Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7438 | Rev 7576 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7442 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-05-03 20:02+0000\n"
7438 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-04-26 08:24+0000\n"
7258 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7233 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7438 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1524731044.408264\n"
7156 jlepiller 20
 
7353 jlepiller 21
#. type: Content of the ojdk-tarball entity
7156 jlepiller 22
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:7
7353 jlepiller 23
msgid "jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;.tar.bz2"
24
msgstr "jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;.tar.bz2"
7156 jlepiller 25
 
7353 jlepiller 26
#. type: Content of the ojdk-repo entity
7156 jlepiller 27
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:8
7438 jlepiller 28
msgid "http://hg.openjdk.java.net/jdk-updates/jdk10u"
29
msgstr "http://hg.openjdk.java.net/jdk-updates/jdk10u"
7156 jlepiller 30
 
7353 jlepiller 31
#. type: Content of the ojdk-download entity
7156 jlepiller 32
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:9
33
msgid "&ojdk-repo;/archive/&ojdk-tarball;"
34
msgstr "&ojdk-repo;/archive/&ojdk-tarball;"
35
 
36
#. type: Content of the anduin-download entity
7353 jlepiller 37
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:11
7156 jlepiller 38
msgid "&sources-anduin-http;/OpenJDK/OpenJDK-&openjdk-version;"
39
msgstr "&sources-anduin-http;/OpenJDK/OpenJDK-&openjdk-version;"
40
 
41
#. type: Content of the ojdk-md5sum entity
7353 jlepiller 42
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:13
7438 jlepiller 43
msgid "9cc63586cf761644d95b044954a4920f"
44
msgstr "9cc63586cf761644d95b044954a4920f"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the ojdk-size entity
7353 jlepiller 47
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:14
7438 jlepiller 48
msgid "84 MB"
49
msgstr "84 Mo"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of the corba-md5sum entity
7353 jlepiller 52
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:16
53
msgid "dbc62e27a93686a9aea12e9c97c2f765"
54
msgstr "dbc62e27a93686a9aea12e9c97c2f765"
7156 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of the hotspot-md5sum entity
7353 jlepiller 57
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:17
58
msgid "25853ba33123397b2e755249f102ae73"
59
msgstr "25853ba33123397b2e755249f102ae73"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of the jaxp-md5sum entity
7353 jlepiller 62
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:18
63
msgid "f5ab5e468565e1ab3a181d2efb45b51f"
64
msgstr "f5ab5e468565e1ab3a181d2efb45b51f"
7156 jlepiller 65
 
66
#. type: Content of the jaxws-md5sum entity
7353 jlepiller 67
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:19
68
msgid "520ff49cb470fbcec2f46cbb3fdb377d"
69
msgstr "520ff49cb470fbcec2f46cbb3fdb377d"
7156 jlepiller 70
 
71
#. type: Content of the jdk-md5sum entity
7353 jlepiller 72
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:20
73
msgid "be9f261b19451ab1300c5842188e3fe2"
74
msgstr "be9f261b19451ab1300c5842188e3fe2"
7156 jlepiller 75
 
76
#. type: Content of the langtools-md5sum entity
7353 jlepiller 77
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:21
78
msgid "22b65322d04c8ffafd77230dbe5f178f"
79
msgstr "22b65322d04c8ffafd77230dbe5f178f"
7156 jlepiller 80
 
81
#. type: Content of the nashorn-md5sum entity
7353 jlepiller 82
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:22
83
msgid "729d03b0cede2f697ad77170a9d89095"
84
msgstr "729d03b0cede2f697ad77170a9d89095"
7156 jlepiller 85
 
86
#. type: Content of the total-download-size entity
7353 jlepiller 87
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:23
88
msgid "83 MB"
89
msgstr "83 Mo"
7156 jlepiller 90
 
91
#. type: Content of the jtreg-version entity
7353 jlepiller 92
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:25
7438 jlepiller 93
msgid "4.2-b12-366"
94
msgstr "4.2-b12-366"
7156 jlepiller 95
 
96
#. type: Content of the jtreg-download entity
7353 jlepiller 97
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:26
7381 jlepiller 98
msgid "&anduin-download;/jtreg-&jtreg-version;.tar.gz"
99
msgstr "&anduin-download;/jtreg-&jtreg-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 100
 
