Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7587 | Rev 7605 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7598 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-09-02 12:41+0000\n"
7576 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-08-26 08:20+0000\n"
7258 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7233 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7576 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1535271615.441278\n"
7156 jlepiller 20
 
7353 jlepiller 21
#. type: Content of the ojdk-tarball entity
7156 jlepiller 22
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:7
7353 jlepiller 23
msgid "jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;.tar.bz2"
24
msgstr "jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;.tar.bz2"
7156 jlepiller 25
 
7353 jlepiller 26
#. type: Content of the ojdk-repo entity
7156 jlepiller 27
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:8
7438 jlepiller 28
msgid "http://hg.openjdk.java.net/jdk-updates/jdk10u"
29
msgstr "http://hg.openjdk.java.net/jdk-updates/jdk10u"
7156 jlepiller 30
 
7353 jlepiller 31
#. type: Content of the ojdk-download entity
7156 jlepiller 32
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:9
33
msgid "&ojdk-repo;/archive/&ojdk-tarball;"
34
msgstr "&ojdk-repo;/archive/&ojdk-tarball;"
35
 
36
#. type: Content of the anduin-download entity
7353 jlepiller 37
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:11
7156 jlepiller 38
msgid "&sources-anduin-http;/OpenJDK/OpenJDK-&openjdk-version;"
39
msgstr "&sources-anduin-http;/OpenJDK/OpenJDK-&openjdk-version;"
40
 
41
#. type: Content of the ojdk-md5sum entity
7353 jlepiller 42
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:13
7576 jlepiller 43
msgid "d216524203251f1378e660e6fda0b2ec"
44
msgstr "d216524203251f1378e660e6fda0b2ec"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the ojdk-size entity
7353 jlepiller 47
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:14
7438 jlepiller 48
msgid "84 MB"
49
msgstr "84 Mo"
7156 jlepiller 50
 
7576 jlepiller 51
#. type: Content of the jtreg-version entity
7353 jlepiller 52
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:16
7576 jlepiller 53
msgid "4.2-b13-433"
54
msgstr "4.2-b13-433"
7156 jlepiller 55
 
7576 jlepiller 56
#. type: Content of the jtreg-download entity
7353 jlepiller 57
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:17
7381 jlepiller 58
msgid "&anduin-download;/jtreg-&jtreg-version;.tar.gz"
59
msgstr "&anduin-download;/jtreg-&jtreg-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of the jtreg-md5sum entity
7576 jlepiller 62
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:18
63
msgid "a2f25470e005cb7135f61f3bd9c4962e"
64
msgstr "a2f25470e005cb7135f61f3bd9c4962e"
7156 jlepiller 65
 
66
#. type: Content of the jtreg-size entity
7576 jlepiller 67
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:19
7438 jlepiller 68
msgid "6.8 MB"
69
msgstr "6.8 Mo"
7353 jlepiller 70
 
71
#. type: Content of the ojdk-bdsize entity
7576 jlepiller 72
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:21
73
msgid "5.8 GB (an additional 346 MB for tests)"
74
msgstr "5.8 Go (346 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 75
 
76
#. type: Content of the ojdk-time entity
7576 jlepiller 77
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:22
78
msgid "3.9 SBU with 4 jobs (an additonal 4.7 SBU for tests with 4 jobs)"
7184 jlepiller 79
msgstr ""
7576 jlepiller 80
"3.9 SBU avec 4 tâches en parallèle (4.7 SBU supplémentaires pour les tests "
7353 jlepiller 81
"avec 4 travaux)"
7156 jlepiller 82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7576 jlepiller 84
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:29
7156 jlepiller 85
msgid ""
7583 jlepiller 86
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-31 "
87
"05:31:41 +0000 (Fri, 31 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 88
msgstr ""
7583 jlepiller 89
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-31 "
90
"05:31:41 +0000 (Fri, 31 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 91
 
92
#. type: Content of: <sect1><title>
7576 jlepiller 93
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:33
7156 jlepiller 94
msgid "OpenJDK-&openjdk-version;"
95
msgstr "OpenJDK-&openjdk-version;"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7576 jlepiller 98
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:36
7156 jlepiller 99
msgid "OpenJDK"
100
msgstr "OpenJDK"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7576 jlepiller 103
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:40
7156 jlepiller 104
msgid "Introduction to OpenJDK"
105
msgstr "Introduction à OpenJDK"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 108
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:43
7156 jlepiller 109
msgid ""
110
"<application>OpenJDK</application> is an open-source implementation of "
7165 jlepiller 111
"Oracle's Java Standard Edition platform.  <application>OpenJDK</application>"
112
" is useful for developing <application>Java</application> programs, and "
113
"provides a complete runtime environment to run "
114
"<application>Java</application> programs."
7156 jlepiller 115
msgstr ""
116
"<application>OpenJDK</application> est une implémentation libre de la "
7165 jlepiller 117
"plateforme d'édition standard Java d'Oracle. "
118
"<application>OpenJDK</application> est utile pour développer des programmes "
119
"<application>Java</application>, et fournir un environnement d'exécution "
120
"complet pour lancer des programmes <application>Java</application>."
7156 jlepiller 121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 123
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:61
7156 jlepiller 124
msgid ""
125
"OpenJDK is GPL'd code, with a special exception made for non-free projects "
126
"to use these classes in their proprietary products.  In similar fashion to "
127
"the LGPL, which allows non-free programs to link to libraries provided by "
7165 jlepiller 128
"free software, the <ulink "
129
"url=\"http://openjdk.java.net/legal/gplv2+ce.html\">GNU General Public "
130
"License, version 2, with the Classpath Exception</ulink> allows third party "
131
"programs to use classes provided by free software without the requirement "
132
"that the third party software also be free. As with the LGPL, any "
133
"modifications made to the free software portions of a third party "
134
"application, must also be made freely available."
7156 jlepiller 135
msgstr ""
136
"OpenJDK est sous GPL, cependant, il convient de préciser qu'il y a eu une "
137
"exception spéciale pour les projets non-libres d'utiliser ces classes dans "
7165 jlepiller 138
"leurs produits propriétaires. De façon similaire à la LGPL, qui autorise des"
139
" programmes non-libre à lier des bibliothèques fournit par des programmes "
7156 jlepiller 140
"libres, La <ulink url=\"http://openjdk.java.net/legal/gplv2+ce.html\">GNU "
7165 jlepiller 141
"General Public License, version 2, avec l'exception des chemins de "
142
"classe</ulink> autorise des programmes tiers à utiliser des classes fournies"
143
" par des programmes libres sans l'obligation que le programme tiers soit "
144
"également libre. Comme avec la LGPL, toutes les modifications faites dans "
145
"des parties d'un programme libre d'une application tierce, doit également "
146
"être librement disponible."
7156 jlepiller 147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7576 jlepiller 149
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:75
7156 jlepiller 150
msgid ""
7165 jlepiller 151
"The <application>OpenJDK</application> source includes a very thorough, open"
152
" source test suite using the <application>JTreg</application> test harness. "
7156 jlepiller 153
"The testing instructions below allow to test the just built JDK for "
154
"reasonable compatibility with the proprietary Oracle JDK. However, in order "
155
"for an independent implementation to claim compatibility, it must pass a "
156
"proprietary <application>JCK/TCK</application> test suite. No claims of "
157
"compatibility, even partial compatibility, may be made without passing an "
158
"approved test suite."
159
msgstr ""
160
"Les sources de <application>OpenJDK</application> incluent une suite de "
7165 jlepiller 161
"tests très complète et open source appelée <application>JTreg</application>."
162
" Les instructions de tests suivantes permettent de tester le JDK tout juste "
7156 jlepiller 163
"construit pour une compatibilité raisonnable avec le JDK fermé d'Oracle. "
164
"Cependant, pour qu'une implémentation indépendante revendique la "
7165 jlepiller 165
"compatibilité, elle doit passer une suite de tests fermée "
166
"<application>JCK/TCK</application>. Aucune revendication de compatibilité, "
167
"même une compatibilité partielle, peut être faite sans passer une suite de "
168
"tests approuvée."
7156 jlepiller 169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7576 jlepiller 171
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:87
7156 jlepiller 172
msgid ""
173
"Oracle does provide free community access, on a case by case basis, to a "
174
"closed toolkit to ensure 100% compatibility with its proprietary JDK.  "
7165 jlepiller 175
"Neither the binary version provided on the <xref linkend=\"java\"/> page nor"
176
" the JVM built with the instructions below have been tested against the "
177
"<ulink url=\"http://openjdk.java.net/groups/conformance/JckAccess/jck-"
178
"access.html\"> TCK</ulink>. Any version that is built using the instructions"
179
" given, cannot claim to be compatible with the proprietary JDK, without the "
180
"user applying for, and completing the compatibility tests themselves."
7156 jlepiller 181
msgstr ""
182
"Oracle fournit un accès libre communautaire, au cas par cas, à des outils "
7220 jlepiller 183
"fermés pour assurer une compatibilité à 100&nbsp;% avec leur JDK "
184
"propriétaire. Cependant la version binaire fournie sur la page <xref "
185
"linkend=\"java\"/> comme la JVM construit avec les instructions suivantes "
186
"n'ont pas été testées avec <ulink "
187
"url=\"http://openjdk.java.net/groups/conformance/JckAccess/jck-"
188
"access.html\">TCK</ulink>. Aucune version qui serait construite en utilisant"
189
" les instructions données, ne pourra revendiquer d'être compatible avec le "
190
"JDK propriétaire, sans que l'utilisateur demande, et réussisse les tests de "
191
"compatibilités."
7156 jlepiller 192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7576 jlepiller 194
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:99
7156 jlepiller 195
msgid ""
196
"With that in mind, the binaries produced using this build method are "
7165 jlepiller 197
"regularly tested against the TCK by the members listed on the site above. In"
198
" addition to the community license above, an educational, non-commercial "
199
"license for the TCK can be obtained from <ulink "
200
"url=\"http://www.oracle.com/technetwork/java/index-137188.html\"> "
201
"here</ulink>."
7156 jlepiller 202
msgstr ""
203
"Avec cela en tête, les binaires produits en utilisant cette méthode de "
7165 jlepiller 204
"construction sont régulièrement testé avec le TCK par les membres listés sur"
7220 jlepiller 205
" le site au-dessus. En supplément de la licence communautaire, une licence "
7165 jlepiller 206
"pour l'éducation, non-commerciale pour TCK peut être obtenue <ulink "
207
"url=\"http://www.oracle.com/technetwork/java/index-137188.html\">ici</ulink>."
7156 jlepiller 208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7576 jlepiller 210
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:108
7360 jlepiller 211
msgid "Package Information"
212
msgstr "Informations sur le paquet"
7156 jlepiller 213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7576 jlepiller 215
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:112
7353 jlepiller 216
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&ojdk-download;\"/>"
217
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ojdk-download;\"/>"
7156 jlepiller 218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7576 jlepiller 220
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:117
7353 jlepiller 221
msgid "Download (FTP): <ulink url=\" \"/>"
222
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\" \"/>"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7576 jlepiller 225
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:122
7353 jlepiller 226
msgid "Download MD5 sum: &ojdk-md5sum;"
227
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &ojdk-md5sum;"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7576 jlepiller 230
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:127
7353 jlepiller 231
msgid "Download Size: &ojdk-size;"
232
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &ojdk-size;"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7576 jlepiller 235
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:131
7353 jlepiller 236
msgid "Estimated disk space required: &ojdk-bdsize;"
237
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &ojdk-bdsize;"
7156 jlepiller 238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7576 jlepiller 240
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:134
7156 jlepiller 241
msgid "Estimated build time: &ojdk-time;"
242
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ojdk-time;"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7576 jlepiller 245
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:138
7156 jlepiller 246
msgid "Additional Downloads"
247
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
248
 
7353 jlepiller 249
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7576 jlepiller 250
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:140
7353 jlepiller 251
msgid "Optional test harness"
252
msgstr "Suite de tests facultative"
7156 jlepiller 253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7576 jlepiller 255
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:145
7353 jlepiller 256
msgid "<ulink url=\"&jtreg-download;\"/>"
257
msgstr "<ulink url=\"&jtreg-download;\"/>"
7156 jlepiller 258
 
7353 jlepiller 259
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7576 jlepiller 260
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:150
7353 jlepiller 261
msgid "Download MD5 sum: &jtreg-md5sum;"
262
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &jtreg-md5sum;"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7576 jlepiller 265
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:155
7353 jlepiller 266
msgid "Download Size: &jtreg-size;"
267
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &jtreg-size;"
268
 
7156 jlepiller 269
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7576 jlepiller 270
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:160
7156 jlepiller 271
msgid "OpenJDK Dependencies"
272
msgstr "Dépendances de OpenJDK"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7576 jlepiller 275
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:162
7156 jlepiller 276
msgid "Required Dependencies"
277
msgstr "Dépendances de Required"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 280
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:164
7156 jlepiller 281
msgid ""
282
"An existing binary (<xref linkend=\"java\"/> or an earlier built version of "
7334 jlepiller 283
"this package. The instructions below assume that you are using <xref "
284
"linkend=\"ojdk-conf\"/>), <xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref "
285
"linkend=\"cpio\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, "
286
"<xref linkend=\"which\"/>, <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>, and <xref "
7165 jlepiller 287
"linkend=\"zip\"/>"
7156 jlepiller 288
msgstr ""
289
"Un binaire existant (<xref linkend=\"java\"/> ou une version construite "
290
"récente de ce paquet. Les instructions qui suivent considèrent que vous "
291
"utilisez <xref linkend=\"ojdk-conf\"/>) <xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref "
292
"linkend=\"cpio\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, "
7165 jlepiller 293
"<xref linkend=\"which\"/>, <xref linkend=\"xorg7-lib\"/> et <xref "
294
"linkend=\"zip\"/>."
7156 jlepiller 295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7576 jlepiller 297
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:176
7156 jlepiller 298
msgid "Recommended"
299
msgstr "Recommandées"
300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 302
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:178
7156 jlepiller 303
msgid ""
7355 jlepiller 304
"<xref linkend=\"make-ca\"/>, <xref linkend=\"giflib\"/>, <xref "
7353 jlepiller 305
"linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
306
"linkend=\"libpng\"/>, and <xref linkend=\"wget\"/>"
7156 jlepiller 307
msgstr ""
7355 jlepiller 308
"<xref linkend=\"make-ca\"/>, <xref linkend=\"giflib\"/>, <xref "
7353 jlepiller 309
"linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>"
310
" et <xref linkend=\"wget\"/>"
7156 jlepiller 311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7576 jlepiller 313
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:186
7156 jlepiller 314
msgid "Optional"
315
msgstr "Facultatives"
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 318
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:188
7156 jlepiller 319
msgid ""
7438 jlepiller 320
"<xref linkend=\"graphviz\"/>, <xref linkend=\"mercurial\"/>, an X Window "
321
"manager such as <xref linkend=\"twm\"/> (for the tests), and <ulink "
322
"url=\"https://pandoc.org/\">pandoc</ulink>"
7156 jlepiller 323
msgstr ""
7438 jlepiller 324
"<xref linkend=\"graphviz\"/>, <xref linkend=\"mercurial\"/>, un gestionnaire"
325
" de fenêtres X comme <xref linkend=\"twm\"/> (pour les tests) et <ulink "
326
"url=\"https://pandoc.org/\">pandoc</ulink>"
7156 jlepiller 327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 329
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:194
7156 jlepiller 330
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/openjdk\"/>"
331
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/openjdk\"/>"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7576 jlepiller 334
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:200
7156 jlepiller 335
msgid "Installation of OpenJDK"
336
msgstr "Installation de OpenJDK"
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 339
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:203
7438 jlepiller 340
msgid "If you have downloaded the optional test harness, unpack it now:"
7156 jlepiller 341
msgstr ""
7220 jlepiller 342
"Si vous avez téléchargé la suite de tests facultative, décompressez-la "
7438 jlepiller 343
"maintenant&nbsp;:"
7156 jlepiller 344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7576 jlepiller 346
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:206
7156 jlepiller 347
#, no-wrap
348
msgid "<userinput>tar -xf ../jtreg-&jtreg-version;.tar.gz</userinput>"
349
msgstr "<userinput>tar -xf ../jtreg-&jtreg-version;.tar.gz</userinput>"
350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7576 jlepiller 352
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:210
7156 jlepiller 353
msgid ""
7165 jlepiller 354
"Before proceeding, you should ensure that your environment "
7258 jlepiller 355
"<envar>PATH</envar> variable contains the location of the Java compiler used"
356
" for bootstrapping <application>OpenJDK</application>.  This is the only "
357
"requirement for the environment. Modern Java installations do not need "
7156 jlepiller 358
"<envar>JAVA_HOME</envar> and <envar>CLASSPATH</envar> is not used here. "
359
"Furthermore, OpenJDK developers recommend to unset <envar>JAVA_HOME</envar>."
360
msgstr ""
361
"Avant de continuer, vous devez vous assurer que votre variable "
362
"d'environnement <envar>PATH</envar> contient le dossier du compilateur Java "
363
"utilisé pour boostrapper <application>OpenJDK</application>. C'est le seul "
7165 jlepiller 364
"impératif pour l'environnement. Les installations modernes de Java n'ont pas"
365
" besoin de <envar>JAVA_HOME</envar> et <envar>CLASSPATH</envar> n'est pas "
7156 jlepiller 366
"utilisé ici. De plus les développeurs d'OpenJDK recommandent de ne pas "
367
"initialiser <envar>JAVA_HOME</envar>."
368
 
