Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8069 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7733 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8074 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 08:19+0000\n"
8069 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:25+0000\n"
7733 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8069 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1566811553.197514\n"
7733 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the my-download-http entity
8043 jlepiller 22
#: blfs-en/general/prog/perl-deps/perl-net-ssleay.xml:7
23
msgid "&metacpan_authors;/C/CH/CHRISN/Net-SSLeay-&Net-SSLeay-version;.tar.gz"
24
msgstr "&metacpan_authors;/C/CH/CHRISN/Net-SSLeay-&Net-SSLeay-version;.tar.gz"
7733 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the my-md5sum entity
8043 jlepiller 27
#: blfs-en/general/prog/perl-deps/perl-net-ssleay.xml:8
28
msgid "fcef4985f5f7e0381e3dddd0ee7878d1"
29
msgstr "fcef4985f5f7e0381e3dddd0ee7878d1"
7733 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of: <sect2><title>
8043 jlepiller 32
#: blfs-en/general/prog/perl-deps/perl-net-ssleay.xml:15
7733 jlepiller 33
msgid "Net::SSLeay-&Net-SSLeay-version;"
34
msgstr "Net::SSLeay-&Net-SSLeay-version;"
35
 
36
#. type: Content of: <sect2><indexterm><primary>
8043 jlepiller 37
#: blfs-en/general/prog/perl-deps/perl-net-ssleay.xml:18
7733 jlepiller 38
msgid "Net::SSLeay"
39
msgstr "Net::SSLeay"
40
 
41
#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
8043 jlepiller 42
#: blfs-en/general/prog/perl-deps/perl-net-ssleay.xml:22
7733 jlepiller 43
msgid "Introduction to Net::SSLeay"
44
msgstr "Introduction à Net::SSLeay"
45
 
46
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
8043 jlepiller 47
#: blfs-en/general/prog/perl-deps/perl-net-ssleay.xml:25
7733 jlepiller 48
msgid "Net::SSLeay is a PERL extension for using OpenSSL."
49
msgstr "Net::SSLeay est une extension perl pour utiliser OpenSSl."
50
 
51
#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
8043 jlepiller 52
#: blfs-en/general/prog/perl-deps/perl-net-ssleay.xml:41
7733 jlepiller 53
msgid "Package Information"
54
msgstr "Informations sur le paquet"
55
 
56
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
8043 jlepiller 57
#: blfs-en/general/prog/perl-deps/perl-net-ssleay.xml:45
7733 jlepiller 58
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&my-download-http;\"/>"
59
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&my-download-http;\"/>"
60
 
61
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
8043 jlepiller 62
#: blfs-en/general/prog/perl-deps/perl-net-ssleay.xml:50
7733 jlepiller 63
msgid "Download MD5 sum: &my-md5sum;"
64
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &my-md5sum;"
65
 
8043 jlepiller 66
#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
67
#: blfs-en/general/prog/perl-deps/perl-net-ssleay.xml:58
68
msgid "Installation of Net::SSLeay"
69
msgstr "Installation de Net::SSLeay"
70
 
71
#.  https://rt.cpan.org/Public/Bug/Display.html?id=12954
7804 jlepiller 72
#. type: Content of: <sect2><sect3><note><para>
8043 jlepiller 73
#: blfs-en/general/prog/perl-deps/perl-net-ssleay.xml:62
7733 jlepiller 74
msgid ""
8043 jlepiller 75
"If enabling the external tests, one test in t/external/15_altnames.t may "
76
"fail."
7733 jlepiller 77
msgstr ""
8069 jlepiller 78
"Si vous activez les tests externes, un test dans t/external/15_altnames.t "
79
"peut échouer."
7733 jlepiller 80
 
81
#. type: Content of: <sect2><sect3><para><screen>
8043 jlepiller 82
#: blfs-en/general/prog/perl-deps/perl-net-ssleay.xml:71
7733 jlepiller 83
#, no-wrap
84
msgid ""
85
"<userinput>yes '' | perl Makefile.PL &amp;&amp;\n"
86
"make             &amp;&amp;\n"
87
"make test</userinput>"
88
msgstr ""
89
"<userinput>yes '' | perl Makefile.PL &amp;&amp;\n"
90
"make             &amp;&amp;\n"
91
"make test</userinput>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect2><sect3><para><screen>
8043 jlepiller 94
#: blfs-en/general/prog/perl-deps/perl-net-ssleay.xml:77
7733 jlepiller 95
#, no-wrap
96
msgid "<userinput>make install</userinput>"
97
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
8043 jlepiller 100
#: blfs-en/general/prog/perl-deps/perl-net-ssleay.xml:68
7733 jlepiller 101
msgid ""
102
"This module uses a variant of the standard build and installation "
103
"instructions: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> Now, as the "
104
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user: <placeholder "
105
"type=\"screen\" id=\"1\"/>"
106
msgstr ""
107
"Ce module utilise une variante des instructions de construction et "
108
"d'installation standards&nbsp;: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> "
109
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
110
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;: <placeholder type=\"screen\" "
111
"id=\"1\"/>"
112
 
