Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7790 | Rev 7817 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7808 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-02-28 20:12+0000\n"
7765 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-02-03 16:16+0000\n"
7258 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7233 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7765 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1549210579.022194\n"
7156 jlepiller 20
 
7353 jlepiller 21
#. type: Content of the ojdk-tarball entity
7156 jlepiller 22
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:7
7353 jlepiller 23
msgid "jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;.tar.bz2"
24
msgstr "jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;.tar.bz2"
7156 jlepiller 25
 
7353 jlepiller 26
#. type: Content of the ojdk-repo entity
7156 jlepiller 27
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:8
7742 jlepiller 28
msgid "http://hg.openjdk.java.net/jdk-updates/jdk11u"
29
msgstr "http://hg.openjdk.java.net/jdk-updates/jdk11u"
7156 jlepiller 30
 
7353 jlepiller 31
#. type: Content of the ojdk-download entity
7156 jlepiller 32
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:9
33
msgid "&ojdk-repo;/archive/&ojdk-tarball;"
34
msgstr "&ojdk-repo;/archive/&ojdk-tarball;"
35
 
36
#. type: Content of the anduin-download entity
7353 jlepiller 37
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:11
7156 jlepiller 38
msgid "&sources-anduin-http;/OpenJDK/OpenJDK-&openjdk-version;"
39
msgstr "&sources-anduin-http;/OpenJDK/OpenJDK-&openjdk-version;"
40
 
41
#. type: Content of the ojdk-md5sum entity
7353 jlepiller 42
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:13
7759 jlepiller 43
msgid "460f252fae1d5b2022fe9059af2121e6"
44
msgstr "460f252fae1d5b2022fe9059af2121e6"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the ojdk-size entity
7353 jlepiller 47
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:14
7742 jlepiller 48
msgid "86 MB"
49
msgstr "86 Mo"
7156 jlepiller 50
 
7576 jlepiller 51
#. type: Content of the jtreg-version entity
7353 jlepiller 52
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:16
7742 jlepiller 53
msgid "4.2-b13-517"
54
msgstr "4.2-b13-517"
7156 jlepiller 55
 
7576 jlepiller 56
#. type: Content of the jtreg-download entity
7353 jlepiller 57
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:17
7381 jlepiller 58
msgid "&anduin-download;/jtreg-&jtreg-version;.tar.gz"
59
msgstr "&anduin-download;/jtreg-&jtreg-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of the jtreg-md5sum entity
7576 jlepiller 62
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:18
7742 jlepiller 63
msgid "ffcef8f1caa5c22f4d006fb82e074de4"
64
msgstr "ffcef8f1caa5c22f4d006fb82e074de4"
7156 jlepiller 65
 
66
#. type: Content of the jtreg-size entity
7576 jlepiller 67
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:19
7438 jlepiller 68
msgid "6.8 MB"
69
msgstr "6.8 Mo"
7353 jlepiller 70
 
71
#. type: Content of the ojdk-bdsize entity
7576 jlepiller 72
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:21
7742 jlepiller 73
msgid "6.1 GB (an additional 368 MB for tests)"
7743 jlepiller 74
msgstr "6.1 Go (368 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 75
 
76
#. type: Content of the ojdk-time entity
7576 jlepiller 77
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:22
7742 jlepiller 78
msgid "6.6 SBU with 4 jobs (an additional 91 SBU for tests with 4 jobs)"
7184 jlepiller 79
msgstr ""
7743 jlepiller 80
"6.6 SBU avec 4 tâches en parallèle (91 SBU supplémentaires pour les tests "
7353 jlepiller 81
"avec 4 travaux)"
7156 jlepiller 82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7576 jlepiller 84
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:29
7156 jlepiller 85
msgid ""
7790 jlepiller 86
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-18 "
87
"07:33:36 +0000 (Mon, 18 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 88
msgstr ""
7790 jlepiller 89
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-18 "
90
"07:33:36 +0000 (Mon, 18 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 91
 
92
#. type: Content of: <sect1><title>
7576 jlepiller 93
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:33
7156 jlepiller 94
msgid "OpenJDK-&openjdk-version;"
95
msgstr "OpenJDK-&openjdk-version;"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7576 jlepiller 98
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:36
7156 jlepiller 99
msgid "OpenJDK"
100
msgstr "OpenJDK"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7576 jlepiller 103
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:40
7156 jlepiller 104
msgid "Introduction to OpenJDK"
105
msgstr "Introduction à OpenJDK"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 108
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:43
7156 jlepiller 109
msgid ""
110
"<application>OpenJDK</application> is an open-source implementation of "
7165 jlepiller 111
"Oracle's Java Standard Edition platform.  <application>OpenJDK</application>"
112
" is useful for developing <application>Java</application> programs, and "
113
"provides a complete runtime environment to run "
114
"<application>Java</application> programs."
7156 jlepiller 115
msgstr ""
116
"<application>OpenJDK</application> est une implémentation libre de la "
7165 jlepiller 117
"plateforme d'édition standard Java d'Oracle. "
118
"<application>OpenJDK</application> est utile pour développer des programmes "
119
"<application>Java</application>, et fournir un environnement d'exécution "
120
"complet pour lancer des programmes <application>Java</application>."
7156 jlepiller 121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7765 jlepiller 123
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:53
7156 jlepiller 124
msgid ""
125
"OpenJDK is GPL'd code, with a special exception made for non-free projects "
126
"to use these classes in their proprietary products.  In similar fashion to "
127
"the LGPL, which allows non-free programs to link to libraries provided by "
7165 jlepiller 128
"free software, the <ulink "
129
"url=\"http://openjdk.java.net/legal/gplv2+ce.html\">GNU General Public "
130
"License, version 2, with the Classpath Exception</ulink> allows third party "
131
"programs to use classes provided by free software without the requirement "
132
"that the third party software also be free. As with the LGPL, any "
133
"modifications made to the free software portions of a third party "
134
"application, must also be made freely available."
7156 jlepiller 135
msgstr ""
136
"OpenJDK est sous GPL, cependant, il convient de préciser qu'il y a eu une "
137
"exception spéciale pour les projets non-libres d'utiliser ces classes dans "
7165 jlepiller 138
"leurs produits propriétaires. De façon similaire à la LGPL, qui autorise des"
139
" programmes non-libre à lier des bibliothèques fournit par des programmes "
7156 jlepiller 140
"libres, La <ulink url=\"http://openjdk.java.net/legal/gplv2+ce.html\">GNU "
7165 jlepiller 141
"General Public License, version 2, avec l'exception des chemins de "
142
"classe</ulink> autorise des programmes tiers à utiliser des classes fournies"
143
" par des programmes libres sans l'obligation que le programme tiers soit "
144
"également libre. Comme avec la LGPL, toutes les modifications faites dans "
145
"des parties d'un programme libre d'une application tierce, doit également "
146
"être librement disponible."
7156 jlepiller 147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7765 jlepiller 149
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:67
7156 jlepiller 150
msgid ""
7165 jlepiller 151
"The <application>OpenJDK</application> source includes a very thorough, open"
152
" source test suite using the <application>JTreg</application> test harness. "
7156 jlepiller 153
"The testing instructions below allow to test the just built JDK for "
154
"reasonable compatibility with the proprietary Oracle JDK. However, in order "
155
"for an independent implementation to claim compatibility, it must pass a "
156
"proprietary <application>JCK/TCK</application> test suite. No claims of "
157
"compatibility, even partial compatibility, may be made without passing an "
158
"approved test suite."
159
msgstr ""
160
"Les sources de <application>OpenJDK</application> incluent une suite de "
7165 jlepiller 161
"tests très complète et open source appelée <application>JTreg</application>."
162
" Les instructions de tests suivantes permettent de tester le JDK tout juste "
7156 jlepiller 163
"construit pour une compatibilité raisonnable avec le JDK fermé d'Oracle. "
164
"Cependant, pour qu'une implémentation indépendante revendique la "
7165 jlepiller 165
"compatibilité, elle doit passer une suite de tests fermée "
166
"<application>JCK/TCK</application>. Aucune revendication de compatibilité, "
167
"même une compatibilité partielle, peut être faite sans passer une suite de "
168
"tests approuvée."
7156 jlepiller 169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7765 jlepiller 171
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:79
7156 jlepiller 172
msgid ""
173
"Oracle does provide free community access, on a case by case basis, to a "
174
"closed toolkit to ensure 100% compatibility with its proprietary JDK.  "
7165 jlepiller 175
"Neither the binary version provided on the <xref linkend=\"java\"/> page nor"
176
" the JVM built with the instructions below have been tested against the "
177
"<ulink url=\"http://openjdk.java.net/groups/conformance/JckAccess/jck-"
178
"access.html\"> TCK</ulink>. Any version that is built using the instructions"
179
" given, cannot claim to be compatible with the proprietary JDK, without the "
180
"user applying for, and completing the compatibility tests themselves."
7156 jlepiller 181
msgstr ""
182
"Oracle fournit un accès libre communautaire, au cas par cas, à des outils "
7220 jlepiller 183
"fermés pour assurer une compatibilité à 100&nbsp;% avec leur JDK "
184
"propriétaire. Cependant la version binaire fournie sur la page <xref "
185
"linkend=\"java\"/> comme la JVM construit avec les instructions suivantes "
186
"n'ont pas été testées avec <ulink "
187
"url=\"http://openjdk.java.net/groups/conformance/JckAccess/jck-"
188
"access.html\">TCK</ulink>. Aucune version qui serait construite en utilisant"
189
" les instructions données, ne pourra revendiquer d'être compatible avec le "
190
"JDK propriétaire, sans que l'utilisateur demande, et réussisse les tests de "
191
"compatibilités."
7156 jlepiller 192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7765 jlepiller 194
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:91
7156 jlepiller 195
msgid ""
196
"With that in mind, the binaries produced using this build method are "
7165 jlepiller 197
"regularly tested against the TCK by the members listed on the site above. In"
198
" addition to the community license above, an educational, non-commercial "
199
"license for the TCK can be obtained from <ulink "
200
"url=\"http://www.oracle.com/technetwork/java/index-137188.html\"> "
201
"here</ulink>."
7156 jlepiller 202
msgstr ""
203
"Avec cela en tête, les binaires produits en utilisant cette méthode de "
7165 jlepiller 204
"construction sont régulièrement testé avec le TCK par les membres listés sur"
7220 jlepiller 205
" le site au-dessus. En supplément de la licence communautaire, une licence "
7165 jlepiller 206
"pour l'éducation, non-commerciale pour TCK peut être obtenue <ulink "
207
"url=\"http://www.oracle.com/technetwork/java/index-137188.html\">ici</ulink>."
7156 jlepiller 208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7765 jlepiller 210
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:100
7360 jlepiller 211
msgid "Package Information"
212
msgstr "Informations sur le paquet"
7156 jlepiller 213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7765 jlepiller 215
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:104
7353 jlepiller 216
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&ojdk-download;\"/>"
217
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ojdk-download;\"/>"
7156 jlepiller 218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7765 jlepiller 220
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:109
7353 jlepiller 221
msgid "Download (FTP): <ulink url=\" \"/>"
222
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\" \"/>"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7765 jlepiller 225
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:114
7353 jlepiller 226
msgid "Download MD5 sum: &ojdk-md5sum;"
227
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &ojdk-md5sum;"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7765 jlepiller 230
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:119
7353 jlepiller 231
msgid "Download Size: &ojdk-size;"
232
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &ojdk-size;"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7765 jlepiller 235
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:123
7353 jlepiller 236
msgid "Estimated disk space required: &ojdk-bdsize;"
237
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &ojdk-bdsize;"
7156 jlepiller 238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7765 jlepiller 240
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:126
7156 jlepiller 241
msgid "Estimated build time: &ojdk-time;"
242
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ojdk-time;"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7765 jlepiller 245
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:130
7156 jlepiller 246
msgid "Additional Downloads"
247
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
248
 
7353 jlepiller 249
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7765 jlepiller 250
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:132
7353 jlepiller 251
msgid "Optional test harness"
252
msgstr "Suite de tests facultative"
7156 jlepiller 253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7765 jlepiller 255
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:137
7353 jlepiller 256
msgid "<ulink url=\"&jtreg-download;\"/>"
257
msgstr "<ulink url=\"&jtreg-download;\"/>"
7156 jlepiller 258
 
7353 jlepiller 259
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7765 jlepiller 260
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:142
7353 jlepiller 261
msgid "Download MD5 sum: &jtreg-md5sum;"
262
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &jtreg-md5sum;"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7765 jlepiller 265
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:147
7353 jlepiller 266
msgid "Download Size: &jtreg-size;"
267
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &jtreg-size;"
268
 
7156 jlepiller 269
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7765 jlepiller 270
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:152
7156 jlepiller 271
msgid "OpenJDK Dependencies"
272
msgstr "Dépendances de OpenJDK"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7765 jlepiller 275
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:154
7156 jlepiller 276
msgid "Required Dependencies"
277
msgstr "Dépendances de Required"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7765 jlepiller 280
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:156
7156 jlepiller 281
msgid ""
282
"An existing binary (<xref linkend=\"java\"/> or an earlier built version of "
7334 jlepiller 283
"this package. The instructions below assume that you are using <xref "
284
"linkend=\"ojdk-conf\"/>), <xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref "
285
"linkend=\"cpio\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, "
286
"<xref linkend=\"which\"/>, <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>, and <xref "
7165 jlepiller 287
"linkend=\"zip\"/>"
7156 jlepiller 288
msgstr ""
289
"Un binaire existant (<xref linkend=\"java\"/> ou une version construite "
290
"récente de ce paquet. Les instructions qui suivent considèrent que vous "
291
"utilisez <xref linkend=\"ojdk-conf\"/>) <xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref "
292
"linkend=\"cpio\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, "
7165 jlepiller 293
"<xref linkend=\"which\"/>, <xref linkend=\"xorg7-lib\"/> et <xref "
294
"linkend=\"zip\"/>."
7156 jlepiller 295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7765 jlepiller 297
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:168
7156 jlepiller 298
msgid "Recommended"
299
msgstr "Recommandées"
300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7765 jlepiller 302
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:170
7156 jlepiller 303
msgid ""
7355 jlepiller 304
"<xref linkend=\"make-ca\"/>, <xref linkend=\"giflib\"/>, <xref "
7353 jlepiller 305
"linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
306
"linkend=\"libpng\"/>, and <xref linkend=\"wget\"/>"
7156 jlepiller 307
msgstr ""
7355 jlepiller 308
"<xref linkend=\"make-ca\"/>, <xref linkend=\"giflib\"/>, <xref "
7353 jlepiller 309
"linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>"
310
" et <xref linkend=\"wget\"/>"
7156 jlepiller 311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7765 jlepiller 313
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:178
7156 jlepiller 314
msgid "Optional"
315
msgstr "Facultatives"
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7765 jlepiller 318
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:180
7156 jlepiller 319
msgid ""
7438 jlepiller 320
"<xref linkend=\"graphviz\"/>, <xref linkend=\"mercurial\"/>, an X Window "
321
"manager such as <xref linkend=\"twm\"/> (for the tests), and <ulink "
322
"url=\"https://pandoc.org/\">pandoc</ulink>"
7156 jlepiller 323
msgstr ""
7438 jlepiller 324
"<xref linkend=\"graphviz\"/>, <xref linkend=\"mercurial\"/>, un gestionnaire"
325
" de fenêtres X comme <xref linkend=\"twm\"/> (pour les tests) et <ulink "
326
"url=\"https://pandoc.org/\">pandoc</ulink>"
7156 jlepiller 327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7765 jlepiller 329
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:186
7156 jlepiller 330
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/openjdk\"/>"
331
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/openjdk\"/>"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7765 jlepiller 334
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:192
7156 jlepiller 335
msgid "Installation of OpenJDK"
336
msgstr "Installation de OpenJDK"
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7765 jlepiller 339
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:195
7438 jlepiller 340
msgid "If you have downloaded the optional test harness, unpack it now:"
7156 jlepiller 341
msgstr ""
7220 jlepiller 342
"Si vous avez téléchargé la suite de tests facultative, décompressez-la "
7438 jlepiller 343
"maintenant&nbsp;:"
7156 jlepiller 344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7765 jlepiller 346
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:198
7156 jlepiller 347
#, no-wrap
348
msgid "<userinput>tar -xf ../jtreg-&jtreg-version;.tar.gz</userinput>"
349
msgstr "<userinput>tar -xf ../jtreg-&jtreg-version;.tar.gz</userinput>"
350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7765 jlepiller 352
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:202
7156 jlepiller 353
msgid ""
7165 jlepiller 354
"Before proceeding, you should ensure that your environment "
7258 jlepiller 355
"<envar>PATH</envar> variable contains the location of the Java compiler used"
356
" for bootstrapping <application>OpenJDK</application>.  This is the only "
357
"requirement for the environment. Modern Java installations do not need "
7156 jlepiller 358
"<envar>JAVA_HOME</envar> and <envar>CLASSPATH</envar> is not used here. "
359
"Furthermore, OpenJDK developers recommend to unset <envar>JAVA_HOME</envar>."
360
msgstr ""
361
"Avant de continuer, vous devez vous assurer que votre variable "
362
"d'environnement <envar>PATH</envar> contient le dossier du compilateur Java "
363
"utilisé pour boostrapper <application>OpenJDK</application>. C'est le seul "
7165 jlepiller 364
"impératif pour l'environnement. Les installations modernes de Java n'ont pas"
365
" besoin de <envar>JAVA_HOME</envar> et <envar>CLASSPATH</envar> n'est pas "
7156 jlepiller 366
"utilisé ici. De plus les développeurs d'OpenJDK recommandent de ne pas "
367
"initialiser <envar>JAVA_HOME</envar>."
368
 
369
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7765 jlepiller 370
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:212
7156 jlepiller 371
msgid ""
372
"The build system does not support the <option>-j</option> switch in "
7759 jlepiller 373
"<envar>MAKEFLAGS</envar>. See the command explanation for <option>--with-"
374
"jobs=</option> and <option>--with-test-jobs=</option> for more information "
375
"on customizing parallelization."
7156 jlepiller 376
msgstr ""
7765 jlepiller 377
"Le système de construction ne supporte pas l'option <option>-j</option> dans"
378
" <envar>MAKEFLAGS</envar>. Voir <option>--with-jobs=</option> et "
379
"<option>--with-test-jobs=</option> dans les explications des commandes pour "
380
"plus d'informations sur la parallélisation."
7156 jlepiller 381
 