369
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7576 jlepiller 370
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:220
7156 jlepiller 371
msgid ""
372
"The build system does not support the <option>-j</option> switch in "
373
"<envar>MAKEFLAGS</envar>."
374
msgstr ""
375
"Le système de construction ne supporte pas le paramètre <option>-j</option> "
376
"dans <envar>MAKEFLAGS</envar>."
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 379
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:226
7156 jlepiller 380
msgid ""
381
"Configure and build the package with the following commands (--with-"
382
"milestone value can be modified to fit user preferences):"
383
msgstr ""
384
"Configurez et construisez le paquet avec les commandes suivantes (la valeur "
385
"--with-milestone peut être modifiée selon les préférences de "
386
"l'utilisateur)&nbsp;:"
387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7576 jlepiller 389
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:230
7165 jlepiller 390
#, no-wrap
7156 jlepiller 391
msgid ""
7353 jlepiller 392
"<userinput>unset JAVA_HOME                             &amp;&amp;\n"
393
"bash configure --enable-unlimited-crypto    \\\n"
394
"               --disable-warnings-as-errors \\\n"
395
"               --with-stdc++lib=dynamic     \\\n"
396
"               --with-giflib=system         \\\n"
397
"               --with-jtreg=$PWD/jtreg      \\\n"
398
"               --with-lcms=system           \\\n"
399
"               --with-libjpeg=system        \\\n"
400
"               --with-libpng=system         \\\n"
401
"               --with-zlib=system           \\\n"
7438 jlepiller 402
"               --with-version-build=\"&openjdk-build;\"    \\\n"
7353 jlepiller 403
"               --with-version-pre=\"\"        \\\n"
404
"               --with-version-opt=\"\"        \\\n"
405
"               --with-cacerts-file=/etc/ssl/java/cacerts.jks &amp;&amp;\n"
406
"make images</userinput>"
7156 jlepiller 407
msgstr ""
7353 jlepiller 408
"<userinput>unset JAVA_HOME                             &amp;&amp;\n"
409
"bash configure --enable-unlimited-crypto    \\\n"
410
"               --disable-warnings-as-errors \\\n"
411
"               --with-stdc++lib=dynamic     \\\n"
412
"               --with-giflib=system         \\\n"
413
"               --with-jtreg=$PWD/jtreg      \\\n"
414
"               --with-lcms=system           \\\n"
415
"               --with-libjpeg=system        \\\n"
416
"               --with-libpng=system         \\\n"
417
"               --with-zlib=system           \\\n"
7438 jlepiller 418
"               --with-version-build=\"&openjdk-build;\"    \\\n"
7353 jlepiller 419
"               --with-version-pre=\"\"        \\\n"
420
"               --with-version-opt=\"\"        \\\n"
421
"               --with-cacerts-file=/etc/ssl/java/cacerts.jks &amp;&amp;\n"
422
"make images</userinput>"
7156 jlepiller 423
 
7576 jlepiller 424
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
425
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:247
7156 jlepiller 426
msgid ""
7576 jlepiller 427
"To test the results, you will need to execute the jtreg program.  You can "
428
"set the number of concurrent tests by adding the "
429
"<parameter>-conc:<replaceable>&lt;X&gt;</replaceable></parameter> value in "
430
"the below command (tests will run sequentially otherwise):"
7156 jlepiller 431
msgstr ""
7576 jlepiller 432
"Pour tester les résultats, vous devrez exécuter le programme jtreg. Vous "
433
"pouvez indiquer le nombre de tests en parallèle en ajoutant la valeur "
434
"<parameter>-conc:<replaceable>&lt;X&gt;</replaceable></parameter> à la "
435
"commande suivante (sinon les tests sont lancés de manière "
436
"séquentielle)&nbsp;:"
7156 jlepiller 437
 
7576 jlepiller 438
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
439
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:253
440
#, no-wrap
441
msgid ""
442
"<userinput>export JT_JAVA=$(echo $PWD/build/*/jdk) &amp;&amp;\n"
443
"jtreg/bin/jtreg -jdk:$JT_JAVA -automatic -ignore:quiet -v1 \\\n"
444
"    test/jdk:tier1 test/langtools:tier1</userinput>"
445
msgstr ""
446
"<userinput>export JT_JAVA=$(echo $PWD/build/*/jdk) &amp;&amp;\n"
447
"jtreg/bin/jtreg -jdk:$JT_JAVA -automatic -ignore:quiet -v1 \\\n"
448
"    test/jdk:tier1 test/langtools:tier1</userinput>"
449
 
7156 jlepiller 450
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 451
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:257
7156 jlepiller 452
msgid ""
7576 jlepiller 453
"For more control over the test suite, review the documentation available in "
454
"<filename>jtreg/doc/jtreg/usage.txt</filename>. To review the results, see "
455
"the files <filename>JTreport/test_{jdk,langtools}/text/stats.txt</filename> "
456
"and <filename>JTreport/test_{jdk,langtools}/text/summary.txt</filename>.  "
457
"You should expect to see 21 failures and 2 errors in the jdk test suite, and"
458
" 7 failures in langtools."
7156 jlepiller 459
msgstr ""
7576 jlepiller 460
"Pour avoir plus de contrôle sur la suite de tests, regardez la documentation"
461
" disponible dans <filename>jtreg/doc/jtreg/usage.txt</filename>. Pour "
462
"vérifier les résultats, ouvrez les fichiers "
463
"<filename>JTreport/test_{jdk,langtools}/text/stats.txt</filename> et "
464
"<filename>JTreport/test_{jdk,langtools}/text/summary.txt</filename>. Vous "
465
"devriez vous attendre à 21 échecs et 2 erreurs dans la suite de tests du jdk"
466
" et 7 échecs dans langtools."
7156 jlepiller 467
 
468
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 469
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:265
7156 jlepiller 470
msgid ""
7165 jlepiller 471
"Install the package with the following commands as the <systemitem "
472
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 473
msgstr ""
474
"Installez le paquet avec les commandes suivantes en tant qu'utilisateur "
475
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
476
 
477
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7576 jlepiller 478
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:268
7156 jlepiller 479
#, no-wrap
480
msgid ""
7353 jlepiller 481
"<userinput>install -vdm755 /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;             &amp;&amp;\n"
482
"cp -Rv build/*/images/jdk/* /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build; &amp;&amp;\n"
483
"chown -R root:root /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;          &amp;&amp;\n"
484
"for s in 16 24 32 48; do\n"
7576 jlepiller 485
"  install -vDm644 src/java.desktop/unix/classes/sun/awt/X11/java-icon${s}.png \\\n"
7438 jlepiller 486
"                  /usr/share/icons/hicolor/${s}x${s}/apps/java.png\n"
7576 jlepiller 487
"done &amp;&amp;\n"
488
"unset JT_JAVA\n"
7353 jlepiller 489
"</userinput>"
7156 jlepiller 490
msgstr ""
7353 jlepiller 491
"<userinput>install -vdm755 /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;             &amp;&amp;\n"
492
"cp -Rv build/*/images/jdk/* /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build; &amp;&amp;\n"
493
"chown -R root:root /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;          &amp;&amp;\n"
494
"for s in 16 24 32 48; do\n"
7576 jlepiller 495
"  install -vDm644 src/java.desktop/unix/classes/sun/awt/X11/java-icon${s}.png \\\n"
7438 jlepiller 496
"                  /usr/share/icons/hicolor/${s}x${s}/apps/java.png\n"
7576 jlepiller 497
"done &amp;&amp;\n"
498
"unset JT_JAVA\n"
7353 jlepiller 499
"</userinput>"
7156 jlepiller 500
 
7353 jlepiller 501
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7576 jlepiller 502
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:280
7353 jlepiller 503
msgid ""
7381 jlepiller 504
"If you only wish to install the Java Runtime Environment, you can substitute"
505
" <filename>build/*/images/jre</filename> in the above <command>cp</command> "
7353 jlepiller 506
"command."
507
msgstr ""
508
"Si vous souhaitez uniquement installer l'environnement d'exécution de Java "
509
"(JRE) vous pouvez utiliser <filename>build/*/images/jre</filename> dans la "
510
"commande <command>cp</command> précédente."
511
 
7156 jlepiller 512
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 513
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:287
7156 jlepiller 514
msgid ""
515
"There are now two <application>OpenJDK</application> SDKs installed in "
516
"<filename class=\"directory\">/opt</filename>. You should decide on which "
517
"one you would like to use as the default. Normally, you would opt for the "
518
"just installed <application>OpenJDK</application>. If so, do the following "
519
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
520
msgstr ""
521
"Il y a maintenant deux SDK d'<application>OpenJDK</application> installés "
522
"dans <filename class=\"directory\">/opt</filename>. Vous pouvez décider de "
7165 jlepiller 523
"laquelle vous voulez utiliser par défaut. Normalement, vous devez opter pour"
524
" la version <application>OpenJDK</application> que vous venez d'installer. "
7156 jlepiller 525
"Dans ce cas, exécutez la ligne suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
526
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
527
 
528
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7576 jlepiller 529
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:295
7156 jlepiller 530
#, no-wrap
531
msgid ""
7353 jlepiller 532
"<userinput>ln -v -nsf jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build; "
533
"/opt/jdk</userinput>"
7156 jlepiller 534
msgstr ""
7353 jlepiller 535
"<userinput>ln -v -nsf jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build; "
536
"/opt/jdk</userinput>"
7156 jlepiller 537
 
7353 jlepiller 538
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 539
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:298
7156 jlepiller 540
msgid ""
7353 jlepiller 541
"If desired, you may create .desktop files to add entries in the menu for "
542
"<command>java</command>, <command>policytool</command>, and "
543
"<command>jconsole</command>. The needed icons have already been installed. "
544
"As the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 545
msgstr ""
7353 jlepiller 546
"Si vous le souhaitez vous pouvez créer des fichiers .desktop pour ajouter "
547
"des entrées dans le menu pour <command>java</command>, "
548
"<command>policytool</command> et <command>jconsole</command>. Les icônes "
549
"requises ont déjà été installés. En tant qu'utilisateur <systemitem "
7165 jlepiller 550
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 551
 
552
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7576 jlepiller 553
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:304
7156 jlepiller 554
#, no-wrap
555
msgid ""
556
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
557
"\n"
7442 jlepiller 558
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-java.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 559
"<literal>[Desktop Entry]\n"
7438 jlepiller 560
"Name=OpenJDK Java &openjdk-version; Runtime\n"
561
"Comment=OpenJDK Java &openjdk-version; Runtime\n"
7353 jlepiller 562
"Exec=/opt/jdk/bin/java -jar\n"
563
"Terminal=false\n"
564
"Type=Application\n"
7438 jlepiller 565
"Icon=java\n"
7353 jlepiller 566
"MimeType=application/x-java-archive;application/java-archive;application/x-jar;\n"
567
"NoDisplay=true</literal>\n"
568
"EOF\n"
7442 jlepiller 569
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-jconsole.desktop &lt;&lt; \"EOF\"\n"
7353 jlepiller 570
"<literal>[Desktop Entry]\n"
7438 jlepiller 571
"Name=OpenJDK Java &openjdk-version; Console\n"
572
"Comment=OpenJDK Java &openjdk-version; Console\n"
7353 jlepiller 573
"Keywords=java;console;monotoring\n"
574
"Exec=/opt/jdk/bin/jconsole\n"
575
"Terminal=false\n"
576
"Type=Application\n"
7438 jlepiller 577
"Icon=java\n"
7353 jlepiller 578
"Categories=Application;System;</literal>\n"
579
"EOF</userinput>"
7156 jlepiller 580
msgstr ""
581
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
582
"\n"
7442 jlepiller 583
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-java.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 584
"<literal>[Desktop Entry]\n"
7438 jlepiller 585
"Name=OpenJDK Java &openjdk-version; Runtime\n"
586
"Comment=OpenJDK Java &openjdk-version; Runtime\n"
7353 jlepiller 587
"Exec=/opt/jdk/bin/java -jar\n"
588
"Terminal=false\n"
589
"Type=Application\n"
7438 jlepiller 590
"Icon=java\n"
7353 jlepiller 591
"MimeType=application/x-java-archive;application/java-archive;application/x-jar;\n"
592
"NoDisplay=true</literal>\n"
593
"EOF\n"
7442 jlepiller 594
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-jconsole.desktop &lt;&lt; \"EOF\"\n"
7353 jlepiller 595
"<literal>[Desktop Entry]\n"
7438 jlepiller 596
"Name=OpenJDK Java &openjdk-version; Console\n"
597
"Comment=OpenJDK Java &openjdk-version; Console\n"
7353 jlepiller 598
"Keywords=java;console;monotoring\n"
599
"Exec=/opt/jdk/bin/jconsole\n"
600
"Terminal=false\n"
601
"Type=Application\n"
7438 jlepiller 602
"Icon=java\n"
7353 jlepiller 603
"Categories=Application;System;</literal>\n"
604
"EOF</userinput>"
7156 jlepiller 605
 
606
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7576 jlepiller 607
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:332
7156 jlepiller 608
msgid "Command Explanations"
609
msgstr "Explication des commandes"
610
 
611
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 612
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:335
7156 jlepiller 613
msgid ""
7353 jlepiller 614
"<command>bash configure...</command>: the top level "
7165 jlepiller 615
"<filename>configure</filename> is a wrapper around the autotools one.  It is"
7353 jlepiller 616
" not executable and must be run through <command>bash</command>."
7156 jlepiller 617
msgstr ""
7353 jlepiller 618
"<command>bash configure...</command>&nbsp;: Le niveau supérieur de "
619
"<filename>configure</filename> est une enveloppe de celle des autotools. Il "
620
"n'est pas exécutable et doit être lancé avec <command>bash</command>."
7156 jlepiller 621
 
622
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 623
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:341
7156 jlepiller 624
msgid ""
7353 jlepiller 625
"<parameter>--enable-unlimited-crypto</parameter>: Because of limitations on "
626
"the usage of cryptography in some countries, there is the possibility to "
627
"limit the size of encryption keys and the use of some algorithms in a policy"
628
" file. This switch allows to ship a policy file with no restriction. It is "
629
"the responsibility of the user to ensure proper adherence to the law."
7156 jlepiller 630
msgstr ""
7353 jlepiller 631
"<parameter>--enable-unlimited-crypto</parameter>&nbsp;: À cause des "
632
"limitations de l'usage de la cryptographie dans certains pays, on peut "
633
"limiter la taille des clés de cryptographie et l'utilisation de certains "
634
"algorithmes dans un fichier de politique. Ce paramètre permet de garder un "
635
"fichier de politique sans restriction. Il est de la responsabilité de "
636
"l'utilisateur de s'assurer du bon respect de la loi."
7156 jlepiller 637
 
638
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 639
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:350
7156 jlepiller 640
msgid ""
7353 jlepiller 641
"<parameter>--disable-warnings-as-errors</parameter>: This switch disables "
642
"use of <envar>-Werror</envar> in the build."
7156 jlepiller 643
msgstr ""
7353 jlepiller 644
"<parameter>--disable-warnings-as-errors</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
645
"désactive l'utilisation de <envar>-Werror</envar> pendant la construction."
7156 jlepiller 646
 
647
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 648
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:355
7156 jlepiller 649
msgid ""
7353 jlepiller 650
"<parameter>--with-stdc++lib=dynamic</parameter>: This switch forces the "
651
"build system to link to <filename>libstdc++.so</filename> (dynamic)  instead"
652
" of <filename>libstdc++.a</filename> (static)."
7156 jlepiller 653
msgstr ""
7353 jlepiller 654
"<parameter>--with-stdc++lib=dynamic</parameter>&nbsp;: Ce paramètre force le"
655
" système de construction à se lier à <filename>libstdc++.so</filename> "
656
"(dynamique) plutôt que <filename>libstdc++.a</filename> (statique)."
7156 jlepiller 657
 
658
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 659
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:361
7156 jlepiller 660
msgid ""
7576 jlepiller 661
"<parameter>--with-jobs=<replaceable>&lt;X&gt;</replaceable></parameter>: The"
662
" <parameter>-j</parameter> passed to make does not work with make as invoked"
663
" here. By default, the build system will use the number of CPUs - 1."
664
msgstr ""
665
"<parameter>--with-"
666
"jobs=<replaceable>&lt;X&gt;</replaceable></parameter>&nbsp;: le paramètre "
667
"<parameter>-j</parameter> passé à make ne fonctionne pas avec make quand il "
668
"est invoqué ici. Par défaut, le système de construction utilisera le nombre "
669
"de CPU - 1."
670
 
671
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
672
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:368
673
msgid ""
7353 jlepiller 674
"<parameter>--with-jtreg=$PWD/jtreg</parameter>: This switch tells configure "
675
"where to find jtreg. Omit if you have not downloaded the optional test "
676
"suite."
7156 jlepiller 677
msgstr ""
7353 jlepiller 678
"<parameter>--with-jtreg=$PWD/jtreg</parameter>&nbsp;: Ce paramètre dit à "
679
"configure où trouver jtreg. Ne le mettez pas si vous n'avez pas téléchargé "
680
"la suite de tests facultative."
7156 jlepiller 681
 
682
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 683
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:374
7156 jlepiller 684
msgid ""
7353 jlepiller 685
"<parameter>--with-{giflib,lcms,libjpeg,libpng,zlib}=system</parameter>: "
686
"These switches force the build system to use the system libraries instead of"
687
" the bundled versions."
7156 jlepiller 688
msgstr ""
7353 jlepiller 689
"<parameter>--with-{giflib,lcms,libjpeg,libpng,zlib}=system</parameter>&nbsp;:"
690
" Permet d'utiliser les bibliothèques du système au lieu de celles intégrées."
7156 jlepiller 691
 
692
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 693
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:380
7156 jlepiller 694
msgid ""
7353 jlepiller 695
"<parameter>--with-version-build</parameter>: Currently, the build system "
696
"does not include the build number in the version string. It has to be "
697
"specified here."
7156 jlepiller 698
msgstr ""
7353 jlepiller 699
"<parameter>--with-version-build</parameter>&nbsp;: Actuellement, le système "
700
"de construction n'inclut pas le numéro de construction dans la chaîne de "
701
"version. Il est spécifié ici."
7156 jlepiller 702
 
703
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 704
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:386
7156 jlepiller 705
msgid ""
7353 jlepiller 706
"<parameter>--with-version-pre</parameter>: This switch allows you to prefix "
707
"the version string with a custom string."
7164 jlepiller 708
msgstr ""
7353 jlepiller 709
"<parameter>--with-version-pre</parameter>&nbsp;: Ce paramètre permet "
710
"d'ajouter un préfixe personnalisé à la chaîne de version."
7164 jlepiller 711
 
712
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 713
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:391
7164 jlepiller 714
msgid ""
7353 jlepiller 715
"<parameter>--with-version-opt</parameter>: This switch allows you to add an "
716
"optional build description to the version string."
7156 jlepiller 717
msgstr ""
7353 jlepiller 718
"<parameter>--with-version-opt</parameter>&nbsp;: Ce paramètre permet "
719
"d'ajouter une description facultative de la construction à la chaîne de "
720
"version."
7156 jlepiller 721
 
