Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7165 | Rev 7190 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7184 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 10:52+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7184 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7184 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1477219950.319980\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the python2-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:10
7164 jlepiller 23
msgid "57dffcee9cee8bb2ab5f82af1d8e9a69"
7165 jlepiller 24
msgstr "57dffcee9cee8bb2ab5f82af1d8e9a69"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the python2-size entity
27
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:11
28
msgid "12 MB"
29
msgstr "12 Mo"
30
 
31
#. type: Content of the python2-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:12
7164 jlepiller 33
#| msgid "229 MB (additional 18 MB for the tests)"
34
msgid "268 MB (additional 17 MB for the tests)"
7165 jlepiller 35
msgstr "268 Mo (17 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the python2-time entity
38
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:13
7164 jlepiller 39
#| msgid "0.8 SBU (additional 5.6 SBU for tests)"
40
msgid "0.9 SBU (additional 4.8 SBU for tests)"
7184 jlepiller 41
msgstr "0.9 SBU (4.8 SBU supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
44
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:23
45
#| msgid ""
46
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 "
47
#| "21:38:55 +0100 (Sun, 21 Feb 2016) $</date>"
48
msgid ""
7164 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
50
"07:16:27 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7165 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
53
"07:16:27 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:27
57
msgid "Python-&python2-version;"
58
msgstr "Python-&python2-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:30
62
msgid "Python2"
63
msgstr "Python2"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:34
67
msgid "Introduction to Python 2"
68
msgstr "Introduction à Python 2"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:37
72
msgid ""
73
"The <application>Python 2</application> package contains the "
74
"<application>Python</application> development environment. It is useful for "
75
"object-oriented programming, writing scripts, prototyping large programs or "
76
"developing entire applications. This version is for backward compatibility "
77
"with other dependent packages."
78
msgstr ""
79
"Le paquet <application>Python 2</application> contient l'environnement de "
80
"développement <application>Python</application>. C'est utile pour faire de "
7165 jlepiller 81
"la programmation orientée objet, écrire des scripts, faire des prototypes de"
82
" gros programmes, ou développer des applications entières. Cette version est"
83
" là pour des questions de rétro-compatibilité avec d'autres paquets qui en "
7156 jlepiller 84
"dépendent."
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
87
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:46
88
msgid "Package Information"
89
msgstr "Informations sur le paquet"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:50
93
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:55
98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:60
103
msgid "Download MD5 sum: &python2-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &python2-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:65
108
msgid "Download size: &python2-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &python2-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:70
113
msgid "Estimated disk space required: &python2-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &python2-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:75
118
msgid "Estimated build time: &python2-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &python2-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
122
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:80
123
msgid "Additional Downloads"
124
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
127
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:83
128
msgid "Optional HTML Documentation"
129
msgstr "Documentation HTML facultative"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
132
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:86
133
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
134
msgstr ""
135
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
138
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:91
139
msgid "Python 2 Dependencies"
140
msgstr "Dépendances de Python 2"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
143
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:93
144
msgid "Recommended"
145
msgstr "Recommandées"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
148
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:95
149
msgid "<xref linkend=\"libffi\"/>"
150
msgstr "<xref linkend=\"libffi\"/>"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
153
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:98
154
msgid "Optional"
155
msgstr "Facultatives"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
158
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:100
159
msgid "<xref linkend=\"bluez\"/> and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
160
msgstr "<xref linkend=\"bluez\"/> et <xref linkend=\"valgrind\"/>"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
163
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:104
164
msgid "Optional (For Additional Modules)"
165
msgstr "Facultatif (pour des modules supplémentaires)"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
168
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:106
7165 jlepiller 169
msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"tk\"/>"
170
msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"tk\"/>"
7156 jlepiller 171
 