382
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7765 jlepiller 383
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:220
7156 jlepiller 384
msgid ""
385
"Configure and build the package with the following commands (--with-"
386
"milestone value can be modified to fit user preferences):"
387
msgstr ""
388
"Configurez et construisez le paquet avec les commandes suivantes (la valeur "
389
"--with-milestone peut être modifiée selon les préférences de "
390
"l'utilisateur)&nbsp;:"
391
 
392
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7765 jlepiller 393
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:224
7165 jlepiller 394
#, no-wrap
7156 jlepiller 395
msgid ""
7353 jlepiller 396
"<userinput>unset JAVA_HOME                             &amp;&amp;\n"
397
"bash configure --enable-unlimited-crypto    \\\n"
398
"               --disable-warnings-as-errors \\\n"
399
"               --with-stdc++lib=dynamic     \\\n"
400
"               --with-giflib=system         \\\n"
401
"               --with-jtreg=$PWD/jtreg      \\\n"
402
"               --with-lcms=system           \\\n"
403
"               --with-libjpeg=system        \\\n"
404
"               --with-libpng=system         \\\n"
405
"               --with-zlib=system           \\\n"
7438 jlepiller 406
"               --with-version-build=\"&openjdk-build;\"    \\\n"
7353 jlepiller 407
"               --with-version-pre=\"\"        \\\n"
408
"               --with-version-opt=\"\"        \\\n"
7687 jlepiller 409
"               --with-cacerts-file=/etc/pki/tls/java/cacerts &amp;&amp;\n"
7353 jlepiller 410
"make images</userinput>"
7156 jlepiller 411
msgstr ""
7353 jlepiller 412
"<userinput>unset JAVA_HOME                             &amp;&amp;\n"
413
"bash configure --enable-unlimited-crypto    \\\n"
414
"               --disable-warnings-as-errors \\\n"
415
"               --with-stdc++lib=dynamic     \\\n"
416
"               --with-giflib=system         \\\n"
417
"               --with-jtreg=$PWD/jtreg      \\\n"
418
"               --with-lcms=system           \\\n"
419
"               --with-libjpeg=system        \\\n"
420
"               --with-libpng=system         \\\n"
421
"               --with-zlib=system           \\\n"
7438 jlepiller 422
"               --with-version-build=\"&openjdk-build;\"    \\\n"
7353 jlepiller 423
"               --with-version-pre=\"\"        \\\n"
424
"               --with-version-opt=\"\"        \\\n"
7687 jlepiller 425
"               --with-cacerts-file=/etc/pki/tls/java/cacerts &amp;&amp;\n"
7353 jlepiller 426
"make images</userinput>"
7156 jlepiller 427
 
7576 jlepiller 428
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7765 jlepiller 429
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:241
7156 jlepiller 430
msgid ""
7576 jlepiller 431
"To test the results, you will need to execute the jtreg program.  You can "
432
"set the number of concurrent tests by adding the "
433
"<parameter>-conc:<replaceable>&lt;X&gt;</replaceable></parameter> value in "
434
"the below command (tests will run sequentially otherwise):"
7156 jlepiller 435
msgstr ""
7576 jlepiller 436
"Pour tester les résultats, vous devrez exécuter le programme jtreg. Vous "
437
"pouvez indiquer le nombre de tests en parallèle en ajoutant la valeur "
438
"<parameter>-conc:<replaceable>&lt;X&gt;</replaceable></parameter> à la "
439
"commande suivante (sinon les tests sont lancés de manière "
440
"séquentielle)&nbsp;:"
7156 jlepiller 441
 
7576 jlepiller 442
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7765 jlepiller 443
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:247
7576 jlepiller 444
#, no-wrap
445
msgid ""
446
"<userinput>export JT_JAVA=$(echo $PWD/build/*/jdk) &amp;&amp;\n"
447
"jtreg/bin/jtreg -jdk:$JT_JAVA -automatic -ignore:quiet -v1 \\\n"
448
"    test/jdk:tier1 test/langtools:tier1</userinput>"
449
msgstr ""
450
"<userinput>export JT_JAVA=$(echo $PWD/build/*/jdk) &amp;&amp;\n"
451
"jtreg/bin/jtreg -jdk:$JT_JAVA -automatic -ignore:quiet -v1 \\\n"
452
"    test/jdk:tier1 test/langtools:tier1</userinput>"
453
 
7156 jlepiller 454
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7765 jlepiller 455
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:251
7156 jlepiller 456
msgid ""
7576 jlepiller 457
"For more control over the test suite, review the documentation available in "
458
"<filename>jtreg/doc/jtreg/usage.txt</filename>. To review the results, see "
459
"the files <filename>JTreport/test_{jdk,langtools}/text/stats.txt</filename> "
460
"and <filename>JTreport/test_{jdk,langtools}/text/summary.txt</filename>.  "
7742 jlepiller 461
"You should expect to see around 40 failures and a couple of errors."
7156 jlepiller 462
msgstr ""
7576 jlepiller 463
"Pour avoir plus de contrôle sur la suite de tests, regardez la documentation"
464
" disponible dans <filename>jtreg/doc/jtreg/usage.txt</filename>. Pour "
465
"vérifier les résultats, ouvrez les fichiers "
466
"<filename>JTreport/test_{jdk,langtools}/text/stats.txt</filename> et "
467
"<filename>JTreport/test_{jdk,langtools}/text/summary.txt</filename>. Vous "
7743 jlepiller 468
"devriez vous attendre à une quarantaine d'échecs et 2 erreurs."
7156 jlepiller 469
 
470
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7765 jlepiller 471
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:261
7156 jlepiller 472
msgid ""
7165 jlepiller 473
"Install the package with the following commands as the <systemitem "
474
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 475
msgstr ""
476
"Installez le paquet avec les commandes suivantes en tant qu'utilisateur "
477
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
478
 
479
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7765 jlepiller 480
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:264
7156 jlepiller 481
#, no-wrap
482
msgid ""
7353 jlepiller 483
"<userinput>install -vdm755 /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;             &amp;&amp;\n"
484
"cp -Rv build/*/images/jdk/* /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build; &amp;&amp;\n"
485
"chown -R root:root /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;          &amp;&amp;\n"
486
"for s in 16 24 32 48; do\n"
7576 jlepiller 487
"  install -vDm644 src/java.desktop/unix/classes/sun/awt/X11/java-icon${s}.png \\\n"
7438 jlepiller 488
"                  /usr/share/icons/hicolor/${s}x${s}/apps/java.png\n"
7576 jlepiller 489
"done &amp;&amp;\n"
490
"unset JT_JAVA\n"
7353 jlepiller 491
"</userinput>"
7156 jlepiller 492
msgstr ""
7353 jlepiller 493
"<userinput>install -vdm755 /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;             &amp;&amp;\n"
494
"cp -Rv build/*/images/jdk/* /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build; &amp;&amp;\n"
495
"chown -R root:root /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;          &amp;&amp;\n"
496
"for s in 16 24 32 48; do\n"
7576 jlepiller 497
"  install -vDm644 src/java.desktop/unix/classes/sun/awt/X11/java-icon${s}.png \\\n"
7438 jlepiller 498
"                  /usr/share/icons/hicolor/${s}x${s}/apps/java.png\n"
7576 jlepiller 499
"done &amp;&amp;\n"
500
"unset JT_JAVA\n"
7353 jlepiller 501
"</userinput>"
7156 jlepiller 502
 
7353 jlepiller 503
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7765 jlepiller 504
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:276
7353 jlepiller 505
msgid ""
7381 jlepiller 506
"If you only wish to install the Java Runtime Environment, you can substitute"
507
" <filename>build/*/images/jre</filename> in the above <command>cp</command> "
7353 jlepiller 508
"command."
509
msgstr ""
510
"Si vous souhaitez uniquement installer l'environnement d'exécution de Java "
511
"(JRE) vous pouvez utiliser <filename>build/*/images/jre</filename> dans la "
512
"commande <command>cp</command> précédente."
513
 
7156 jlepiller 514
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7765 jlepiller 515
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:283
7156 jlepiller 516
msgid ""
517
"There are now two <application>OpenJDK</application> SDKs installed in "
518
"<filename class=\"directory\">/opt</filename>. You should decide on which "
519
"one you would like to use as the default. Normally, you would opt for the "
520
"just installed <application>OpenJDK</application>. If so, do the following "
521
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
522
msgstr ""
523
"Il y a maintenant deux SDK d'<application>OpenJDK</application> installés "
524
"dans <filename class=\"directory\">/opt</filename>. Vous pouvez décider de "
7165 jlepiller 525
"laquelle vous voulez utiliser par défaut. Normalement, vous devez opter pour"
526
" la version <application>OpenJDK</application> que vous venez d'installer. "
7156 jlepiller 527
"Dans ce cas, exécutez la ligne suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
528
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
529
 
530
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7765 jlepiller 531
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:291
7156 jlepiller 532
#, no-wrap
533
msgid ""
7353 jlepiller 534
"<userinput>ln -v -nsf jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build; "
535
"/opt/jdk</userinput>"
7156 jlepiller 536
msgstr ""
7353 jlepiller 537
"<userinput>ln -v -nsf jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build; "
538
"/opt/jdk</userinput>"
7156 jlepiller 539
 
7353 jlepiller 540
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7765 jlepiller 541
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:294
7156 jlepiller 542
msgid ""
7353 jlepiller 543
"If desired, you may create .desktop files to add entries in the menu for "
544
"<command>java</command>, <command>policytool</command>, and "
545
"<command>jconsole</command>. The needed icons have already been installed. "
546
"As the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 547
msgstr ""
7353 jlepiller 548
"Si vous le souhaitez vous pouvez créer des fichiers .desktop pour ajouter "
549
"des entrées dans le menu pour <command>java</command>, "
550
"<command>policytool</command> et <command>jconsole</command>. Les icônes "
551
"requises ont déjà été installés. En tant qu'utilisateur <systemitem "
7165 jlepiller 552
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 553
 
554
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7765 jlepiller 555
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:300
7156 jlepiller 556
#, no-wrap
557
msgid ""
558
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
559
"\n"
7442 jlepiller 560
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-java.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 561
"<literal>[Desktop Entry]\n"
7438 jlepiller 562
"Name=OpenJDK Java &openjdk-version; Runtime\n"
563
"Comment=OpenJDK Java &openjdk-version; Runtime\n"
7353 jlepiller 564
"Exec=/opt/jdk/bin/java -jar\n"
565
"Terminal=false\n"
566
"Type=Application\n"
7438 jlepiller 567
"Icon=java\n"
7353 jlepiller 568
"MimeType=application/x-java-archive;application/java-archive;application/x-jar;\n"
569
"NoDisplay=true</literal>\n"
570
"EOF\n"
7442 jlepiller 571
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-jconsole.desktop &lt;&lt; \"EOF\"\n"
7353 jlepiller 572
"<literal>[Desktop Entry]\n"
7438 jlepiller 573
"Name=OpenJDK Java &openjdk-version; Console\n"
574
"Comment=OpenJDK Java &openjdk-version; Console\n"
7759 jlepiller 575
"Keywords=java;console;monitoring\n"
7353 jlepiller 576
"Exec=/opt/jdk/bin/jconsole\n"
577
"Terminal=false\n"
578
"Type=Application\n"
7438 jlepiller 579
"Icon=java\n"
7353 jlepiller 580
"Categories=Application;System;</literal>\n"
581
"EOF</userinput>"
7156 jlepiller 582
msgstr ""
583
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
584
"\n"
7442 jlepiller 585
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-java.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 586
"<literal>[Desktop Entry]\n"
7438 jlepiller 587
"Name=OpenJDK Java &openjdk-version; Runtime\n"
588
"Comment=OpenJDK Java &openjdk-version; Runtime\n"
7353 jlepiller 589
"Exec=/opt/jdk/bin/java -jar\n"
590
"Terminal=false\n"
591
"Type=Application\n"
7438 jlepiller 592
"Icon=java\n"
7353 jlepiller 593
"MimeType=application/x-java-archive;application/java-archive;application/x-jar;\n"
594
"NoDisplay=true</literal>\n"
595
"EOF\n"
7442 jlepiller 596
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-jconsole.desktop &lt;&lt; \"EOF\"\n"
7353 jlepiller 597
"<literal>[Desktop Entry]\n"
7438 jlepiller 598
"Name=OpenJDK Java &openjdk-version; Console\n"
599
"Comment=OpenJDK Java &openjdk-version; Console\n"
7759 jlepiller 600
"Keywords=java;console;monitoring\n"
7353 jlepiller 601
"Exec=/opt/jdk/bin/jconsole\n"
602
"Terminal=false\n"
603
"Type=Application\n"
7438 jlepiller 604
"Icon=java\n"
7353 jlepiller 605
"Categories=Application;System;</literal>\n"
606
"EOF</userinput>"
7156 jlepiller 607
 
608
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7765 jlepiller 609
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:328
7156 jlepiller 610
msgid "Command Explanations"
611
msgstr "Explication des commandes"
612
 
613
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7765 jlepiller 614
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:331
7156 jlepiller 615
msgid ""
7353 jlepiller 616
"<command>bash configure...</command>: the top level "
7165 jlepiller 617
"<filename>configure</filename> is a wrapper around the autotools one.  It is"
7353 jlepiller 618
" not executable and must be run through <command>bash</command>."
7156 jlepiller 619
msgstr ""
7353 jlepiller 620
"<command>bash configure...</command>&nbsp;: Le niveau supérieur de "
621
"<filename>configure</filename> est une enveloppe de celle des autotools. Il "
622
"n'est pas exécutable et doit être lancé avec <command>bash</command>."
7156 jlepiller 623
 
624
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7765 jlepiller 625
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:337
7156 jlepiller 626
msgid ""
7353 jlepiller 627
"<parameter>--enable-unlimited-crypto</parameter>: Because of limitations on "
628
"the usage of cryptography in some countries, there is the possibility to "
629
"limit the size of encryption keys and the use of some algorithms in a policy"
630
" file. This switch allows to ship a policy file with no restriction. It is "
631
"the responsibility of the user to ensure proper adherence to the law."
7156 jlepiller 632
msgstr ""
7353 jlepiller 633
"<parameter>--enable-unlimited-crypto</parameter>&nbsp;: À cause des "
634
"limitations de l'usage de la cryptographie dans certains pays, on peut "
635
"limiter la taille des clés de cryptographie et l'utilisation de certains "
636
"algorithmes dans un fichier de politique. Ce paramètre permet de garder un "
637
"fichier de politique sans restriction. Il est de la responsabilité de "
638
"l'utilisateur de s'assurer du bon respect de la loi."
7156 jlepiller 639
 
640
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7765 jlepiller 641
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:346
7156 jlepiller 642
msgid ""
7353 jlepiller 643
"<parameter>--disable-warnings-as-errors</parameter>: This switch disables "
644
"use of <envar>-Werror</envar> in the build."
7156 jlepiller 645
msgstr ""
7353 jlepiller 646
"<parameter>--disable-warnings-as-errors</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
647
"désactive l'utilisation de <envar>-Werror</envar> pendant la construction."
7156 jlepiller 648
 
649
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7765 jlepiller 650
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:351
7156 jlepiller 651
msgid ""
7353 jlepiller 652
"<parameter>--with-stdc++lib=dynamic</parameter>: This switch forces the "
653
"build system to link to <filename>libstdc++.so</filename> (dynamic)  instead"
654
" of <filename>libstdc++.a</filename> (static)."
7156 jlepiller 655
msgstr ""
7353 jlepiller 656
"<parameter>--with-stdc++lib=dynamic</parameter>&nbsp;: Ce paramètre force le"
657
" système de construction à se lier à <filename>libstdc++.so</filename> "
658
"(dynamique) plutôt que <filename>libstdc++.a</filename> (statique)."
7156 jlepiller 659
 
660
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7765 jlepiller 661
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:357
7156 jlepiller 662
msgid ""
7576 jlepiller 663
"<parameter>--with-jobs=<replaceable>&lt;X&gt;</replaceable></parameter>: The"
664
" <parameter>-j</parameter> passed to make does not work with make as invoked"
665
" here. By default, the build system will use the number of CPUs - 1."
666
msgstr ""
667
"<parameter>--with-"
668
"jobs=<replaceable>&lt;X&gt;</replaceable></parameter>&nbsp;: le paramètre "
669
"<parameter>-j</parameter> passé à make ne fonctionne pas avec make quand il "
670
"est invoqué ici. Par défaut, le système de construction utilisera le nombre "
671
"de CPU - 1."
672
 
673
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7765 jlepiller 674
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:364
7576 jlepiller 675
msgid ""
7353 jlepiller 676
"<parameter>--with-jtreg=$PWD/jtreg</parameter>: This switch tells configure "
677
"where to find jtreg. Omit if you have not downloaded the optional test "
678
"suite."
7156 jlepiller 679
msgstr ""
7353 jlepiller 680
"<parameter>--with-jtreg=$PWD/jtreg</parameter>&nbsp;: Ce paramètre dit à "
681
"configure où trouver jtreg. Ne le mettez pas si vous n'avez pas téléchargé "
682
"la suite de tests facultative."
7156 jlepiller 683
 
684
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7765 jlepiller 685
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:370
7156 jlepiller 686
msgid ""
7353 jlepiller 687
"<parameter>--with-{giflib,lcms,libjpeg,libpng,zlib}=system</parameter>: "
688
"These switches force the build system to use the system libraries instead of"
689
" the bundled versions."
7156 jlepiller 690
msgstr ""
7353 jlepiller 691
"<parameter>--with-{giflib,lcms,libjpeg,libpng,zlib}=system</parameter>&nbsp;:"
692
" Permet d'utiliser les bibliothèques du système au lieu de celles intégrées."
7156 jlepiller 693
 
694
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7765 jlepiller 695
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:376
7156 jlepiller 696
msgid ""
7353 jlepiller 697
"<parameter>--with-version-build</parameter>: Currently, the build system "
698
"does not include the build number in the version string. It has to be "
699
"specified here."
7156 jlepiller 700
msgstr ""
7353 jlepiller 701
"<parameter>--with-version-build</parameter>&nbsp;: Actuellement, le système "
702
"de construction n'inclut pas le numéro de construction dans la chaîne de "
703
"version. Il est spécifié ici."
7156 jlepiller 704
 