722
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 723
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:396
7156 jlepiller 724
msgid ""
7353 jlepiller 725
"<parameter>--with-cacerts-file=/etc/ssl/java/cacerts.jks</parameter>: "
7355 jlepiller 726
"Specifies where to find a <filename>cacerts</filename> file, "
727
"<filename>/etc/ssl/java/</filename> on a BLFS system. Otherwise, an empty "
728
"one is created. You can use the <command>/usr/sbin/make-ca --force</command>"
729
" command to generate it, once you have installed the Java binaries."
7156 jlepiller 730
msgstr ""
7355 jlepiller 731
"<parameter>--with-cacerts-file=/etc/ssl/java/cacerts.jks</parameter>&nbsp;: "
732
"Spécifie où trouver un fichier <filename>cacerts</filename>, "
733
"<filename>/etc/ssl/java/</filename> sur un système BLFS. Sinon, un fichier "
734
"vide est créé. Vous pouvez utiliser la commande <command>/usr/sbin/make-ca "
735
"--force</command> pour le générer, une fois que vous avez installé les "
736
"binaires Java."
7156 jlepiller 737
 
738
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 739
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:405
7156 jlepiller 740
msgid ""
7353 jlepiller 741
"<option>--with-boot-jdk</option>: This switch provides the location of the "
742
"temporary <application>JDK</application>. It is normally not needed if "
743
"<command>java</command> is found in the <envar>PATH</envar>."
7156 jlepiller 744
msgstr ""
7353 jlepiller 745
"<option>--with-boot-jdk</option>&nbsp;: Ce paramètre fournit l'emplacement "
746
"du <application>JDK</application> temporaire. Ce n'est normalement pas "
747
"nécessaire si <command>java</command> est trouvé dans le "
748
"<envar>PATH</envar>."
7156 jlepiller 749
 
750
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7576 jlepiller 751
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:411
7156 jlepiller 752
msgid ""
753
"<command>find ... -iname '*.diz' -delete</command>: This command removes "
754
"redundant files."
755
msgstr ""
756
"<command>find ... -iname '*.diz' -delete</command>&nbsp;: Cette commande "
757
"supprime les fichiers redondants."
758
 
759
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7576 jlepiller 760
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:420
7156 jlepiller 761
msgid "Configuring OpenJDK"
762
msgstr "Configuration de OpenJDK"
763
 
764
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7576 jlepiller 765
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:423
7156 jlepiller 766
msgid "Configuration Information"
767
msgstr "Information de configuration"
768
 
769
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7576 jlepiller 770
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:426
7156 jlepiller 771
msgid ""
772
"Normally, the JAVA environment has been configured after installing the "
7165 jlepiller 773
"binary version, and can be used with the just built package as well.  Review"
774
" <xref linkend=\"ojdk-conf\"/> in case you want to modify something."
7156 jlepiller 775
msgstr ""
7165 jlepiller 776
"Normalement, l'environnement JAVA a été configuré après l'installation de la"
777
" version binaire, et peut être utilisé avec le paquet fraîchement construit."
778
" Regardez <xref linkend=\"ojdk-conf\"/> dans le cas où vous voudriez "
779
"modifier quelque chose."
7156 jlepiller 780
 
781
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7576 jlepiller 782
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:433
7156 jlepiller 783
msgid ""
7165 jlepiller 784
"To test if the man pages are correctly installed, issue <command>source "
785
"/etc/profile</command> and <command>man java</command> to display the "
786
"respective man page."
7156 jlepiller 787
msgstr ""
788
"Pour tester que les pages de manuel sont correctement installées, tapez "
789
"<command>source /etc/profile</command> et <command>man java</command> pour "
790
"afficher les pages de manuel respectives."
791
 
792
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7576 jlepiller 793
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:442
7381 jlepiller 794
msgid "Settting up the JRE Certificate Authority Certificates (cacerts) file"
7156 jlepiller 795
msgstr ""
7382 jlepiller 796
"Configuration du fichier de certificats d'autorités de certification pour "
797
"JRE (cacerts)"
7156 jlepiller 798
 
799
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7576 jlepiller 800
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:446
7156 jlepiller 801
msgid ""
7381 jlepiller 802
"If you have run the instructions for <xref linkend=\"ojdk-certs\"/>, you "
803
"only need to create a symlink in the default location for those "
804
"certificates. As user <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
7156 jlepiller 805
msgstr ""
7382 jlepiller 806
"Si vous avez lancé les instructions pour <xref linkend=\"ojdk-certs\"/>, "
807
"vous n'avez qu'à créer un lien symbolique à l'emplacement par défaut pour "
808
"ces certificats. En tant qu'utilisateur <systemitem "
809
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 810
 
811
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7576 jlepiller 812
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:452
7156 jlepiller 813
#, no-wrap
814
msgid ""
7381 jlepiller 815
"<userinput>ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts.jks "
816
"/opt/jdk/lib/security/cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 817
msgstr ""
7381 jlepiller 818
"<userinput>ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts.jks "
819
"/opt/jdk/lib/security/cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 820
 
821
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7576 jlepiller 822
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:455
7381 jlepiller 823
msgid "To check the installatiion, as when <xref linkend=\"ojdk-certs\"/>, issue:"
7156 jlepiller 824
msgstr ""
7382 jlepiller 825
"Pour vérifier l'installation, comme pour <xref linkend=\"ojdk-certs\"/>, "
826
"lancez&nbsp;:"
7156 jlepiller 827
 
828
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7576 jlepiller 829
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:458
7156 jlepiller 830
#, no-wrap
831
msgid ""
832
"<userinput>cd /opt/jdk\n"
7381 jlepiller 833
"bin/keytool -list -cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 834
msgstr ""
835
"<userinput>cd /opt/jdk\n"
7381 jlepiller 836
"bin/keytool -list -cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 837
 
838
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7576 jlepiller 839
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:466
7156 jlepiller 840
msgid "Contents"
841
msgstr "Contenu"
842
 
843
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7576 jlepiller 844
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:469
7156 jlepiller 845
msgid "Installed Programs"
846
msgstr "Programmes installés"
847
 
848
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7576 jlepiller 849
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:470
7156 jlepiller 850
msgid "Installed Libraries"
851
msgstr "Bibliothèques installées"
852
 
853
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7576 jlepiller 854
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:471
7156 jlepiller 855
msgid "Installed Directory"
856
msgstr "Répertoire installé"
857
 
858
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7576 jlepiller 859
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:474
7156 jlepiller 860
msgid ""
7438 jlepiller 861
"appletviewer, idlj, jaotc, jar, jarsigner, java, javac, javadoc, javap, "
862
"jcmd, jconsole, jdb, jdeprscan, jdeps, jhsdb, jimage, jinfo, jjs, jlink, "
863
"jmap, jmod, jps, jrunscript, jshell, jstack, jstat, jstatd, keytool, orbd, "
864
"pack200, rmic, rmid, rmiregistry, schemagen, serialver, servertool, "
865
"tnameserv, unpack200, wsgen, wsimport, and xjc"
7156 jlepiller 866
msgstr ""
7438 jlepiller 867
"appletviewer, idlj, jaotc, jar, jarsigner, java, javac, javadoc, javap, "
868
"jcmd, jconsole, jdb, jdeprscan, jdeps, jhsdb, jimage, jinfo, jjs, jlink, "
869
"jmap, jmod, jps, jrunscript, jshell, jstack, jstat, jstatd, keytool, orbd, "
870
"pack200, rmic, rmid, rmiregistry, schemagen, serialver, servertool, "
871
"tnameserv, unpack200, wsgen, wsimport et xjc"
7156 jlepiller 872
 
873
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7576 jlepiller 874
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:481
7438 jlepiller 875
msgid "/opt/jdk-&openjdk-version;/lib/*"
876
msgstr "/opt/jdk-&openjdk-version;/lib/*"
7156 jlepiller 877
 
878
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7576 jlepiller 879
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:482
7438 jlepiller 880
msgid "/opt/jdk-&openjdk-version;"
881
msgstr "/opt/jdk-&openjdk-version;"
7156 jlepiller 882
 
883
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7576 jlepiller 884
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:487
7156 jlepiller 885
msgid "Short Descriptions"
886
msgstr "Descriptions courtes"
887
 
888
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 889
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:492
7156 jlepiller 890
msgid "<command>appletviewer</command>"
891
msgstr "<command>appletviewer</command>"
892
 
7165 jlepiller 893
#. type: Content of:
894
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 895
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:494
7156 jlepiller 896
msgid "allows to run applets outside of a web browser."
897
msgstr "permet le lancement des applets en dehors du navigateur web."
898
 
7165 jlepiller 899
#. type: Content of:
900
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 901
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:496
7156 jlepiller 902
msgid "appletviewer"
903
msgstr "appletviewer"
904
 
905
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 906
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:514
7438 jlepiller 907
msgid "<command>idlj</command>"
908
msgstr "<command>idlj</command>"
7156 jlepiller 909
 
7165 jlepiller 910
#. type: Content of:
911
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 912
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:516
7438 jlepiller 913
msgid "generates Java bindings from a given IDL file."
914
msgstr "génère les liaisons Java depuis un fichier IDL donné."
7156 jlepiller 915
 
7165 jlepiller 916
#. type: Content of:
917
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 918
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:518
7438 jlepiller 919
msgid "idlj"
920
msgstr "idlj"
7156 jlepiller 921
 
922
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 923
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:524
7438 jlepiller 924
msgid "<command>jaotc</command>"
925
msgstr "<command>jaotc</command>"
7156 jlepiller 926
 
7165 jlepiller 927
#. type: Content of:
928
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 929
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:526
7438 jlepiller 930
msgid "is an <quote>ahead-of-time</quote> java class compiler."
931
msgstr "est un compilateur de classe java <quote>en avance</quote>"
7156 jlepiller 932
 
7165 jlepiller 933
#. type: Content of:
934
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 935
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:528
7438 jlepiller 936
msgid "jaotc"
937
msgstr "jaotc"
7156 jlepiller 938
 
939
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 940
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:534
7156 jlepiller 941
msgid "<command>jar</command>"
942
msgstr "<command>jar</command>"
943
 
7165 jlepiller 944
#. type: Content of:
945
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 946
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:536
7156 jlepiller 947
msgid "combines multiple files into a single jar archive."
948
msgstr "combine des fichiers différents en une seule archive jar."
949
 
7165 jlepiller 950
#. type: Content of:
951
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 952
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:538
7156 jlepiller 953
msgid "jar"
954
msgstr "jar"
955
 
956
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 957
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:544
7156 jlepiller 958
msgid "<command>jarsigner</command>"
959
msgstr "<command>jarsigner</command>"
960
 
7165 jlepiller 961
#. type: Content of:
962
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 963
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:546
7156 jlepiller 964
msgid ""
965
"signs jar files and verifies the signatures and integrity of a signed jar "
966
"file."
967
msgstr ""
968
"signe les fichiers jar et vérifie la signature et l'intégrité d'un fichier "
969
"jar signé."
970
 
7165 jlepiller 971
#. type: Content of:
972
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 973
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:549
7156 jlepiller 974
msgid "jarsigner"
975
msgstr "jarsigner"
976
 
977
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 978
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:555
7156 jlepiller 979
msgid "<command>java</command>"
980
msgstr "<command>java</command>"
981
 
7165 jlepiller 982
#. type: Content of:
983
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 984
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:557
7156 jlepiller 985
msgid ""
986
"launches a Java application by starting a Java runtime environment, loading "
987
"a specified class and invoking its main method."
988
msgstr ""
989
"lance une application Java en démarrant l'environnement d'exécution Java, "
990
"chargeant une classe spécifiée et invoquant sa méthode main."
991
 
7165 jlepiller 992
#. type: Content of:
993
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 994
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:561
7156 jlepiller 995
msgid "java"
996
msgstr "java"
997
 
998
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 999
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:567
7156 jlepiller 1000
msgid "<command>javac</command>"
1001
msgstr "<command>javac</command>"
1002
 
7165 jlepiller 1003
#. type: Content of:
1004
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1005
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:569
7156 jlepiller 1006
msgid ""
1007
"reads class and interface definitions, written in the Java programming "
1008
"language, and compiles them into bytecode class files."
1009
msgstr ""
1010
"lit les définitions de classe et d'interface, écrit dans le langage de "
1011
"programmation Java, et les compile en des fichiers de classe en bytecode."
1012
 
7165 jlepiller 1013
#. type: Content of:
1014
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1015
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:573
7156 jlepiller 1016
msgid "javac"
1017
msgstr "javac"
1018
 
1019
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1020
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:579
7156 jlepiller 1021
msgid "<command>javadoc</command>"
1022
msgstr "<command>javadoc</command>"
1023
 
7165 jlepiller 1024
#. type: Content of:
1025
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1026
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:581
7156 jlepiller 1027
msgid ""
1028
"parses the declarations and documentation comments in a set of Java source "
7165 jlepiller 1029
"files and produces a corresponding set of HTML pages describing the classes,"
1030
" interfaces, constructors, methods, and fields."
7156 jlepiller 1031
msgstr ""
1032
"analyse les déclarations et les commentaires de documentation dans un "
1033
"ensemble de fichiers source Java et produit l'ensemble correspondant des "
1034
"pages HTML décrivant les classes, les interfaces, les méthodes de "
1035
"constructions et les champs."
1036
 
7165 jlepiller 1037
#. type: Content of:
1038
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1039
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:586
7156 jlepiller 1040
msgid "javadoc"
1041
msgstr "javadoc"
1042
 
1043
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1044
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:604
7156 jlepiller 1045
msgid "<command>javap</command>"
1046
msgstr "<command>javap</command>"
1047
 
7165 jlepiller 1048
#. type: Content of:
1049
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1050
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:606
7156 jlepiller 1051
msgid "disassembles a Java class file."
1052
msgstr "désassemble un fichier de classe Java."
1053
 
7165 jlepiller 1054
#. type: Content of:
1055
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1056
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:608
7156 jlepiller 1057
msgid "javap"
1058
msgstr "javap"
1059
 
1060
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1061
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:624
7156 jlepiller 1062
msgid "<command>jcmd</command>"
1063
msgstr "<command>jcmd</command>"
1064
 
7165 jlepiller 1065
#. type: Content of:
1066
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1067
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:626
7156 jlepiller 1068
msgid ""
1069
"is a utility to send diagnostic command requests to a running Java Virtual "
1070
"Machine."
1071
msgstr ""
7220 jlepiller 1072
"est un utilitaire pour envoyer les demandes de diagnostic à une machine "
7156 jlepiller 1073
"virtuelle Java."
1074
 
7165 jlepiller 1075
#. type: Content of:
1076
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1077
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:629
7156 jlepiller 1078
msgid "jcmd"
1079
msgstr "jcmd"
1080
 
1081
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1082
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:635
7156 jlepiller 1083
msgid "<command>jconsole</command>"
1084
msgstr "<command>jconsole</command>"
1085
 
7165 jlepiller 1086
#. type: Content of:
1087
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1088
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:637
7156 jlepiller 1089
msgid ""
7165 jlepiller 1090
"is a graphical console tool to monitor and manage both local and remote Java"
1091
" applications and virtual machines."
7156 jlepiller 1092
msgstr ""
1093
"est un outil graphique de console pour surveiller et gérer les applications "
1094
"Java locales et distantes et les machines virtuelles."
1095
 
7165 jlepiller 1096
#. type: Content of:
1097
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1098
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:640
7156 jlepiller 1099
msgid "jconsole"
1100
msgstr "jconsole"
1101
 
1102
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1103
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:646
7156 jlepiller 1104
msgid "<command>jdb</command>"
1105
msgstr "<command>jdb</command>"
1106
 
7165 jlepiller 1107
#. type: Content of:
1108
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1109
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:648
7156 jlepiller 1110
msgid "is a simple command-line debugger for Java classes."
1111
msgstr "est un simple débogueur en ligne de commande pour les classes Java."
1112
 
7165 jlepiller 1113
#. type: Content of:
1114
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1115
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:650
7156 jlepiller 1116
msgid "jdb"
1117
msgstr "jdb"
1118
 
1119
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1120
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:656
7438 jlepiller 1121
msgid "<command>jdeprscan</command>"
1122
msgstr "<command>jdeprscan</command>"
1123
 
1124
#. type: Content of:
1125
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1126
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:658
7438 jlepiller 1127
msgid "scans class or jar files for uses of deprecated API elements."
1128
msgstr ""
1129
"scanne les fichiers de classes ou jar pour trouver des utilisations "
1130
"d'éléments obsolètes de l'API."
1131
 
1132
#. type: Content of:
1133
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1134
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:661
7438 jlepiller 1135
msgid "jdeprscan"
1136
msgstr "jdeprscan"
1137
 
1138
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1139
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:667
7156 jlepiller 1140
msgid "<command>jdeps</command>"
1141
msgstr "<command>jdeps</command>"
1142
 
7165 jlepiller 1143
#. type: Content of:
1144
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1145
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:669
7156 jlepiller 1146
msgid ""
1147
"shows the package-level or class-level dependencies of Java class files."
1148
msgstr ""
1149
"montre les dépendances en termes de paquets ou de classes des fichiers de "
1150
"classes Java."
1151
 
7165 jlepiller 1152
#. type: Content of:
1153
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1154
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:672
7156 jlepiller 1155
msgid "jdeps"
1156
msgstr "jdeps"
1157
 
1158
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1159
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:678
7438 jlepiller 1160
msgid "<command>jhsdb</command>"
1161
msgstr "<command>jhsdb</command>"
7156 jlepiller 1162
 
7165 jlepiller 1163
#. type: Content of:
1164
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1165
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:680
7438 jlepiller 1166
msgid ""
1167
"is a tool to analyze the content of a core dump from a crashed Java Virtual "
1168
"Machine (JVM)."
7156 jlepiller 1169
msgstr ""
7438 jlepiller 1170
"est un outil pour analyser le contenu d'un core dump d'une machine virtuelle"
1171
" java (JVM) crashée."
7156 jlepiller 1172
 
7165 jlepiller 1173
#. type: Content of:
1174
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1175
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:683
7438 jlepiller 1176
msgid "jhsdb"
1177
msgstr "jhsdb"
7156 jlepiller 1178
 
