Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 12:29+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1472128144.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the python2-md5sum entity
22
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:10
23
msgid "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"
24
msgstr "1dbcc848b4cd8399a8199d000f9f823c"
25
 
26
#. type: Content of the python2-size entity
27
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:11
28
msgid "12 MB"
29
msgstr "12 Mo"
30
 
31
#. type: Content of the python2-buildsize entity
32
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:12
33
msgid "229 MB (additional 18 MB for the tests)"
34
msgstr "229 Mo (18 Mo supplémentaires pour les tests)"
35
 
36
#. type: Content of the python2-time entity
37
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:13
38
msgid "0.8 SBU (additional 5.6 SBU for tests)"
39
msgstr "0.8 SBU (5.6 SBU supplémentaires pour les tests)"
40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:23
43
#, fuzzy
44
#| msgid ""
45
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 "
46
#| "21:38:55 +0100 (Sun, 21 Feb 2016) $</date>"
47
msgid ""
48
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 "
49
"21:38:55 +0100 (Sun 21 Feb 2016) $</date>"
50
msgstr ""
51
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-21 "
52
"21:38:55 +0100 (dim. 21 févr. 2016) $</date>"
53
 
54
#. type: Content of: <sect1><title>
55
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:27
56
msgid "Python-&python2-version;"
57
msgstr "Python-&python2-version;"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
60
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:30
61
msgid "Python2"
62
msgstr "Python2"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
65
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:34
66
msgid "Introduction to Python 2"
67
msgstr "Introduction à Python 2"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
70
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:37
71
msgid ""
72
"The <application>Python 2</application> package contains the "
73
"<application>Python</application> development environment. It is useful for "
74
"object-oriented programming, writing scripts, prototyping large programs or "
75
"developing entire applications. This version is for backward compatibility "
76
"with other dependent packages."
77
msgstr ""
78
"Le paquet <application>Python 2</application> contient l'environnement de "
79
"développement <application>Python</application>. C'est utile pour faire de "
80
"la programmation orientée objet, écrire des scripts, faire des prototypes de "
81
"gros programmes, ou développer des applications entières. Cette version est "
82
"là pour des questions de rétro-compatibilité avec d'autres paquets qui en "
83
"dépendent."
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
86
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:46
87
msgid "Package Information"
88
msgstr "Informations sur le paquet"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:50
92
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
93
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-http;\"/>"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:55
97
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2-download-ftp;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:60
102
msgid "Download MD5 sum: &python2-md5sum;"
103
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &python2-md5sum;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:65
107
msgid "Download size: &python2-size;"
108
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &python2-size;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:70
112
msgid "Estimated disk space required: &python2-buildsize;"
113
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &python2-buildsize;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:75
117
msgid "Estimated build time: &python2-time;"
118
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &python2-time;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
121
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:80
122
msgid "Additional Downloads"
123
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
126
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:83
127
msgid "Optional HTML Documentation"
128
msgstr "Documentation HTML facultative"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
131
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:86
132
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
133
msgstr ""
134
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&python2htmldoc-download-http;\"/>"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
137
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:91
138
msgid "Python 2 Dependencies"
139
msgstr "Dépendances de Python 2"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
142
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:93
143
msgid "Recommended"
144
msgstr "Recommandées"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
147
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:95
148
msgid "<xref linkend=\"libffi\"/>"
149
msgstr "<xref linkend=\"libffi\"/>"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
152
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:98
153
msgid "Optional"
154
msgstr "Facultatives"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
157
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:100
158
msgid "<xref linkend=\"bluez\"/> and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
159
msgstr "<xref linkend=\"bluez\"/> et <xref linkend=\"valgrind\"/>"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
162
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:104
163
msgid "Optional (For Additional Modules)"
164
msgstr "Facultatif (pour des modules supplémentaires)"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
167
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:106
168
msgid ""
169
"<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend="
170
"\"tk\"/>"
171
msgstr ""
172
"<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"tk"
173
"\"/>"
174
 