705
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7765 jlepiller 706
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:382
7156 jlepiller 707
msgid ""
7353 jlepiller 708
"<parameter>--with-version-pre</parameter>: This switch allows you to prefix "
709
"the version string with a custom string."
7164 jlepiller 710
msgstr ""
7353 jlepiller 711
"<parameter>--with-version-pre</parameter>&nbsp;: Ce paramètre permet "
712
"d'ajouter un préfixe personnalisé à la chaîne de version."
7164 jlepiller 713
 
714
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7765 jlepiller 715
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:387
7164 jlepiller 716
msgid ""
7353 jlepiller 717
"<parameter>--with-version-opt</parameter>: This switch allows you to add an "
718
"optional build description to the version string."
7156 jlepiller 719
msgstr ""
7353 jlepiller 720
"<parameter>--with-version-opt</parameter>&nbsp;: Ce paramètre permet "
721
"d'ajouter une description facultative de la construction à la chaîne de "
722
"version."
7156 jlepiller 723
 
724
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7765 jlepiller 725
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:392
7156 jlepiller 726
msgid ""
7687 jlepiller 727
"<parameter>--with-cacerts-file=/etc/pki/tls/java/cacerts</parameter>: "
728
"Specifies where to find a <filename>cacerts</filename> file, "
729
"<filename>/etc/pki/tls/java/</filename> on a BLFS system. Otherwise, an "
730
"empty one is created. You can use the <command>/usr/sbin/make-ca "
731
"--force</command> command to generate it, once you have installed the Java "
732
"binaries."
7156 jlepiller 733
msgstr ""
7687 jlepiller 734
"<parameter>--with-cacerts-file=/etc/pki/tls/java/cacerts</parameter>&nbsp;: "
7355 jlepiller 735
"Spécifie où trouver un fichier <filename>cacerts</filename>, "
7687 jlepiller 736
"<filename>/etc/pki/tls/java/</filename> sur un système BLFS. Sinon, un "
737
"fichier vide est créé. Vous pouvez utiliser la commande "
738
"<command>/usr/sbin/make-ca --force</command> pour le générer, une fois que "
739
"vous avez installé les binaires Java."
7156 jlepiller 740
 
741
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7765 jlepiller 742
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:401
7156 jlepiller 743
msgid ""
7353 jlepiller 744
"<option>--with-boot-jdk</option>: This switch provides the location of the "
745
"temporary <application>JDK</application>. It is normally not needed if "
746
"<command>java</command> is found in the <envar>PATH</envar>."
7156 jlepiller 747
msgstr ""
7353 jlepiller 748
"<option>--with-boot-jdk</option>&nbsp;: Ce paramètre fournit l'emplacement "
749
"du <application>JDK</application> temporaire. Ce n'est normalement pas "
750
"nécessaire si <command>java</command> est trouvé dans le "
751
"<envar>PATH</envar>."
7156 jlepiller 752
 
753
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7765 jlepiller 754
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:407
7156 jlepiller 755
msgid ""
756
"<command>find ... -iname '*.diz' -delete</command>: This command removes "
757
"redundant files."
758
msgstr ""
759
"<command>find ... -iname '*.diz' -delete</command>&nbsp;: Cette commande "
760
"supprime les fichiers redondants."
761
 
762
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7765 jlepiller 763
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:416
7156 jlepiller 764
msgid "Configuring OpenJDK"
765
msgstr "Configuration de OpenJDK"
766
 
767
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7765 jlepiller 768
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:419
7156 jlepiller 769
msgid "Configuration Information"
770
msgstr "Information de configuration"
771
 
772
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7765 jlepiller 773
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:422
7156 jlepiller 774
msgid ""
775
"Normally, the JAVA environment has been configured after installing the "
7165 jlepiller 776
"binary version, and can be used with the just built package as well.  Review"
777
" <xref linkend=\"ojdk-conf\"/> in case you want to modify something."
7156 jlepiller 778
msgstr ""
7165 jlepiller 779
"Normalement, l'environnement JAVA a été configuré après l'installation de la"
780
" version binaire, et peut être utilisé avec le paquet fraîchement construit."
781
" Regardez <xref linkend=\"ojdk-conf\"/> dans le cas où vous voudriez "
782
"modifier quelque chose."
7156 jlepiller 783
 
784
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7765 jlepiller 785
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:429
7156 jlepiller 786
msgid ""
7165 jlepiller 787
"To test if the man pages are correctly installed, issue <command>source "
788
"/etc/profile</command> and <command>man java</command> to display the "
789
"respective man page."
7156 jlepiller 790
msgstr ""
791
"Pour tester que les pages de manuel sont correctement installées, tapez "
792
"<command>source /etc/profile</command> et <command>man java</command> pour "
793
"afficher les pages de manuel respectives."
794
 
795
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7765 jlepiller 796
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:438
7381 jlepiller 797
msgid "Settting up the JRE Certificate Authority Certificates (cacerts) file"
7156 jlepiller 798
msgstr ""
7382 jlepiller 799
"Configuration du fichier de certificats d'autorités de certification pour "
800
"JRE (cacerts)"
7156 jlepiller 801
 
802
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7765 jlepiller 803
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:442
7156 jlepiller 804
msgid ""
7605 jlepiller 805
"If you have run the instructions on the <xref linkend=\"make-ca\"/> page, "
806
"you only need to create a symlink in the default location for the "
807
"<filename>cacerts</filename> file. As user <systemitem "
808
"class=\"username\">root</systemitem>:"
7156 jlepiller 809
msgstr ""
7605 jlepiller 810
"Si vous avez lancé les instructions de la page <xref linkend=\"make-ca\"/>, "
811
"vous n'avez qu'à créer un lien symbolique à l'emplacement par défaut pour le"
812
" fichier <filename>cacerts</filename>. En tant qu'utilisateur <systemitem "
7382 jlepiller 813
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 814
 
815
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7765 jlepiller 816
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:448
7156 jlepiller 817
#, no-wrap
818
msgid ""
7687 jlepiller 819
"<userinput>ln -sfv /etc/pki/tls/java/cacerts "
7381 jlepiller 820
"/opt/jdk/lib/security/cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 821
msgstr ""
7687 jlepiller 822
"<userinput>ln -sfv /etc/pki/tls/java/cacerts "
7381 jlepiller 823
"/opt/jdk/lib/security/cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 824
 
825
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7765 jlepiller 826
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:451
7605 jlepiller 827
msgid "To check the installatiion, issue:"
828
msgstr "Pour vérifier l'installation, lancez&nbsp;:"
7156 jlepiller 829
 
830
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7765 jlepiller 831
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:454
7156 jlepiller 832
#, no-wrap
833
msgid ""
834
"<userinput>cd /opt/jdk\n"
7381 jlepiller 835
"bin/keytool -list -cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 836
msgstr ""
837
"<userinput>cd /opt/jdk\n"
7381 jlepiller 838
"bin/keytool -list -cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 839
 
840
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7765 jlepiller 841
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:462
7156 jlepiller 842
msgid "Contents"
843
msgstr "Contenu"
844
 
845
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7765 jlepiller 846
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:465
7156 jlepiller 847
msgid "Installed Programs"
848
msgstr "Programmes installés"
849
 
850
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7765 jlepiller 851
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:466
7156 jlepiller 852
msgid "Installed Libraries"
853
msgstr "Bibliothèques installées"
854
 
855
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7765 jlepiller 856
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:467
7156 jlepiller 857
msgid "Installed Directory"
858
msgstr "Répertoire installé"
859
 
860
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7765 jlepiller 861
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:470
7156 jlepiller 862
msgid ""
7742 jlepiller 863
"jaotc, jar, jarsigner, java, javac, javadoc, javap, jcmd, jconsole, jdb, "
864
"jdeprscan, jdeps, jhsdb, jimage, jinfo, jjs, jlink, jmap, jmod, jps, "
865
"jrunscript, jshell, jstack, jstat, jstatd, keytool, pack200, rmic, rmid, "
866
"rmiregistry, serialver, and unpack200"
7156 jlepiller 867
msgstr ""
7743 jlepiller 868
"jaotc, jar, jarsigner, java, javac, javadoc, javap, jcmd, jconsole, jdb, "
869
"jdeprscan, jdeps, jhsdb, jimage, jinfo, jjs, jlink, jmap, jmod, jps, "
870
"jrunscript, jshell, jstack, jstat, jstatd, keytool, pack200, rmic, rmid, "
871
"rmiregistry, serialver et unpack200"
7156 jlepiller 872
 
873
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7765 jlepiller 874
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:476
7438 jlepiller 875
msgid "/opt/jdk-&openjdk-version;/lib/*"
876
msgstr "/opt/jdk-&openjdk-version;/lib/*"
7156 jlepiller 877
 
878
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7765 jlepiller 879
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:477
7438 jlepiller 880
msgid "/opt/jdk-&openjdk-version;"
881
msgstr "/opt/jdk-&openjdk-version;"
7156 jlepiller 882
 
883
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7765 jlepiller 884
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:482
7156 jlepiller 885
msgid "Short Descriptions"
886
msgstr "Descriptions courtes"
887
 
888
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 889
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:507
7438 jlepiller 890
msgid "<command>jaotc</command>"
891
msgstr "<command>jaotc</command>"
7156 jlepiller 892
 
7165 jlepiller 893
#. type: Content of:
894
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 895
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:509
7438 jlepiller 896
msgid "is an <quote>ahead-of-time</quote> java class compiler."
897
msgstr "est un compilateur de classe java <quote>en avance</quote>"
7156 jlepiller 898
 
7165 jlepiller 899
#. type: Content of:
900
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 901
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:511
7438 jlepiller 902
msgid "jaotc"
903
msgstr "jaotc"
7156 jlepiller 904
 
905
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 906
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:517
7156 jlepiller 907
msgid "<command>jar</command>"
908
msgstr "<command>jar</command>"
909
 
7165 jlepiller 910
#. type: Content of:
911
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 912
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:519
7156 jlepiller 913
msgid "combines multiple files into a single jar archive."
914
msgstr "combine des fichiers différents en une seule archive jar."
915
 
7165 jlepiller 916
#. type: Content of:
917
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 918
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:521
7156 jlepiller 919
msgid "jar"
920
msgstr "jar"
921
 
922
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 923
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:527
7156 jlepiller 924
msgid "<command>jarsigner</command>"
925
msgstr "<command>jarsigner</command>"
926
 
7165 jlepiller 927
#. type: Content of:
928
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 929
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:529
7156 jlepiller 930
msgid ""
931
"signs jar files and verifies the signatures and integrity of a signed jar "
932
"file."
933
msgstr ""
934
"signe les fichiers jar et vérifie la signature et l'intégrité d'un fichier "
935
"jar signé."
936
 
7165 jlepiller 937
#. type: Content of:
938
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 939
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:532
7156 jlepiller 940
msgid "jarsigner"
941
msgstr "jarsigner"
942
 
943
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 944
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:538
7156 jlepiller 945
msgid "<command>java</command>"
946
msgstr "<command>java</command>"
947
 
7165 jlepiller 948
#. type: Content of:
949
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 950
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:540
7156 jlepiller 951
msgid ""
952
"launches a Java application by starting a Java runtime environment, loading "
953
"a specified class and invoking its main method."
954
msgstr ""
955
"lance une application Java en démarrant l'environnement d'exécution Java, "
956
"chargeant une classe spécifiée et invoquant sa méthode main."
957
 
7165 jlepiller 958
#. type: Content of:
959
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 960
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:544
7156 jlepiller 961
msgid "java"
962
msgstr "java"
963
 
964
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 965
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:550
7156 jlepiller 966
msgid "<command>javac</command>"
967
msgstr "<command>javac</command>"
968
 
7165 jlepiller 969
#. type: Content of:
970
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 971
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:552
7156 jlepiller 972
msgid ""
973
"reads class and interface definitions, written in the Java programming "
974
"language, and compiles them into bytecode class files."
975
msgstr ""
976
"lit les définitions de classe et d'interface, écrit dans le langage de "
977
"programmation Java, et les compile en des fichiers de classe en bytecode."
978
 
7165 jlepiller 979
#. type: Content of:
980
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 981
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:556
7156 jlepiller 982
msgid "javac"
983
msgstr "javac"
984
 
985
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 986
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:562
7156 jlepiller 987
msgid "<command>javadoc</command>"
988
msgstr "<command>javadoc</command>"
989
 
7165 jlepiller 990
#. type: Content of:
991
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 992
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:564
7156 jlepiller 993
msgid ""
994
"parses the declarations and documentation comments in a set of Java source "
7165 jlepiller 995
"files and produces a corresponding set of HTML pages describing the classes,"
996
" interfaces, constructors, methods, and fields."
7156 jlepiller 997
msgstr ""
998
"analyse les déclarations et les commentaires de documentation dans un "
999
"ensemble de fichiers source Java et produit l'ensemble correspondant des "
1000
"pages HTML décrivant les classes, les interfaces, les méthodes de "
1001
"constructions et les champs."
1002
 
7165 jlepiller 1003
#. type: Content of:
1004
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 1005
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:569
7156 jlepiller 1006
msgid "javadoc"
1007
msgstr "javadoc"
1008
 
1009
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 1010
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:575
7156 jlepiller 1011
msgid "<command>javap</command>"
1012
msgstr "<command>javap</command>"
1013
 
7165 jlepiller 1014
#. type: Content of:
1015
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 1016
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:577
7156 jlepiller 1017
msgid "disassembles a Java class file."
1018
msgstr "désassemble un fichier de classe Java."
1019
 
7165 jlepiller 1020
#. type: Content of:
1021
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 1022
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:579
7156 jlepiller 1023
msgid "javap"
1024
msgstr "javap"
1025
 
1026
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 1027
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:585
7156 jlepiller 1028
msgid "<command>jcmd</command>"
1029
msgstr "<command>jcmd</command>"
1030
 
7165 jlepiller 1031
#. type: Content of:
1032
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 1033
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:587
7156 jlepiller 1034
msgid ""
1035
"is a utility to send diagnostic command requests to a running Java Virtual "
1036
"Machine."
1037
msgstr ""
7220 jlepiller 1038
"est un utilitaire pour envoyer les demandes de diagnostic à une machine "
7156 jlepiller 1039
"virtuelle Java."
1040
 
7165 jlepiller 1041
#. type: Content of:
1042
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 1043
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:590
7156 jlepiller 1044
msgid "jcmd"
1045
msgstr "jcmd"
1046
 
1047
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 1048
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:596
7156 jlepiller 1049
msgid "<command>jconsole</command>"
1050
msgstr "<command>jconsole</command>"
1051
 
7165 jlepiller 1052
#. type: Content of:
1053
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 1054
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:598
7156 jlepiller 1055
msgid ""
7165 jlepiller 1056
"is a graphical console tool to monitor and manage both local and remote Java"
1057
" applications and virtual machines."
7156 jlepiller 1058
msgstr ""
1059
"est un outil graphique de console pour surveiller et gérer les applications "
1060
"Java locales et distantes et les machines virtuelles."
1061
 
7165 jlepiller 1062
#. type: Content of:
1063
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 1064
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:601
7156 jlepiller 1065
msgid "jconsole"
1066
msgstr "jconsole"
1067
 
1068
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 1069
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:607
7156 jlepiller 1070
msgid "<command>jdb</command>"
1071
msgstr "<command>jdb</command>"
1072
 
7165 jlepiller 1073
#. type: Content of:
1074
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 1075
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:609
7156 jlepiller 1076
msgid "is a simple command-line debugger for Java classes."
1077
msgstr "est un simple débogueur en ligne de commande pour les classes Java."
1078
 
7165 jlepiller 1079
#. type: Content of:
1080
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 1081
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:611
7156 jlepiller 1082
msgid "jdb"
1083
msgstr "jdb"
1084
 
1085
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 1086
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:617
7438 jlepiller 1087
msgid "<command>jdeprscan</command>"
1088
msgstr "<command>jdeprscan</command>"
1089
 
1090
#. type: Content of:
1091
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 1092
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:619
7438 jlepiller 1093
msgid "scans class or jar files for uses of deprecated API elements."
1094
msgstr ""
1095
"scanne les fichiers de classes ou jar pour trouver des utilisations "
1096
"d'éléments obsolètes de l'API."
1097
 
1098
#. type: Content of:
1099
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 1100
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:622
7438 jlepiller 1101
msgid "jdeprscan"
1102
msgstr "jdeprscan"
1103
 
1104
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 1105
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:628
7156 jlepiller 1106
msgid "<command>jdeps</command>"
1107
msgstr "<command>jdeps</command>"
1108
 
7165 jlepiller 1109
#. type: Content of:
1110
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 1111
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:630
7156 jlepiller 1112
msgid ""
1113
"shows the package-level or class-level dependencies of Java class files."
1114
msgstr ""
1115
"montre les dépendances en termes de paquets ou de classes des fichiers de "
1116
"classes Java."
1117
 
7165 jlepiller 1118
#. type: Content of:
1119
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 1120
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:633
7156 jlepiller 1121
msgid "jdeps"
1122
msgstr "jdeps"
1123
 
1124
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 1125
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:639
7438 jlepiller 1126
msgid "<command>jhsdb</command>"
1127
msgstr "<command>jhsdb</command>"
7156 jlepiller 1128
 
7165 jlepiller 1129
#. type: Content of:
1130
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 1131
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:641
7438 jlepiller 1132
msgid ""
1133
"is a tool to analyze the content of a core dump from a crashed Java Virtual "
1134
"Machine (JVM)."
7156 jlepiller 1135
msgstr ""
7438 jlepiller 1136
"est un outil pour analyser le contenu d'un core dump d'une machine virtuelle"
1137
" java (JVM) crashée."
7156 jlepiller 1138
 
7165 jlepiller 1139
#. type: Content of:
1140
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 1141
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:644
7438 jlepiller 1142
msgid "jhsdb"
1143
msgstr "jhsdb"
7156 jlepiller 1144
 
1145
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 1146
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:650
7438 jlepiller 1147
msgid "<command>jimage</command>"
1148
msgstr "<command>jimage</command>"
1149
 
1150
#. type: Content of:
1151
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 1152
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:652
7438 jlepiller 1153
msgid ""
1154
"is used to list, extract, verify, or get information about modules in "
1155
"<emphasis>jimage</emphasis> format."
1156
msgstr ""
1157
"est utilisé pour lister, extraire, vérifier ou récupérer des informations "
1158
"sur les modules au format <emphasis>jimage</emphasis>."
1159
 