172
#.  new for ff31.  Any reasonable version of openssl will do,
7165 jlepiller 173
#.       even old maintained versions, so do not xref openssl here
7156 jlepiller 174
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
175
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:115
176
msgid ""
7165 jlepiller 177
"If you are building <xref linkend=\"thunderbird\"/> or <xref "
178
"linkend=\"firefox\"/> you must install <application>openssl</application> "
179
"before you build <application>Python 2</application>."
7156 jlepiller 180
msgstr ""
7165 jlepiller 181
"Si vous construisez <xref linkend=\"thunderbird\"/> ou <xref "
182
"linkend=\"firefox\"/>, vous devez installer "
183
"<application>openssl</application> avant de construire <application>Python "
184
"2</application>."
7156 jlepiller 185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
187
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:123
188
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
189
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
192
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:128
193
msgid "Installation of Python 2"
194
msgstr "Installation de Python 2"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
197
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:131
198
msgid ""
199
"Install <application>Python 2</application> by running the following "
200
"commands:"
201
msgstr ""
202
"Installez <application>Python 2</application> en lançant les commandes "
203
"suivantes&nbsp;:"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
206
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:135
207
#, no-wrap
208
msgid ""
209
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
210
"            --enable-shared     \\\n"
211
"            --with-system-expat \\\n"
212
"            --with-system-ffi   \\\n"
213
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
214
"make</userinput>"
215
msgstr ""
216
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
217
"            --enable-shared     \\\n"
218
"            --with-system-expat \\\n"
219
"            --with-system-ffi   \\\n"
220
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
221
"make</userinput>"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
224
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:143
225
msgid ""
7165 jlepiller 226
"To test the results, issue: <command>make -k test</command>.  One test fails"
227
" for unknown reasons."
7156 jlepiller 228
msgstr ""
7165 jlepiller 229
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make -k test</command>. Un"
230
" test échoue pour des raisons inconnues."
7156 jlepiller 231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
233
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:148
234
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
235
msgstr ""
7165 jlepiller 236
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
237
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
240
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:151
241
#, no-wrap
242
msgid ""
243
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
244
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
245
msgstr ""
246
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
247
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
250
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:155
251
msgid ""
252
"Since <application>Python 2</application> is in maintenance mode, and "
253
"<application>Python 3</application> is recommended by upstream for "
254
"development, you probably do not need to install the documentation.  "
255
"However, if you still want to install documentation for both "
256
"<application>Python</application> versions, be sure to define the "
257
"<envar>PYTHONDOCS</envar> variable for the version you want to use, each "
258
"time you need to consult the documentation. If you have downloaded the "
7165 jlepiller 259
"preformatted documentation from <ulink "
260
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, install it as the "
261
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 262
msgstr ""
263
"Puisque <application>Python 2</application> est en mode maintenance, et que "
264
"<application>Python 3</application> est recommandé en amont pour le "
265
"développement, vous n'avez probablement pas besoin d'installer la "
7165 jlepiller 266
"documentation. Cependant, si vous voulez installer la documentation pour les"
267
" deux versions de <application>Python</application>, soyez certain de "
268
"définir la variable <envar>PYTHONDOCS</envar> pour la version que vous "
269
"voulez utiliser, chaque fois que vous avez besoin de consulter la "
270
"documentation. Si vous avez téléchargé la documentation depuis <ulink "
271
"url=\"http://docs.python.org/download.html\"/>, installez-la en tant "
272
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
275
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:167
276
#, no-wrap
277
msgid ""
278
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
279
"\n"
280
"tar --strip-components=1                     \\\n"
281
"    --no-same-owner                          \\\n"
282
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
283
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
284
"\n"
285
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
286
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
287
msgstr ""
288
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
289
"\n"
290
"tar --strip-components=1                     \\\n"
291
"    --no-same-owner                          \\\n"
292
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
293
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
294
"\n"
295
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
296
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
299
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:179
300
msgid "Command Explanations"
301
msgstr "Explication des commandes"
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
304
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:182
7164 jlepiller 305
#| msgid ""
306
#| "<option>--with-system-expat</option>: This switch enables linking against "
307
#| "system version of <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 308
msgid ""
7164 jlepiller 309
"<parameter>--with-system-expat</parameter>: This switch enables linking "
310
"against system version of <application>Expat</application>."
7156 jlepiller 311
msgstr ""
7184 jlepiller 312
"<parameter>--with-system-expat</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
313
"l'édition de liens contre la version système de "
314
"<application>Expat</application>."
7156 jlepiller 315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
317
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:187
7164 jlepiller 318
#| msgid ""
319
#| "<option>--with-system-ffi</option>: This switch enables linking against "
7165 jlepiller 320
#| "system version of <application>libffi</application>. Remove if you have not "
321
#| "installed <xref linkend=\"libffi\"/>."
7156 jlepiller 322
msgid ""
7164 jlepiller 323
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>: This switch enables linking "
324
"against system version of <application>libffi</application>. Remove if you "
325
"have not installed <xref linkend=\"libffi\"/>."
7156 jlepiller 326
msgstr ""
7184 jlepiller 327
"<parameter>--with-system-ffi</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
328
"l'édition de liens contre la version système de "
329
"<application>libffi</application>. Enlevez-le si vous n'avez pas installé <"
330
"xref linkend=\"libffi\"/>."
7156 jlepiller 331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
333
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:193
334
msgid ""
335
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>: This switch enables 32bit "
336
"Unicode support in <application>Python</application>."
337
msgstr ""
338
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le "
339
"support de l'Unicode 32 bit dans <application>Python</application>."
340
 