175
#.  new for ff31.  Any reasonable version of openssl will do,
176
#.       even old maintained versions, so do not xref openssl here 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
178
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:115
179
msgid ""
180
"If you are building <xref linkend=\"thunderbird\"/> or <xref linkend="
181
"\"firefox\"/> you must install <application>openssl</application> before you "
182
"build <application>Python 2</application>."
183
msgstr ""
184
"Si vous construisez <xref linkend=\"thunderbird\"/> ou <xref linkend="
185
"\"firefox\"/>, vous devez installer <application>openssl</application> avant "
186
"de construire <application>Python 2</application>."
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
189
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:123
190
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
191
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Python\"/>"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
194
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:128
195
msgid "Installation of Python 2"
196
msgstr "Installation de Python 2"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
199
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:131
200
msgid ""
201
"Install <application>Python 2</application> by running the following "
202
"commands:"
203
msgstr ""
204
"Installez <application>Python 2</application> en lançant les commandes "
205
"suivantes&nbsp;:"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
208
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:135
209
#, no-wrap
210
msgid ""
211
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
212
"            --enable-shared     \\\n"
213
"            --with-system-expat \\\n"
214
"            --with-system-ffi   \\\n"
215
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
216
"make</userinput>"
217
msgstr ""
218
"<userinput>./configure --prefix=/usr       \\\n"
219
"            --enable-shared     \\\n"
220
"            --with-system-expat \\\n"
221
"            --with-system-ffi   \\\n"
222
"            --enable-unicode=ucs4 &amp;&amp;\n"
223
"make</userinput>"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
226
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:143
227
msgid ""
228
"To test the results, issue: <command>make -k test</command>.  One test fails "
229
"for unknown reasons."
230
msgstr ""
231
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make -k test</command>. Un "
232
"test échoue pour des raisons inconnues."
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
235
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:148
236
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
237
msgstr ""
238
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
239
"systemitem>&nbsp;:"
240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
242
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:151
243
#, no-wrap
244
msgid ""
245
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
246
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
247
msgstr ""
248
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
249
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython&python2-majorver;.so.1.0</userinput>"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
252
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:155
253
msgid ""
254
"Since <application>Python 2</application> is in maintenance mode, and "
255
"<application>Python 3</application> is recommended by upstream for "
256
"development, you probably do not need to install the documentation.  "
257
"However, if you still want to install documentation for both "
258
"<application>Python</application> versions, be sure to define the "
259
"<envar>PYTHONDOCS</envar> variable for the version you want to use, each "
260
"time you need to consult the documentation. If you have downloaded the "
261
"preformatted documentation from <ulink url=\"http://docs.python.org/download."
262
"html\"/>, install it as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
263
"user:"
264
msgstr ""
265
"Puisque <application>Python 2</application> est en mode maintenance, et que "
266
"<application>Python 3</application> est recommandé en amont pour le "
267
"développement, vous n'avez probablement pas besoin d'installer la "
268
"documentation. Cependant, si vous voulez installer la documentation pour les "
269
"deux versions de <application>Python</application>, soyez certain de définir "
270
"la variable <envar>PYTHONDOCS</envar> pour la version que vous voulez "
271
"utiliser, chaque fois que vous avez besoin de consulter la documentation. Si "
272
"vous avez téléchargé la documentation depuis <ulink url=\"http://docs.python."
273
"org/download.html\"/>, installez-la en tant qu'utilisateur <systemitem class="
274
"\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
277
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:167
278
#, no-wrap
279
msgid ""
280
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
281
"\n"
282
"tar --strip-components=1                     \\\n"
283
"    --no-same-owner                          \\\n"
284
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
285
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
286
"\n"
287
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
288
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
289
msgstr ""
290
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python2-version; &amp;&amp;\n"
291
"\n"
292
"tar --strip-components=1                     \\\n"
293
"    --no-same-owner                          \\\n"
294
"    --directory /usr/share/doc/python-&python2-version; \\\n"
295
"    -xvf ../python-&python2-version;-docs-html.tar.bz2 &amp;&amp;\n"
296
"\n"
297
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type d -exec chmod 0755 {} \\; &amp;&amp;\n"
298
"find /usr/share/doc/python-&python2-version; -type f -exec chmod 0644 {} \\;</userinput>"
299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
301
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:179
302
msgid "Command Explanations"
303
msgstr "Explication des commandes"
304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
306
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:182
307
msgid ""
308
"<option>--with-system-expat</option>: This switch enables linking against "
309
"system version of <application>Expat</application>."
310
msgstr ""
311
"<option>--with-system-expat</option>&nbsp;: Ce paramètre active l'édition de "
312
"liens contre la version système de <application>Expat</application>."
313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
315
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:187
316
msgid ""
317
"<option>--with-system-ffi</option>: This switch enables linking against "
318
"system version of <application>libffi</application>. Remove if you have not "
319
"installed <xref linkend=\"libffi\"/>."
320
msgstr ""
321
"<option>--with-system-ffi</option>&nbsp;: Ce paramètre active l'édition de "
322
"liens contre la version système de <application>libffi</application>. "
323
"Enlevez-le si vous n'avez pas installé <xref linkend=\"libffi\"/>."
324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
326
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:193
327
msgid ""
328
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>: This switch enables 32bit "
329
"Unicode support in <application>Python</application>."
330
msgstr ""
331
"<parameter>--enable-unicode=ucs4</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le "
332
"support de l'Unicode 32 bit dans <application>Python</application>."
333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
335
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:198
336
msgid ""
337
"<parameter>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</parameter>: Use this switch if "
338
"you want to build <application>Python</application> DBM Module against "
339
"<application>Berkeley DB</application> instead of <application>GDBM</"
340
"application>."
341
msgstr ""
342
"<parameter>--with-dbmliborder=bdb:gdbm:ndbm</parameter>&nbsp;:  Utilisez ce "
343
"paramètre si vous voulez lier le module <application>Python</application> "
344
"DBM à <application>Berkeley DB</application> au lieu de <application>GDBM</"
345
"application>."
346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
348
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:205
349
msgid ""
350
"<command>chmod ...</command>: Fix permissions for libraries to be consistent "
351
"with other libraries."
352
msgstr ""
353
"<command>chmod ...</command>&nbsp;:  Corrige les permissions pour que les "
354
"bibliothèques soient cohérent avec les autres bibliothèques."
355
 