1160
#. type: Content of:
1161
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 1162
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:655
7438 jlepiller 1163
msgid "jimage"
1164
msgstr "jimage"
1165
 
1166
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 1167
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:661
7156 jlepiller 1168
msgid "<command>jinfo</command>"
1169
msgstr "<command>jinfo</command>"
1170
 
7165 jlepiller 1171
#. type: Content of:
1172
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 1173
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:663
7156 jlepiller 1174
msgid ""
1175
"prints Java configuration information for a given Java process, core file, "
1176
"or a remote debug server."
1177
msgstr ""
1178
"affiche les informations de configuration de Java pour un processus Java "
1179
"donné, un fichier core, ou un serveur de débogage distant."
1180
 
7165 jlepiller 1181
#. type: Content of:
1182
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 1183
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:666
7156 jlepiller 1184
msgid "jinfo"
1185
msgstr "jinfo"
1186
 
1187
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 1188
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:672
7156 jlepiller 1189
msgid "<command>jjs</command>"
1190
msgstr "<command>jjs</command>"
1191
 
7165 jlepiller 1192
#. type: Content of:
1193
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 1194
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:674
7156 jlepiller 1195
msgid ""
1196
"is a command-line tool used to invoke the Nashorn engine. It can be used to "
1197
"interpret one or several script files, or to run an interactive shell."
1198
msgstr ""
7165 jlepiller 1199
"est un outil en ligne de commande utilisé pour appeler le moteur Nashorn. Il"
1200
" peut être utilisé pour interpréter un ou plusieurs fichiers de script, ou "
7156 jlepiller 1201
"les lancer dans un shell interactif."
1202
 
7165 jlepiller 1203
#. type: Content of:
1204
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 1205
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:678
7156 jlepiller 1206
msgid "jjs"
1207
msgstr "jjs"
1208
 
1209
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 1210
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:684
7438 jlepiller 1211
msgid "<command>jlink</command>"
1212
msgstr "<command>jlink</command>"
1213
 
1214
#. type: Content of:
1215
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 1216
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:686
7438 jlepiller 1217
msgid ""
1218
"is used to assemble and optimize a set of modules and their dependencies "
1219
"into a custom runtime image."
1220
msgstr ""
1221
"est utilisé pour assembler et optimiser un ensemble de modules et leurs "
1222
"dépendances dans une image d'exécution personnalisée."
1223
 
1224
#. type: Content of:
1225
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 1226
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:689
7438 jlepiller 1227
msgid "jlink"
1228
msgstr "jlink"
1229
 
1230
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 1231
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:695
7156 jlepiller 1232
msgid "<command>jmap</command>"
1233
msgstr "<command>jmap</command>"
1234
 
7165 jlepiller 1235
#. type: Content of:
1236
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 1237
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:697
7156 jlepiller 1238
msgid ""
1239
"prints shared object memory maps or heap memory details of a given process, "
1240
"core file, or a remote debug server."
1241
msgstr ""
1242
"affiche les cartes mémoires des objets partagés ou les détails mémoire d'un "
1243
"processus donné, d'un fichier core, ou d'un serveur de débogage distant."
1244
 
7165 jlepiller 1245
#. type: Content of:
1246
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 1247
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:700
7156 jlepiller 1248
msgid "jmap"
1249
msgstr "jmap"
1250
 
1251
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 1252
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:706
7438 jlepiller 1253
msgid "<command>jmod</command>"
1254
msgstr "<command>jmod</command>"
1255
 
1256
#. type: Content of:
1257
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 1258
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:708
7438 jlepiller 1259
msgid "creates JMOD files and lists the content of existing JMOD files."
1260
msgstr ""
1261
"crée des fichiers JMOD et liste le contenu de fichiers JMOD existants."
1262
 
1263
#. type: Content of:
1264
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 1265
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:711
7438 jlepiller 1266
msgid "jmod"
1267
msgstr "jmod"
1268
 
1269
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 1270
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:717
7156 jlepiller 1271
msgid "<command>jps</command>"
1272
msgstr "<command>jps</command>"
1273
 
7165 jlepiller 1274
#. type: Content of:
1275
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 1276
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:719
7156 jlepiller 1277
msgid "lists the instrumented JVMs on the target system."
1278
msgstr "liste les JVM instrumentées sur le système cible."
1279
 
7165 jlepiller 1280
#. type: Content of:
1281
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 1282
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:721
7156 jlepiller 1283
msgid "jps"
1284
msgstr "jps"
1285
 
1286
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 1287
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:727
7156 jlepiller 1288
msgid "<command>jrunscript</command>"
1289
msgstr "<command>jrunscript</command>"
1290
 
7165 jlepiller 1291
#. type: Content of:
1292
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 1293
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:729
7156 jlepiller 1294
msgid "is a command line script shell."
1295
msgstr "est un script shell en ligne de commandes."
1296
 
7165 jlepiller 1297
#. type: Content of:
1298
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 1299
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:731
7156 jlepiller 1300
msgid "jrunscript"
1301
msgstr "jrunscript"
1302
 
1303
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 1304
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:737
7438 jlepiller 1305
msgid "<command>jshell</command>"
1306
msgstr "<command>jshell</command>"
7156 jlepiller 1307
 
7165 jlepiller 1308
#. type: Content of:
1309
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 1310
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:739
7438 jlepiller 1311
msgid ""
1312
"is an interactive tool for learning the Java programming language and "
1313
"prototyping Java code."
7156 jlepiller 1314
msgstr ""
7438 jlepiller 1315
"est un outil interactif pour apprendre le langage de programmation Java et "
1316
"prototyper du code Java."
7156 jlepiller 1317
 
7165 jlepiller 1318
#. type: Content of:
1319
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 1320
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:742
7438 jlepiller 1321
msgid "jshell"
1322
msgstr "jshell"
7156 jlepiller 1323
 
1324
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 1325
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:748
7156 jlepiller 1326
msgid "<command>jstack</command>"
1327
msgstr "<command>jstack</command>"
1328
 
7165 jlepiller 1329
#. type: Content of:
1330
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 1331
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:750
7156 jlepiller 1332
msgid ""
1333
"prints Java stack traces of Java threads for a given Java process, core "
1334
"file, or a remote debug server."
1335
msgstr ""
1336
"affiche la pile des traces JAVA, des treads Java pour un processus Java "
1337
"donné, un fichier core, ou un serveur de débogage distant."
1338
 
7165 jlepiller 1339
#. type: Content of:
1340
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 1341
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:753
7156 jlepiller 1342
msgid "jstack"
1343
msgstr "jstack"
1344
 
1345
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 1346
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:759
7156 jlepiller 1347
msgid "<command>jstat</command>"
1348
msgstr "<command>jstat</command>"
1349
 
7165 jlepiller 1350
#. type: Content of:
1351
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 1352
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:761
7156 jlepiller 1353
msgid "displays performance statistics for an instrumented JVM."
1354
msgstr "affiche les statistiques de performance pour une JVM instrumentée."
1355
 
7165 jlepiller 1356
#. type: Content of:
1357
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 1358
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:763
7156 jlepiller 1359
msgid "jstat"
1360
msgstr "jstat"
1361
 
1362
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 1363
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:769
7156 jlepiller 1364
msgid "<command>jstatd</command>"
1365
msgstr "<command>jstatd</command>"
1366
 
7165 jlepiller 1367
#. type: Content of:
1368
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 1369
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:771
7156 jlepiller 1370
msgid ""
1371
"is an RMI server application that monitors for the creation and termination "
1372
"of instrumented JVMs."
1373
msgstr ""
7165 jlepiller 1374
"est une application serveur RMI qui surveille la création et l'arrêt des JVM"
1375
" instrumentés."
7156 jlepiller 1376
 
7165 jlepiller 1377
#. type: Content of:
1378
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 1379
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:774
7156 jlepiller 1380
msgid "jstatd"
1381
msgstr "jstatd"
1382
 
1383
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 1384
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:780
7156 jlepiller 1385
msgid "<command>keytool</command>"
1386
msgstr "<command>keytool</command>"
1387
 
7165 jlepiller 1388
#. type: Content of:
1389
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 1390
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:782
7156 jlepiller 1391
msgid "is a key and certificate management utility."
1392
msgstr "est un utilitaire de gestion des clés et certificats."
1393
 
7165 jlepiller 1394
#. type: Content of:
1395
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 1396
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:784
7156 jlepiller 1397
msgid "keytool"
1398
msgstr "keytool"
1399
 
1400
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 1401
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:801
7156 jlepiller 1402
msgid "<command>pack200</command>"
1403
msgstr "<command>pack200</command>"
1404
 
7165 jlepiller 1405
#. type: Content of:
1406
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 1407
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:803
7156 jlepiller 1408
msgid ""
1409
"is a Java application that transforms a jar file into a compressed pack200 "
1410
"file using the Java gzip compressor."
1411
msgstr ""
1412
"est une application Java qui transforme un fichier jar en un fichier "
1413
"compressé pack200 un utilisant un compacteur gzip."
1414
 
7165 jlepiller 1415
#. type: Content of:
1416
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 1417
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:806
7156 jlepiller 1418
msgid "pack200"
1419
msgstr "pack200"
1420
 
1421
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 1422
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:812
7156 jlepiller 1423
msgid "<command>rmic</command>"
1424
msgstr "<command>rmic</command>"
1425
 
7165 jlepiller 1426
#. type: Content of:
1427
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 1428
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:814
7156 jlepiller 1429
msgid ""
7165 jlepiller 1430
"generates stub and skeleton class files for remote objects from the names of"
1431
" compiled Java classes that contain remote object implementations."
7156 jlepiller 1432
msgstr ""
1433
"génère des fichiers de classes vides et squelettes pour des objets distants "
7165 jlepiller 1434
"depuis le nom des classes JAVA compilées qui contiennent des implémentations"
1435
" d'objets distants."
7156 jlepiller 1436
 
7165 jlepiller 1437
#. type: Content of:
1438
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 1439
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:818
7156 jlepiller 1440
msgid "rmic"
1441
msgstr "rmic"
1442
 
1443
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 1444
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:824
7156 jlepiller 1445
msgid "<command>rmid</command>"
1446
msgstr "<command>rmid</command>"
1447
 
7165 jlepiller 1448
#. type: Content of:
1449
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 1450
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:826
7156 jlepiller 1451
msgid "starts the activation system daemon."
1452
msgstr "démarre le démon d'activation du système."
1453
 
7165 jlepiller 1454
#. type: Content of:
1455
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 1456
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:828
7156 jlepiller 1457
msgid "rmid"
1458
msgstr "rmid"
1459
 
1460
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 1461
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:834
7156 jlepiller 1462
msgid "<command>rmiregistry</command>"
1463
msgstr "<command>rmiregistry</command>"
1464
 
7165 jlepiller 1465
#. type: Content of:
1466
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 1467
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:836
7156 jlepiller 1468
msgid ""
1469
"creates and starts a remote object registry on the specified port on the "
1470
"current host."
1471
msgstr ""
1472
"crée et démarre un registre d'objet distant sur le port spécifié de l'hôte "
1473
"actuel."
1474
 
7165 jlepiller 1475
#. type: Content of:
1476
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 1477
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:839
7156 jlepiller 1478
msgid "rmiregistry"
1479
msgstr "rmiregistry"
1480
 
1481
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 1482
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:855
7156 jlepiller 1483
msgid "<command>serialver</command>"
1484
msgstr "<command>serialver</command>"
1485
 
7165 jlepiller 1486
#. type: Content of:
1487
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 1488
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:857
7156 jlepiller 1489
msgid ""
1490
"returns the serialVersionUID for one or more classes in a form suitable for "
1491
"copying into an evolving class."
1492
msgstr ""
1493
"retourne le serialVersionUID pour une ou plusieurs classes sous une forme "
1494
"appropriée pour la copie dans une classe évolutive."
1495
 
7165 jlepiller 1496
#. type: Content of:
1497
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 1498
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:860
7156 jlepiller 1499
msgid "serialver"
1500
msgstr "serialver"
1501
 
1502
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7765 jlepiller 1503
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:887
7156 jlepiller 1504
msgid "<command>unpack200</command>"
1505
msgstr "<command>unpack200</command>"
1506
 
7165 jlepiller 1507
#. type: Content of:
1508
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7765 jlepiller 1509
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:889
7156 jlepiller 1510
msgid ""
1511
"is a native implementation that transforms a packed file produced by "
1512
"<application>pack200</application> into a jar file."
1513
msgstr ""
1514
"est une implémentation native qui transforme un fichier produit par "
1515
"<application>pack200</application> en un fichier jar."
1516
 
7165 jlepiller 1517
#. type: Content of:
1518
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7765 jlepiller 1519
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:893
7156 jlepiller 1520
msgid "unpack200"
1521
msgstr "unpack200"
1522
 
7759 jlepiller 1523
#~ msgid ""
1524
#~ "The build system does not support the <option>-j</option> switch in "
1525
#~ "<envar>MAKEFLAGS</envar>."
1526
#~ msgstr ""
1527
#~ "Le système de construction ne supporte pas le paramètre <option>-j</option> "
1528
#~ "dans <envar>MAKEFLAGS</envar>."
1529
 
1530
#~ msgid "c9b07b82f38d56ec69b98f0edc1c2d91"
1531
#~ msgstr "c9b07b82f38d56ec69b98f0edc1c2d91"
1532
 
7742 jlepiller 1533
#~ msgid "d216524203251f1378e660e6fda0b2ec"
1534
#~ msgstr "d216524203251f1378e660e6fda0b2ec"
7156 jlepiller 1535
 
7742 jlepiller 1536
#~ msgid "84 MB"
1537
#~ msgstr "84 Mo"
7156 jlepiller 1538
 
7742 jlepiller 1539
#~ msgid "a2f25470e005cb7135f61f3bd9c4962e"
1540
#~ msgstr "a2f25470e005cb7135f61f3bd9c4962e"
7156 jlepiller 1541
 
7742 jlepiller 1542
#~ msgid "<command>appletviewer</command>"
1543
#~ msgstr "<command>appletviewer</command>"
7156 jlepiller 1544
 
7742 jlepiller 1545
#~ msgid "allows to run applets outside of a web browser."
1546
#~ msgstr "permet le lancement des applets en dehors du navigateur web."
7156 jlepiller 1547
 
7742 jlepiller 1548
#~ msgid "appletviewer"
1549
#~ msgstr "appletviewer"
7156 jlepiller 1550
 
7742 jlepiller 1551
#~ msgid "<command>idlj</command>"
1552
#~ msgstr "<command>idlj</command>"
7156 jlepiller 1553
 
7742 jlepiller 1554
#~ msgid "generates Java bindings from a given IDL file."
1555
#~ msgstr "génère les liaisons Java depuis un fichier IDL donné."
7156 jlepiller 1556
 
7742 jlepiller 1557
#~ msgid "idlj"
1558
#~ msgstr "idlj"
7164 jlepiller 1559
 
7742 jlepiller 1560
#~ msgid "<command>orbd</command>"
1561
#~ msgstr "<command>orbd</command>"
1562
 
7583 jlepiller 1563
#~ msgid ""
7742 jlepiller 1564
#~ "is used to enable clients to transparently locate and invoke persistent "
1565
#~ "objects on servers in the CORBA environment."
1566
#~ msgstr ""
1567
#~ "est utilisé pour activer les clients pour trouver de façon transparente et "
1568
#~ "invoquer les objets persistants sur les serveurs dans un environnement "
1569
#~ "CORBA."
1570
 
1571
#~ msgid "orbd"
1572
#~ msgstr "orbd"
1573
 
1574
#~ msgid "<command>schemagen</command>"
1575
#~ msgstr "<command>schemagen</command>"
1576
 
1577
#~ msgid "is a Java XML binding schema generator."
1578
#~ msgstr "est un générateur de schéma de liaison Java XML."
1579
 
1580
#~ msgid "schemagen"
1581
#~ msgstr "schemagen"
1582
 
1583
#~ msgid "<command>servertool</command>"
1584
#~ msgstr "<command>servertool</command>"
1585
 
1586
#~ msgid ""
1587
#~ "provides an ease-of-use interface for application programmers to register, "
1588
#~ "unregister, startup and shutdown a server."
1589
#~ msgstr ""
1590
#~ "fournit une interface facile à utiliser pour les programmeurs d'applications"
1591
#~ " pour inscrire, désinscrire, démarrer et arrêter un serveur."
1592
 
1593
#~ msgid "servertool"
1594
#~ msgstr "servertool"
1595
 
1596
#~ msgid "<command>tnameserv</command>"
1597
#~ msgstr "<command>tnameserv</command>"
1598
 
1599
#~ msgid "starts the Java IDL name server."
1600
#~ msgstr "démarre le serveur de nom Java IDL."
1601
 
1602
#~ msgid "tnameserv"
1603
#~ msgstr "tnameserv"
1604
 
1605
#~ msgid "<command>wsgen</command>"
1606
#~ msgstr "<command>wsgen</command>"
1607
 
1608
#~ msgid "generates JAX-WS portable artifacts used in JAX-WS web services."
1609
#~ msgstr ""
1610
#~ "génère des artefacts portables JAX-WS utilisés dans les services web JAX-WS."
1611
 
1612
#~ msgid "wsgen"
1613
#~ msgstr "wsgen"
1614
 
1615
#~ msgid "<command>wsimport</command>"
1616
#~ msgstr "<command>wsimport</command>"
1617
 
1618
#~ msgid "generates JAX-WS portable artifacts."
1619
#~ msgstr "génère des artefacts JAX-WS portables."
1620
 
1621
#~ msgid "wsimport"
1622
#~ msgstr "wsimport"
1623
 
1624
#~ msgid "<command>xjc</command>"
1625
#~ msgstr "<command>xjc</command>"
1626
 
1627
#~ msgid "is a Java XML binding compiler."
1628
#~ msgstr "est un compilateur de liaison Java XML."
1629
 
1630
#~ msgid "xjc"
1631
#~ msgstr "xjc"
1632
 
1633
#~ msgid ""
7583 jlepiller 1634
#~ "A browser plugin and webstart implementation is provided by the Icedtea "
1635
#~ "project. To provide a complete implementation, you will need to later "
1636
#~ "install <xref linkend=\"icedtea-web\"/>."
1637
#~ msgstr ""
1638
#~ "Un greffon de navigateur et une implémentation de webstart sont fournis par "
1639
#~ "le projet Icedtea. Pour fournir une implémentation complète, vous devrez "
1640
#~ "installer plus tard <xref linkend=\"icedtea-web\"/>."
1641
 