341
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
342
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:198
7164 jlepiller 343
#| msgid ""
7165 jlepiller 344
#| "<parameter>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</parameter>: Use this switch if "
345
#| "you want to build <application>Python</application> DBM Module against "
346
#| "<application>Berkeley DB</application> instead of "
347
#| "<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 348
msgid ""
7164 jlepiller 349
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>: Use this switch if you "
350
"want to build <application>Python</application> DBM Module against "
7165 jlepiller 351
"<application>Berkeley DB</application> instead of "
352
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 353
msgstr ""
7184 jlepiller 354
"<option>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</option>&nbsp;:  Utilisez ce "
7156 jlepiller 355
"paramètre si vous voulez lier le module <application>Python</application> "
7165 jlepiller 356
"DBM à <application>Berkeley DB</application> au lieu de "
357
"<application>GDBM</application>."
7156 jlepiller 358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
360
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:205
361
msgid ""
7165 jlepiller 362
"<command>chmod ...</command>: Fix permissions for libraries to be consistent"
363
" with other libraries."
7156 jlepiller 364
msgstr ""
365
"<command>chmod ...</command>&nbsp;:  Corrige les permissions pour que les "
366
"bibliothèques soient cohérent avec les autres bibliothèques."
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
369
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:212
370
msgid "Configuring Python 2"
371
msgstr "Configuration de Python 2"
372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
374
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:215
375
msgid ""
376
"In order for <command>python</command> to find the installed documentation, "
377
"you must add the following environment variable to individual user's or the "
378
"system's profile:"
379
msgstr ""
380
"Pour que <command>python</command> trouve la documentation installée, vous "
381
"devez ajouter la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
382
"l'utilisateur ou du système global&nbsp;:"
383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
385
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:220
386
#, no-wrap
7165 jlepiller 387
msgid ""
388
"<userinput>export "
389
"PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
390
msgstr ""
391
"<userinput>export "
392
"PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
7156 jlepiller 393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
395
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:225
396
msgid "Contents"
397
msgstr "Contenu"
398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
400
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:228
401
msgid "Installed Programs"
402
msgstr "Programmes installés"
403
 
404
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
405
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:229
406
msgid "Installed Library"
407
msgstr "Bibliothèque installée"
408
 
409
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
410
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:230
411
msgid "Installed Directories"
412
msgstr "Répertoires installés"
413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
415
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:234
416
msgid ""
417
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
7165 jlepiller 418
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, "
419
"python&python2-majorver;-config, smtpd.py, and idle"
7156 jlepiller 420
msgstr ""
421
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
7165 jlepiller 422
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, "
423
"python&python2-majorver;-config, smtpd.py et idle"
7156 jlepiller 424
 
425
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
426
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:240
427
msgid "libpython&python2-majorver;.so"
428
msgstr "libpython&python2-majorver;.so"
429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
431
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:243
432
msgid ""
7165 jlepiller 433
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; and "
434
"/usr/share/doc/python-&python2-version;"
7156 jlepiller 435
msgstr ""
7165 jlepiller 436
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; et "
437
"/usr/share/doc/python-&python2-version;"
7156 jlepiller 438
 