101
#. type: Content of the jtreg-md5sum entity
7353 jlepiller 102
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:27
7438 jlepiller 103
msgid "106c049e00ab9e6e48150b370ecf1a88"
104
msgstr "106c049e00ab9e6e48150b370ecf1a88"
7156 jlepiller 105
 
106
#. type: Content of the jtreg-size entity
7353 jlepiller 107
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:28
7438 jlepiller 108
msgid "6.8 MB"
109
msgstr "6.8 Mo"
7353 jlepiller 110
 
111
#. type: Content of the ojdk-bdsize entity
7156 jlepiller 112
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:30
7438 jlepiller 113
msgid "5.4 GB (additional 758 MB for tests)"
114
msgstr "5.4 Go (758 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 115
 
116
#. type: Content of the ojdk-time entity
7353 jlepiller 117
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:31
7438 jlepiller 118
msgid "5.7 SBU with 4 jobs (additonal 22 SBU for tests with 4 jobs)"
7184 jlepiller 119
msgstr ""
7438 jlepiller 120
"5.7 SBU avec 4 tâches en parallèle (22 SBU supplémentaires pour les tests "
7353 jlepiller 121
"avec 4 travaux)"
7156 jlepiller 122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7353 jlepiller 124
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:38
7381 jlepiller 125
#| msgid ""
7442 jlepiller 126
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-04-26 "
127
#| "01:57:52 +0000 (Thu, 26 Apr 2018) $</date>"
7156 jlepiller 128
msgid ""
7442 jlepiller 129
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-05-03 "
130
"17:00:18 +0000 (Thu, 03 May 2018) $</date>"
7156 jlepiller 131
msgstr ""
7442 jlepiller 132
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-05-03 "
133
"17:00:18 +0000 (Thu, 03 May 2018) $</date>"
7156 jlepiller 134
 