1179
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1180
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:700
7438 jlepiller 1181
msgid "<command>jimage</command>"
1182
msgstr "<command>jimage</command>"
1183
 
1184
#. type: Content of:
1185
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1186
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:702
7438 jlepiller 1187
msgid ""
1188
"is used to list, extract, verify, or get information about modules in "
1189
"<emphasis>jimage</emphasis> format."
1190
msgstr ""
1191
"est utilisé pour lister, extraire, vérifier ou récupérer des informations "
1192
"sur les modules au format <emphasis>jimage</emphasis>."
1193
 
1194
#. type: Content of:
1195
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1196
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:705
7438 jlepiller 1197
msgid "jimage"
1198
msgstr "jimage"
1199
 
1200
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1201
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:711
7156 jlepiller 1202
msgid "<command>jinfo</command>"
1203
msgstr "<command>jinfo</command>"
1204
 
7165 jlepiller 1205
#. type: Content of:
1206
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1207
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:713
7156 jlepiller 1208
msgid ""
1209
"prints Java configuration information for a given Java process, core file, "
1210
"or a remote debug server."
1211
msgstr ""
1212
"affiche les informations de configuration de Java pour un processus Java "
1213
"donné, un fichier core, ou un serveur de débogage distant."
1214
 
7165 jlepiller 1215
#. type: Content of:
1216
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1217
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:716
7156 jlepiller 1218
msgid "jinfo"
1219
msgstr "jinfo"
1220
 
1221
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1222
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:722
7156 jlepiller 1223
msgid "<command>jjs</command>"
1224
msgstr "<command>jjs</command>"
1225
 
7165 jlepiller 1226
#. type: Content of:
1227
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1228
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:724
7156 jlepiller 1229
msgid ""
1230
"is a command-line tool used to invoke the Nashorn engine. It can be used to "
1231
"interpret one or several script files, or to run an interactive shell."
1232
msgstr ""
7165 jlepiller 1233
"est un outil en ligne de commande utilisé pour appeler le moteur Nashorn. Il"
1234
" peut être utilisé pour interpréter un ou plusieurs fichiers de script, ou "
7156 jlepiller 1235
"les lancer dans un shell interactif."
1236
 
7165 jlepiller 1237
#. type: Content of:
1238
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1239
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:728
7156 jlepiller 1240
msgid "jjs"
1241
msgstr "jjs"
1242
 
1243
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1244
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:734
7438 jlepiller 1245
msgid "<command>jlink</command>"
1246
msgstr "<command>jlink</command>"
1247
 
1248
#. type: Content of:
1249
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1250
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:736
7438 jlepiller 1251
msgid ""
1252
"is used to assemble and optimize a set of modules and their dependencies "
1253
"into a custom runtime image."
1254
msgstr ""
1255
"est utilisé pour assembler et optimiser un ensemble de modules et leurs "
1256
"dépendances dans une image d'exécution personnalisée."
1257
 
1258
#. type: Content of:
1259
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1260
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:739
7438 jlepiller 1261
msgid "jlink"
1262
msgstr "jlink"
1263
 
1264
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1265
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:745
7156 jlepiller 1266
msgid "<command>jmap</command>"
1267
msgstr "<command>jmap</command>"
1268
 
7165 jlepiller 1269
#. type: Content of:
1270
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1271
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:747
7156 jlepiller 1272
msgid ""
1273
"prints shared object memory maps or heap memory details of a given process, "
1274
"core file, or a remote debug server."
1275
msgstr ""
1276
"affiche les cartes mémoires des objets partagés ou les détails mémoire d'un "
1277
"processus donné, d'un fichier core, ou d'un serveur de débogage distant."
1278
 
7165 jlepiller 1279
#. type: Content of:
1280
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1281
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:750
7156 jlepiller 1282
msgid "jmap"
1283
msgstr "jmap"
1284
 
1285
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1286
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:756
7438 jlepiller 1287
msgid "<command>jmod</command>"
1288
msgstr "<command>jmod</command>"
1289
 
1290
#. type: Content of:
1291
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1292
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:758
7438 jlepiller 1293
msgid "creates JMOD files and lists the content of existing JMOD files."
1294
msgstr ""
1295
"crée des fichiers JMOD et liste le contenu de fichiers JMOD existants."
1296
 
1297
#. type: Content of:
1298
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1299
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:761
7438 jlepiller 1300
msgid "jmod"
1301
msgstr "jmod"
1302
 
1303
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1304
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:768
7156 jlepiller 1305
msgid "<command>jps</command>"
1306
msgstr "<command>jps</command>"
1307
 
7165 jlepiller 1308
#. type: Content of:
1309
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1310
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:770
7156 jlepiller 1311
msgid "lists the instrumented JVMs on the target system."
1312
msgstr "liste les JVM instrumentées sur le système cible."
1313
 
7165 jlepiller 1314
#. type: Content of:
1315
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1316
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:772
7156 jlepiller 1317
msgid "jps"
1318
msgstr "jps"
1319
 
1320
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1321
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:778
7156 jlepiller 1322
msgid "<command>jrunscript</command>"
1323
msgstr "<command>jrunscript</command>"
1324
 
7165 jlepiller 1325
#. type: Content of:
1326
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1327
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:780
7156 jlepiller 1328
msgid "is a command line script shell."
1329
msgstr "est un script shell en ligne de commandes."
1330
 
7165 jlepiller 1331
#. type: Content of:
1332
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1333
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:782
7156 jlepiller 1334
msgid "jrunscript"
1335
msgstr "jrunscript"
1336
 
1337
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1338
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:788
7438 jlepiller 1339
msgid "<command>jshell</command>"
1340
msgstr "<command>jshell</command>"
7156 jlepiller 1341
 
7165 jlepiller 1342
#. type: Content of:
1343
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1344
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:790
7438 jlepiller 1345
msgid ""
1346
"is an interactive tool for learning the Java programming language and "
1347
"prototyping Java code."
7156 jlepiller 1348
msgstr ""
7438 jlepiller 1349
"est un outil interactif pour apprendre le langage de programmation Java et "
1350
"prototyper du code Java."
7156 jlepiller 1351
 
7165 jlepiller 1352
#. type: Content of:
1353
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1354
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:793
7438 jlepiller 1355
msgid "jshell"
1356
msgstr "jshell"
7156 jlepiller 1357
 
1358
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1359
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:810
7156 jlepiller 1360
msgid "<command>jstack</command>"
1361
msgstr "<command>jstack</command>"
1362
 
7165 jlepiller 1363
#. type: Content of:
1364
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1365
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:812
7156 jlepiller 1366
msgid ""
1367
"prints Java stack traces of Java threads for a given Java process, core "
1368
"file, or a remote debug server."
1369
msgstr ""
1370
"affiche la pile des traces JAVA, des treads Java pour un processus Java "
1371
"donné, un fichier core, ou un serveur de débogage distant."
1372
 
7165 jlepiller 1373
#. type: Content of:
1374
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1375
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:815
7156 jlepiller 1376
msgid "jstack"
1377
msgstr "jstack"
1378
 
1379
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1380
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:821
7156 jlepiller 1381
msgid "<command>jstat</command>"
1382
msgstr "<command>jstat</command>"
1383
 
7165 jlepiller 1384
#. type: Content of:
1385
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1386
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:823
7156 jlepiller 1387
msgid "displays performance statistics for an instrumented JVM."
1388
msgstr "affiche les statistiques de performance pour une JVM instrumentée."
1389
 
7165 jlepiller 1390
#. type: Content of:
1391
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1392
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:825
7156 jlepiller 1393
msgid "jstat"
1394
msgstr "jstat"
1395
 
1396
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1397
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:831
7156 jlepiller 1398
msgid "<command>jstatd</command>"
1399
msgstr "<command>jstatd</command>"
1400
 
7165 jlepiller 1401
#. type: Content of:
1402
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1403
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:833
7156 jlepiller 1404
msgid ""
1405
"is an RMI server application that monitors for the creation and termination "
1406
"of instrumented JVMs."
1407
msgstr ""
7165 jlepiller 1408
"est une application serveur RMI qui surveille la création et l'arrêt des JVM"
1409
" instrumentés."
7156 jlepiller 1410
 
7165 jlepiller 1411
#. type: Content of:
1412
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1413
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:836
7156 jlepiller 1414
msgid "jstatd"
1415
msgstr "jstatd"
1416
 
1417
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1418
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:842
7156 jlepiller 1419
msgid "<command>keytool</command>"
1420
msgstr "<command>keytool</command>"
1421
 
7165 jlepiller 1422
#. type: Content of:
1423
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1424
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:844
7156 jlepiller 1425
msgid "is a key and certificate management utility."
1426
msgstr "est un utilitaire de gestion des clés et certificats."
1427
 
7165 jlepiller 1428
#. type: Content of:
1429
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1430
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:846
7156 jlepiller 1431
msgid "keytool"
1432
msgstr "keytool"
1433
 
1434
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1435
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:863
7156 jlepiller 1436
msgid "<command>orbd</command>"
1437
msgstr "<command>orbd</command>"
1438
 
7165 jlepiller 1439
#. type: Content of:
1440
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1441
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:865
7156 jlepiller 1442
msgid ""
1443
"is used to enable clients to transparently locate and invoke persistent "
1444
"objects on servers in the CORBA environment."
1445
msgstr ""
1446
"est utilisé pour activer les clients pour trouver de façon transparente et "
7165 jlepiller 1447
"invoquer les objets persistants sur les serveurs dans un environnement "
1448
"CORBA."
7156 jlepiller 1449
 
7165 jlepiller 1450
#. type: Content of:
1451
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1452
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:868
7156 jlepiller 1453
msgid "orbd"
1454
msgstr "orbd"
1455
 
1456
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1457
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:874
7156 jlepiller 1458
msgid "<command>pack200</command>"
1459
msgstr "<command>pack200</command>"
1460
 
7165 jlepiller 1461
#. type: Content of:
1462
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1463
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:876
7156 jlepiller 1464
msgid ""
1465
"is a Java application that transforms a jar file into a compressed pack200 "
1466
"file using the Java gzip compressor."
1467
msgstr ""
1468
"est une application Java qui transforme un fichier jar en un fichier "
1469
"compressé pack200 un utilisant un compacteur gzip."
1470
 
7165 jlepiller 1471
#. type: Content of:
1472
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1473
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:879
7156 jlepiller 1474
msgid "pack200"
1475
msgstr "pack200"
1476
 
1477
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1478
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:895
7156 jlepiller 1479
msgid "<command>rmic</command>"
1480
msgstr "<command>rmic</command>"
1481
 
7165 jlepiller 1482
#. type: Content of:
1483
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1484
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:897
7156 jlepiller 1485
msgid ""
7165 jlepiller 1486
"generates stub and skeleton class files for remote objects from the names of"
1487
" compiled Java classes that contain remote object implementations."
7156 jlepiller 1488
msgstr ""
1489
"génère des fichiers de classes vides et squelettes pour des objets distants "
7165 jlepiller 1490
"depuis le nom des classes JAVA compilées qui contiennent des implémentations"
1491
" d'objets distants."
7156 jlepiller 1492
 
7165 jlepiller 1493
#. type: Content of:
1494
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1495
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:901
7156 jlepiller 1496
msgid "rmic"
1497
msgstr "rmic"
1498
 
1499
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1500
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:907
7156 jlepiller 1501
msgid "<command>rmid</command>"
1502
msgstr "<command>rmid</command>"
1503
 
7165 jlepiller 1504
#. type: Content of:
1505
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1506
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:909
7156 jlepiller 1507
msgid "starts the activation system daemon."
1508
msgstr "démarre le démon d'activation du système."
1509
 
7165 jlepiller 1510
#. type: Content of:
1511
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1512
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:911
7156 jlepiller 1513
msgid "rmid"
1514
msgstr "rmid"
1515
 
1516
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1517
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:917
7156 jlepiller 1518
msgid "<command>rmiregistry</command>"
1519
msgstr "<command>rmiregistry</command>"
1520
 
7165 jlepiller 1521
#. type: Content of:
1522
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1523
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:919
7156 jlepiller 1524
msgid ""
1525
"creates and starts a remote object registry on the specified port on the "
1526
"current host."
1527
msgstr ""
1528
"crée et démarre un registre d'objet distant sur le port spécifié de l'hôte "
1529
"actuel."
1530
 
7165 jlepiller 1531
#. type: Content of:
1532
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1533
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:922
7156 jlepiller 1534
msgid "rmiregistry"
1535
msgstr "rmiregistry"
1536
 
1537
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1538
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:928
7156 jlepiller 1539
msgid "<command>schemagen</command>"
1540
msgstr "<command>schemagen</command>"
1541
 
7165 jlepiller 1542
#. type: Content of:
1543
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1544
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:930
7156 jlepiller 1545
msgid "is a Java XML binding schema generator."
1546
msgstr "est un générateur de schéma de liaison Java XML."
1547
 
7165 jlepiller 1548
#. type: Content of:
1549
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1550
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:932
7156 jlepiller 1551
msgid "schemagen"
1552
msgstr "schemagen"
1553
 
1554
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1555
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:938
7156 jlepiller 1556
msgid "<command>serialver</command>"
1557
msgstr "<command>serialver</command>"
1558
 
7165 jlepiller 1559
#. type: Content of:
1560
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1561
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:940
7156 jlepiller 1562
msgid ""
1563
"returns the serialVersionUID for one or more classes in a form suitable for "
1564
"copying into an evolving class."
1565
msgstr ""
1566
"retourne le serialVersionUID pour une ou plusieurs classes sous une forme "
1567
"appropriée pour la copie dans une classe évolutive."
1568
 
7165 jlepiller 1569
#. type: Content of:
1570
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1571
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:943
7156 jlepiller 1572
msgid "serialver"
1573
msgstr "serialver"
1574
 
1575
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1576
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:949
7156 jlepiller 1577
msgid "<command>servertool</command>"
1578
msgstr "<command>servertool</command>"
1579
 
7165 jlepiller 1580
#. type: Content of:
1581
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1582
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:951
7156 jlepiller 1583
msgid ""
1584
"provides an ease-of-use interface for application programmers to register, "
1585
"unregister, startup and shutdown a server."
1586
msgstr ""
7165 jlepiller 1587
"fournit une interface facile à utiliser pour les programmeurs d'applications"
1588
" pour inscrire, désinscrire, démarrer et arrêter un serveur."
7156 jlepiller 1589
 
7165 jlepiller 1590
#. type: Content of:
1591
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1592
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:954
7156 jlepiller 1593
msgid "servertool"
1594
msgstr "servertool"
1595
 
1596
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1597
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:960
7156 jlepiller 1598
msgid "<command>tnameserv</command>"
1599
msgstr "<command>tnameserv</command>"
1600
 
7165 jlepiller 1601
#. type: Content of:
1602
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1603
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:962
7156 jlepiller 1604
msgid "starts the Java IDL name server."
1605
msgstr "démarre le serveur de nom Java IDL."
1606
 
7165 jlepiller 1607
#. type: Content of:
1608
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1609
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:964
7156 jlepiller 1610
msgid "tnameserv"
1611
msgstr "tnameserv"
1612
 
1613
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1614
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:970
7156 jlepiller 1615
msgid "<command>unpack200</command>"
1616
msgstr "<command>unpack200</command>"
1617
 
7165 jlepiller 1618
#. type: Content of:
1619
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1620
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:972
7156 jlepiller 1621
msgid ""
1622
"is a native implementation that transforms a packed file produced by "
1623
"<application>pack200</application> into a jar file."
1624
msgstr ""
1625
"est une implémentation native qui transforme un fichier produit par "
1626
"<application>pack200</application> en un fichier jar."
1627
 
7165 jlepiller 1628
#. type: Content of:
1629
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1630
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:976
7156 jlepiller 1631
msgid "unpack200"
1632
msgstr "unpack200"
1633
 
1634
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1635
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:982
7156 jlepiller 1636
msgid "<command>wsgen</command>"
1637
msgstr "<command>wsgen</command>"
1638
 
7165 jlepiller 1639
#. type: Content of:
1640
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1641
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:984
7156 jlepiller 1642
msgid "generates JAX-WS portable artifacts used in JAX-WS web services."
1643
msgstr ""
1644
"génère des artefacts portables JAX-WS utilisés dans les services web JAX-WS."
1645
 
7165 jlepiller 1646
#. type: Content of:
1647
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1648
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:987
7156 jlepiller 1649
msgid "wsgen"
1650
msgstr "wsgen"
1651
 
1652
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1653
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:993
7156 jlepiller 1654
msgid "<command>wsimport</command>"
1655
msgstr "<command>wsimport</command>"
1656
 
7165 jlepiller 1657
#. type: Content of:
1658
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1659
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:995
7156 jlepiller 1660
msgid "generates JAX-WS portable artifacts."
1661
msgstr "génère des artefacts JAX-WS portables."
1662
 
7165 jlepiller 1663
#. type: Content of:
1664
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1665
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:997
7156 jlepiller 1666
msgid "wsimport"
1667
msgstr "wsimport"
1668
 
1669
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7576 jlepiller 1670
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1003
7156 jlepiller 1671
msgid "<command>xjc</command>"
1672
msgstr "<command>xjc</command>"
1673
 
7165 jlepiller 1674
#. type: Content of:
1675
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7576 jlepiller 1676
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1005
7156 jlepiller 1677
msgid "is a Java XML binding compiler."
1678
msgstr "est un compilateur de liaison Java XML."
1679
 
7165 jlepiller 1680
#. type: Content of:
1681
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7576 jlepiller 1682
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1007
7156 jlepiller 1683
msgid "xjc"
1684
msgstr "xjc"
7164 jlepiller 1685
 
7583 jlepiller 1686
#~ msgid ""
1687
#~ "A browser plugin and webstart implementation is provided by the Icedtea "
1688
#~ "project. To provide a complete implementation, you will need to later "
1689
#~ "install <xref linkend=\"icedtea-web\"/>."
1690
#~ msgstr ""
1691
#~ "Un greffon de navigateur et une implémentation de webstart sont fournis par "
1692
#~ "le projet Icedtea. Pour fournir une implémentation complète, vous devrez "
1693
#~ "installer plus tard <xref linkend=\"icedtea-web\"/>."
1694
 