7576 jlepiller 1642
#~ msgid "9cc63586cf761644d95b044954a4920f"
1643
#~ msgstr "9cc63586cf761644d95b044954a4920f"
1644
 
1645
#~ msgid "dbc62e27a93686a9aea12e9c97c2f765"
1646
#~ msgstr "dbc62e27a93686a9aea12e9c97c2f765"
1647
 
1648
#~ msgid "25853ba33123397b2e755249f102ae73"
1649
#~ msgstr "25853ba33123397b2e755249f102ae73"
1650
 
1651
#~ msgid "f5ab5e468565e1ab3a181d2efb45b51f"
1652
#~ msgstr "f5ab5e468565e1ab3a181d2efb45b51f"
1653
 
1654
#~ msgid "520ff49cb470fbcec2f46cbb3fdb377d"
1655
#~ msgstr "520ff49cb470fbcec2f46cbb3fdb377d"
1656
 
1657
#~ msgid "be9f261b19451ab1300c5842188e3fe2"
1658
#~ msgstr "be9f261b19451ab1300c5842188e3fe2"
1659
 
1660
#~ msgid "22b65322d04c8ffafd77230dbe5f178f"
1661
#~ msgstr "22b65322d04c8ffafd77230dbe5f178f"
1662
 
1663
#~ msgid "729d03b0cede2f697ad77170a9d89095"
1664
#~ msgstr "729d03b0cede2f697ad77170a9d89095"
1665
 
1666
#~ msgid "83 MB"
1667
#~ msgstr "83 Mo"
1668
 
1669
#~ msgid "106c049e00ab9e6e48150b370ecf1a88"
1670
#~ msgstr "106c049e00ab9e6e48150b370ecf1a88"
1671
 
7442 jlepiller 1672
#~ msgid ""
7576 jlepiller 1673
#~ "By default, the build system will use (NUMCPU - 1) jobs. To override, set "
1674
#~ "<envar>JOBS=&lt;X&gt;</envar> on make invocation."
1675
#~ msgstr ""
1676
#~ "Par défaut, le système de construction utilisera (NOMBRECPU - 1) travaux. "
1677
#~ "Pour changer, initialisez <envar>JOBS=&lt;X&gt;</envar> à l'invocation de "
1678
#~ "make."
1679
 
1680
#~ msgid ""
1681
#~ "To test the results, issue: <command>make run-test-tier1</command>.  You can"
1682
#~ " limit the number of concurrent tests by setting "
1683
#~ "<envar>JTREG=\"JOBS=&lt;X&gt;\"</envar> where &lt;X&gt; is the number of "
1684
#~ "jobs. There is one failure."
1685
#~ msgstr ""
1686
#~ "Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make run-test-"
1687
#~ "tier1</command>. Vous pouvez limiter le nombre de tests parallèles en "
1688
#~ "initialisant <envar>JTREG=\"JOBS=&lt;X&gt;\"</envar> où &lt;X&gt; est le "
1689
#~ "nombre de travaux. Il y a un échec."
1690
 
1691
#~ msgid ""
7442 jlepiller 1692
#~ "The choice of pt_BR is just an example. You can add any translation by "
1693
#~ "adding lines corresponding to your locale, e.g. for fr_FR, "
1694
#~ "<quote>Name[fr_FR]=</quote> and <quote>Comment[fr_FR]=</quote> with the "
1695
#~ "appropriate text as values."
1696
#~ msgstr ""
1697
#~ "Le choix de pt_BR est juste un exemple. Vous pouvez ajouter des traductions "
1698
#~ "en ajoutant les lignes correspondantes à votre locale, par exemple fr_FR, "
1699
#~ "avec les valeurs <quote>Name[fr_FR]=</quote> et "
1700
#~ "<quote>Comment[fr_FR]=</quote> appropriées pour la langue."
1701
 
7438 jlepiller 1702
#~ msgid "174205155c001cf0cc5d3250d86cfb69"
1703
#~ msgstr "174205155c001cf0cc5d3250d86cfb69"
1704
 
1705
#~ msgid "812 KB"
1706
#~ msgstr "812 Ko"
1707
 
1708
#~ msgid "806213d907d737ab49034344cd3df2cf"
1709
#~ msgstr "806213d907d737ab49034344cd3df2cf"
1710
 
1711
#~ msgid "7.3 MB"
1712
#~ msgstr "7.3 Mo"
1713
 
7381 jlepiller 1714
#~ msgid ""
7438 jlepiller 1715
#~ "In addition to the root package, the instructions below first download seven"
1716
#~ " subproject tarballs, whose total size is &total-download-size;."
1717
#~ msgstr ""
1718
#~ "En plus du paquet principal, les instructions suivantes commecent par "
1719
#~ "télécharger sept archives de sous-projet, pour une taille totale de &total-"
1720
#~ "download-size;."
1721
 
1722
#~ msgid ""
1723
#~ "Unlike other packages in BLFS, the <application>OpenJDK</application> source"
1724
#~ " packages are distributed in multiple tarballs. You need to first extract "
1725
#~ "the source root from <filename>&ojdk-tarball;</filename>, change into the "
1726
#~ "extracted directory, then proceed with the following instructions:"
1727
#~ msgstr ""
1728
#~ "Contrairement aux autres paquets dans BLFS, les sources de "
1729
#~ "<application>OpenJDK</application> sont distribuées dans de multiples "
1730
#~ "archives. Vous devez commencer par extraire les sources racines depuis le "
1731
#~ "fichier <filename>&ojdk-tarball;</filename>. Allez dans le répertoire "
1732
#~ "extrait, puis continuez avec les instructions suivantes&nbsp;:"
1733
 
1734
#~ msgid ""
1735
#~ "<userinput>cat &gt; subprojects.md5 &lt;&lt; EOF &amp;&amp;\n"
1736
#~ "&corba-md5sum;  corba.tar.bz2\n"
1737
#~ "&hotspot-md5sum;  hotspot.tar.bz2\n"
1738
#~ "&jaxp-md5sum;  jaxp.tar.bz2\n"
1739
#~ "&jaxws-md5sum;  jaxws.tar.bz2\n"
1740
#~ "&jdk-md5sum;  jdk.tar.bz2\n"
1741
#~ "&langtools-md5sum;  langtools.tar.bz2\n"
1742
#~ "&nashorn-md5sum;  nashorn.tar.bz2\n"
1743
#~ "EOF\n"
1744
#~ "\n"
1745
#~ "for subproject in corba hotspot jaxp jaxws jdk langtools nashorn; do\n"
1746
#~ "\n"
1747
#~ "  wget -c &ojdk-repo;/${subproject}/archive/&ojdk-tarball; \\\n"
1748
#~ "       -O ${subproject}.tar.bz2\n"
1749
#~ "done &amp;&amp;\n"
1750
#~ "\n"
1751
#~ "md5sum -c subprojects.md5 &amp;&amp;\n"
1752
#~ "\n"
1753
#~ "for subproject in corba hotspot jaxp jaxws jdk langtools nashorn; do\n"
1754
#~ "  mkdir -pv ${subproject} &amp;&amp;\n"
1755
#~ "  tar -xf ${subproject}.tar.bz2 --strip-components=1 -C ${subproject}\n"
1756
#~ "done</userinput>"
1757
#~ msgstr ""
1758
#~ "<userinput>cat &gt; subprojects.md5 &lt;&lt; EOF &amp;&amp;\n"
1759
#~ "&corba-md5sum;  corba.tar.bz2\n"
1760
#~ "&hotspot-md5sum;  hotspot.tar.bz2\n"
1761
#~ "&jaxp-md5sum;  jaxp.tar.bz2\n"
1762
#~ "&jaxws-md5sum;  jaxws.tar.bz2\n"
1763
#~ "&jdk-md5sum;  jdk.tar.bz2\n"
1764
#~ "&langtools-md5sum;  langtools.tar.bz2\n"
1765
#~ "&nashorn-md5sum;  nashorn.tar.bz2\n"
1766
#~ "EOF\n"
1767
#~ "\n"
1768
#~ "for subproject in corba hotspot jaxp jaxws jdk langtools nashorn; do\n"
1769
#~ "\n"
1770
#~ "  wget -c &ojdk-repo;/${subproject}/archive/&ojdk-tarball; \\\n"
1771
#~ "       -O ${subproject}.tar.bz2\n"
1772
#~ "done &amp;&amp;\n"
1773
#~ "\n"
1774
#~ "md5sum -c subprojects.md5 &amp;&amp;\n"
1775
#~ "\n"
1776
#~ "for subproject in corba hotspot jaxp jaxws jdk langtools nashorn; do\n"
1777
#~ "  mkdir -pv ${subproject} &amp;&amp;\n"
1778
#~ "  tar -xf ${subproject}.tar.bz2 --strip-components=1 -C ${subproject}\n"
1779
#~ "done</userinput>"
1780
 
1781
#~ msgid ""
1782
#~ "/opt/OpenJDK-&openjdk-version;/lib/*, and /opt/OpenJDK-&openjdk-"
1783
#~ "version;/jre/lib/*"
1784
#~ msgstr ""
1785
#~ "/opt/OpenJDK-&openjdk-version;/lib/* et /opt/OpenJDK-&openjdk-"
1786
#~ "version;/jre/lib/*"
1787
 
1788
#~ msgid "<command>extcheck</command>"
1789
#~ msgstr "<command>extcheck</command>"
1790
 
1791
#~ msgid ""
1792
#~ "checks a specified jar file for title and version conflicts with any "
1793
#~ "extensions installed in the <application>OpenJDK</application> software."
1794
#~ msgstr ""
1795
#~ "vérifie un fichier jar spécifié pour les conflits de titre et de version "
1796
#~ "avec toutes les extensions installées dans le logiciel "
1797
#~ "<application>OpenJDK</application>."
1798
 
1799
#~ msgid "extcheck"
1800
#~ msgstr "extcheck"
1801
 
1802
#~ msgid "<command>javah</command>"
1803
#~ msgstr "<command>javah</command>"
1804
 
1805
#~ msgid ""
1806
#~ "generates C header and source files that are needed to implement native "
1807
#~ "methods."
1808
#~ msgstr ""
1809
#~ "génère les entêtes C et les fichiers sources qui sont nécessaires pour "
1810
#~ "implémenter des méthodes natives."
1811
 
1812
#~ msgid "javah"
1813
#~ msgstr "javah"
1814
 
1815
#~ msgid "<command>java-rmi.cgi</command>"
1816
#~ msgstr "<command>java-rmi.cgi</command>"
1817
 
1818
#~ msgid "is the Java RMI client."
1819
#~ msgstr "est le client RMI de Java."
1820
 
1821
#~ msgid "java-rmi.cgi"
1822
#~ msgstr "java-rmi.cgi"
1823
 
1824
#~ msgid "parses a java heap dump file and allows viewing it in a web browser."
1825
#~ msgstr ""
1826
#~ "analyse un fichier Java de heap dump et permet de le voir dans un navigateur"
1827
#~ " web."
1828
 
1829
#~ msgid "jhat"
1830
#~ msgstr "jhat"
1831
 
1832
#~ msgid "<command>jsadebugd</command>"
1833
#~ msgstr "<command>jsadebugd</command>"
1834
 
1835
#~ msgid "attaches to a Java process or core file and acts as a debug server."
1836
#~ msgstr ""
1837
#~ "s'attache à un processus Java ou à un fichier core et agit en tant que "
1838
#~ "serveur de débogage."
1839
 
1840
#~ msgid "jsadebugd"
1841
#~ msgstr "jsadebugd"
1842
 
1843
#~ msgid "<command>native2ascii</command>"
1844
#~ msgstr "<command>native2ascii</command>"
1845
 
1846
#~ msgid ""
1847
#~ "converts files that contain non-supported character encoding into files "
1848
#~ "containing Latin-1 or Unicode-encoded characters."
1849
#~ msgstr ""
1850
#~ "convertit les fichiers qui contiennent des caractères non supportés par "
1851
#~ "l'encodage en des fichiers contenant des caractères Latin-1 ou Unicode."
1852
 
1853
#~ msgid "native2ascii"
1854
#~ msgstr "native2ascii"
1855
 
1856
#~ msgid "<command>policytool</command>"
1857
#~ msgstr "<command>policytool</command>"
1858
 
1859
#~ msgid "creates and manages a policy file graphically."
1860
#~ msgstr "crée et gère les fichiers de politique graphiquement."
1861
 
1862
#~ msgid "policytool"
1863
#~ msgstr "policytool"
1864
 
1865
#~ msgid ""
7381 jlepiller 1866
#~ "https://ci.adoptopenjdk.net/view/all/job/jtreg/lastSuccessfulBuild/artifact/jtreg-&jtreg-"
1867
#~ "version;.tar.gz"
1868
#~ msgstr ""
1869
#~ "https://ci.adoptopenjdk.net/view/all/job/jtreg/lastSuccessfulBuild/artifact/jtreg-&jtreg-"
1870
#~ "version;.tar.gz"
1871
 
1872
#~ msgid "d9869a852006397df454e904ef1f3ea2"
1873
#~ msgstr "d9869a852006397df454e904ef1f3ea2"
1874
 
1875
#~ msgid ""
1876
#~ "<application>OpenJDK</application> uses its own format for the CA "
1877
#~ "certificates. Those certificates are located in a file named "
1878
#~ "<filename>/etc/ssl/java/cacerts.jks</filename>. That file should be "
1879
#~ "generated using the system PKI trust store. The instructions on the <xref "
1880
#~ "linkend=\"make-ca\"/> page should be used to update the file located in "
1881
#~ "<filename>/etc/ssl/java</filename>. Run the conversion and setup a symlink "
1882
#~ "in the default location as the <systemitem "
1883
#~ "class=\"username\">root</systemitem> user:"
1884
#~ msgstr ""
1885
#~ "<application>OpenJDK</application> utilise son propre format pour les "
1886
#~ "certificats de CA. Ces certificats sont placés dans un fichier nommé "
1887
#~ "<filename>/etc/ssl/java/cacerts.jks</filename>. Ce fichier devrait être "
1888
#~ "généré à partir du magasin de confiance PKI du système. Vous devriez "
1889
#~ "utiliser les instructions sur la page <xref linkend=\"make-ca\"/> pour "
1890
#~ "mettre à jour le fichier dans <filename>/etc/ssl/java</filename>. Installez "
1891
#~ "un lien symbolique à l'emplacement par défaut en tant qu'utilisateur "
1892
#~ "<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
1893
 
1894
#~ msgid ""
1895
#~ "Use the following commands to check if the <filename>cacerts</filename> file"
1896
#~ " has been successfully installed:"
1897
#~ msgstr ""
1898
#~ "Utilisez les commandes suivantes pour vérifier si le fichier "
1899
#~ "<filename>cacerts</filename> a été installé avec succès&nbsp;:"
1900
 
1901
#~ msgid ""
1902
#~ "At the prompt \"Enter keystore password:\", enter \"changeit\" (the "
1903
#~ "default). If the <filename>cacerts</filename> file was installed correctly, "
1904
#~ "you will see a list of the certificates with related information for each "
1905
#~ "one. If not, you need to reinstall them."
1906
#~ msgstr ""
1907
#~ "À l'invite \"Enter keystore password:\", entrez \"changeit\" (la valeur par "
1908
#~ "défaut). Si le fichier <filename>cacerts</filename> a été correctement "
1909
#~ "installé, vous verrez une liste de certificats avec des informations "
1910
#~ "relatives à chacun. Sinon, vous devez les réinstaller."
1911
 
7353 jlepiller 1912
#~ msgid "141"
1913
#~ msgstr "141"
1914
 
1915
#~ msgid "b15"
1916
#~ msgstr "b15"
1917
 
1918
#~ msgid "df3504e95d6e88924babb3821d4210a6"
1919
#~ msgstr "df3504e95d6e88924babb3821d4210a6"
1920
 
1921
#~ msgid "498 KB"
1922
#~ msgstr "498 Ko"
1923
 
1924
#~ msgid "4061c0f2dc553cf92847e4a39a03ea4e"
1925
#~ msgstr "4061c0f2dc553cf92847e4a39a03ea4e"
1926
 
1927
#~ msgid "269a0fde90b9ab5ca19fa82bdb3d6485"
1928
#~ msgstr "269a0fde90b9ab5ca19fa82bdb3d6485"
1929
 
1930
#~ msgid "a1dfcd15119dd10db6e91dc2019f14e7"
1931
#~ msgstr "a1dfcd15119dd10db6e91dc2019f14e7"
1932
 
1933
#~ msgid "16f904d990cb6a3c84ebb81bd6bea1e7"
1934
#~ msgstr "16f904d990cb6a3c84ebb81bd6bea1e7"
1935
 
1936
#~ msgid "c4a99c9c5293bb5c174366664843c8ce"
1937
#~ msgstr "c4a99c9c5293bb5c174366664843c8ce"
1938
 
1939
#~ msgid "4fb652cdd6fee5f2873b00404e9a01f3"
1940
#~ msgstr "4fb652cdd6fee5f2873b00404e9a01f3"
1941
 
1942
#~ msgid "c2f06cd8d6e90f3dcc57bec53f419afe"
1943
#~ msgstr "c2f06cd8d6e90f3dcc57bec53f419afe"
1944
 
1945
#~ msgid "f409d5313b5d9aa81bb6868082fda161"
1946
#~ msgstr "f409d5313b5d9aa81bb6868082fda161"
1947
 
1948
#~ msgid ""
1949
#~ "http://icedtea.classpath.org/download/source/icedtea-web-&icedtea-web-"
1950
#~ "version;.tar.gz"
1951
#~ msgstr ""
1952
#~ "http://icedtea.classpath.org/download/source/icedtea-web-&icedtea-web-"
1953
#~ "version;.tar.gz"
1954
 
