Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7214 | Rev 7233 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 21:43+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7190 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1483652601.070991\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the python2-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:10
7220 jlepiller 23
msgid "53b43534153bb2a0363f08bae8b9d990"
24
msgstr "53b43534153bb2a0363f08bae8b9d990"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the python2-size entity
27
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:11
28
msgid "12 MB"
29
msgstr "12 Mo"
30
 
31
#. type: Content of the python2-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:12
7220 jlepiller 33
#| msgid "268 MB (additional 17 MB for the tests)"
34
msgid "253 MB (additional 18 MB for tests)"
35
msgstr "253 Mo (18 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the python2-time entity
38
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:13
7220 jlepiller 39
#| msgid "0.9 SBU (additional 4.8 SBU for tests)"
40
msgid "0.8 SBU (additional 4.3 SBU for tests)"
41
msgstr "0.8 SBU (4.3 SBU supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
44
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:23
7220 jlepiller 45
#| msgid ""
46
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
47
#| "07:16:27 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 48
msgid ""
7220 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-12-19 "
50
"17:54:46 +0100 (Mon, 19 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7220 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-12-19 "
53
"17:54:46 +0100 (Mon, 19 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:27
57
msgid "Python-&python2-version;"
58
msgstr "Python-&python2-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:30
62
msgid "Python2"
63
msgstr "Python2"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:34
67
msgid "Introduction to Python 2"
68
msgstr "Introduction à Python 2"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:37
72
msgid ""
73
"The <application>Python 2</application> package contains the "
74
"<application>Python</application> development environment. It is useful for "
75
"object-oriented programming, writing scripts, prototyping large programs or "
76
"developing entire applications. This version is for backward compatibility "
77
"with other dependent packages."
78
msgstr ""
79
"Le paquet <application>Python 2</application> contient l'environnement de "
80
"développement <application>Python</application>. C'est utile pour faire de "
7165 jlepiller 81
"la programmation orientée objet, écrire des scripts, faire des prototypes de"
82
" gros programmes, ou développer des applications entières. Cette version est"
83
" là pour des questions de rétro-compatibilité avec d'autres paquets qui en "
7156 jlepiller 84
"dépendent."
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
87
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:46
88
msgid "Package Information"
89
msgstr "Informations sur le paquet"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:50
93
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:55
98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:60
103
msgid "Download MD5 sum: &python2-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &python2-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:65
108
msgid "Download size: &python2-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &python2-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:70
113
msgid "Estimated disk space required: &python2-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &python2-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:75
118
msgid "Estimated build time: &python2-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &python2-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
122
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:80
123
msgid "Additional Downloads"
124
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
127
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:83
128
msgid "Optional HTML Documentation"
129
msgstr "Documentation HTML facultative"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
132
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:86
133
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
134
msgstr ""
135
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
138
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:91
139
msgid "Python 2 Dependencies"
140
msgstr "Dépendances de Python 2"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
143
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:93
144
msgid "Recommended"
145
msgstr "Recommandées"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
148
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:95
149
msgid "<xref linkend=\"libffi\"/>"
150
msgstr "<xref linkend=\"libffi\"/>"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
153
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:98
154
msgid "Optional"
155
msgstr "Facultatives"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
158
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:100
159
msgid "<xref linkend=\"bluez\"/> and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
160
msgstr "<xref linkend=\"bluez\"/> et <xref linkend=\"valgrind\"/>"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
163
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:104
164
msgid "Optional (For Additional Modules)"
165
msgstr "Facultatif (pour des modules supplémentaires)"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
168
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:106
7165 jlepiller 169
msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"tk\"/>"
170
msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"tk\"/>"
7156 jlepiller 171
 