7576 jlepiller 1695
#~ msgid "9cc63586cf761644d95b044954a4920f"
1696
#~ msgstr "9cc63586cf761644d95b044954a4920f"
1697
 
1698
#~ msgid "dbc62e27a93686a9aea12e9c97c2f765"
1699
#~ msgstr "dbc62e27a93686a9aea12e9c97c2f765"
1700
 
1701
#~ msgid "25853ba33123397b2e755249f102ae73"
1702
#~ msgstr "25853ba33123397b2e755249f102ae73"
1703
 
1704
#~ msgid "f5ab5e468565e1ab3a181d2efb45b51f"
1705
#~ msgstr "f5ab5e468565e1ab3a181d2efb45b51f"
1706
 
1707
#~ msgid "520ff49cb470fbcec2f46cbb3fdb377d"
1708
#~ msgstr "520ff49cb470fbcec2f46cbb3fdb377d"
1709
 
1710
#~ msgid "be9f261b19451ab1300c5842188e3fe2"
1711
#~ msgstr "be9f261b19451ab1300c5842188e3fe2"
1712
 
1713
#~ msgid "22b65322d04c8ffafd77230dbe5f178f"
1714
#~ msgstr "22b65322d04c8ffafd77230dbe5f178f"
1715
 
1716
#~ msgid "729d03b0cede2f697ad77170a9d89095"
1717
#~ msgstr "729d03b0cede2f697ad77170a9d89095"
1718
 
1719
#~ msgid "83 MB"
1720
#~ msgstr "83 Mo"
1721
 
1722
#~ msgid "106c049e00ab9e6e48150b370ecf1a88"
1723
#~ msgstr "106c049e00ab9e6e48150b370ecf1a88"
1724
 
7442 jlepiller 1725
#~ msgid ""
7576 jlepiller 1726
#~ "By default, the build system will use (NUMCPU - 1) jobs. To override, set "
1727
#~ "<envar>JOBS=&lt;X&gt;</envar> on make invocation."
1728
#~ msgstr ""
1729
#~ "Par défaut, le système de construction utilisera (NOMBRECPU - 1) travaux. "
1730
#~ "Pour changer, initialisez <envar>JOBS=&lt;X&gt;</envar> à l'invocation de "
1731
#~ "make."
1732
 
1733
#~ msgid ""
1734
#~ "To test the results, issue: <command>make run-test-tier1</command>.  You can"
1735
#~ " limit the number of concurrent tests by setting "
1736
#~ "<envar>JTREG=\"JOBS=&lt;X&gt;\"</envar> where &lt;X&gt; is the number of "
1737
#~ "jobs. There is one failure."
1738
#~ msgstr ""
1739
#~ "Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make run-test-"
1740
#~ "tier1</command>. Vous pouvez limiter le nombre de tests parallèles en "
1741
#~ "initialisant <envar>JTREG=\"JOBS=&lt;X&gt;\"</envar> où &lt;X&gt; est le "
1742
#~ "nombre de travaux. Il y a un échec."
1743
 
1744
#~ msgid ""
7442 jlepiller 1745
#~ "The choice of pt_BR is just an example. You can add any translation by "
1746
#~ "adding lines corresponding to your locale, e.g. for fr_FR, "
1747
#~ "<quote>Name[fr_FR]=</quote> and <quote>Comment[fr_FR]=</quote> with the "
1748
#~ "appropriate text as values."
1749
#~ msgstr ""
1750
#~ "Le choix de pt_BR est juste un exemple. Vous pouvez ajouter des traductions "
1751
#~ "en ajoutant les lignes correspondantes à votre locale, par exemple fr_FR, "
1752
#~ "avec les valeurs <quote>Name[fr_FR]=</quote> et "
1753
#~ "<quote>Comment[fr_FR]=</quote> appropriées pour la langue."
1754
 
7438 jlepiller 1755
#~ msgid "174205155c001cf0cc5d3250d86cfb69"
1756
#~ msgstr "174205155c001cf0cc5d3250d86cfb69"
1757
 
1758
#~ msgid "812 KB"
1759
#~ msgstr "812 Ko"
1760
 
1761
#~ msgid "806213d907d737ab49034344cd3df2cf"
1762
#~ msgstr "806213d907d737ab49034344cd3df2cf"
1763
 
1764
#~ msgid "7.3 MB"
1765
#~ msgstr "7.3 Mo"
1766
 
7381 jlepiller 1767
#~ msgid ""
7438 jlepiller 1768
#~ "In addition to the root package, the instructions below first download seven"
1769
#~ " subproject tarballs, whose total size is &total-download-size;."
1770
#~ msgstr ""
1771
#~ "En plus du paquet principal, les instructions suivantes commecent par "
1772
#~ "télécharger sept archives de sous-projet, pour une taille totale de &total-"
1773
#~ "download-size;."
1774
 
1775
#~ msgid ""
1776
#~ "Unlike other packages in BLFS, the <application>OpenJDK</application> source"
1777
#~ " packages are distributed in multiple tarballs. You need to first extract "
1778
#~ "the source root from <filename>&ojdk-tarball;</filename>, change into the "
1779
#~ "extracted directory, then proceed with the following instructions:"
1780
#~ msgstr ""
1781
#~ "Contrairement aux autres paquets dans BLFS, les sources de "
1782
#~ "<application>OpenJDK</application> sont distribuées dans de multiples "
1783
#~ "archives. Vous devez commencer par extraire les sources racines depuis le "
1784
#~ "fichier <filename>&ojdk-tarball;</filename>. Allez dans le répertoire "
1785
#~ "extrait, puis continuez avec les instructions suivantes&nbsp;:"
1786
 
1787
#~ msgid ""
1788
#~ "<userinput>cat &gt; subprojects.md5 &lt;&lt; EOF &amp;&amp;\n"
1789
#~ "&corba-md5sum;  corba.tar.bz2\n"
1790
#~ "&hotspot-md5sum;  hotspot.tar.bz2\n"
1791
#~ "&jaxp-md5sum;  jaxp.tar.bz2\n"
1792
#~ "&jaxws-md5sum;  jaxws.tar.bz2\n"
1793
#~ "&jdk-md5sum;  jdk.tar.bz2\n"
1794
#~ "&langtools-md5sum;  langtools.tar.bz2\n"
1795
#~ "&nashorn-md5sum;  nashorn.tar.bz2\n"
1796
#~ "EOF\n"
1797
#~ "\n"
1798
#~ "for subproject in corba hotspot jaxp jaxws jdk langtools nashorn; do\n"
1799
#~ "\n"
1800
#~ "  wget -c &ojdk-repo;/${subproject}/archive/&ojdk-tarball; \\\n"
1801
#~ "       -O ${subproject}.tar.bz2\n"
1802
#~ "done &amp;&amp;\n"
1803
#~ "\n"
1804
#~ "md5sum -c subprojects.md5 &amp;&amp;\n"
1805
#~ "\n"
1806
#~ "for subproject in corba hotspot jaxp jaxws jdk langtools nashorn; do\n"
1807
#~ "  mkdir -pv ${subproject} &amp;&amp;\n"
1808
#~ "  tar -xf ${subproject}.tar.bz2 --strip-components=1 -C ${subproject}\n"
1809
#~ "done</userinput>"
1810
#~ msgstr ""
1811
#~ "<userinput>cat &gt; subprojects.md5 &lt;&lt; EOF &amp;&amp;\n"
1812
#~ "&corba-md5sum;  corba.tar.bz2\n"
1813
#~ "&hotspot-md5sum;  hotspot.tar.bz2\n"
1814
#~ "&jaxp-md5sum;  jaxp.tar.bz2\n"
1815
#~ "&jaxws-md5sum;  jaxws.tar.bz2\n"
1816
#~ "&jdk-md5sum;  jdk.tar.bz2\n"
1817
#~ "&langtools-md5sum;  langtools.tar.bz2\n"
1818
#~ "&nashorn-md5sum;  nashorn.tar.bz2\n"
1819
#~ "EOF\n"
1820
#~ "\n"
1821
#~ "for subproject in corba hotspot jaxp jaxws jdk langtools nashorn; do\n"
1822
#~ "\n"
1823
#~ "  wget -c &ojdk-repo;/${subproject}/archive/&ojdk-tarball; \\\n"
1824
#~ "       -O ${subproject}.tar.bz2\n"
1825
#~ "done &amp;&amp;\n"
1826
#~ "\n"
1827
#~ "md5sum -c subprojects.md5 &amp;&amp;\n"
1828
#~ "\n"
1829
#~ "for subproject in corba hotspot jaxp jaxws jdk langtools nashorn; do\n"
1830
#~ "  mkdir -pv ${subproject} &amp;&amp;\n"
1831
#~ "  tar -xf ${subproject}.tar.bz2 --strip-components=1 -C ${subproject}\n"
1832
#~ "done</userinput>"
1833
 
1834
#~ msgid ""
1835
#~ "/opt/OpenJDK-&openjdk-version;/lib/*, and /opt/OpenJDK-&openjdk-"
1836
#~ "version;/jre/lib/*"
1837
#~ msgstr ""
1838
#~ "/opt/OpenJDK-&openjdk-version;/lib/* et /opt/OpenJDK-&openjdk-"
1839
#~ "version;/jre/lib/*"
1840
 
1841
#~ msgid "<command>extcheck</command>"
1842
#~ msgstr "<command>extcheck</command>"
1843
 
1844
#~ msgid ""
1845
#~ "checks a specified jar file for title and version conflicts with any "
1846
#~ "extensions installed in the <application>OpenJDK</application> software."
1847
#~ msgstr ""
1848
#~ "vérifie un fichier jar spécifié pour les conflits de titre et de version "
1849
#~ "avec toutes les extensions installées dans le logiciel "
1850
#~ "<application>OpenJDK</application>."
1851
 
1852
#~ msgid "extcheck"
1853
#~ msgstr "extcheck"
1854
 
1855
#~ msgid "<command>javah</command>"
1856
#~ msgstr "<command>javah</command>"
1857
 
1858
#~ msgid ""
1859
#~ "generates C header and source files that are needed to implement native "
1860
#~ "methods."
1861
#~ msgstr ""
1862
#~ "génère les entêtes C et les fichiers sources qui sont nécessaires pour "
1863
#~ "implémenter des méthodes natives."
1864
 
1865
#~ msgid "javah"
1866
#~ msgstr "javah"
1867
 
1868
#~ msgid "<command>java-rmi.cgi</command>"
1869
#~ msgstr "<command>java-rmi.cgi</command>"
1870
 
1871
#~ msgid "is the Java RMI client."
1872
#~ msgstr "est le client RMI de Java."
1873
 
1874
#~ msgid "java-rmi.cgi"
1875
#~ msgstr "java-rmi.cgi"
1876
 
1877
#~ msgid "parses a java heap dump file and allows viewing it in a web browser."
1878
#~ msgstr ""
1879
#~ "analyse un fichier Java de heap dump et permet de le voir dans un navigateur"
1880
#~ " web."
1881
 
1882
#~ msgid "jhat"
1883
#~ msgstr "jhat"
1884
 
1885
#~ msgid "<command>jsadebugd</command>"
1886
#~ msgstr "<command>jsadebugd</command>"
1887
 
1888
#~ msgid "attaches to a Java process or core file and acts as a debug server."
1889
#~ msgstr ""
1890
#~ "s'attache à un processus Java ou à un fichier core et agit en tant que "
1891
#~ "serveur de débogage."
1892
 
1893
#~ msgid "jsadebugd"
1894
#~ msgstr "jsadebugd"
1895
 
1896
#~ msgid "<command>native2ascii</command>"
1897
#~ msgstr "<command>native2ascii</command>"
1898
 
1899
#~ msgid ""
1900
#~ "converts files that contain non-supported character encoding into files "
1901
#~ "containing Latin-1 or Unicode-encoded characters."
1902
#~ msgstr ""
1903
#~ "convertit les fichiers qui contiennent des caractères non supportés par "
1904
#~ "l'encodage en des fichiers contenant des caractères Latin-1 ou Unicode."
1905
 
1906
#~ msgid "native2ascii"
1907
#~ msgstr "native2ascii"
1908
 
1909
#~ msgid "<command>policytool</command>"
1910
#~ msgstr "<command>policytool</command>"
1911
 
1912
#~ msgid "creates and manages a policy file graphically."
1913
#~ msgstr "crée et gère les fichiers de politique graphiquement."
1914
 
1915
#~ msgid "policytool"
1916
#~ msgstr "policytool"
1917
 
1918
#~ msgid ""
7381 jlepiller 1919
#~ "https://ci.adoptopenjdk.net/view/all/job/jtreg/lastSuccessfulBuild/artifact/jtreg-&jtreg-"
1920
#~ "version;.tar.gz"
1921
#~ msgstr ""
1922
#~ "https://ci.adoptopenjdk.net/view/all/job/jtreg/lastSuccessfulBuild/artifact/jtreg-&jtreg-"
1923
#~ "version;.tar.gz"
1924
 
1925
#~ msgid "d9869a852006397df454e904ef1f3ea2"
1926
#~ msgstr "d9869a852006397df454e904ef1f3ea2"
1927
 
1928
#~ msgid ""
1929
#~ "<application>OpenJDK</application> uses its own format for the CA "
1930
#~ "certificates. Those certificates are located in a file named "
1931
#~ "<filename>/etc/ssl/java/cacerts.jks</filename>. That file should be "
1932
#~ "generated using the system PKI trust store. The instructions on the <xref "
1933
#~ "linkend=\"make-ca\"/> page should be used to update the file located in "
1934
#~ "<filename>/etc/ssl/java</filename>. Run the conversion and setup a symlink "
1935
#~ "in the default location as the <systemitem "
1936
#~ "class=\"username\">root</systemitem> user:"
1937
#~ msgstr ""
1938
#~ "<application>OpenJDK</application> utilise son propre format pour les "
1939
#~ "certificats de CA. Ces certificats sont placés dans un fichier nommé "
1940
#~ "<filename>/etc/ssl/java/cacerts.jks</filename>. Ce fichier devrait être "
1941
#~ "généré à partir du magasin de confiance PKI du système. Vous devriez "
1942
#~ "utiliser les instructions sur la page <xref linkend=\"make-ca\"/> pour "
1943
#~ "mettre à jour le fichier dans <filename>/etc/ssl/java</filename>. Installez "
1944
#~ "un lien symbolique à l'emplacement par défaut en tant qu'utilisateur "
1945
#~ "<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
1946
 
1947
#~ msgid ""
1948
#~ "Use the following commands to check if the <filename>cacerts</filename> file"
1949
#~ " has been successfully installed:"
1950
#~ msgstr ""
1951
#~ "Utilisez les commandes suivantes pour vérifier si le fichier "
1952
#~ "<filename>cacerts</filename> a été installé avec succès&nbsp;:"
1953
 
1954
#~ msgid ""
1955
#~ "At the prompt \"Enter keystore password:\", enter \"changeit\" (the "
1956
#~ "default). If the <filename>cacerts</filename> file was installed correctly, "
1957
#~ "you will see a list of the certificates with related information for each "
1958
#~ "one. If not, you need to reinstall them."
1959
#~ msgstr ""
1960
#~ "À l'invite \"Enter keystore password:\", entrez \"changeit\" (la valeur par "
1961
#~ "défaut). Si le fichier <filename>cacerts</filename> a été correctement "
1962
#~ "installé, vous verrez une liste de certificats avec des informations "
1963
#~ "relatives à chacun. Sinon, vous devez les réinstaller."
1964
 
7353 jlepiller 1965
#~ msgid "141"
1966
#~ msgstr "141"
1967
 
1968
#~ msgid "b15"
1969
#~ msgstr "b15"
1970
 
1971
#~ msgid "df3504e95d6e88924babb3821d4210a6"
1972
#~ msgstr "df3504e95d6e88924babb3821d4210a6"
1973
 
1974
#~ msgid "498 KB"
1975
#~ msgstr "498 Ko"
1976
 
1977
#~ msgid "4061c0f2dc553cf92847e4a39a03ea4e"
1978
#~ msgstr "4061c0f2dc553cf92847e4a39a03ea4e"
1979
 
1980
#~ msgid "269a0fde90b9ab5ca19fa82bdb3d6485"
1981
#~ msgstr "269a0fde90b9ab5ca19fa82bdb3d6485"
1982
 
1983
#~ msgid "a1dfcd15119dd10db6e91dc2019f14e7"
1984
#~ msgstr "a1dfcd15119dd10db6e91dc2019f14e7"
1985
 
1986
#~ msgid "16f904d990cb6a3c84ebb81bd6bea1e7"
1987
#~ msgstr "16f904d990cb6a3c84ebb81bd6bea1e7"
1988
 
1989
#~ msgid "c4a99c9c5293bb5c174366664843c8ce"
1990
#~ msgstr "c4a99c9c5293bb5c174366664843c8ce"
1991
 
1992
#~ msgid "4fb652cdd6fee5f2873b00404e9a01f3"
1993
#~ msgstr "4fb652cdd6fee5f2873b00404e9a01f3"
1994
 
1995
#~ msgid "c2f06cd8d6e90f3dcc57bec53f419afe"
1996
#~ msgstr "c2f06cd8d6e90f3dcc57bec53f419afe"
1997
 
1998
#~ msgid "f409d5313b5d9aa81bb6868082fda161"
1999
#~ msgstr "f409d5313b5d9aa81bb6868082fda161"
2000
 
2001
#~ msgid ""
2002
#~ "http://icedtea.classpath.org/download/source/icedtea-web-&icedtea-web-"
2003
#~ "version;.tar.gz"
2004
#~ msgstr ""
2005
#~ "http://icedtea.classpath.org/download/source/icedtea-web-&icedtea-web-"
2006
#~ "version;.tar.gz"
2007
 
2008
#~ msgid ""
2009
#~ "OpenJDK Root Package <simplelist> <member>Download: <ulink url=\"&ojdk-"
2010
#~ "download;\"/></member> <member>Download MD5 sum: &ojdk-md5sum;</member> "
2011
#~ "<member>Download Size: &ojdk-size;</member> </simplelist>"
2012
#~ msgstr ""
2013
#~ "Paquet des sources OpenJDK <simplelist> <member>Téléchargement&nbsp;: <ulink"
2014
#~ " url=\"&ojdk-download;\"/></member> <member>Somme de contrôle MD5 du "
2015
#~ "téléchargement&nbsp;: &ojdk-md5sum;</member> <member>Taille de "
2016
#~ "téléchargement&nbsp;: &ojdk-size;</member> </simplelist>"
2017
 