113
#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
8043 jlepiller 114
#: blfs-en/general/prog/perl-deps/perl-net-ssleay.xml:84
7733 jlepiller 115
msgid "Command Explanations"
116
msgstr "Explication des commandes"
117
 
118
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
8043 jlepiller 119
#: blfs-en/general/prog/perl-deps/perl-net-ssleay.xml:87
7733 jlepiller 120
msgid ""
121
"<command>yes ''</command>: Perl will ask if you wish to run external tests, "
122
"which will fail if you do not have network connectivity. The default is 'n',"
123
" specifying this allows you to script the build."
124
msgstr ""
125
"<command>yes ''</command>&nbsp;: Perl vous demandera si vous voulez lancer "
126
"les tests externes, qui échoueront si vous n'avez pas de connexion réseau. "
127
"La valeur par défaut est 'n'. Spécifier cela vous permet de scripter la "
128
"construction."
7804 jlepiller 129
 
7806 jlepiller 130
#~ msgid ""
8043 jlepiller 131
#~ "https://github.com/rurban/Net-SSLeay/archive/&Net-SSLeay-version;/Net-"
132
#~ "SSLeay-&Net-SSLeay-version;.tar.gz"
133
#~ msgstr ""
134
#~ "https://github.com/rurban/Net-SSLeay/archive/&Net-SSLeay-version;/Net-"
135
#~ "SSLeay-&Net-SSLeay-version;.tar.gz"
136
 
137
#~ msgid "888b770e65f894f394ff253d0d42cd5a"
138
#~ msgstr "888b770e65f894f394ff253d0d42cd5a"
139
 
140
#~ msgid ""
141
#~ "This is a development version which is required to work properly with <xref "
142
#~ "linkend=\"perl-io-socket-ssl\"/>"
143
#~ msgstr ""
144
#~ "C'est une version de développement qui est requise pour fonctionner "
145
#~ "correctement avec <xref linkend=\"perl-io-socket-ssl\"/>"
146
 
147
#~ msgid ""
7806 jlepiller 148
#~ "<userinput>wget -c https://github.com/rurban/Net-SSLeay/archive/&Net-SSLeay-version;.tar.gz \\\n"
149
#~ "     -O Net-SSLeay-&Net-SSLeay-version;.tar.gz</userinput>"
150
#~ msgstr ""
151
#~ "<userinput>wget -c https://github.com/rurban/Net-SSLeay/archive/&Net-SSLeay-version;.tar.gz \\\n"
152
#~ "     -O Net-SSLeay-&Net-SSLeay-version;.tar.gz</userinput>"
153
 
154
#~ msgid ""
155
#~ "The source tarball shown above downloads with the correct name if using a "
156
#~ "browser such as Firefox. If you prefer to use a command line program such as"
157
#~ " wget, you normally would obtain &Net-SSLeay-version;.tar.gz To obtain this "
158
#~ "package with the proper filename, run: <placeholder type=\"screen\" "
159
#~ "id=\"0\"/>."
160
#~ msgstr ""
161
#~ "L'archive des sources montrée ci-dessus se télécharge avec le bon nom si "
162
#~ "vous utilisez un navigateur comme Firefox. Si vous préférez utiliser un "
163
#~ "programme en ligne de commande comme wget, vous obtiendrez normallement "
164
#~ "&Net-SSLeay-version;.tar.gz. Pour obtenir ce paquet avec le bon nom de "
165
#~ "fichier, lancez&nbsp;: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>."
166
 
7804 jlepiller 167
#~ msgid "d602bdce4e0531c6efc276e3e429ca69"
168
#~ msgstr "d602bdce4e0531c6efc276e3e429ca69"
169
 
170
#~ msgid "Additional Download"
171
#~ msgstr "Téléchargement additionnel"
172
 
173
#~ msgid ""
174
#~ "Required patch (for openssl-1.1.1): <ulink url=\"&patch-root;/Net-"
175
#~ "SSLeay-&Net-SSLeay-version;-openssl_1.1.1-1.patch\"/>"
176
#~ msgstr ""
177
#~ "Correctif requis (pour openssl-1.1.1)&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/Net-"
178
#~ "SSLeay-&Net-SSLeay-version;-openssl_1.1.1-1.patch\"/>"
179
 
180
#~ msgid ""
181
#~ "<emphasis>Unless</emphasis> you are still using the 1.1.0 series, apply a "
182
#~ "patch to allow the tests to complete with "
183
#~ "<application>openssl-1.1.1</application>."
184
#~ msgstr ""
185
#~ "<emphasis>À moins</emphasis> que vous n'utilisiez une version 1.1.0, "
186
#~ "appliquez un correctif pour permettre aux tests de terminer avec "
187
#~ "<application>openssl-1.1.1</application>."
188
 
189
#~ msgid ""
190
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../Net-SSLeay-&Net-SSLeay-"
191
#~ "version;-openssl_1.1.1-1.patch</userinput>"
192
#~ msgstr ""
193
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../Net-SSLeay-&Net-SSLeay-"
194
#~ "version;-openssl_1.1.1-1.patch</userinput>"