1955
#~ msgid ""
1956
#~ "OpenJDK Root Package <simplelist> <member>Download: <ulink url=\"&ojdk-"
1957
#~ "download;\"/></member> <member>Download MD5 sum: &ojdk-md5sum;</member> "
1958
#~ "<member>Download Size: &ojdk-size;</member> </simplelist>"
1959
#~ msgstr ""
1960
#~ "Paquet des sources OpenJDK <simplelist> <member>Téléchargement&nbsp;: <ulink"
1961
#~ " url=\"&ojdk-download;\"/></member> <member>Somme de contrôle MD5 du "
1962
#~ "téléchargement&nbsp;: &ojdk-md5sum;</member> <member>Taille de "
1963
#~ "téléchargement&nbsp;: &ojdk-size;</member> </simplelist>"
1964
 
1965
#~ msgid ""
1966
#~ "Optional test harness <simplelist> <member>Download: <ulink url=\"&jtreg-"
1967
#~ "download;\"/></member> <member>Download MD5 sum: &jtreg-md5sum;</member> "
1968
#~ "<member>Download Size: &jtreg-size;</member> </simplelist>"
1969
#~ msgstr ""
1970
#~ "Faisceau de tests facultatif <simplelist> <member>Téléchargement&nbsp;: "
1971
#~ "<ulink url=\"&jtreg-download;\"/></member> <member>Somme MD5 du "
1972
#~ "téléchargement&nbsp;: &jtreg-md5sum;</member> <member>Taille du "
1973
#~ "téléchargement&nbsp;: &jtreg-size;</member> </simplelist>"
1974
 
1975
#~ msgid ""
1976
#~ "Optional package (to get an icon for the "
1977
#~ "<filename>openjdk-8-policytool.desktop</filename> file): <ulink "
1978
#~ "url=\"&icedtea-web-download;\"/>"
1979
#~ msgstr ""
1980
#~ "Paquet facultatif (pour avoir une icône pour le fichier "
1981
#~ "<filename>openjdk-8-policytool.desktop</filename>)&nbsp;: <ulink "
1982
#~ "url=\"&icedtea-web-download;\"/>"
1983
 
1984
#~ msgid ""
1985
#~ "<userinput>unset JAVA_HOME               &amp;&amp;\n"
1986
#~ "sh ./configure                \\\n"
1987
#~ "   --with-update-version=&ojdk-upd;  \\\n"
1988
#~ "   --with-build-number=&ojdk-bd;    \\\n"
1989
#~ "   --with-milestone=BLFS      \\\n"
1990
#~ "   --enable-unlimited-crypto  \\\n"
1991
#~ "   --with-zlib=system         \\\n"
1992
#~ "   --with-giflib=system       \\\n"
1993
#~ "   --with-extra-cflags=\"-std=c++98 -Wno-error -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" \\\n"
1994
#~ "   --with-extra-cxxflags=\"-std=c++98 -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" &amp;&amp;\n"
1995
#~ "make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all  &amp;&amp;\n"
1996
#~ "find build/*/images/j2sdk-image -iname \\*.diz -delete\n"
1997
#~ "</userinput>"
1998
#~ msgstr ""
1999
#~ "<userinput>unset JAVA_HOME               &amp;&amp;\n"
2000
#~ "sh ./configure                \\\n"
2001
#~ "   --with-update-version=&ojdk-upd;  \\\n"
2002
#~ "   --with-build-number=&ojdk-bd;    \\\n"
2003
#~ "   --with-milestone=BLFS      \\\n"
2004
#~ "   --enable-unlimited-crypto  \\\n"
2005
#~ "   --with-zlib=system         \\\n"
2006
#~ "   --with-giflib=system       \\\n"
2007
#~ "   --with-extra-cflags=\"-std=c++98 -Wno-error -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" \\\n"
2008
#~ "   --with-extra-cxxflags=\"-std=c++98 -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" &amp;&amp;\n"
2009
#~ "make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all  &amp;&amp;\n"
2010
#~ "find build/*/images/j2sdk-image -iname \\*.diz -delete\n"
2011
#~ "</userinput>"
2012
 
2013
#~ msgid ""
2014
#~ "Testing will involve the interplay of pairs of JVMs using the networking "
2015
#~ "interface, so networking must be started.  If it isn't, not only will these "
2016
#~ "tests fail, but the test cleanup will leave orphaned JVMs running.  There "
2017
#~ "will be many of them.  Rebooting may be the easiest recovery."
2018
#~ msgstr ""
2019
#~ "Les tests impliqueront des communications entre paires de JVM en utilisant "
2020
#~ "des interfaces réseaux, donc le réseau doit être démarré. Sinon, non "
2021
#~ "seulement ces tests échoueront, mais le nettoyage des tests laissera des JVM"
2022
#~ " orphelines lancées. Il y en aura beaucoup. Redémarrer peut être la solution"
2023
#~ " la plus simple."
2024
 
2025
#~ msgid ""
2026
#~ "Testing the newly built JVM involves several steps.  First, it is better to "
2027
#~ "run the test suite in a frame buffer on a different display, using Xvfb:"
2028
#~ msgstr ""
2029
#~ "Tester la nouvelle version construite de la JVM implique quelques étapes. En"
2030
#~ " premier, il vaut mieux lancer la suite de test dans un framebuffer sur un "
2031
#~ "affichage différent, en utilisant Xvfb&nbsp;:"
2032
 
2033
#~ msgid ""
2034
#~ "<userinput>if [ -n \"$DISPLAY\" ]; then\n"
2035
#~ "  OLD_DISP=$DISPLAY\n"
2036
#~ "fi\n"
2037
#~ "export DISPLAY=:20\n"
2038
#~ "nohup Xvfb $DISPLAY                              \\\n"
2039
#~ "           -fbdir $(pwd)                         \\\n"
2040
#~ "           -pixdepths 8 16 24 32 > Xvfb.out 2>&amp;1 &amp;\n"
2041
#~ "echo $! > Xvfb.pid\n"
2042
#~ "echo Waiting for Xvfb to initialize; sleep 1\n"
2043
#~ "nohup twm -display $DISPLAY \\\n"
2044
#~ "          -f /dev/null > twm.out 2>&amp;1            &amp;\n"
2045
#~ "echo $! > twm.pid\n"
2046
#~ "echo Waiting for twm to initialize; sleep 1\n"
2047
#~ "xhost +</userinput>"
2048
#~ msgstr ""
2049
#~ "<userinput>if [ -n \"$DISPLAY\" ]; then\n"
2050
#~ "  OLD_DISP=$DISPLAY\n"
2051
#~ "fi\n"
2052
#~ "export DISPLAY=:20\n"
2053
#~ "nohup Xvfb $DISPLAY                              \\\n"
2054
#~ "           -fbdir $(pwd)                         \\\n"
2055
#~ "           -pixdepths 8 16 24 32 > Xvfb.out 2>&amp;1 &amp;\n"
2056
#~ "echo $! > Xvfb.pid\n"
2057
#~ "echo Waiting for Xvfb to initialize; sleep 1\n"
2058
#~ "nohup twm -display $DISPLAY \\\n"
2059
#~ "          -f /dev/null > twm.out 2>&amp;1            &amp;\n"
2060
#~ "echo $! > twm.pid\n"
2061
#~ "echo Waiting for twm to initialize; sleep 1\n"
2062
#~ "xhost +</userinput>"
2063
 
2064
#~ msgid "Then, it is necessary to modify some files:"
2065
#~ msgstr "Ensuite, il est nécessaire de modifier quelques fichiers&nbsp;:"
2066
 
2067
#~ msgid ""
2068
#~ "<userinput>echo -e \"\n"
2069
#~ "jdk_all = :jdk_core           \\\\\n"
2070
#~ "          :jdk_svc            \\\\\n"
2071
#~ "          :jdk_beans          \\\\\n"
2072
#~ "          :jdk_imageio        \\\\\n"
2073
#~ "          :jdk_sound          \\\\\n"
2074
#~ "          :jdk_sctp           \\\\\n"
2075
#~ "          com/sun/awt         \\\\\n"
2076
#~ "          javax/accessibility \\\\\n"
2077
#~ "          javax/print         \\\\\n"
2078
#~ "          sun/pisces          \\\\\n"
2079
#~ "          com/sun/java/swing\" >> jdk/test/TEST.groups &amp;&amp;\n"
2080
#~ "sed -e 's/all:.*jck.*/all: jtreg/'      \\\n"
2081
#~ "    -e '/^JTREG /s@\\$(JT_PLATFORM)/@@'  \\\n"
2082
#~ "    -i langtools/test/Makefile</userinput>"
2083
#~ msgstr ""
2084
#~ "<userinput>echo -e \"\n"
2085
#~ "jdk_all = :jdk_core           \\\\\n"
2086
#~ "          :jdk_svc            \\\\\n"
2087
#~ "          :jdk_beans          \\\\\n"
2088
#~ "          :jdk_imageio        \\\\\n"
2089
#~ "          :jdk_sound          \\\\\n"
2090
#~ "          :jdk_sctp           \\\\\n"
2091
#~ "          com/sun/awt         \\\\\n"
2092
#~ "          javax/accessibility \\\\\n"
2093
#~ "          javax/print         \\\\\n"
2094
#~ "          sun/pisces          \\\\\n"
2095
#~ "          com/sun/java/swing\" >> jdk/test/TEST.groups &amp;&amp;\n"
2096
#~ "sed -e 's/all:.*jck.*/all: jtreg/'      \\\n"
2097
#~ "    -e '/^JTREG /s@\\$(JT_PLATFORM)/@@'  \\\n"
2098
#~ "    -i langtools/test/Makefile</userinput>"
2099
 
2100
#~ msgid "Some variables have to be set:"
2101
#~ msgstr "Quelques variables doivent être initialisée&nbsp;:"
2102
 
2103
#~ msgid ""
2104
#~ "<userinput>JT_JAVA=$(type -p javac | sed 's@/bin.*@@') &amp;&amp;\n"
2105
#~ "JT_HOME=$(pwd)/jtreg                        &amp;&amp;\n"
2106
#~ "PRODUCT_HOME=$(echo $(pwd)/build/*/images/j2sdk-image)</userinput>"
2107
#~ msgstr ""
2108
#~ "<userinput>JT_JAVA=$(type -p javac | sed 's@/bin.*@@') &amp;&amp;\n"
2109
#~ "JT_HOME=$(pwd)/jtreg                        &amp;&amp;\n"
2110
#~ "PRODUCT_HOME=$(echo $(pwd)/build/*/images/j2sdk-image)</userinput>"
2111
 
2112
#~ msgid "The tests are run as follows:"
2113
#~ msgstr "Les tests sont lancés comme ceci&nbsp;:"
2114
 
2115
#~ msgid ""
2116
#~ "<userinput>LANG=C make -k -C test                       \\\n"
2117
#~ "            JT_HOME=${JT_HOME}               \\\n"
2118
#~ "            JT_JAVA=${JT_JAVA}               \\\n"
2119
#~ "            PRODUCT_HOME=${PRODUCT_HOME} all || true\n"
2120
#~ "LANG=C ${JT_HOME}/bin/jtreg -a -v:fail,error \\\n"
2121
#~ "                -dir:$(pwd)/hotspot/test     \\\n"
2122
#~ "                -k:\\!ignore                  \\\n"
2123
#~ "                -jdk:${PRODUCT_HOME}         \\\n"
2124
#~ "                :jdk || true</userinput>"
2125
#~ msgstr ""
2126
#~ "<userinput>LANG=C make -k -C test                       \\\n"
2127
#~ "            JT_HOME=${JT_HOME}               \\\n"
2128
#~ "            JT_JAVA=${JT_JAVA}               \\\n"
2129
#~ "            PRODUCT_HOME=${PRODUCT_HOME} all || true\n"
2130
#~ "LANG=C ${JT_HOME}/bin/jtreg -a -v:fail,error \\\n"
2131
#~ "                -dir:$(pwd)/hotspot/test     \\\n"
2132
#~ "                -k:\\!ignore                  \\\n"
2133
#~ "                -jdk:${PRODUCT_HOME}         \\\n"
2134
#~ "                :jdk || true</userinput>"
2135
 
2136
#~ msgid ""
2137
#~ "Tests duration depends on various factors such as the network speed and the "
2138
#~ "number of concurrent VM, which is computed from the number of cores and "
2139
#~ "threads, and the amount of RAM installed. A maximum of 120 SBU has been "
2140
#~ "observed, but it may be as <quote>low</quote> as 80 SBU."
2141
#~ msgstr ""
2142
#~ "La durée des tests dépend de divers facteurs comme la vitesse du réseau et "
2143
#~ "le nombre de VM concurrentes, ce qui est calculé à partir du nombre de cœurs"
2144
#~ " et de threads, et la quantité de RAM installée. Un maximum de 120 SBU a été"
2145
#~ " observé, mais il peut être aussi <quote>bas</quote> que 80 SBU."
2146
 
2147
#~ msgid ""
2148
#~ "The test results can be compared to <ulink "
2149
#~ "url=\"http://download.java.net/openjdk/testresults/8/\">these "
2150
#~ "results</ulink>, although they usually are run on a newer version. About 30 "
2151
#~ "tests are known to fail, but the exact number depends on various conditions,"
2152
#~ " like whether the computer is connected to network, or to a printer, and on "
2153
#~ "the options given to configure (<parameter>--enable-unlimited-"
2154
#~ "crypto</parameter> is known to trigger failures, but those come from the "
2155
#~ "code in the tests, not from the installation). Also, some tests may timeout "
2156
#~ "if the machine is under load."
2157
#~ msgstr ""
2158
#~ "Les résultats des tests peuvent être comparés avec ces <ulink "
2159
#~ "url=\"http://download.java.net/openjdk/testresults/8/\">résultats</ulink>, "
2160
#~ "bien qu'ils soient généralement lancés sur une nouvelle version. Une "
2161
#~ "trentaine de tests sont connus pour échouer, mais le nombre dépend de "
2162
#~ "nombreuses conditions, comme si l'ordinateur est connecté sur un réseau ou "
2163
#~ "une imprimante, et des options passées à configure (<parameter>--enable-"
2164
#~ "unlimited-crypto</parameter> est connu pour causer des échecs, mais cela "
2165
#~ "vient du code dans les tests, pas de l'installation). Aussi, certains tests "
2166
#~ "peuvent dépasser le temps si la machine est chargée."
2167
 
2168
#~ msgid ""
2169
#~ "Next some cleanup has to be done. The instructions below only stop the frame"
2170
#~ " buffer, but it has been reported that some java VM may be left running "
2171
#~ "after the tests, so it is necessary to check orphaned processes:"
2172
#~ msgstr ""
2173
#~ "Ensuite quelques nettoyages doivent être faits. Les instructions suivantes "
2174
#~ "arrêtent seulement le framebuffer, mais il a été signalé que quelques VM "
2175
#~ "java peuvent rester lancées après les tests, il est donc nécessaire de "
2176
#~ "vérifier les processus orphelins."
2177
 
2178
#~ msgid ""
2179
#~ "<userinput>kill -9 `cat twm.pid`  &amp;&amp;\n"
2180
#~ "kill -9 `cat Xvfb.pid` &amp;&amp;\n"
2181
#~ "rm -f Xvfb.out twm.out &amp;&amp;\n"
2182
#~ "rm -f Xvfb.pid twm.pid &amp;&amp;\n"
2183
#~ "if [ -n \"$OLD_DISP\" ]; then\n"
2184
#~ "  DISPLAY=$OLD_DISP\n"
2185
#~ "fi</userinput>"
2186
#~ msgstr ""
2187
#~ "<userinput>kill -9 `cat twm.pid`  &amp;&amp;\n"
2188
#~ "kill -9 `cat Xvfb.pid` &amp;&amp;\n"
2189
#~ "rm -f Xvfb.out twm.out &amp;&amp;\n"
2190
#~ "rm -f Xvfb.pid twm.pid &amp;&amp;\n"
2191
#~ "if [ -n \"$OLD_DISP\" ]; then\n"
2192
#~ "  DISPLAY=$OLD_DISP\n"
2193
#~ "fi</userinput>"
2194
 
2195
#~ msgid ""
2196
#~ "<userinput>cp -RT build/*/images/j2sdk-image /opt/OpenJDK-&openjdk-version; &amp;&amp;\n"
2197
#~ "chown -R root:root /opt/OpenJDK-&openjdk-version;</userinput>"
2198
#~ msgstr ""
2199
#~ "<userinput>cp -RT build/*/images/j2sdk-image /opt/OpenJDK-&openjdk-version; &amp;&amp;\n"
2200
#~ "chown -R root:root /opt/OpenJDK-&openjdk-version;</userinput>"
2201
 
2202
#~ msgid ""
2203
#~ "If desired, you may install a .desktop file corresponding to an entry in a "
2204
#~ "desktop menu for <command>policytool</command>. First, you need to obtain an"
2205
#~ " icon from <xref linkend=\"icedtea-web\"/>:"
2206
#~ msgstr ""
2207
#~ "Si vous le souhaitez, vous pouvez installer un fichier .desktop "
2208
#~ "correspondant à une entrée dans le menu du bureau pour "
2209
#~ "<command>policytool</command>. D'abord, vous devez obtenir une icône de "
2210
#~ "<xref linkend=\"icedtea-web\"/>&nbsp;:"
2211
 
2212
#~ msgid ""
2213
#~ "<userinput>tar -xf ../icedtea-web-&icedtea-web-version;.tar.gz  \\\n"
2214
#~ "        icedtea-web-&icedtea-web-version;/javaws.png \\\n"
2215
#~ "        --strip-components=1</userinput>"
2216
#~ msgstr ""
2217
#~ "<userinput>tar -xf ../icedtea-web-&icedtea-web-version;.tar.gz  \\\n"
2218
#~ "        icedtea-web-&icedtea-web-version;/javaws.png \\\n"
2219
#~ "        --strip-components=1</userinput>"
2220
 
2221
#~ msgid "Now, as <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
2222
#~ msgstr ""
2223
#~ "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
2224
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
2225
 
2226
#~ msgid ""
2227
#~ "<parameter>--with-build-number</parameter>: Again, the build system does not"
2228
#~ " include the build number in the version string. It has to be specified here"
2229
#~ " too."
2230
#~ msgstr ""
2231
#~ "<parameter>--with-build-number</parameter>&nbsp;: De nouveau, le système de "
2232
#~ "construction n'inclut pas le numéro de construction dans la chaîne de "
2233
#~ "version. Il est spécifié ici également."
2234
 