2018
#~ msgid ""
2019
#~ "Optional test harness <simplelist> <member>Download: <ulink url=\"&jtreg-"
2020
#~ "download;\"/></member> <member>Download MD5 sum: &jtreg-md5sum;</member> "
2021
#~ "<member>Download Size: &jtreg-size;</member> </simplelist>"
2022
#~ msgstr ""
2023
#~ "Faisceau de tests facultatif <simplelist> <member>Téléchargement&nbsp;: "
2024
#~ "<ulink url=\"&jtreg-download;\"/></member> <member>Somme MD5 du "
2025
#~ "téléchargement&nbsp;: &jtreg-md5sum;</member> <member>Taille du "
2026
#~ "téléchargement&nbsp;: &jtreg-size;</member> </simplelist>"
2027
 
2028
#~ msgid ""
2029
#~ "Optional package (to get an icon for the "
2030
#~ "<filename>openjdk-8-policytool.desktop</filename> file): <ulink "
2031
#~ "url=\"&icedtea-web-download;\"/>"
2032
#~ msgstr ""
2033
#~ "Paquet facultatif (pour avoir une icône pour le fichier "
2034
#~ "<filename>openjdk-8-policytool.desktop</filename>)&nbsp;: <ulink "
2035
#~ "url=\"&icedtea-web-download;\"/>"
2036
 
2037
#~ msgid ""
2038
#~ "<userinput>unset JAVA_HOME               &amp;&amp;\n"
2039
#~ "sh ./configure                \\\n"
2040
#~ "   --with-update-version=&ojdk-upd;  \\\n"
2041
#~ "   --with-build-number=&ojdk-bd;    \\\n"
2042
#~ "   --with-milestone=BLFS      \\\n"
2043
#~ "   --enable-unlimited-crypto  \\\n"
2044
#~ "   --with-zlib=system         \\\n"
2045
#~ "   --with-giflib=system       \\\n"
2046
#~ "   --with-extra-cflags=\"-std=c++98 -Wno-error -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" \\\n"
2047
#~ "   --with-extra-cxxflags=\"-std=c++98 -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" &amp;&amp;\n"
2048
#~ "make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all  &amp;&amp;\n"
2049
#~ "find build/*/images/j2sdk-image -iname \\*.diz -delete\n"
2050
#~ "</userinput>"
2051
#~ msgstr ""
2052
#~ "<userinput>unset JAVA_HOME               &amp;&amp;\n"
2053
#~ "sh ./configure                \\\n"
2054
#~ "   --with-update-version=&ojdk-upd;  \\\n"
2055
#~ "   --with-build-number=&ojdk-bd;    \\\n"
2056
#~ "   --with-milestone=BLFS      \\\n"
2057
#~ "   --enable-unlimited-crypto  \\\n"
2058
#~ "   --with-zlib=system         \\\n"
2059
#~ "   --with-giflib=system       \\\n"
2060
#~ "   --with-extra-cflags=\"-std=c++98 -Wno-error -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" \\\n"
2061
#~ "   --with-extra-cxxflags=\"-std=c++98 -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" &amp;&amp;\n"
2062
#~ "make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all  &amp;&amp;\n"
2063
#~ "find build/*/images/j2sdk-image -iname \\*.diz -delete\n"
2064
#~ "</userinput>"
2065
 
2066
#~ msgid ""
2067
#~ "Testing will involve the interplay of pairs of JVMs using the networking "
2068
#~ "interface, so networking must be started.  If it isn't, not only will these "
2069
#~ "tests fail, but the test cleanup will leave orphaned JVMs running.  There "
2070
#~ "will be many of them.  Rebooting may be the easiest recovery."
2071
#~ msgstr ""
2072
#~ "Les tests impliqueront des communications entre paires de JVM en utilisant "
2073
#~ "des interfaces réseaux, donc le réseau doit être démarré. Sinon, non "
2074
#~ "seulement ces tests échoueront, mais le nettoyage des tests laissera des JVM"
2075
#~ " orphelines lancées. Il y en aura beaucoup. Redémarrer peut être la solution"
2076
#~ " la plus simple."
2077
 
2078
#~ msgid ""
2079
#~ "Testing the newly built JVM involves several steps.  First, it is better to "
2080
#~ "run the test suite in a frame buffer on a different display, using Xvfb:"
2081
#~ msgstr ""
2082
#~ "Tester la nouvelle version construite de la JVM implique quelques étapes. En"
2083
#~ " premier, il vaut mieux lancer la suite de test dans un framebuffer sur un "
2084
#~ "affichage différent, en utilisant Xvfb&nbsp;:"
2085
 
2086
#~ msgid ""
2087
#~ "<userinput>if [ -n \"$DISPLAY\" ]; then\n"
2088
#~ "  OLD_DISP=$DISPLAY\n"
2089
#~ "fi\n"
2090
#~ "export DISPLAY=:20\n"
2091
#~ "nohup Xvfb $DISPLAY                              \\\n"
2092
#~ "           -fbdir $(pwd)                         \\\n"
2093
#~ "           -pixdepths 8 16 24 32 > Xvfb.out 2>&amp;1 &amp;\n"
2094
#~ "echo $! > Xvfb.pid\n"
2095
#~ "echo Waiting for Xvfb to initialize; sleep 1\n"
2096
#~ "nohup twm -display $DISPLAY \\\n"
2097
#~ "          -f /dev/null > twm.out 2>&amp;1            &amp;\n"
2098
#~ "echo $! > twm.pid\n"
2099
#~ "echo Waiting for twm to initialize; sleep 1\n"
2100
#~ "xhost +</userinput>"
2101
#~ msgstr ""
2102
#~ "<userinput>if [ -n \"$DISPLAY\" ]; then\n"
2103
#~ "  OLD_DISP=$DISPLAY\n"
2104
#~ "fi\n"
2105
#~ "export DISPLAY=:20\n"
2106
#~ "nohup Xvfb $DISPLAY                              \\\n"
2107
#~ "           -fbdir $(pwd)                         \\\n"
2108
#~ "           -pixdepths 8 16 24 32 > Xvfb.out 2>&amp;1 &amp;\n"
2109
#~ "echo $! > Xvfb.pid\n"
2110
#~ "echo Waiting for Xvfb to initialize; sleep 1\n"
2111
#~ "nohup twm -display $DISPLAY \\\n"
2112
#~ "          -f /dev/null > twm.out 2>&amp;1            &amp;\n"
2113
#~ "echo $! > twm.pid\n"
2114
#~ "echo Waiting for twm to initialize; sleep 1\n"
2115
#~ "xhost +</userinput>"
2116
 
2117
#~ msgid "Then, it is necessary to modify some files:"
2118
#~ msgstr "Ensuite, il est nécessaire de modifier quelques fichiers&nbsp;:"
2119
 
2120
#~ msgid ""
2121
#~ "<userinput>echo -e \"\n"
2122
#~ "jdk_all = :jdk_core           \\\\\n"
2123
#~ "          :jdk_svc            \\\\\n"
2124
#~ "          :jdk_beans          \\\\\n"
2125
#~ "          :jdk_imageio        \\\\\n"
2126
#~ "          :jdk_sound          \\\\\n"
2127
#~ "          :jdk_sctp           \\\\\n"
2128
#~ "          com/sun/awt         \\\\\n"
2129
#~ "          javax/accessibility \\\\\n"
2130
#~ "          javax/print         \\\\\n"
2131
#~ "          sun/pisces          \\\\\n"
2132
#~ "          com/sun/java/swing\" >> jdk/test/TEST.groups &amp;&amp;\n"
2133
#~ "sed -e 's/all:.*jck.*/all: jtreg/'      \\\n"
2134
#~ "    -e '/^JTREG /s@\\$(JT_PLATFORM)/@@'  \\\n"
2135
#~ "    -i langtools/test/Makefile</userinput>"
2136
#~ msgstr ""
2137
#~ "<userinput>echo -e \"\n"
2138
#~ "jdk_all = :jdk_core           \\\\\n"
2139
#~ "          :jdk_svc            \\\\\n"
2140
#~ "          :jdk_beans          \\\\\n"
2141
#~ "          :jdk_imageio        \\\\\n"
2142
#~ "          :jdk_sound          \\\\\n"
2143
#~ "          :jdk_sctp           \\\\\n"
2144
#~ "          com/sun/awt         \\\\\n"
2145
#~ "          javax/accessibility \\\\\n"
2146
#~ "          javax/print         \\\\\n"
2147
#~ "          sun/pisces          \\\\\n"
2148
#~ "          com/sun/java/swing\" >> jdk/test/TEST.groups &amp;&amp;\n"
2149
#~ "sed -e 's/all:.*jck.*/all: jtreg/'      \\\n"
2150
#~ "    -e '/^JTREG /s@\\$(JT_PLATFORM)/@@'  \\\n"
2151
#~ "    -i langtools/test/Makefile</userinput>"
2152
 
2153
#~ msgid "Some variables have to be set:"
2154
#~ msgstr "Quelques variables doivent être initialisée&nbsp;:"
2155
 
2156
#~ msgid ""
2157
#~ "<userinput>JT_JAVA=$(type -p javac | sed 's@/bin.*@@') &amp;&amp;\n"
2158
#~ "JT_HOME=$(pwd)/jtreg                        &amp;&amp;\n"
2159
#~ "PRODUCT_HOME=$(echo $(pwd)/build/*/images/j2sdk-image)</userinput>"
2160
#~ msgstr ""
2161
#~ "<userinput>JT_JAVA=$(type -p javac | sed 's@/bin.*@@') &amp;&amp;\n"
2162
#~ "JT_HOME=$(pwd)/jtreg                        &amp;&amp;\n"
2163
#~ "PRODUCT_HOME=$(echo $(pwd)/build/*/images/j2sdk-image)</userinput>"
2164
 
2165
#~ msgid "The tests are run as follows:"
2166
#~ msgstr "Les tests sont lancés comme ceci&nbsp;:"
2167
 
2168
#~ msgid ""
2169
#~ "<userinput>LANG=C make -k -C test                       \\\n"
2170
#~ "            JT_HOME=${JT_HOME}               \\\n"
2171
#~ "            JT_JAVA=${JT_JAVA}               \\\n"
2172
#~ "            PRODUCT_HOME=${PRODUCT_HOME} all || true\n"
2173
#~ "LANG=C ${JT_HOME}/bin/jtreg -a -v:fail,error \\\n"
2174
#~ "                -dir:$(pwd)/hotspot/test     \\\n"
2175
#~ "                -k:\\!ignore                  \\\n"
2176
#~ "                -jdk:${PRODUCT_HOME}         \\\n"
2177
#~ "                :jdk || true</userinput>"
2178
#~ msgstr ""
2179
#~ "<userinput>LANG=C make -k -C test                       \\\n"
2180
#~ "            JT_HOME=${JT_HOME}               \\\n"
2181
#~ "            JT_JAVA=${JT_JAVA}               \\\n"
2182
#~ "            PRODUCT_HOME=${PRODUCT_HOME} all || true\n"
2183
#~ "LANG=C ${JT_HOME}/bin/jtreg -a -v:fail,error \\\n"
2184
#~ "                -dir:$(pwd)/hotspot/test     \\\n"
2185
#~ "                -k:\\!ignore                  \\\n"
2186
#~ "                -jdk:${PRODUCT_HOME}         \\\n"
2187
#~ "                :jdk || true</userinput>"
2188
 
2189
#~ msgid ""
2190
#~ "Tests duration depends on various factors such as the network speed and the "
2191
#~ "number of concurrent VM, which is computed from the number of cores and "
2192
#~ "threads, and the amount of RAM installed. A maximum of 120 SBU has been "
2193
#~ "observed, but it may be as <quote>low</quote> as 80 SBU."
2194
#~ msgstr ""
2195
#~ "La durée des tests dépend de divers facteurs comme la vitesse du réseau et "
2196
#~ "le nombre de VM concurrentes, ce qui est calculé à partir du nombre de cœurs"
2197
#~ " et de threads, et la quantité de RAM installée. Un maximum de 120 SBU a été"
2198
#~ " observé, mais il peut être aussi <quote>bas</quote> que 80 SBU."
2199
 
2200
#~ msgid ""
2201
#~ "The test results can be compared to <ulink "
2202
#~ "url=\"http://download.java.net/openjdk/testresults/8/\">these "
2203
#~ "results</ulink>, although they usually are run on a newer version. About 30 "
2204
#~ "tests are known to fail, but the exact number depends on various conditions,"
2205
#~ " like whether the computer is connected to network, or to a printer, and on "
2206
#~ "the options given to configure (<parameter>--enable-unlimited-"
2207
#~ "crypto</parameter> is known to trigger failures, but those come from the "
2208
#~ "code in the tests, not from the installation). Also, some tests may timeout "
2209
#~ "if the machine is under load."
2210
#~ msgstr ""
2211
#~ "Les résultats des tests peuvent être comparés avec ces <ulink "
2212
#~ "url=\"http://download.java.net/openjdk/testresults/8/\">résultats</ulink>, "
2213
#~ "bien qu'ils soient généralement lancés sur une nouvelle version. Une "
2214
#~ "trentaine de tests sont connus pour échouer, mais le nombre dépend de "
2215
#~ "nombreuses conditions, comme si l'ordinateur est connecté sur un réseau ou "
2216
#~ "une imprimante, et des options passées à configure (<parameter>--enable-"
2217
#~ "unlimited-crypto</parameter> est connu pour causer des échecs, mais cela "
2218
#~ "vient du code dans les tests, pas de l'installation). Aussi, certains tests "
2219
#~ "peuvent dépasser le temps si la machine est chargée."
2220
 
2221
#~ msgid ""
2222
#~ "Next some cleanup has to be done. The instructions below only stop the frame"
2223
#~ " buffer, but it has been reported that some java VM may be left running "
2224
#~ "after the tests, so it is necessary to check orphaned processes:"
2225
#~ msgstr ""
2226
#~ "Ensuite quelques nettoyages doivent être faits. Les instructions suivantes "
2227
#~ "arrêtent seulement le framebuffer, mais il a été signalé que quelques VM "
2228
#~ "java peuvent rester lancées après les tests, il est donc nécessaire de "
2229
#~ "vérifier les processus orphelins."
2230
 
2231
#~ msgid ""
2232
#~ "<userinput>kill -9 `cat twm.pid`  &amp;&amp;\n"
2233
#~ "kill -9 `cat Xvfb.pid` &amp;&amp;\n"
2234
#~ "rm -f Xvfb.out twm.out &amp;&amp;\n"
2235
#~ "rm -f Xvfb.pid twm.pid &amp;&amp;\n"
2236
#~ "if [ -n \"$OLD_DISP\" ]; then\n"
2237
#~ "  DISPLAY=$OLD_DISP\n"
2238
#~ "fi</userinput>"
2239
#~ msgstr ""
2240
#~ "<userinput>kill -9 `cat twm.pid`  &amp;&amp;\n"
2241
#~ "kill -9 `cat Xvfb.pid` &amp;&amp;\n"
2242
#~ "rm -f Xvfb.out twm.out &amp;&amp;\n"
2243
#~ "rm -f Xvfb.pid twm.pid &amp;&amp;\n"
2244
#~ "if [ -n \"$OLD_DISP\" ]; then\n"
2245
#~ "  DISPLAY=$OLD_DISP\n"
2246
#~ "fi</userinput>"
2247
 
2248
#~ msgid ""
2249
#~ "<userinput>cp -RT build/*/images/j2sdk-image /opt/OpenJDK-&openjdk-version; &amp;&amp;\n"
2250
#~ "chown -R root:root /opt/OpenJDK-&openjdk-version;</userinput>"
2251
#~ msgstr ""
2252
#~ "<userinput>cp -RT build/*/images/j2sdk-image /opt/OpenJDK-&openjdk-version; &amp;&amp;\n"
2253
#~ "chown -R root:root /opt/OpenJDK-&openjdk-version;</userinput>"
2254
 
2255
#~ msgid ""
2256
#~ "If desired, you may install a .desktop file corresponding to an entry in a "
2257
#~ "desktop menu for <command>policytool</command>. First, you need to obtain an"
2258
#~ " icon from <xref linkend=\"icedtea-web\"/>:"
2259
#~ msgstr ""
2260
#~ "Si vous le souhaitez, vous pouvez installer un fichier .desktop "
2261
#~ "correspondant à une entrée dans le menu du bureau pour "
2262
#~ "<command>policytool</command>. D'abord, vous devez obtenir une icône de "
2263
#~ "<xref linkend=\"icedtea-web\"/>&nbsp;:"
2264
 
2265
#~ msgid ""
2266
#~ "<userinput>tar -xf ../icedtea-web-&icedtea-web-version;.tar.gz  \\\n"
2267
#~ "        icedtea-web-&icedtea-web-version;/javaws.png \\\n"
2268
#~ "        --strip-components=1</userinput>"
2269
#~ msgstr ""
2270
#~ "<userinput>tar -xf ../icedtea-web-&icedtea-web-version;.tar.gz  \\\n"
2271
#~ "        icedtea-web-&icedtea-web-version;/javaws.png \\\n"
2272
#~ "        --strip-components=1</userinput>"
2273
 
2274
#~ msgid "Now, as <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
2275
#~ msgstr ""
2276
#~ "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
2277
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
2278
 
2279
#~ msgid ""
2280
#~ "<parameter>--with-build-number</parameter>: Again, the build system does not"
2281
#~ " include the build number in the version string. It has to be specified here"
2282
#~ " too."
2283
#~ msgstr ""
2284
#~ "<parameter>--with-build-number</parameter>&nbsp;: De nouveau, le système de "
2285
#~ "construction n'inclut pas le numéro de construction dans la chaîne de "
2286
#~ "version. Il est spécifié ici également."
2287
 