135
#. type: Content of: <sect1><title>
7353 jlepiller 136
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:42
7156 jlepiller 137
msgid "OpenJDK-&openjdk-version;"
138
msgstr "OpenJDK-&openjdk-version;"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7353 jlepiller 141
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:45
7156 jlepiller 142
msgid "OpenJDK"
143
msgstr "OpenJDK"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7353 jlepiller 146
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:49
7156 jlepiller 147
msgid "Introduction to OpenJDK"
148
msgstr "Introduction à OpenJDK"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 151
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:52
7156 jlepiller 152
msgid ""
153
"<application>OpenJDK</application> is an open-source implementation of "
7165 jlepiller 154
"Oracle's Java Standard Edition platform.  <application>OpenJDK</application>"
155
" is useful for developing <application>Java</application> programs, and "
156
"provides a complete runtime environment to run "
157
"<application>Java</application> programs."
7156 jlepiller 158
msgstr ""
159
"<application>OpenJDK</application> est une implémentation libre de la "
7165 jlepiller 160
"plateforme d'édition standard Java d'Oracle. "
161
"<application>OpenJDK</application> est utile pour développer des programmes "
162
"<application>Java</application>, et fournir un environnement d'exécution "
163
"complet pour lancer des programmes <application>Java</application>."
7156 jlepiller 164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7353 jlepiller 166
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:63
7156 jlepiller 167
msgid ""
7233 jlepiller 168
"A browser plugin and webstart implementation is provided by the Icedtea "
169
"project. To provide a complete implementation, you will need to later "
170
"install <xref linkend=\"icedtea-web\"/>."
7156 jlepiller 171
msgstr ""
7233 jlepiller 172
"Un greffon de navigateur et une implémentation de webstart sont fournis par "
173
"le projet Icedtea. Pour fournir une implémentation complète, vous devrez "
174
"installer plus tard <xref linkend=\"icedtea-web\"/>."
7156 jlepiller 175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 177
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:70
7156 jlepiller 178
msgid ""
179
"OpenJDK is GPL'd code, with a special exception made for non-free projects "
180
"to use these classes in their proprietary products.  In similar fashion to "
181
"the LGPL, which allows non-free programs to link to libraries provided by "
7165 jlepiller 182
"free software, the <ulink "
183
"url=\"http://openjdk.java.net/legal/gplv2+ce.html\">GNU General Public "
184
"License, version 2, with the Classpath Exception</ulink> allows third party "
185
"programs to use classes provided by free software without the requirement "
186
"that the third party software also be free. As with the LGPL, any "
187
"modifications made to the free software portions of a third party "
188
"application, must also be made freely available."
7156 jlepiller 189
msgstr ""
190
"OpenJDK est sous GPL, cependant, il convient de préciser qu'il y a eu une "
191
"exception spéciale pour les projets non-libres d'utiliser ces classes dans "
7165 jlepiller 192
"leurs produits propriétaires. De façon similaire à la LGPL, qui autorise des"
193
" programmes non-libre à lier des bibliothèques fournit par des programmes "
7156 jlepiller 194
"libres, La <ulink url=\"http://openjdk.java.net/legal/gplv2+ce.html\">GNU "
7165 jlepiller 195
"General Public License, version 2, avec l'exception des chemins de "
196
"classe</ulink> autorise des programmes tiers à utiliser des classes fournies"
197
" par des programmes libres sans l'obligation que le programme tiers soit "
198
"également libre. Comme avec la LGPL, toutes les modifications faites dans "
199
"des parties d'un programme libre d'une application tierce, doit également "
200
"être librement disponible."
7156 jlepiller 201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7353 jlepiller 203
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:84
7156 jlepiller 204
msgid ""
7165 jlepiller 205
"The <application>OpenJDK</application> source includes a very thorough, open"
206
" source test suite using the <application>JTreg</application> test harness. "
7156 jlepiller 207
"The testing instructions below allow to test the just built JDK for "
208
"reasonable compatibility with the proprietary Oracle JDK. However, in order "
209
"for an independent implementation to claim compatibility, it must pass a "
210
"proprietary <application>JCK/TCK</application> test suite. No claims of "
211
"compatibility, even partial compatibility, may be made without passing an "
212
"approved test suite."
213
msgstr ""
214
"Les sources de <application>OpenJDK</application> incluent une suite de "
7165 jlepiller 215
"tests très complète et open source appelée <application>JTreg</application>."
216
" Les instructions de tests suivantes permettent de tester le JDK tout juste "
7156 jlepiller 217
"construit pour une compatibilité raisonnable avec le JDK fermé d'Oracle. "
218
"Cependant, pour qu'une implémentation indépendante revendique la "
7165 jlepiller 219
"compatibilité, elle doit passer une suite de tests fermée "
220
"<application>JCK/TCK</application>. Aucune revendication de compatibilité, "
221
"même une compatibilité partielle, peut être faite sans passer une suite de "
222
"tests approuvée."
7156 jlepiller 223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7353 jlepiller 225
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:96
7156 jlepiller 226
msgid ""
227
"Oracle does provide free community access, on a case by case basis, to a "
228
"closed toolkit to ensure 100% compatibility with its proprietary JDK.  "
7165 jlepiller 229
"Neither the binary version provided on the <xref linkend=\"java\"/> page nor"
230
" the JVM built with the instructions below have been tested against the "
231
"<ulink url=\"http://openjdk.java.net/groups/conformance/JckAccess/jck-"
232
"access.html\"> TCK</ulink>. Any version that is built using the instructions"
233
" given, cannot claim to be compatible with the proprietary JDK, without the "
234
"user applying for, and completing the compatibility tests themselves."
7156 jlepiller 235
msgstr ""
236
"Oracle fournit un accès libre communautaire, au cas par cas, à des outils "
7220 jlepiller 237
"fermés pour assurer une compatibilité à 100&nbsp;% avec leur JDK "
238
"propriétaire. Cependant la version binaire fournie sur la page <xref "
239
"linkend=\"java\"/> comme la JVM construit avec les instructions suivantes "
240
"n'ont pas été testées avec <ulink "
241
"url=\"http://openjdk.java.net/groups/conformance/JckAccess/jck-"
242
"access.html\">TCK</ulink>. Aucune version qui serait construite en utilisant"
243
" les instructions données, ne pourra revendiquer d'être compatible avec le "
244
"JDK propriétaire, sans que l'utilisateur demande, et réussisse les tests de "
245
"compatibilités."
7156 jlepiller 246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7353 jlepiller 248
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:108
7156 jlepiller 249
msgid ""
250
"With that in mind, the binaries produced using this build method are "
7165 jlepiller 251
"regularly tested against the TCK by the members listed on the site above. In"
252
" addition to the community license above, an educational, non-commercial "
253
"license for the TCK can be obtained from <ulink "
254
"url=\"http://www.oracle.com/technetwork/java/index-137188.html\"> "
255
"here</ulink>."
7156 jlepiller 256
msgstr ""
257
"Avec cela en tête, les binaires produits en utilisant cette méthode de "
7165 jlepiller 258
"construction sont régulièrement testé avec le TCK par les membres listés sur"
7220 jlepiller 259
" le site au-dessus. En supplément de la licence communautaire, une licence "
7165 jlepiller 260
"pour l'éducation, non-commerciale pour TCK peut être obtenue <ulink "
261
"url=\"http://www.oracle.com/technetwork/java/index-137188.html\">ici</ulink>."
7156 jlepiller 262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7353 jlepiller 264
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:117
7360 jlepiller 265
msgid "Package Information"
266
msgstr "Informations sur le paquet"
7156 jlepiller 267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7353 jlepiller 269
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:121
270
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&ojdk-download;\"/>"
271
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ojdk-download;\"/>"
7156 jlepiller 272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7353 jlepiller 274
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:126
275
msgid "Download (FTP): <ulink url=\" \"/>"
276
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\" \"/>"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
279
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:131
280
msgid "Download MD5 sum: &ojdk-md5sum;"
281
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &ojdk-md5sum;"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
284
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:136
285
msgid "Download Size: &ojdk-size;"
286
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &ojdk-size;"
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7438 jlepiller 289
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:149
7353 jlepiller 290
msgid "Estimated disk space required: &ojdk-bdsize;"
291
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &ojdk-bdsize;"
7156 jlepiller 292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7438 jlepiller 294
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:152
7156 jlepiller 295
msgid "Estimated build time: &ojdk-time;"
296
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ojdk-time;"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7438 jlepiller 299
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:156
7156 jlepiller 300
msgid "Additional Downloads"
301
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
302
 
