 411
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:241
7156 jlepiller 412
msgid "libpython&python2-majorver;.so"
413
msgstr "libpython&python2-majorver;.so"
414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7233 jlepiller 416
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:244
7156 jlepiller 417
msgid ""
7165 jlepiller 418
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; and "
419
"/usr/share/doc/python-&python2-version;"
7156 jlepiller 420
msgstr ""
7165 jlepiller 421
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; et "
422
"/usr/share/doc/python-&python2-version;"
7156 jlepiller 423
 
424
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7233 jlepiller 425
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:251
7156 jlepiller 426
msgid "Short Descriptions"
427
msgstr "Descriptions courtes"
428
 
429
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 430
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:256
7156 jlepiller 431
msgid "<command>2to3</command>"
432
msgstr "<command>2to3</command>"
433
 
7165 jlepiller 434
#. type: Content of:
435
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 436
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:259
7156 jlepiller 437
msgid ""
438
"is a <application>Python</application> program that reads "
439
"<application>Python 2.x</application> source code and applies a series of "
7164 jlepiller 440
"fixes to transform it into valid <application>Python 3.x</application> code."
7156 jlepiller 441
msgstr ""
7165 jlepiller 442
"est un programme <application>Python</application> qui lit les codes sources"
443
" <application>Python 2.x</application> et applique une série de corrections "
7156 jlepiller 444
"pour le transformer en un code <application>Python 3.x</application> valide"
445
 
7165 jlepiller 446
#. type: Content of:
447
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 448
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:265
7156 jlepiller 449
msgid "2to3"
450
msgstr "2to3"
451
 
452
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 453
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:271
7156 jlepiller 454
msgid "<command>idle</command>"
455
msgstr "<command>idle</command>"
456
 
7165 jlepiller 457
#. type: Content of:
458
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 459
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:274
7156 jlepiller 460
msgid ""
7165 jlepiller 461
"is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI"
462
" editor. For this script to run, you must have installed "
463
"<application>Tk</application> before Python so that the Tkinter Python "
464
"module is built."
7156 jlepiller 465
msgstr ""
7165 jlepiller 466
"est un script enveloppe ouvrant un éditeur graphique de "
467
"<application>Python</application>. Pour que ce script fonctionne, vous devez"
468
" installer <application>Tk</application> avant Python afin que le module "
469
"Python Tkinter soit construit."
7156 jlepiller 470
 
7165 jlepiller 471
#. type: Content of:
472
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 473
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:280
7156 jlepiller 474
msgid "idle"
475
msgstr "idle"
476
 
477
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 478
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:286
7156 jlepiller 479
msgid "<command>pydoc</command>"
480
msgstr "<command>pydoc</command>"
481
 
7165 jlepiller 482
#. type: Content of:
483
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 484
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:289
7156 jlepiller 485
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool."
486
msgstr "est l'outil de documentation de <application>Python</application>."
487
 
7165 jlepiller 488
#. type: Content of:
489
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 490
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:292
7156 jlepiller 491
msgid "pydoc"
492
msgstr "pydoc"
493
 
494
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 495
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:298
7156 jlepiller 496
msgid "<command>python</command>"
497
msgstr "<command>python</command>"
498
 
7165 jlepiller 499
#. type: Content of:
500
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 501
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:301
7156 jlepiller 502
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language."
503
msgstr ""
504
"est un langage de programmation interprété, interactif et orienté objet."
505
 
7165 jlepiller 506
#. type: Content of:
507
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 508
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:305
7156 jlepiller 509
msgid "python"
510
msgstr "python"
511
 
512
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 513
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:311
7156 jlepiller 514
msgid "<command>python&python2-majorver;</command>"
515
msgstr "<command>python&python2-majorver;</command>"
516
 
7165 jlepiller 517
#. type: Content of:
518
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 519
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:314
7156 jlepiller 520
msgid "is a version-specific name for the <command>python</command> program."
521
msgstr ""
522
"est un nom spécifique à la version du programme <command>python</command>."
523
 
7165 jlepiller 524
#. type: Content of:
525
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 526
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:318
7156 jlepiller 527
msgid "python&python2-majorver;"
528
msgstr "python&python2-majorver;"
529
 
530
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 531
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:324
7156 jlepiller 532
msgid "<command>smtpd.py</command>"
533
msgstr "<command>smtpd.py</command>"
534
 
7165 jlepiller 535
#. type: Content of:
536
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 537
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:327
7156 jlepiller 538
msgid "is an SMTP proxy implemented in <application>Python</application>."
539
msgstr ""
540
"est une implémentation de proxy SMTP en <application>Python</application>."
541
 
7165 jlepiller 542
#. type: Content of:
543
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 544
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:330
7156 jlepiller 545
msgid "smtpd.py"
546
msgstr "smtpd.py"
7164 jlepiller 547
 
7220 jlepiller 548
#~ msgid "57dffcee9cee8bb2ab5f82af1d8e9a69"
549
#~ msgstr "57dffcee9cee8bb2ab5f82af1d8e9a69"
550
 
7164 jlepiller 551
#~ msgid "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"
552
#~ msgstr "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"