2288
#~ msgid ""
2289
#~ "<parameter>--with-extra-cflags=... --with-extra-cxxflags=...</parameter>: "
2290
#~ "Works around some defects in the code brought to light by the GCC 6 more "
2291
#~ "rigorous checking of the C/C++ constructs. Remove those switches if "
2292
#~ "compiling with GCC 5."
2293
#~ msgstr ""
2294
#~ "<parameter>--with-extra-cflags=... --with-extra-"
2295
#~ "cxxflags=...</parameter>&nbsp;: Contourne certains défauts dans le code mis "
2296
#~ "en lumière par la vérification plus rigoureuse de GCC 6 dans les "
2297
#~ "constructions C/C++. Supprimez ces paramètres si vous compilez avec GCC 5."
2298
 
2299
#~ msgid ""
2300
#~ "<option>--with-jobs=N</option>: Allows setting the number of jobs for "
2301
#~ "<command>make</command> equal to N. The default is the result of a "
2302
#~ "calculation involving the available memory and the number of processors. "
2303
#~ "Note that even if you specify N=1, some parallelization may be used during "
2304
#~ "the build. The SBU given above are with N=4, on a single processor, 4-core, "
2305
#~ "virtual machine, with 4 GB of memory."
2306
#~ msgstr ""
2307
#~ "<option>--with-jobs=N</option>&nbsp;: Permet d'initialiser le nombre de "
2308
#~ "travaux pour <command>make</command> à N. Par défaut, il s'agit du résultat "
2309
#~ "du calcul prenant en compte la mémoire disponible et le nombre de "
2310
#~ "processeurs. Notez que même si vous spécifiez N=1, certaines "
2311
#~ "parallélisations peuvent être utilisées pendant la construction. Les SBU "
2312
#~ "sont donnés pour N=4, sur une machine virtuelle avec un simple processeur, 4"
2313
#~ " cœurs et 4 Go de mémoire."
2314
 
2315
#~ msgid ""
2316
#~ "<command>make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all</command>: The build "
2317
#~ "fails on 32 bit machines if DEBUG_BINARIES is not set to true. Unsetting "
2318
#~ "SCTP_WERROR is part of the workarounds needed to use GCC 6. You may omit "
2319
#~ "that part of the command if using GCC 5."
2320
#~ msgstr ""
2321
#~ "<command>make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all</command>&nbsp;: La "
2322
#~ "construction échoue sur les machines 32 bits si DEBUG_BINARIES n'est pas "
2323
#~ "initialisé à true. Rendre indéfini SCTP_WERROR fait partie du contournement "
2324
#~ "pour utiliser GCC 6. Vous pouvez omettre cette partie de la commande si vous"
2325
#~ " utilisez GCC 5."
2326
 
7304 jlepiller 2327
#~ msgid "10f8bc31c15a976dabef42b78222041a"
2328
#~ msgstr "10f8bc31c15a976dabef42b78222041a"
2329
 
2330
#~ msgid "401 KB"
2331
#~ msgstr "401 Ko"
2332
 
2333
#~ msgid "56ef949b915e684feb9ff22eb6843d4f"
2334
#~ msgstr "56ef949b915e684feb9ff22eb6843d4f"
2335
 
2336
#~ msgid "73c46cf954de8c7636f2fc32ed818cc0"
2337
#~ msgstr "73c46cf954de8c7636f2fc32ed818cc0"
2338
 
2339
#~ msgid "536dd3733705f6588add4eaa40cd9a48"
2340
#~ msgstr "536dd3733705f6588add4eaa40cd9a48"
2341
 
2342
#~ msgid "7c5f85ee99f0e300344a07a5f39bb1fe"
2343
#~ msgstr "7c5f85ee99f0e300344a07a5f39bb1fe"
2344
 
2345
#~ msgid "9ead63f267880850c7747d49b0b84797"
2346
#~ msgstr "9ead63f267880850c7747d49b0b84797"
2347
 
2348
#~ msgid "1c6ef3557e00f744bb4c99a10365c3c3"
2349
#~ msgstr "1c6ef3557e00f744bb4c99a10365c3c3"
2350
 
2351
#~ msgid "0206d4536358723ec0a941471a176db4"
2352
#~ msgstr "0206d4536358723ec0a941471a176db4"
2353
 
2354
#~ msgid "e4d2b65faf86bd0d108d42aae1d1c124"
2355
#~ msgstr "e4d2b65faf86bd0d108d42aae1d1c124"
2356
 
2357
#~ msgid "6.9 MB"
2358
#~ msgstr "6.9 Mo"
2359
 
7258 jlepiller 2360
#~ msgid "b13"
2361
#~ msgstr "b13"
2362
 
2363
#~ msgid "5f3def798fa3a0b2c60ae891856dc9c5"
2364
#~ msgstr "5f3def798fa3a0b2c60ae891856dc9c5"
2365
 
2366
#~ msgid "9c052259b93646687fdcfb71643b69b4"
2367
#~ msgstr "9c052259b93646687fdcfb71643b69b4"
2368
 
2369
#~ msgid "0ca6e85dcbd96dfa24ac1bdd833aab2e"
2370
#~ msgstr "0ca6e85dcbd96dfa24ac1bdd833aab2e"
2371
 
2372
#~ msgid "c2b5c1947c4aef684b27a463e4149d06"
2373
#~ msgstr "c2b5c1947c4aef684b27a463e4149d06"
2374
 
2375
#~ msgid "5a83842eca3881c7bf6abeaccac8f05d"
2376
#~ msgstr "5a83842eca3881c7bf6abeaccac8f05d"
2377
 
2378
#~ msgid "0325b88a2b39d7d72ef0726e91ea4a1d"
2379
#~ msgstr "0325b88a2b39d7d72ef0726e91ea4a1d"
2380
 
2381
#~ msgid "4dbe002af94423cbe382dda03e3e6a9d"
2382
#~ msgstr "4dbe002af94423cbe382dda03e3e6a9d"
2383
 
2384
#~ msgid "c87f96bc7ba9596fb5587e307a8f1ec6"
2385
#~ msgstr "c87f96bc7ba9596fb5587e307a8f1ec6"
2386
 
2387
#~ msgid "560d275d055112487ea879c44a985b30"
2388
#~ msgstr "560d275d055112487ea879c44a985b30"
2389
 
2390
#~ msgid "7.2 MB"
2391
#~ msgstr "7.2 Mo"
2392
 
7225 jlepiller 2393
#~ msgid "d2c9c29c00609a56ec68b0f91e34a455"
2394
#~ msgstr "d2c9c29c00609a56ec68b0f91e34a455"
2395
 
2396
#~ msgid "9bf02dac9f3f79a220af140778ed003e"
2397
#~ msgstr "9bf02dac9f3f79a220af140778ed003e"
2398
 
2399
#~ msgid "41f78a61f81ca93d1110d417d06454b2"
2400
#~ msgstr "41f78a61f81ca93d1110d417d06454b2"
2401
 
2402
#~ msgid "2fd39b1985c8ac9af222af34d8e5f945"
2403
#~ msgstr "2fd39b1985c8ac9af222af34d8e5f945"
2404
 
2405
#~ msgid "15a8b60355209145680a8da1aee9b12d"
2406
#~ msgstr "15a8b60355209145680a8da1aee9b12d"
2407
 
2408
#~ msgid "b8da9095c290358a85f533a089570b66"
2409
#~ msgstr "b8da9095c290358a85f533a089570b66"
2410
 
2411
#~ msgid "ced983a635486e02a2a7bc3c2a9416dd"
2412
#~ msgstr "ced983a635486e02a2a7bc3c2a9416dd"
2413
 
2414
#~ msgid "d34ca91c7e0040635aaf9e9d9b5f86b6"
2415
#~ msgstr "d34ca91c7e0040635aaf9e9d9b5f86b6"
2416
 
2417
#~ msgid "af4d3fc659cac0c4f5e2f78c57790345"
2418
#~ msgstr "af4d3fc659cac0c4f5e2f78c57790345"
2419
 