439
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
440
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:250
441
msgid "Short Descriptions"
442
msgstr "Descriptions courtes"
443
 
444
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
445
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:255
446
msgid "<command>2to3</command>"
447
msgstr "<command>2to3</command>"
448
 
7165 jlepiller 449
#. type: Content of:
450
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 451
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:258
7164 jlepiller 452
#| msgid ""
453
#| "is a <application>Python</application> program that reads "
454
#| "<application>Python 2.x</application> source code and applies a series of "
455
#| "fixers to transform it into valid <application>Python 3.x</application> "
456
#| "code."
7156 jlepiller 457
msgid ""
458
"is a <application>Python</application> program that reads "
459
"<application>Python 2.x</application> source code and applies a series of "
7164 jlepiller 460
"fixes to transform it into valid <application>Python 3.x</application> code."
7156 jlepiller 461
msgstr ""
7165 jlepiller 462
"est un programme <application>Python</application> qui lit les codes sources"
463
" <application>Python 2.x</application> et applique une série de corrections "
7156 jlepiller 464
"pour le transformer en un code <application>Python 3.x</application> valide"
465
 
7165 jlepiller 466
#. type: Content of:
467
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 468
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:264
469
msgid "2to3"
470
msgstr "2to3"
471
 
472
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
473
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:270
474
msgid "<command>idle</command>"
475
msgstr "<command>idle</command>"
476
 
7165 jlepiller 477
#. type: Content of:
478
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 479
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:273
480
msgid ""
7165 jlepiller 481
"is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI"
482
" editor. For this script to run, you must have installed "
483
"<application>Tk</application> before Python so that the Tkinter Python "
484
"module is built."
7156 jlepiller 485
msgstr ""
7165 jlepiller 486
"est un script enveloppe ouvrant un éditeur graphique de "
487
"<application>Python</application>. Pour que ce script fonctionne, vous devez"
488
" installer <application>Tk</application> avant Python afin que le module "
489
"Python Tkinter soit construit."
7156 jlepiller 490
 
7165 jlepiller 491
#. type: Content of:
492
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 493
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:279
494
msgid "idle"
495
msgstr "idle"
496
 
497
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
498
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:285
499
msgid "<command>pydoc</command>"
500
msgstr "<command>pydoc</command>"
501
 
7165 jlepiller 502
#. type: Content of:
503
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 504
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:288
505
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool."
506
msgstr "est l'outil de documentation de <application>Python</application>."
507
 
7165 jlepiller 508
#. type: Content of:
509
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 510
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:291
511
msgid "pydoc"
512
msgstr "pydoc"
513
 
514
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
515
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:297
516
msgid "<command>python</command>"
517
msgstr "<command>python</command>"
518
 
7165 jlepiller 519
#. type: Content of:
520
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 521
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:300
522
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language."
523
msgstr ""
524
"est un langage de programmation interprété, interactif et orienté objet."
525
 
7165 jlepiller 526
#. type: Content of:
527
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 528
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:304
529
msgid "python"
530
msgstr "python"
531
 
532
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
533
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:310
534
msgid "<command>python&python2-majorver;</command>"
535
msgstr "<command>python&python2-majorver;</command>"
536
 
7165 jlepiller 537
#. type: Content of:
538
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 539
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:313
540
msgid "is a version-specific name for the <command>python</command> program."
541
msgstr ""
542
"est un nom spécifique à la version du programme <command>python</command>."
543
 
7165 jlepiller 544
#. type: Content of:
545
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 546
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:317
547
msgid "python&python2-majorver;"
548
msgstr "python&python2-majorver;"
549
 
550
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
551
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:323
552
msgid "<command>smtpd.py</command>"
553
msgstr "<command>smtpd.py</command>"
554
 
7165 jlepiller 555
#. type: Content of:
556
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 557
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:326
558
msgid "is an SMTP proxy implemented in <application>Python</application>."
559
msgstr ""
560
"est une implémentation de proxy SMTP en <application>Python</application>."
561
 
7165 jlepiller 562
#. type: Content of:
563
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 564
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:329
565
msgid "smtpd.py"
566
msgstr "smtpd.py"
7164 jlepiller 567
 
568
#~ msgid "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"
569
#~ msgstr "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"