356
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
357
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:212
358
msgid "Configuring Python 2"
359
msgstr "Configuration de Python 2"
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
362
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:215
363
msgid ""
364
"In order for <command>python</command> to find the installed documentation, "
365
"you must add the following environment variable to individual user's or the "
366
"system's profile:"
367
msgstr ""
368
"Pour que <command>python</command> trouve la documentation installée, vous "
369
"devez ajouter la variable d'environnement suivante au profil individuel de "
370
"l'utilisateur ou du système global&nbsp;:"
371
 
372
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
373
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:220
374
#, no-wrap
375
msgid "<userinput>export PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
376
msgstr "<userinput>export PYTHONDOCS=/usr/share/doc/python-&python2-version;</userinput>"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
379
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:225
380
msgid "Contents"
381
msgstr "Contenu"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
384
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:228
385
msgid "Installed Programs"
386
msgstr "Programmes installés"
387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
389
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:229
390
msgid "Installed Library"
391
msgstr "Bibliothèque installée"
392
 
393
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
394
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:230
395
msgid "Installed Directories"
396
msgstr "Répertoires installés"
397
 
398
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
399
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:234
400
msgid ""
401
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
402
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, python&python2-majorver;-"
403
"config, smtpd.py, and idle"
404
msgstr ""
405
"2to3, pydoc, python (symlink), python-config (symlink), python2 (symlink), "
406
"python2-config (symlink), python&python2-majorver;, python&python2-majorver;-"
407
"config, smtpd.py et idle"
408
 
409
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
410
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:240
411
msgid "libpython&python2-majorver;.so"
412
msgstr "libpython&python2-majorver;.so"
413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
415
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:243
416
msgid ""
417
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; and /usr/share/doc/python-"
418
"&python2-version;"
419
msgstr ""
420
"/usr/{include,lib}/python&python2-majorver; et /usr/share/doc/python-"
421
"&python2-version;"
422
 
423
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
424
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:250
425
msgid "Short Descriptions"
426
msgstr "Descriptions courtes"
427
 
428
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
429
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:255
430
msgid "<command>2to3</command>"
431
msgstr "<command>2to3</command>"
432
 
433
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
434
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:258
435
msgid ""
436
"is a <application>Python</application> program that reads "
437
"<application>Python 2.x</application> source code and applies a series of "
438
"fixers to transform it into valid <application>Python 3.x</application> code."
439
msgstr ""
440
"est un programme <application>Python</application> qui lit les codes sources "
441
"<application>Python 2.x</application> et applique une série de corrections "
442
"pour le transformer en un code <application>Python 3.x</application> valide"
443
 
444
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
445
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:264
446
msgid "2to3"
447
msgstr "2to3"
448
 
449
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
450
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:270
451
msgid "<command>idle</command>"
452
msgstr "<command>idle</command>"
453
 
454
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
455
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:273
456
msgid ""
457
"is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI "
458
"editor. For this script to run, you must have installed <application>Tk</"
459
"application> before Python so that the Tkinter Python module is built."
460
msgstr ""
461
"est un script enveloppe ouvrant un éditeur graphique de <application>Python</"
462
"application>. Pour que ce script fonctionne, vous devez installer "
463
"<application>Tk</application> avant Python afin que le module Python Tkinter "
464
"soit construit."
465
 
466
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
467
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:279
468
msgid "idle"
469
msgstr "idle"
470
 
471
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
472
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:285
473
msgid "<command>pydoc</command>"
474
msgstr "<command>pydoc</command>"
475
 
476
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
477
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:288
478
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool."
479
msgstr "est l'outil de documentation de <application>Python</application>."
480
 
481
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
482
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:291
483
msgid "pydoc"
484
msgstr "pydoc"
485
 
486
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
487
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:297
488
msgid "<command>python</command>"
489
msgstr "<command>python</command>"
490
 
491
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
492
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:300
493
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language."
494
msgstr ""
495
"est un langage de programmation interprété, interactif et orienté objet."
496
 
497
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
498
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:304
499
msgid "python"
500
msgstr "python"
501
 
502
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
503
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:310
504
msgid "<command>python&python2-majorver;</command>"
505
msgstr "<command>python&python2-majorver;</command>"
506
 
507
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
508
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:313
509
msgid "is a version-specific name for the <command>python</command> program."
510
msgstr ""
511
"est un nom spécifique à la version du programme <command>python</command>."
512
 
513
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
514
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:317
515
msgid "python&python2-majorver;"
516
msgstr "python&python2-majorver;"
517
 
518
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
519
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:323
520
msgid "<command>smtpd.py</command>"
521
msgstr "<command>smtpd.py</command>"
522
 
523
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
524
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:326
525
msgid "is an SMTP proxy implemented in <application>Python</application>."
526
msgstr ""
527
"est une implémentation de proxy SMTP en <application>Python</application>."
528
 
529
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
530
#: blfs-en/general/prog/python2.xml:329
531
msgid "smtpd.py"
532
msgstr "smtpd.py"