7202 jlepiller 2420
#~ msgid ""
2421
#~ "<userinput>cat &gt; /opt/jdk/bin/mkcacerts &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
2422
#~ "<literal>#!/bin/sh\n"
2423
#~ "# Simple script to extract x509 certificates and create a JRE cacerts file.\n"
2424
#~ "\n"
2425
#~ "function get_args()\n"
2426
#~ "    {\n"
2427
#~ "        if test -z \"${1}\" ; then\n"
2428
#~ "            showhelp\n"
2429
#~ "            exit 1\n"
2430
#~ "        fi\n"
2431
#~ "\n"
2432
#~ "        while test -n \"${1}\" ; do\n"
2433
#~ "            case \"${1}\" in\n"
2434
#~ "                -f | --cafile)\n"
2435
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2436
#~ "                    CAFILE=\"${2}\"\n"
2437
#~ "                    shift 2\n"
2438
#~ "                    ;;\n"
2439
#~ "                -d | --cadir)\n"
2440
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2441
#~ "                    CADIR=\"${2}\"\n"
2442
#~ "                    shift 2\n"
2443
#~ "                    ;;\n"
2444
#~ "                -o | --outfile)\n"
2445
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2446
#~ "                    OUTFILE=\"${2}\"\n"
2447
#~ "                    shift 2\n"
2448
#~ "                    ;;\n"
2449
#~ "                -k | --keytool)\n"
2450
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2451
#~ "                    KEYTOOL=\"${2}\"\n"
2452
#~ "                    shift 2\n"
2453
#~ "                    ;;\n"
2454
#~ "                -s | --openssl)\n"
2455
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2456
#~ "                    OPENSSL=\"${2}\"\n"
2457
#~ "                    shift 2\n"
2458
#~ "                    ;;\n"
2459
#~ "                -h | --help)\n"
2460
#~ "                    showhelp\n"
2461
#~ "                    exit 0\n"
2462
#~ "                    ;;\n"
2463
#~ "                *)\n"
2464
#~ "                    showhelp\n"
2465
#~ "                    exit 1\n"
2466
#~ "                    ;;\n"
2467
#~ "            esac\n"
2468
#~ "        done\n"
2469
#~ "    }\n"
2470
#~ "\n"
2471
#~ "function check_arg()\n"
2472
#~ "    {\n"
2473
#~ "        echo \"${2}\" | grep -v \"^-\" > /dev/null\n"
2474
#~ "        if [ -z \"$?\" -o ! -n \"$2\" ]; then\n"
2475
#~ "            echo \"Error:  $1 requires a valid argument.\"\n"
2476
#~ "            exit 1\n"
2477
#~ "        fi\n"
2478
#~ "    }\n"
2479
#~ "\n"
2480
#~ "# The date binary is not reliable on 32bit systems for dates after 2038\n"
2481
#~ "function mydate()\n"
2482
#~ "    {\n"
2483
#~ "        local y=$( echo $1 | cut -d\" \" -f4 )\n"
2484
#~ "        local M=$( echo $1 | cut -d\" \" -f1 )\n"
2485
#~ "        local d=$( echo $1 | cut -d\" \" -f2 )\n"
2486
#~ "        local m\n"
2487
#~ "\n"
2488
#~ "        if [ ${d} -lt 10 ]; then d=\"0${d}\"; fi\n"
2489
#~ "\n"
2490
#~ "        case $M in\n"
2491
#~ "            Jan) m=\"01\";;\n"
2492
#~ "            Feb) m=\"02\";;\n"
2493
#~ "            Mar) m=\"03\";;\n"
2494
#~ "            Apr) m=\"04\";;\n"
2495
#~ "            May) m=\"05\";;\n"
2496
#~ "            Jun) m=\"06\";;\n"
2497
#~ "            Jul) m=\"07\";;\n"
2498
#~ "            Aug) m=\"08\";;\n"
2499
#~ "            Sep) m=\"09\";;\n"
2500
#~ "            Oct) m=\"10\";;\n"
2501
#~ "            Nov) m=\"11\";;\n"
2502
#~ "            Dec) m=\"12\";;\n"
2503
#~ "        esac\n"
2504
#~ "\n"
2505
#~ "        certdate=\"${y}${m}${d}\"\n"
2506
#~ "    }\n"
2507
#~ "\n"
2508
#~ "function showhelp()\n"
2509
#~ "    {\n"
2510
#~ "        echo \"`basename ${0}` creates a valid cacerts file for use with IcedTea.\"\n"
2511
#~ "        echo \"\"\n"
2512
#~ "        echo \"        -f  --cafile     The path to a file containing PEM\"\n"
2513
#~ "        echo \"                         formated CA certificates. May not be\"\n"
2514
#~ "        echo \"                         used with -d/--cadir.\"\n"
2515
#~ "        echo \"\"\n"
2516
#~ "        echo \"        -d  --cadir      The path to a directory of PEM formatted\"\n"
2517
#~ "        echo \"                         CA certificates. May not be used with\"\n"
2518
#~ "        echo \"                         -f/--cafile.\"\n"
2519
#~ "        echo \"\"\n"
2520
#~ "        echo \"        -o  --outfile    The path to the output file.\"\n"
2521
#~ "        echo \"\"\n"
2522
#~ "        echo \"        -k  --keytool    The path to the java keytool utility.\"\n"
2523
#~ "        echo \"\"\n"
2524
#~ "        echo \"        -s  --openssl    The path to the openssl utility.\"\n"
2525
#~ "        echo \"\"\n"
2526
#~ "        echo \"        -h  --help       Show this help message and exit.\"\n"
2527
#~ "        echo \"\"\n"
2528
#~ "        echo \"\"\n"
2529
#~ "    }\n"
2530
#~ "\n"
2531
#~ "# Initialize empty variables so that the shell does not pollute the script\n"
2532
#~ "CAFILE=\"\"\n"
2533
#~ "CADIR=\"\"\n"
2534
#~ "OUTFILE=\"\"\n"
2535
#~ "OPENSSL=\"\"\n"
2536
#~ "KEYTOOL=\"\"\n"
2537
#~ "certdate=\"\"\n"
2538
#~ "date=\"\"\n"
2539
#~ "today=$( date +%Y%m%d )\n"
2540
#~ "\n"
2541
#~ "# Process command line arguments\n"
2542
#~ "get_args ${@}\n"
2543
#~ "\n"
2544
#~ "# Handle common errors\n"
2545
#~ "if test \"${CAFILE}x\" == \"x\" -a \"${CADIR}x\" == \"x\" ; then\n"
2546
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide an x509 certificate store!\"\n"
2547
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2548
#~ "    echo \"\"\n"
2549
#~ "    exit 1\n"
2550
#~ "fi\n"
2551
#~ "\n"
2552
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" -a \"${CADIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2553
#~ "    echo \"ERROR!  You cannot provide two x509 certificate stores!\"\n"
2554
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2555
#~ "    echo \"\"\n"
2556
#~ "    exit 1\n"
2557
#~ "fi\n"
2558
#~ "\n"
2559
#~ "if test \"${KEYTOOL}x\" == \"x\" ; then\n"
2560
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid keytool program!\"\n"
2561
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2562
#~ "    echo \"\"\n"
2563
#~ "    exit 1\n"
2564
#~ "fi\n"
2565
#~ "\n"
2566
#~ "if test \"${OPENSSL}x\" == \"x\" ; then\n"
2567
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid path to openssl!\"\n"
2568
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2569
#~ "    echo \"\"\n"
2570
#~ "    exit 1\n"
2571
#~ "fi\n"
2572
#~ "\n"
2573
#~ "if test \"${OUTFILE}x\" == \"x\" ; then\n"
2574
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid output file!\"\n"
2575
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2576
#~ "    echo \"\"\n"
2577
#~ "    exit 1\n"
2578
#~ "fi\n"
2579
#~ "\n"
2580
#~ "# Get on with the work\n"
2581
#~ "\n"
2582
#~ "# If using a CAFILE, split it into individual files in a temp directory\n"
2583
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" ; then\n"
2584
#~ "    TEMPDIR=`mktemp -d`\n"
2585
#~ "    CADIR=\"${TEMPDIR}\"\n"
2586
#~ "\n"
2587
#~ "    # Get a list of staring lines for each cert\n"
2588
#~ "    CERTLIST=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2589
#~ "\n"
2590
#~ "    # Get a list of ending lines for each cert\n"
2591
#~ "    ENDCERTLIST=`grep -n \"^-----END\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2592
#~ "\n"
2593
#~ "    # Start a loop\n"
2594
#~ "    for certbegin in `echo \"${CERTLIST}\"` ; do\n"
2595
#~ "        for certend in `echo \"${ENDCERTLIST}\"` ; do\n"
2596
#~ "            if test \"${certend}\" -gt \"${certbegin}\"; then\n"
2597
#~ "                break\n"
2598
#~ "            fi\n"
2599
#~ "        done\n"
2600
#~ "        sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${CAFILE}\" > \"${CADIR}/${certbegin}.pem\"\n"
2601
#~ "        keyhash=`${OPENSSL} x509 -noout -in \"${CADIR}/${certbegin}.pem\" -hash`\n"
2602
#~ "        echo \"Generated PEM file with hash:  ${keyhash}.\"\n"
2603
#~ "    done\n"
2604
#~ "fi\n"
2605
#~ "\n"
2606
#~ "# Write the output file\n"
2607
#~ "for cert in `find \"${CADIR}\" -type f -name \"*.pem\" -o -name \"*.crt\"`\n"
2608
#~ "do\n"
2609
#~ "\n"
2610
#~ "    # Make sure the certificate date is valid...\n"
2611
#~ "    date=$( ${OPENSSL} x509 -enddate -in \"${cert}\" -noout | sed 's/^notAfter=//' )\n"
2612
#~ "    mydate \"${date}\"\n"
2613
#~ "    if test \"${certdate}\" -lt \"${today}\" ; then\n"
2614
#~ "        echo \"${cert} expired on ${certdate}! Skipping...\"\n"
2615
#~ "        unset date certdate\n"
2616
#~ "        continue\n"
2617
#~ "    fi\n"
2618
#~ "    unset date certdate\n"
2619
#~ "    ls \"${cert}\"\n"
2620
#~ "    tempfile=`mktemp`\n"
2621
#~ "    certbegin=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2622
#~ "    certend=`grep -n \"^-----END\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2623
#~ "    sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${cert}\" > \"${tempfile}\"\n"
2624
#~ "    echo yes | env LC_ALL=C \"${KEYTOOL}\" -import                     \\\n"
2625
#~ "                                         -alias `basename \"${cert}\"` \\\n"
2626
#~ "                                         -keystore \"${OUTFILE}\"      \\\n"
2627
#~ "                                         -storepass 'changeit'       \\\n"
2628
#~ "                                         -file \"${tempfile}\"\n"
2629
#~ "    rm \"${tempfile}\"\n"
2630
#~ "done\n"
2631
#~ "\n"
2632
#~ "if test \"${TEMPDIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2633
#~ "    rm -rf \"${TEMPDIR}\"\n"
2634
#~ "fi\n"
2635
#~ "exit 0</literal>\n"
2636
#~ "EOF\n"
2637
#~ "\n"
2638
#~ "chmod -c 0755 /opt/jdk/bin/mkcacerts &amp;&amp;\n"
2639
#~ "ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts /opt/jdk/jre/lib/security/cacerts</userinput>"
2640
#~ msgstr ""
2641
#~ "<userinput>cat &gt; /opt/jdk/bin/mkcacerts &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
2642
#~ "<literal>#!/bin/sh\n"
2643
#~ "# Simple script to extract x509 certificates and create a JRE cacerts file.\n"
2644
#~ "\n"
2645
#~ "function get_args()\n"
2646
#~ "    {\n"
2647
#~ "        if test -z \"${1}\" ; then\n"
2648
#~ "            showhelp\n"
2649
#~ "            exit 1\n"
2650
#~ "        fi\n"
2651
#~ "\n"
2652
#~ "        while test -n \"${1}\" ; do\n"
2653
#~ "            case \"${1}\" in\n"
2654
#~ "                -f | --cafile)\n"
2655
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2656
#~ "                    CAFILE=\"${2}\"\n"
2657
#~ "                    shift 2\n"
2658
#~ "                    ;;\n"
2659
#~ "                -d | --cadir)\n"
2660
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2661
#~ "                    CADIR=\"${2}\"\n"
2662
#~ "                    shift 2\n"
2663
#~ "                    ;;\n"
2664
#~ "                -o | --outfile)\n"
2665
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2666
#~ "                    OUTFILE=\"${2}\"\n"
2667
#~ "                    shift 2\n"
2668
#~ "                    ;;\n"
2669
#~ "                -k | --keytool)\n"
2670
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2671
#~ "                    KEYTOOL=\"${2}\"\n"
2672
#~ "                    shift 2\n"
2673
#~ "                    ;;\n"
2674
#~ "                -s | --openssl)\n"
2675
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2676
#~ "                    OPENSSL=\"${2}\"\n"
2677
#~ "                    shift 2\n"
2678
#~ "                    ;;\n"
2679
#~ "                -h | --help)\n"
2680
#~ "                    showhelp\n"
2681
#~ "                    exit 0\n"
2682
#~ "                    ;;\n"
2683
#~ "                *)\n"
2684
#~ "                    showhelp\n"
2685
#~ "                    exit 1\n"
2686
#~ "                    ;;\n"
2687
#~ "            esac\n"
2688
#~ "        done\n"
2689
#~ "    }\n"
2690
#~ "\n"
2691
#~ "function check_arg()\n"
2692
#~ "    {\n"
2693
#~ "        echo \"${2}\" | grep -v \"^-\" > /dev/null\n"
2694
#~ "        if [ -z \"$?\" -o ! -n \"$2\" ]; then\n"
2695
#~ "            echo \"Error:  $1 requires a valid argument.\"\n"
2696
#~ "            exit 1\n"
2697
#~ "        fi\n"
2698
#~ "    }\n"
2699
#~ "\n"
2700
#~ "# The date binary is not reliable on 32bit systems for dates after 2038\n"
2701
#~ "function mydate()\n"
2702
#~ "    {\n"
2703
#~ "        local y=$( echo $1 | cut -d\" \" -f4 )\n"
2704
#~ "        local M=$( echo $1 | cut -d\" \" -f1 )\n"
2705
#~ "        local d=$( echo $1 | cut -d\" \" -f2 )\n"
2706
#~ "        local m\n"
2707
#~ "\n"
2708
#~ "        if [ ${d} -lt 10 ]; then d=\"0${d}\"; fi\n"
2709
#~ "\n"
2710
#~ "        case $M in\n"
2711
#~ "            Jan) m=\"01\";;\n"
2712
#~ "            Feb) m=\"02\";;\n"
2713
#~ "            Mar) m=\"03\";;\n"
2714
#~ "            Apr) m=\"04\";;\n"
2715
#~ "            May) m=\"05\";;\n"
2716
#~ "            Jun) m=\"06\";;\n"
2717
#~ "            Jul) m=\"07\";;\n"
2718
#~ "            Aug) m=\"08\";;\n"
2719
#~ "            Sep) m=\"09\";;\n"
2720
#~ "            Oct) m=\"10\";;\n"
2721
#~ "            Nov) m=\"11\";;\n"
2722
#~ "            Dec) m=\"12\";;\n"
2723
#~ "        esac\n"
2724
#~ "\n"
2725
#~ "        certdate=\"${y}${m}${d}\"\n"
2726
#~ "    }\n"
2727
#~ "\n"
2728
#~ "function showhelp()\n"
2729
#~ "    {\n"
2730
#~ "        echo \"`basename ${0}` creates a valid cacerts file for use with IcedTea.\"\n"
2731
#~ "        echo \"\"\n"
2732
#~ "        echo \"        -f  --cafile     The path to a file containing PEM\"\n"
2733
#~ "        echo \"                         formated CA certificates. May not be\"\n"
2734
#~ "        echo \"                         used with -d/--cadir.\"\n"
2735
#~ "        echo \"\"\n"
2736
#~ "        echo \"        -d  --cadir      The path to a directory of PEM formatted\"\n"
2737
#~ "        echo \"                         CA certificates. May not be used with\"\n"
2738
#~ "        echo \"                         -f/--cafile.\"\n"
2739
#~ "        echo \"\"\n"
2740
#~ "        echo \"        -o  --outfile    The path to the output file.\"\n"
2741
#~ "        echo \"\"\n"
2742
#~ "        echo \"        -k  --keytool    The path to the java keytool utility.\"\n"
2743
#~ "        echo \"\"\n"
2744
#~ "        echo \"        -s  --openssl    The path to the openssl utility.\"\n"
2745
#~ "        echo \"\"\n"
2746
#~ "        echo \"        -h  --help       Show this help message and exit.\"\n"
2747
#~ "        echo \"\"\n"
2748
#~ "        echo \"\"\n"
2749
#~ "    }\n"
2750
#~ "\n"
2751
#~ "# Initialize empty variables so that the shell does not pollute the script\n"
2752
#~ "CAFILE=\"\"\n"
2753
#~ "CADIR=\"\"\n"
2754
#~ "OUTFILE=\"\"\n"
2755
#~ "OPENSSL=\"\"\n"
2756
#~ "KEYTOOL=\"\"\n"
2757
#~ "certdate=\"\"\n"
2758
#~ "date=\"\"\n"
2759
#~ "today=$( date +%Y%m%d )\n"
2760
#~ "\n"
2761
#~ "# Process command line arguments\n"
2762
#~ "get_args ${@}\n"
2763
#~ "\n"
2764
#~ "# Handle common errors\n"
2765
#~ "if test \"${CAFILE}x\" == \"x\" -a \"${CADIR}x\" == \"x\" ; then\n"
2766
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide an x509 certificate store!\"\n"
2767
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2768
#~ "    echo \"\"\n"
2769
#~ "    exit 1\n"
2770
#~ "fi\n"
2771
#~ "\n"
2772
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" -a \"${CADIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2773
#~ "    echo \"ERROR!  You cannot provide two x509 certificate stores!\"\n"
2774
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2775
#~ "    echo \"\"\n"
2776
#~ "    exit 1\n"
2777
#~ "fi\n"
2778
#~ "\n"
2779
#~ "if test \"${KEYTOOL}x\" == \"x\" ; then\n"
2780
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid keytool program!\"\n"
2781
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2782
#~ "    echo \"\"\n"
2783
#~ "    exit 1\n"
2784
#~ "fi\n"
2785
#~ "\n"
2786
#~ "if test \"${OPENSSL}x\" == \"x\" ; then\n"
2787
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid path to openssl!\"\n"
2788
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2789
#~ "    echo \"\"\n"
2790
#~ "    exit 1\n"
2791
#~ "fi\n"
2792
#~ "\n"
2793
#~ "if test \"${OUTFILE}x\" == \"x\" ; then\n"
2794
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid output file!\"\n"
2795
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2796
#~ "    echo \"\"\n"
2797
#~ "    exit 1\n"
2798
#~ "fi\n"
2799
#~ "\n"
2800
#~ "# Get on with the work\n"
2801
#~ "\n"
2802
#~ "# If using a CAFILE, split it into individual files in a temp directory\n"
2803
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" ; then\n"
2804
#~ "    TEMPDIR=`mktemp -d`\n"
2805
#~ "    CADIR=\"${TEMPDIR}\"\n"
2806
#~ "\n"
2807
#~ "    # Get a list of staring lines for each cert\n"
2808
#~ "    CERTLIST=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2809
#~ "\n"
2810
#~ "    # Get a list of ending lines for each cert\n"
2811
#~ "    ENDCERTLIST=`grep -n \"^-----END\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2812
#~ "\n"
2813
#~ "    # Start a loop\n"
2814
#~ "    for certbegin in `echo \"${CERTLIST}\"` ; do\n"
2815
#~ "        for certend in `echo \"${ENDCERTLIST}\"` ; do\n"
2816
#~ "            if test \"${certend}\" -gt \"${certbegin}\"; then\n"
2817
#~ "                break\n"
2818
#~ "            fi\n"
2819
#~ "        done\n"
2820
#~ "        sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${CAFILE}\" > \"${CADIR}/${certbegin}.pem\"\n"
2821
#~ "        keyhash=`${OPENSSL} x509 -noout -in \"${CADIR}/${certbegin}.pem\" -hash`\n"
2822
#~ "        echo \"Generated PEM file with hash:  ${keyhash}.\"\n"
2823
#~ "    done\n"
2824
#~ "fi\n"
2825
#~ "\n"
2826
#~ "# Write the output file\n"
2827
#~ "for cert in `find \"${CADIR}\" -type f -name \"*.pem\" -o -name \"*.crt\"`\n"
2828
#~ "do\n"
2829
#~ "\n"
2830
#~ "    # Make sure the certificate date is valid...\n"
2831
#~ "    date=$( ${OPENSSL} x509 -enddate -in \"${cert}\" -noout | sed 's/^notAfter=//' )\n"
2832
#~ "    mydate \"${date}\"\n"
2833
#~ "    if test \"${certdate}\" -lt \"${today}\" ; then\n"
2834
#~ "        echo \"${cert} expired on ${certdate}! Skipping...\"\n"
2835
#~ "        unset date certdate\n"
2836
#~ "        continue\n"
2837
#~ "    fi\n"
2838
#~ "    unset date certdate\n"
2839
#~ "    ls \"${cert}\"\n"
2840
#~ "    tempfile=`mktemp`\n"
2841
#~ "    certbegin=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2842
#~ "    certend=`grep -n \"^-----END\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2843
#~ "    sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${cert}\" > \"${tempfile}\"\n"
2844
#~ "    echo yes | env LC_ALL=C \"${KEYTOOL}\" -import                     \\\n"
2845
#~ "                                         -alias `basename \"${cert}\"` \\\n"
2846
#~ "                                         -keystore \"${OUTFILE}\"      \\\n"
2847
#~ "                                         -storepass 'changeit'       \\\n"
2848
#~ "                                         -file \"${tempfile}\"\n"
2849
#~ "    rm \"${tempfile}\"\n"
2850
#~ "done\n"
2851
#~ "\n"
2852
#~ "if test \"${TEMPDIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2853
#~ "    rm -rf \"${TEMPDIR}\"\n"
2854
#~ "fi\n"
2855
#~ "exit 0</literal>\n"
2856
#~ "EOF\n"
2857
#~ "\n"
2858
#~ "chmod -c 0755 /opt/jdk/bin/mkcacerts &amp;&amp;\n"
2859
#~ "ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts /opt/jdk/jre/lib/security/cacerts</userinput>"
2860
 
2861
#~ msgid ""
2862
#~ "Doing a very large copy/paste directly to a terminal may result in a "
2863
#~ "corrupted file.  Copying to an editor may overcome this issue."
2864
#~ msgstr ""
2865
#~ "Faire un très grand copier/coller directement dans un terminal peut donner "
2866
#~ "un fichier corrompu. Copier depuis un éditeur peut contourner ce problème."
2867
 
2868
#~ msgid ""
2869
#~ "Generate the <application>OpenJDK</application> <filename>cacerts</filename>"
2870
#~ " file as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
2871
#~ msgstr ""
2872
#~ "Générez le fichier <filename>cacerts</filename> de "
2873
#~ "<application>OpenJDK</application> en tant qu'utilisateur <systemitem "
2874
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
2875
 
2876
#~ msgid ""
2877
#~ "<userinput>if [ -f /etc/ssl/java/cacerts ]; then\n"
2878
#~ "  mv /etc/ssl/java/cacerts \\\n"
2879
#~ "     /etc/ssl/java/cacerts.bak\n"
2880
#~ "fi &amp;&amp;\n"
2881
#~ "/opt/jdk/bin/mkcacerts                 \\\n"
2882
#~ "        -d \"/etc/ssl/certs/\"           \\\n"
2883
#~ "        -k \"/opt/jdk/bin/keytool\"      \\\n"
2884
#~ "        -s \"/usr/bin/openssl\"          \\\n"
2885
#~ "        -o \"/etc/ssl/java/cacerts\"</userinput>"
2886
#~ msgstr ""
2887
#~ "<userinput>if [ -f /etc/ssl/java/cacerts ]; then\n"
2888
#~ "  mv /etc/ssl/java/cacerts \\\n"
2889
#~ "     /etc/ssl/java/cacerts.bak\n"
2890
#~ "fi &amp;&amp;\n"
2891
#~ "/opt/jdk/bin/mkcacerts                 \\\n"
2892
#~ "        -d \"/etc/ssl/certs/\"           \\\n"
2893
#~ "        -k \"/opt/jdk/bin/keytool\"      \\\n"
2894
#~ "        -s \"/usr/bin/openssl\"          \\\n"
2895
#~ "        -o \"/etc/ssl/java/cacerts\"</userinput>"
2896
 
2897
#~ msgid "<command>mkcacerts</command>"
2898
#~ msgstr "<command>mkcacerts</command>"
2899
 
2900
#~ msgid ""
2901
#~ "is a simple script to extract x509 certificates and create a JRE cacerts "
2902
#~ "file using <command>keytool</command>."
2903
#~ msgstr ""
2904
#~ "est un script simple pour extraire les certificats x509 et créer un fichier "
2905
#~ "cacerts JRE en utilisant <command>keytool</command>."
2906
 
2907
#~ msgid "mkcacerts"
2908
#~ msgstr "mkcacerts"
2909
 
7190 jlepiller 2910
#~ msgid "04ecdce899eb3d6de9d5aadc438998c0"
2911
#~ msgstr "04ecdce899eb3d6de9d5aadc438998c0"
2912
 
2913
#~ msgid "400 KB"
2914
#~ msgstr "400 Ko"
2915
 
2916
#~ msgid "6ea4a074a80d0ee4b6dcd50398835c49"
2917
#~ msgstr "6ea4a074a80d0ee4b6dcd50398835c49"
2918
 
2919
#~ msgid "27b9e7e94fc6a47f452e8a94ba156395"
2920
#~ msgstr "27b9e7e94fc6a47f452e8a94ba156395"
2921
 
2922
#~ msgid "da82a91df3eb4c98ebaab4e71cbbcc4d"
2923
#~ msgstr "da82a91df3eb4c98ebaab4e71cbbcc4d"
2924
 
2925
#~ msgid "8a91561bbc04f50a92032d82b78960e0"
2926
#~ msgstr "8a91561bbc04f50a92032d82b78960e0"
2927
 
2928
#~ msgid "e65f6d029808a8b523e07d818c8ac9ad"
2929
#~ msgstr "e65f6d029808a8b523e07d818c8ac9ad"
2930
 
2931
#~ msgid "61c645dbacfb925944f716ec50474821"
2932
#~ msgstr "61c645dbacfb925944f716ec50474821"
2933
 
2934
#~ msgid "2c981235c1cbaba58197fd9b7ffd00e1"
2935
#~ msgstr "2c981235c1cbaba58197fd9b7ffd00e1"
2936
 
2937
#~ msgid "cc01a555a38f7680eaefb48233dbf053"
2938
#~ msgstr "cc01a555a38f7680eaefb48233dbf053"
2939
 
7164 jlepiller 2940
#~ msgid "72"
2941
#~ msgstr "72"
2942
 
2943
#~ msgid "161dfcff6fbf49649b35c86fa5bbc2b4"
2944
#~ msgstr "161dfcff6fbf49649b35c86fa5bbc2b4"
2945
 
2946
#~ msgid "c822b9ac498d5bfbaa82ce6fa1c126a4"
2947
#~ msgstr "c822b9ac498d5bfbaa82ce6fa1c126a4"
2948
 
2949
#~ msgid "67a98eef6eed6fde18ec5e422bbdd074"
2950
#~ msgstr "67a98eef6eed6fde18ec5e422bbdd074"
2951
 
2952
#~ msgid "fc20a017e3d3598de65240bc9a2ffbbc"
2953
#~ msgstr "fc20a017e3d3598de65240bc9a2ffbbc"
2954
 
2955
#~ msgid "669f95ee39534dcbbe538cb59bc78742"
2956
#~ msgstr "669f95ee39534dcbbe538cb59bc78742"
2957
 
2958
#~ msgid "58fa5f03c7da51a07c000881ca8e1b1b"
2959
#~ msgstr "58fa5f03c7da51a07c000881ca8e1b1b"
2960
 
2961
#~ msgid "b85df8468b42a7c14c5d55e84339a2dd"
2962
#~ msgstr "b85df8468b42a7c14c5d55e84339a2dd"
2963
 
2964
#~ msgid "1f9358090dc4ba710a14f31115de7c5f"
2965
#~ msgstr "1f9358090dc4ba710a14f31115de7c5f"
2966
 
2967
#~ msgid "4.1-b12-496"
2968
#~ msgstr "4.1-b12-496"
2969
 
2970
#~ msgid "00eb03c5754b5de953d2cec268f9e73e"
2971
#~ msgstr "00eb03c5754b5de953d2cec268f9e73e"