2235
#~ msgid ""
2236
#~ "<parameter>--with-extra-cflags=... --with-extra-cxxflags=...</parameter>: "
2237
#~ "Works around some defects in the code brought to light by the GCC 6 more "
2238
#~ "rigorous checking of the C/C++ constructs. Remove those switches if "
2239
#~ "compiling with GCC 5."
2240
#~ msgstr ""
2241
#~ "<parameter>--with-extra-cflags=... --with-extra-"
2242
#~ "cxxflags=...</parameter>&nbsp;: Contourne certains défauts dans le code mis "
2243
#~ "en lumière par la vérification plus rigoureuse de GCC 6 dans les "
2244
#~ "constructions C/C++. Supprimez ces paramètres si vous compilez avec GCC 5."
2245
 
2246
#~ msgid ""
2247
#~ "<option>--with-jobs=N</option>: Allows setting the number of jobs for "
2248
#~ "<command>make</command> equal to N. The default is the result of a "
2249
#~ "calculation involving the available memory and the number of processors. "
2250
#~ "Note that even if you specify N=1, some parallelization may be used during "
2251
#~ "the build. The SBU given above are with N=4, on a single processor, 4-core, "
2252
#~ "virtual machine, with 4 GB of memory."
2253
#~ msgstr ""
2254
#~ "<option>--with-jobs=N</option>&nbsp;: Permet d'initialiser le nombre de "
2255
#~ "travaux pour <command>make</command> à N. Par défaut, il s'agit du résultat "
2256
#~ "du calcul prenant en compte la mémoire disponible et le nombre de "
2257
#~ "processeurs. Notez que même si vous spécifiez N=1, certaines "
2258
#~ "parallélisations peuvent être utilisées pendant la construction. Les SBU "
2259
#~ "sont donnés pour N=4, sur une machine virtuelle avec un simple processeur, 4"
2260
#~ " cœurs et 4 Go de mémoire."
2261
 
2262
#~ msgid ""
2263
#~ "<command>make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all</command>: The build "
2264
#~ "fails on 32 bit machines if DEBUG_BINARIES is not set to true. Unsetting "
2265
#~ "SCTP_WERROR is part of the workarounds needed to use GCC 6. You may omit "
2266
#~ "that part of the command if using GCC 5."
2267
#~ msgstr ""
2268
#~ "<command>make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all</command>&nbsp;: La "
2269
#~ "construction échoue sur les machines 32 bits si DEBUG_BINARIES n'est pas "
2270
#~ "initialisé à true. Rendre indéfini SCTP_WERROR fait partie du contournement "
2271
#~ "pour utiliser GCC 6. Vous pouvez omettre cette partie de la commande si vous"
2272
#~ " utilisez GCC 5."
2273
 
7304 jlepiller 2274
#~ msgid "10f8bc31c15a976dabef42b78222041a"
2275
#~ msgstr "10f8bc31c15a976dabef42b78222041a"
2276
 
2277
#~ msgid "401 KB"
2278
#~ msgstr "401 Ko"
2279
 
2280
#~ msgid "56ef949b915e684feb9ff22eb6843d4f"
2281
#~ msgstr "56ef949b915e684feb9ff22eb6843d4f"
2282
 
2283
#~ msgid "73c46cf954de8c7636f2fc32ed818cc0"
2284
#~ msgstr "73c46cf954de8c7636f2fc32ed818cc0"
2285
 
2286
#~ msgid "536dd3733705f6588add4eaa40cd9a48"
2287
#~ msgstr "536dd3733705f6588add4eaa40cd9a48"
2288
 
2289
#~ msgid "7c5f85ee99f0e300344a07a5f39bb1fe"
2290
#~ msgstr "7c5f85ee99f0e300344a07a5f39bb1fe"
2291
 
2292
#~ msgid "9ead63f267880850c7747d49b0b84797"
2293
#~ msgstr "9ead63f267880850c7747d49b0b84797"
2294
 
2295
#~ msgid "1c6ef3557e00f744bb4c99a10365c3c3"
2296
#~ msgstr "1c6ef3557e00f744bb4c99a10365c3c3"
2297
 
2298
#~ msgid "0206d4536358723ec0a941471a176db4"
2299
#~ msgstr "0206d4536358723ec0a941471a176db4"
2300
 
2301
#~ msgid "e4d2b65faf86bd0d108d42aae1d1c124"
2302
#~ msgstr "e4d2b65faf86bd0d108d42aae1d1c124"
2303
 
2304
#~ msgid "6.9 MB"
2305
#~ msgstr "6.9 Mo"
2306
 
7258 jlepiller 2307
#~ msgid "b13"
2308
#~ msgstr "b13"
2309
 
2310
#~ msgid "5f3def798fa3a0b2c60ae891856dc9c5"
2311
#~ msgstr "5f3def798fa3a0b2c60ae891856dc9c5"
2312
 
2313
#~ msgid "9c052259b93646687fdcfb71643b69b4"
2314
#~ msgstr "9c052259b93646687fdcfb71643b69b4"
2315
 
2316
#~ msgid "0ca6e85dcbd96dfa24ac1bdd833aab2e"
2317
#~ msgstr "0ca6e85dcbd96dfa24ac1bdd833aab2e"
2318
 
2319
#~ msgid "c2b5c1947c4aef684b27a463e4149d06"
2320
#~ msgstr "c2b5c1947c4aef684b27a463e4149d06"
2321
 
2322
#~ msgid "5a83842eca3881c7bf6abeaccac8f05d"
2323
#~ msgstr "5a83842eca3881c7bf6abeaccac8f05d"
2324
 
2325
#~ msgid "0325b88a2b39d7d72ef0726e91ea4a1d"
2326
#~ msgstr "0325b88a2b39d7d72ef0726e91ea4a1d"
2327
 
2328
#~ msgid "4dbe002af94423cbe382dda03e3e6a9d"
2329
#~ msgstr "4dbe002af94423cbe382dda03e3e6a9d"
2330
 
2331
#~ msgid "c87f96bc7ba9596fb5587e307a8f1ec6"
2332
#~ msgstr "c87f96bc7ba9596fb5587e307a8f1ec6"
2333
 
2334
#~ msgid "560d275d055112487ea879c44a985b30"
2335
#~ msgstr "560d275d055112487ea879c44a985b30"
2336
 
2337
#~ msgid "7.2 MB"
2338
#~ msgstr "7.2 Mo"
2339
 
7225 jlepiller 2340
#~ msgid "d2c9c29c00609a56ec68b0f91e34a455"
2341
#~ msgstr "d2c9c29c00609a56ec68b0f91e34a455"
2342
 
2343
#~ msgid "9bf02dac9f3f79a220af140778ed003e"
2344
#~ msgstr "9bf02dac9f3f79a220af140778ed003e"
2345
 
2346
#~ msgid "41f78a61f81ca93d1110d417d06454b2"
2347
#~ msgstr "41f78a61f81ca93d1110d417d06454b2"
2348
 
2349
#~ msgid "2fd39b1985c8ac9af222af34d8e5f945"
2350
#~ msgstr "2fd39b1985c8ac9af222af34d8e5f945"
2351
 
2352
#~ msgid "15a8b60355209145680a8da1aee9b12d"
2353
#~ msgstr "15a8b60355209145680a8da1aee9b12d"
2354
 
2355
#~ msgid "b8da9095c290358a85f533a089570b66"
2356
#~ msgstr "b8da9095c290358a85f533a089570b66"
2357
 
2358
#~ msgid "ced983a635486e02a2a7bc3c2a9416dd"
2359
#~ msgstr "ced983a635486e02a2a7bc3c2a9416dd"
2360
 
2361
#~ msgid "d34ca91c7e0040635aaf9e9d9b5f86b6"
2362
#~ msgstr "d34ca91c7e0040635aaf9e9d9b5f86b6"
2363
 
2364
#~ msgid "af4d3fc659cac0c4f5e2f78c57790345"
2365
#~ msgstr "af4d3fc659cac0c4f5e2f78c57790345"
2366
 