172
#.  new for ff31.  Any reasonable version of openssl will do,
7165 jlepiller 173
#.       even old maintained versions, so do not xref openssl here
7156 jlepiller 174
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
175
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:115
176
msgid ""
7165 jlepiller 177
"If you are building <xref linkend=\"thunderbird\"/> or <xref "
178
"linkend=\"firefox\"/> you must install <application>openssl</application> "
179
"before you build <application>Python 2</application>."
7156 jlepiller 180
msgstr ""
7165 jlepiller 181
"Si vous construisez <xref linkend=\"thunderbird\"/> ou <xref "
182
"linkend=\"firefox\"/>, vous devez installer "
183
"<application>openssl</application> avant de construire <application>Python "
184
"2</application>."
7156 jlepiller 185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
187
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:123
188
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
189
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
192
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:128
193
msgid "Installation of Python 2"
194
msgstr "Installation de Python 2"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
197
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:131
198
msgid ""
199
"Install <application>Python 2</application> by running the following "
200
"commands:"
201
msgstr ""
202
"Installez <application>Python 2</application> en lançant les commandes "
203
"suivantes&nbsp;:"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
206
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:135
207
#, no-wrap
208
msgid ""
209
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
210
"            --enable-shared     \\\n"
211
"            --with-system-expat \\\n"
212
"            --with-system-ffi   \\\n"
213
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
214
"make</userinput>"
215
msgstr ""
216
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
217
"            --enable-shared     \\\n"
218
"            --with-system-expat \\\n"
219
"            --with-system-ffi   \\\n"
220
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
221
"make</userinput>"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
224
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:143
225
msgid ""
7165 jlepiller 226
"To test the results, issue: <command>make -k test</command>.  One test fails"
227
" for unknown reasons."
7156 jlepiller 228
msgstr ""
7165 jlepiller 229
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make -k test</command>. Un"
230
" test échoue pour des raisons inconnues."
7156 jlepiller 231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
233
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:148
234
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
235
msgstr ""
7165 jlepiller 236
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
237
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
240
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:151
241
#, no-wrap
242
msgid ""
243
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
244
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
245
msgstr ""
246
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
247
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
250
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:155
251
msgid ""
252
"Since <application>Python 2</application> is in maintenance mode, and "
253
"<application>Python 3</application> is recommended by upstream for "
254
"development, you probably do not need to install the documentation.  "
255
"However, if you still want to install documentation for both "
256
"<application>Python</application> versions, be sure to define the "
257
"<envar>PYTHONDOCS</envar> variable for the version you want to use, each "
258
"time you need to consult the documentation. If you have downloaded the "
7165 jlepiller 259
"preformatted documentation from <ulink "
260
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, install it as the "
261
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 262
msgstr ""
263
"Puisque <application>Python 2</application> est en mode maintenance, et que "
264
"<application>Python 3</application> est recommandé en amont pour le "
265
"développement, vous n'avez probablement pas besoin d'installer la "
7165 jlepiller 266
"documentation. Cependant, si vous voulez installer la documentation pour les"
267
" deux versions de <application>Python</application>, soyez certain de "
268
"définir la variable <envar>PYTHONDOCS</envar> pour la version que vous "
269
"voulez utiliser, chaque fois que vous avez besoin de consulter la "
270
"documentation. Si vous avez téléchargé la documentation depuis <ulink "
271
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, installez-la en tant "
272
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
275
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:167
276
#, no-wrap
277
msgid ""
278
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
279
"\n"
280
"tar --strip-components=1                     \\\n"
281
"    --no-same-owner                          \\\n"
282
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
283
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
284
"\n"
285
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
286
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
287
msgstr ""
288
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
289
"\n"
290
"tar --strip-components=1                     \\\n"
291
"    --no-same-owner                          \\\n"
292
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
293
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
294
"\n"
295
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
296
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
299
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:179
300
msgid "Command Explanations"
301
msgstr "Explication des commandes"
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
304
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:182
305
msgid ""
7164 jlepiller 306
"<parameter>--with-system-expat</parameter>: This switch enables linking "
307
"against system version of <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 308
msgstr ""
7184 jlepiller 309
"<parameter>--with-system-expat</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
310
"l'édition de liens contre la version système de "
311
"<application>Expat</application>."
7156 jlepiller 312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
314
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:187
315
msgid ""
7164 jlepiller 316
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
317
"against system version of <application>libffi</application>. Remove if you "
318
"have not installed <xref linkend=\"libffi\"/>."
7156 jlepiller 319
msgstr ""
7184 jlepiller 320
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
321
"l'édition de liens contre la version système de "
7190 jlepiller 322
"<application>libffi</application>. Enlevez-le si vous n'avez pas installé "
323
"<xref linkend=\"libffi\"/>."
7156 jlepiller 324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
326
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:193
327
msgid ""
328
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>: This switch enables 32bit "
329
"Unicode support in <application>Python</application>."
330
msgstr ""
331
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le "
7220 jlepiller 332
"support de l'Unicode 32 bits dans <application>Python</application>."
7156 jlepiller 333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
335
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:198
336
msgid ""
7164 jlepiller 337
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>: Use this switch if you "
338
"want to build <application>Python</application> DBM Module against "
7165 jlepiller 339
"<application>Berkeley DB</application> instead of "
340
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 341
msgstr ""
7184 jlepiller 342
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>&nbsp;:  Utilisez ce "
7156 jlepiller 343
"paramètre si vous voulez lier le module <application>Python</application> "
7165 jlepiller 344
"DBM à <application>Berkeley DB</application> au lieu de "
345
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
348
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:205
349
msgid ""
7165 jlepiller 350
"<command>chmod ...</command>: Fix permissions for libraries to be consistent"
351
" with other libraries."
7156 jlepiller 352
msgstr ""
353
"<command>chmod ...</command>&nbsp;:  Corrige les permissions pour que les "
354
"bibliothèques soient cohérent avec les autres bibliothèques."
355
 