7202 jlepiller 2367
#~ msgid ""
2368
#~ "<userinput>cat &gt; /opt/jdk/bin/mkcacerts &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
2369
#~ "<literal>#!/bin/sh\n"
2370
#~ "# Simple script to extract x509 certificates and create a JRE cacerts file.\n"
2371
#~ "\n"
2372
#~ "function get_args()\n"
2373
#~ "    {\n"
2374
#~ "        if test -z \"${1}\" ; then\n"
2375
#~ "            showhelp\n"
2376
#~ "            exit 1\n"
2377
#~ "        fi\n"
2378
#~ "\n"
2379
#~ "        while test -n \"${1}\" ; do\n"
2380
#~ "            case \"${1}\" in\n"
2381
#~ "                -f | --cafile)\n"
2382
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2383
#~ "                    CAFILE=\"${2}\"\n"
2384
#~ "                    shift 2\n"
2385
#~ "                    ;;\n"
2386
#~ "                -d | --cadir)\n"
2387
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2388
#~ "                    CADIR=\"${2}\"\n"
2389
#~ "                    shift 2\n"
2390
#~ "                    ;;\n"
2391
#~ "                -o | --outfile)\n"
2392
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2393
#~ "                    OUTFILE=\"${2}\"\n"
2394
#~ "                    shift 2\n"
2395
#~ "                    ;;\n"
2396
#~ "                -k | --keytool)\n"
2397
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2398
#~ "                    KEYTOOL=\"${2}\"\n"
2399
#~ "                    shift 2\n"
2400
#~ "                    ;;\n"
2401
#~ "                -s | --openssl)\n"
2402
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2403
#~ "                    OPENSSL=\"${2}\"\n"
2404
#~ "                    shift 2\n"
2405
#~ "                    ;;\n"
2406
#~ "                -h | --help)\n"
2407
#~ "                    showhelp\n"
2408
#~ "                    exit 0\n"
2409
#~ "                    ;;\n"
2410
#~ "                *)\n"
2411
#~ "                    showhelp\n"
2412
#~ "                    exit 1\n"
2413
#~ "                    ;;\n"
2414
#~ "            esac\n"
2415
#~ "        done\n"
2416
#~ "    }\n"
2417
#~ "\n"
2418
#~ "function check_arg()\n"
2419
#~ "    {\n"
2420
#~ "        echo \"${2}\" | grep -v \"^-\" > /dev/null\n"
2421
#~ "        if [ -z \"$?\" -o ! -n \"$2\" ]; then\n"
2422
#~ "            echo \"Error:  $1 requires a valid argument.\"\n"
2423
#~ "            exit 1\n"
2424
#~ "        fi\n"
2425
#~ "    }\n"
2426
#~ "\n"
2427
#~ "# The date binary is not reliable on 32bit systems for dates after 2038\n"
2428
#~ "function mydate()\n"
2429
#~ "    {\n"
2430
#~ "        local y=$( echo $1 | cut -d\" \" -f4 )\n"
2431
#~ "        local M=$( echo $1 | cut -d\" \" -f1 )\n"
2432
#~ "        local d=$( echo $1 | cut -d\" \" -f2 )\n"
2433
#~ "        local m\n"
2434
#~ "\n"
2435
#~ "        if [ ${d} -lt 10 ]; then d=\"0${d}\"; fi\n"
2436
#~ "\n"
2437
#~ "        case $M in\n"
2438
#~ "            Jan) m=\"01\";;\n"
2439
#~ "            Feb) m=\"02\";;\n"
2440
#~ "            Mar) m=\"03\";;\n"
2441
#~ "            Apr) m=\"04\";;\n"
2442
#~ "            May) m=\"05\";;\n"
2443
#~ "            Jun) m=\"06\";;\n"
2444
#~ "            Jul) m=\"07\";;\n"
2445
#~ "            Aug) m=\"08\";;\n"
2446
#~ "            Sep) m=\"09\";;\n"
2447
#~ "            Oct) m=\"10\";;\n"
2448
#~ "            Nov) m=\"11\";;\n"
2449
#~ "            Dec) m=\"12\";;\n"
2450
#~ "        esac\n"
2451
#~ "\n"
2452
#~ "        certdate=\"${y}${m}${d}\"\n"
2453
#~ "    }\n"
2454
#~ "\n"
2455
#~ "function showhelp()\n"
2456
#~ "    {\n"
2457
#~ "        echo \"`basename ${0}` creates a valid cacerts file for use with IcedTea.\"\n"
2458
#~ "        echo \"\"\n"
2459
#~ "        echo \"        -f  --cafile     The path to a file containing PEM\"\n"
2460
#~ "        echo \"                         formated CA certificates. May not be\"\n"
2461
#~ "        echo \"                         used with -d/--cadir.\"\n"
2462
#~ "        echo \"\"\n"
2463
#~ "        echo \"        -d  --cadir      The path to a directory of PEM formatted\"\n"
2464
#~ "        echo \"                         CA certificates. May not be used with\"\n"
2465
#~ "        echo \"                         -f/--cafile.\"\n"
2466
#~ "        echo \"\"\n"
2467
#~ "        echo \"        -o  --outfile    The path to the output file.\"\n"
2468
#~ "        echo \"\"\n"
2469
#~ "        echo \"        -k  --keytool    The path to the java keytool utility.\"\n"
2470
#~ "        echo \"\"\n"
2471
#~ "        echo \"        -s  --openssl    The path to the openssl utility.\"\n"
2472
#~ "        echo \"\"\n"
2473
#~ "        echo \"        -h  --help       Show this help message and exit.\"\n"
2474
#~ "        echo \"\"\n"
2475
#~ "        echo \"\"\n"
2476
#~ "    }\n"
2477
#~ "\n"
2478
#~ "# Initialize empty variables so that the shell does not pollute the script\n"
2479
#~ "CAFILE=\"\"\n"
2480
#~ "CADIR=\"\"\n"
2481
#~ "OUTFILE=\"\"\n"
2482
#~ "OPENSSL=\"\"\n"
2483
#~ "KEYTOOL=\"\"\n"
2484
#~ "certdate=\"\"\n"
2485
#~ "date=\"\"\n"
2486
#~ "today=$( date +%Y%m%d )\n"
2487
#~ "\n"
2488
#~ "# Process command line arguments\n"
2489
#~ "get_args ${@}\n"
2490
#~ "\n"
2491
#~ "# Handle common errors\n"
2492
#~ "if test \"${CAFILE}x\" == \"x\" -a \"${CADIR}x\" == \"x\" ; then\n"
2493
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide an x509 certificate store!\"\n"
2494
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2495
#~ "    echo \"\"\n"
2496
#~ "    exit 1\n"
2497
#~ "fi\n"
2498
#~ "\n"
2499
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" -a \"${CADIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2500
#~ "    echo \"ERROR!  You cannot provide two x509 certificate stores!\"\n"
2501
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2502
#~ "    echo \"\"\n"
2503
#~ "    exit 1\n"
2504
#~ "fi\n"
2505
#~ "\n"
2506
#~ "if test \"${KEYTOOL}x\" == \"x\" ; then\n"
2507
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid keytool program!\"\n"
2508
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2509
#~ "    echo \"\"\n"
2510
#~ "    exit 1\n"
2511
#~ "fi\n"
2512
#~ "\n"
2513
#~ "if test \"${OPENSSL}x\" == \"x\" ; then\n"
2514
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid path to openssl!\"\n"
2515
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2516
#~ "    echo \"\"\n"
2517
#~ "    exit 1\n"
2518
#~ "fi\n"
2519
#~ "\n"
2520
#~ "if test \"${OUTFILE}x\" == \"x\" ; then\n"
2521
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid output file!\"\n"
2522
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2523
#~ "    echo \"\"\n"
2524
#~ "    exit 1\n"
2525
#~ "fi\n"
2526
#~ "\n"
2527
#~ "# Get on with the work\n"
2528
#~ "\n"
2529
#~ "# If using a CAFILE, split it into individual files in a temp directory\n"
2530
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" ; then\n"
2531
#~ "    TEMPDIR=`mktemp -d`\n"
2532
#~ "    CADIR=\"${TEMPDIR}\"\n"
2533
#~ "\n"
2534
#~ "    # Get a list of staring lines for each cert\n"
2535
#~ "    CERTLIST=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2536
#~ "\n"
2537
#~ "    # Get a list of ending lines for each cert\n"
2538
#~ "    ENDCERTLIST=`grep -n \"^-----END\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2539
#~ "\n"
2540
#~ "    # Start a loop\n"
2541
#~ "    for certbegin in `echo \"${CERTLIST}\"` ; do\n"
2542
#~ "        for certend in `echo \"${ENDCERTLIST}\"` ; do\n"
2543
#~ "            if test \"${certend}\" -gt \"${certbegin}\"; then\n"
2544
#~ "                break\n"
2545
#~ "            fi\n"
2546
#~ "        done\n"
2547
#~ "        sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${CAFILE}\" > \"${CADIR}/${certbegin}.pem\"\n"
2548
#~ "        keyhash=`${OPENSSL} x509 -noout -in \"${CADIR}/${certbegin}.pem\" -hash`\n"
2549
#~ "        echo \"Generated PEM file with hash:  ${keyhash}.\"\n"
2550
#~ "    done\n"
2551
#~ "fi\n"
2552
#~ "\n"
2553
#~ "# Write the output file\n"
2554
#~ "for cert in `find \"${CADIR}\" -type f -name \"*.pem\" -o -name \"*.crt\"`\n"
2555
#~ "do\n"
2556
#~ "\n"
2557
#~ "    # Make sure the certificate date is valid...\n"
2558
#~ "    date=$( ${OPENSSL} x509 -enddate -in \"${cert}\" -noout | sed 's/^notAfter=//' )\n"
2559
#~ "    mydate \"${date}\"\n"
2560
#~ "    if test \"${certdate}\" -lt \"${today}\" ; then\n"
2561
#~ "        echo \"${cert} expired on ${certdate}! Skipping...\"\n"
2562
#~ "        unset date certdate\n"
2563
#~ "        continue\n"
2564
#~ "    fi\n"
2565
#~ "    unset date certdate\n"
2566
#~ "    ls \"${cert}\"\n"
2567
#~ "    tempfile=`mktemp`\n"
2568
#~ "    certbegin=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2569
#~ "    certend=`grep -n \"^-----END\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2570
#~ "    sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${cert}\" > \"${tempfile}\"\n"
2571
#~ "    echo yes | env LC_ALL=C \"${KEYTOOL}\" -import                     \\\n"
2572
#~ "                                         -alias `basename \"${cert}\"` \\\n"
2573
#~ "                                         -keystore \"${OUTFILE}\"      \\\n"
2574
#~ "                                         -storepass 'changeit'       \\\n"
2575
#~ "                                         -file \"${tempfile}\"\n"
2576
#~ "    rm \"${tempfile}\"\n"
2577
#~ "done\n"
2578
#~ "\n"
2579
#~ "if test \"${TEMPDIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2580
#~ "    rm -rf \"${TEMPDIR}\"\n"
2581
#~ "fi\n"
2582
#~ "exit 0</literal>\n"
2583
#~ "EOF\n"
2584
#~ "\n"
2585
#~ "chmod -c 0755 /opt/jdk/bin/mkcacerts &amp;&amp;\n"
2586
#~ "ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts /opt/jdk/jre/lib/security/cacerts</userinput>"
2587
#~ msgstr ""
2588
#~ "<userinput>cat &gt; /opt/jdk/bin/mkcacerts &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
2589
#~ "<literal>#!/bin/sh\n"
2590
#~ "# Simple script to extract x509 certificates and create a JRE cacerts file.\n"
2591
#~ "\n"
2592
#~ "function get_args()\n"
2593
#~ "    {\n"
2594
#~ "        if test -z \"${1}\" ; then\n"
2595
#~ "            showhelp\n"
2596
#~ "            exit 1\n"
2597
#~ "        fi\n"
2598
#~ "\n"
2599
#~ "        while test -n \"${1}\" ; do\n"
2600
#~ "            case \"${1}\" in\n"
2601
#~ "                -f | --cafile)\n"
2602
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2603
#~ "                    CAFILE=\"${2}\"\n"
2604
#~ "                    shift 2\n"
2605
#~ "                    ;;\n"
2606
#~ "                -d | --cadir)\n"
2607
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2608
#~ "                    CADIR=\"${2}\"\n"
2609
#~ "                    shift 2\n"
2610
#~ "                    ;;\n"
2611
#~ "                -o | --outfile)\n"
2612
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2613
#~ "                    OUTFILE=\"${2}\"\n"
2614
#~ "                    shift 2\n"
2615
#~ "                    ;;\n"
2616
#~ "                -k | --keytool)\n"
2617
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2618
#~ "                    KEYTOOL=\"${2}\"\n"
2619
#~ "                    shift 2\n"
2620
#~ "                    ;;\n"
2621
#~ "                -s | --openssl)\n"
2622
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2623
#~ "                    OPENSSL=\"${2}\"\n"
2624
#~ "                    shift 2\n"
2625
#~ "                    ;;\n"
2626
#~ "                -h | --help)\n"
2627
#~ "                    showhelp\n"
2628
#~ "                    exit 0\n"
2629
#~ "                    ;;\n"
2630
#~ "                *)\n"
2631
#~ "                    showhelp\n"
2632
#~ "                    exit 1\n"
2633
#~ "                    ;;\n"
2634
#~ "            esac\n"
2635
#~ "        done\n"
2636
#~ "    }\n"
2637
#~ "\n"
2638
#~ "function check_arg()\n"
2639
#~ "    {\n"
2640
#~ "        echo \"${2}\" | grep -v \"^-\" > /dev/null\n"
2641
#~ "        if [ -z \"$?\" -o ! -n \"$2\" ]; then\n"
2642
#~ "            echo \"Error:  $1 requires a valid argument.\"\n"
2643
#~ "            exit 1\n"
2644
#~ "        fi\n"
2645
#~ "    }\n"
2646
#~ "\n"
2647
#~ "# The date binary is not reliable on 32bit systems for dates after 2038\n"
2648
#~ "function mydate()\n"
2649
#~ "    {\n"
2650
#~ "        local y=$( echo $1 | cut -d\" \" -f4 )\n"
2651
#~ "        local M=$( echo $1 | cut -d\" \" -f1 )\n"
2652
#~ "        local d=$( echo $1 | cut -d\" \" -f2 )\n"
2653
#~ "        local m\n"
2654
#~ "\n"
2655
#~ "        if [ ${d} -lt 10 ]; then d=\"0${d}\"; fi\n"
2656
#~ "\n"
2657
#~ "        case $M in\n"
2658
#~ "            Jan) m=\"01\";;\n"
2659
#~ "            Feb) m=\"02\";;\n"
2660
#~ "            Mar) m=\"03\";;\n"
2661
#~ "            Apr) m=\"04\";;\n"
2662
#~ "            May) m=\"05\";;\n"
2663
#~ "            Jun) m=\"06\";;\n"
2664
#~ "            Jul) m=\"07\";;\n"
2665
#~ "            Aug) m=\"08\";;\n"
2666
#~ "            Sep) m=\"09\";;\n"
2667
#~ "            Oct) m=\"10\";;\n"
2668
#~ "            Nov) m=\"11\";;\n"
2669
#~ "            Dec) m=\"12\";;\n"
2670
#~ "        esac\n"
2671
#~ "\n"
2672
#~ "        certdate=\"${y}${m}${d}\"\n"
2673
#~ "    }\n"
2674
#~ "\n"
2675
#~ "function showhelp()\n"
2676
#~ "    {\n"
2677
#~ "        echo \"`basename ${0}` creates a valid cacerts file for use with IcedTea.\"\n"
2678
#~ "        echo \"\"\n"
2679
#~ "        echo \"        -f  --cafile     The path to a file containing PEM\"\n"
2680
#~ "        echo \"                         formated CA certificates. May not be\"\n"
2681
#~ "        echo \"                         used with -d/--cadir.\"\n"
2682
#~ "        echo \"\"\n"
2683
#~ "        echo \"        -d  --cadir      The path to a directory of PEM formatted\"\n"
2684
#~ "        echo \"                         CA certificates. May not be used with\"\n"
2685
#~ "        echo \"                         -f/--cafile.\"\n"
2686
#~ "        echo \"\"\n"
2687
#~ "        echo \"        -o  --outfile    The path to the output file.\"\n"
2688
#~ "        echo \"\"\n"
2689
#~ "        echo \"        -k  --keytool    The path to the java keytool utility.\"\n"
2690
#~ "        echo \"\"\n"
2691
#~ "        echo \"        -s  --openssl    The path to the openssl utility.\"\n"
2692
#~ "        echo \"\"\n"
2693
#~ "        echo \"        -h  --help       Show this help message and exit.\"\n"
2694
#~ "        echo \"\"\n"
2695
#~ "        echo \"\"\n"
2696
#~ "    }\n"
2697
#~ "\n"
2698
#~ "# Initialize empty variables so that the shell does not pollute the script\n"
2699
#~ "CAFILE=\"\"\n"
2700
#~ "CADIR=\"\"\n"
2701
#~ "OUTFILE=\"\"\n"
2702
#~ "OPENSSL=\"\"\n"
2703
#~ "KEYTOOL=\"\"\n"
2704
#~ "certdate=\"\"\n"
2705
#~ "date=\"\"\n"
2706
#~ "today=$( date +%Y%m%d )\n"
2707
#~ "\n"
2708
#~ "# Process command line arguments\n"
2709
#~ "get_args ${@}\n"
2710
#~ "\n"
2711
#~ "# Handle common errors\n"
2712
#~ "if test \"${CAFILE}x\" == \"x\" -a \"${CADIR}x\" == \"x\" ; then\n"
2713
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide an x509 certificate store!\"\n"
2714
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2715
#~ "    echo \"\"\n"
2716
#~ "    exit 1\n"
2717
#~ "fi\n"
2718
#~ "\n"
2719
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" -a \"${CADIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2720
#~ "    echo \"ERROR!  You cannot provide two x509 certificate stores!\"\n"
2721
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2722
#~ "    echo \"\"\n"
2723
#~ "    exit 1\n"
2724
#~ "fi\n"
2725
#~ "\n"
2726
#~ "if test \"${KEYTOOL}x\" == \"x\" ; then\n"
2727
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid keytool program!\"\n"
2728
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2729
#~ "    echo \"\"\n"
2730
#~ "    exit 1\n"
2731
#~ "fi\n"
2732
#~ "\n"
2733
#~ "if test \"${OPENSSL}x\" == \"x\" ; then\n"
2734
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid path to openssl!\"\n"
2735
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2736
#~ "    echo \"\"\n"
2737
#~ "    exit 1\n"
2738
#~ "fi\n"
2739
#~ "\n"
2740
#~ "if test \"${OUTFILE}x\" == \"x\" ; then\n"
2741
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid output file!\"\n"
2742
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2743
#~ "    echo \"\"\n"
2744
#~ "    exit 1\n"
2745
#~ "fi\n"
2746
#~ "\n"
2747
#~ "# Get on with the work\n"
2748
#~ "\n"
2749
#~ "# If using a CAFILE, split it into individual files in a temp directory\n"
2750
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" ; then\n"
2751
#~ "    TEMPDIR=`mktemp -d`\n"
2752
#~ "    CADIR=\"${TEMPDIR}\"\n"
2753
#~ "\n"
2754
#~ "    # Get a list of staring lines for each cert\n"
2755
#~ "    CERTLIST=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2756
#~ "\n"
2757
#~ "    # Get a list of ending lines for each cert\n"
2758
#~ "    ENDCERTLIST=`grep -n \"^-----END\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2759
#~ "\n"
2760
#~ "    # Start a loop\n"
2761
#~ "    for certbegin in `echo \"${CERTLIST}\"` ; do\n"
2762
#~ "        for certend in `echo \"${ENDCERTLIST}\"` ; do\n"
2763
#~ "            if test \"${certend}\" -gt \"${certbegin}\"; then\n"
2764
#~ "                break\n"
2765
#~ "            fi\n"
2766
#~ "        done\n"
2767
#~ "        sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${CAFILE}\" > \"${CADIR}/${certbegin}.pem\"\n"
2768
#~ "        keyhash=`${OPENSSL} x509 -noout -in \"${CADIR}/${certbegin}.pem\" -hash`\n"
2769
#~ "        echo \"Generated PEM file with hash:  ${keyhash}.\"\n"
2770
#~ "    done\n"
2771
#~ "fi\n"
2772
#~ "\n"
2773
#~ "# Write the output file\n"
2774
#~ "for cert in `find \"${CADIR}\" -type f -name \"*.pem\" -o -name \"*.crt\"`\n"
2775
#~ "do\n"
2776
#~ "\n"
2777
#~ "    # Make sure the certificate date is valid...\n"
2778
#~ "    date=$( ${OPENSSL} x509 -enddate -in \"${cert}\" -noout | sed 's/^notAfter=//' )\n"
2779
#~ "    mydate \"${date}\"\n"
2780
#~ "    if test \"${certdate}\" -lt \"${today}\" ; then\n"
2781
#~ "        echo \"${cert} expired on ${certdate}! Skipping...\"\n"
2782
#~ "        unset date certdate\n"
2783
#~ "        continue\n"
2784
#~ "    fi\n"
2785
#~ "    unset date certdate\n"
2786
#~ "    ls \"${cert}\"\n"
2787
#~ "    tempfile=`mktemp`\n"
2788
#~ "    certbegin=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2789
#~ "    certend=`grep -n \"^-----END\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2790
#~ "    sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${cert}\" > \"${tempfile}\"\n"
2791
#~ "    echo yes | env LC_ALL=C \"${KEYTOOL}\" -import                     \\\n"
2792
#~ "                                         -alias `basename \"${cert}\"` \\\n"
2793
#~ "                                         -keystore \"${OUTFILE}\"      \\\n"
2794
#~ "                                         -storepass 'changeit'       \\\n"
2795
#~ "                                         -file \"${tempfile}\"\n"
2796
#~ "    rm \"${tempfile}\"\n"
2797
#~ "done\n"
2798
#~ "\n"
2799
#~ "if test \"${TEMPDIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2800
#~ "    rm -rf \"${TEMPDIR}\"\n"
2801
#~ "fi\n"
2802
#~ "exit 0</literal>\n"
2803
#~ "EOF\n"
2804
#~ "\n"
2805
#~ "chmod -c 0755 /opt/jdk/bin/mkcacerts &amp;&amp;\n"
2806
#~ "ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts /opt/jdk/jre/lib/security/cacerts</userinput>"
2807
 
2808
#~ msgid ""
2809
#~ "Doing a very large copy/paste directly to a terminal may result in a "
2810
#~ "corrupted file.  Copying to an editor may overcome this issue."
2811
#~ msgstr ""
2812
#~ "Faire un très grand copier/coller directement dans un terminal peut donner "
2813
#~ "un fichier corrompu. Copier depuis un éditeur peut contourner ce problème."
2814
 
2815
#~ msgid ""
2816
#~ "Generate the <application>OpenJDK</application> <filename>cacerts</filename>"
2817
#~ " file as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
2818
#~ msgstr ""
2819
#~ "Générez le fichier <filename>cacerts</filename> de "
2820
#~ "<application>OpenJDK</application> en tant qu'utilisateur <systemitem "
2821
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
2822
 
2823
#~ msgid ""
2824
#~ "<userinput>if [ -f /etc/ssl/java/cacerts ]; then\n"
2825
#~ "  mv /etc/ssl/java/cacerts \\\n"
2826
#~ "     /etc/ssl/java/cacerts.bak\n"
2827
#~ "fi &amp;&amp;\n"
2828
#~ "/opt/jdk/bin/mkcacerts                 \\\n"
2829
#~ "        -d \"/etc/ssl/certs/\"           \\\n"
2830
#~ "        -k \"/opt/jdk/bin/keytool\"      \\\n"
2831
#~ "        -s \"/usr/bin/openssl\"          \\\n"
2832
#~ "        -o \"/etc/ssl/java/cacerts\"</userinput>"
2833
#~ msgstr ""
2834
#~ "<userinput>if [ -f /etc/ssl/java/cacerts ]; then\n"
2835
#~ "  mv /etc/ssl/java/cacerts \\\n"
2836
#~ "     /etc/ssl/java/cacerts.bak\n"
2837
#~ "fi &amp;&amp;\n"
2838
#~ "/opt/jdk/bin/mkcacerts                 \\\n"
2839
#~ "        -d \"/etc/ssl/certs/\"           \\\n"
2840
#~ "        -k \"/opt/jdk/bin/keytool\"      \\\n"
2841
#~ "        -s \"/usr/bin/openssl\"          \\\n"
2842
#~ "        -o \"/etc/ssl/java/cacerts\"</userinput>"
2843
 
2844
#~ msgid "<command>mkcacerts</command>"
2845
#~ msgstr "<command>mkcacerts</command>"
2846
 
2847
#~ msgid ""
2848
#~ "is a simple script to extract x509 certificates and create a JRE cacerts "
2849
#~ "file using <command>keytool</command>."
2850
#~ msgstr ""
2851
#~ "est un script simple pour extraire les certificats x509 et créer un fichier "
2852
#~ "cacerts JRE en utilisant <command>keytool</command>."
2853
 
2854
#~ msgid "mkcacerts"
2855
#~ msgstr "mkcacerts"
2856
 
7190 jlepiller 2857
#~ msgid "04ecdce899eb3d6de9d5aadc438998c0"
2858
#~ msgstr "04ecdce899eb3d6de9d5aadc438998c0"
2859
 
2860
#~ msgid "400 KB"
2861
#~ msgstr "400 Ko"
2862
 
2863
#~ msgid "6ea4a074a80d0ee4b6dcd50398835c49"
2864
#~ msgstr "6ea4a074a80d0ee4b6dcd50398835c49"
2865
 
2866
#~ msgid "27b9e7e94fc6a47f452e8a94ba156395"
2867
#~ msgstr "27b9e7e94fc6a47f452e8a94ba156395"
2868
 
2869
#~ msgid "da82a91df3eb4c98ebaab4e71cbbcc4d"
2870
#~ msgstr "da82a91df3eb4c98ebaab4e71cbbcc4d"
2871
 
2872
#~ msgid "8a91561bbc04f50a92032d82b78960e0"
2873
#~ msgstr "8a91561bbc04f50a92032d82b78960e0"
2874
 
2875
#~ msgid "e65f6d029808a8b523e07d818c8ac9ad"
2876
#~ msgstr "e65f6d029808a8b523e07d818c8ac9ad"
2877
 
2878
#~ msgid "61c645dbacfb925944f716ec50474821"
2879
#~ msgstr "61c645dbacfb925944f716ec50474821"
2880
 
2881
#~ msgid "2c981235c1cbaba58197fd9b7ffd00e1"
2882
#~ msgstr "2c981235c1cbaba58197fd9b7ffd00e1"
2883
 
2884
#~ msgid "cc01a555a38f7680eaefb48233dbf053"
2885
#~ msgstr "cc01a555a38f7680eaefb48233dbf053"
2886
 
7164 jlepiller 2887
#~ msgid "72"
2888
#~ msgstr "72"
2889
 
2890
#~ msgid "161dfcff6fbf49649b35c86fa5bbc2b4"
2891
#~ msgstr "161dfcff6fbf49649b35c86fa5bbc2b4"
2892
 
2893
#~ msgid "c822b9ac498d5bfbaa82ce6fa1c126a4"
2894
#~ msgstr "c822b9ac498d5bfbaa82ce6fa1c126a4"
2895
 
2896
#~ msgid "67a98eef6eed6fde18ec5e422bbdd074"
2897
#~ msgstr "67a98eef6eed6fde18ec5e422bbdd074"
2898
 
2899
#~ msgid "fc20a017e3d3598de65240bc9a2ffbbc"
2900
#~ msgstr "fc20a017e3d3598de65240bc9a2ffbbc"
2901
 
2902
#~ msgid "669f95ee39534dcbbe538cb59bc78742"
2903
#~ msgstr "669f95ee39534dcbbe538cb59bc78742"
2904
 
2905
#~ msgid "58fa5f03c7da51a07c000881ca8e1b1b"
2906
#~ msgstr "58fa5f03c7da51a07c000881ca8e1b1b"
2907
 
2908
#~ msgid "b85df8468b42a7c14c5d55e84339a2dd"
2909
#~ msgstr "b85df8468b42a7c14c5d55e84339a2dd"
2910
 
2911
#~ msgid "1f9358090dc4ba710a14f31115de7c5f"
2912
#~ msgstr "1f9358090dc4ba710a14f31115de7c5f"
2913
 
2914
#~ msgid "4.1-b12-496"
2915
#~ msgstr "4.1-b12-496"
2916
 
2917
#~ msgid "00eb03c5754b5de953d2cec268f9e73e"
2918
#~ msgstr "00eb03c5754b5de953d2cec268f9e73e"