356
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
357
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:212
358
msgid "Configuring Python 2"
359
msgstr "Configuration de Python 2"
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
362
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:215
363
msgid ""
364
"In order for <command>python</command> to find the installed documentation, "
365
"you must add the following environment variable to individual user's or the "
366
"system's profile:"
367
msgstr ""
368
"Pour que <command>python</command> trouve la documentation installée, vous "
369
"devez ajouter la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
370
"l'utilisateur ou du système global&nbsp;:"
371
 
372
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
373
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:220
374
#, no-wrap
7165 jlepiller 375
msgid ""
376
"<userinput>export "
377
"PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
378
msgstr ""
379
"<userinput>export "
380
"PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
7156 jlepiller 381
 
382
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
383
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:225
384
msgid "Contents"
385
msgstr "Contenu"
386
 
387
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
388
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:228
389
msgid "Installed Programs"
390
msgstr "Programmes installés"
391
 
392
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
393
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:229
394
msgid "Installed Library"
395
msgstr "Bibliothèque installée"
396
 
397
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
398
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:230
399
msgid "Installed Directories"
400
msgstr "Répertoires installés"
401
 
402
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
403
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:234
404
msgid ""
405
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
7165 jlepiller 406
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, "
407
"python&python2-majorver;-config, smtpd.py, and idle"
7156 jlepiller 408
msgstr ""
409
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
7165 jlepiller 410
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, "
411
"python&python2-majorver;-config, smtpd.py et idle"
7156 jlepiller 412
 
413
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
414
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:240
415
msgid "libpython&python2-majorver;.so"
416
msgstr "libpython&python2-majorver;.so"
417
 
418
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
419
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:243
420
msgid ""
7165 jlepiller 421
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; and "
422
"/usr/share/doc/python-&python2-version;"
7156 jlepiller 423
msgstr ""
7165 jlepiller 424
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; et "
425
"/usr/share/doc/python-&python2-version;"
7156 jlepiller 426
 
427
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
428
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:250
429
msgid "Short Descriptions"
430
msgstr "Descriptions courtes"
431
 
432
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
433
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:255
434
msgid "<command>2to3</command>"
435
msgstr "<command>2to3</command>"
436
 
7165 jlepiller 437
#. type: Content of:
438
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 439
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:258
440
msgid ""
441
"is a <application>Python</application> program that reads "
442
"<application>Python 2.x</application> source code and applies a series of "
7164 jlepiller 443
"fixes to transform it into valid <application>Python 3.x</application> code."
7156 jlepiller 444
msgstr ""
7165 jlepiller 445
"est un programme <application>Python</application> qui lit les codes sources"
446
" <application>Python 2.x</application> et applique une série de corrections "
7156 jlepiller 447
"pour le transformer en un code <application>Python 3.x</application> valide"
448
 
7165 jlepiller 449
#. type: Content of:
450
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 451
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:264
452
msgid "2to3"
453
msgstr "2to3"
454
 
455
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
456
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:270
457
msgid "<command>idle</command>"
458
msgstr "<command>idle</command>"
459
 
7165 jlepiller 460
#. type: Content of:
461
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 462
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:273
463
msgid ""
7165 jlepiller 464
"is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI"
465
" editor. For this script to run, you must have installed "
466
"<application>Tk</application> before Python so that the Tkinter Python "
467
"module is built."
7156 jlepiller 468
msgstr ""
7165 jlepiller 469
"est un script enveloppe ouvrant un éditeur graphique de "
470
"<application>Python</application>. Pour que ce script fonctionne, vous devez"
471
" installer <application>Tk</application> avant Python afin que le module "
472
"Python Tkinter soit construit."
7156 jlepiller 473
 
7165 jlepiller 474
#. type: Content of:
475
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 476
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:279
477
msgid "idle"
478
msgstr "idle"
479
 
480
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
481
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:285
482
msgid "<command>pydoc</command>"
483
msgstr "<command>pydoc</command>"
484
 
7165 jlepiller 485
#. type: Content of:
486
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 487
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:288
488
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool."
489
msgstr "est l'outil de documentation de <application>Python</application>."
490
 
7165 jlepiller 491
#. type: Content of:
492
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 493
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:291
494
msgid "pydoc"
495
msgstr "pydoc"
496
 
497
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
498
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:297
499
msgid "<command>python</command>"
500
msgstr "<command>python</command>"
501
 
7165 jlepiller 502
#. type: Content of:
503
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 504
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:300
505
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language."
506
msgstr ""
507
"est un langage de programmation interprété, interactif et orienté objet."
508
 
7165 jlepiller 509
#. type: Content of:
510
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 511
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:304
512
msgid "python"
513
msgstr "python"
514
 
515
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
516
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:310
517
msgid "<command>python&python2-majorver;</command>"
518
msgstr "<command>python&python2-majorver;</command>"
519
 
7165 jlepiller 520
#. type: Content of:
521
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 522
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:313
523
msgid "is a version-specific name for the <command>python</command> program."
524
msgstr ""
525
"est un nom spécifique à la version du programme <command>python</command>."
526
 
7165 jlepiller 527
#. type: Content of:
528
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 529
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:317
530
msgid "python&python2-majorver;"
531
msgstr "python&python2-majorver;"
532
 
533
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
534
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:323
535
msgid "<command>smtpd.py</command>"
536
msgstr "<command>smtpd.py</command>"
537
 
7165 jlepiller 538
#. type: Content of:
539
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 540
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:326
541
msgid "is an SMTP proxy implemented in <application>Python</application>."
542
msgstr ""
543
"est une implémentation de proxy SMTP en <application>Python</application>."
544
 
7165 jlepiller 545
#. type: Content of:
546
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 547
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:329
548
msgid "smtpd.py"
549
msgstr "smtpd.py"
7164 jlepiller 550
 
7220 jlepiller 551
#~ msgid "57dffcee9cee8bb2ab5f82af1d8e9a69"
552
#~ msgstr "57dffcee9cee8bb2ab5f82af1d8e9a69"
553
 
7164 jlepiller 554
#~ msgid "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"
555
#~ msgstr "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"