7353 jlepiller 303
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7438 jlepiller 304
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:158
7353 jlepiller 305
msgid "Optional test harness"
306
msgstr "Suite de tests facultative"
7156 jlepiller 307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7438 jlepiller 309
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:163
7353 jlepiller 310
msgid "<ulink url=\"&jtreg-download;\"/>"
311
msgstr "<ulink url=\"&jtreg-download;\"/>"
7156 jlepiller 312
 
7353 jlepiller 313
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7438 jlepiller 314
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:168
7353 jlepiller 315
msgid "Download MD5 sum: &jtreg-md5sum;"
316
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &jtreg-md5sum;"
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7438 jlepiller 319
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:173
7353 jlepiller 320
msgid "Download Size: &jtreg-size;"
321
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &jtreg-size;"
322
 
7156 jlepiller 323
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7438 jlepiller 324
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:178
7156 jlepiller 325
msgid "OpenJDK Dependencies"
326
msgstr "Dépendances de OpenJDK"
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7438 jlepiller 329
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:180
7156 jlepiller 330
msgid "Required Dependencies"
331
msgstr "Dépendances de Required"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7438 jlepiller 334
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:182
7156 jlepiller 335
msgid ""
336
"An existing binary (<xref linkend=\"java\"/> or an earlier built version of "
7334 jlepiller 337
"this package. The instructions below assume that you are using <xref "
338
"linkend=\"ojdk-conf\"/>), <xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref "
339
"linkend=\"cpio\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, "
340
"<xref linkend=\"which\"/>, <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>, and <xref "
7165 jlepiller 341
"linkend=\"zip\"/>"
7156 jlepiller 342
msgstr ""
343
"Un binaire existant (<xref linkend=\"java\"/> ou une version construite "
344
"récente de ce paquet. Les instructions qui suivent considèrent que vous "
345
"utilisez <xref linkend=\"ojdk-conf\"/>) <xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref "
346
"linkend=\"cpio\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, "
7165 jlepiller 347
"<xref linkend=\"which\"/>, <xref linkend=\"xorg7-lib\"/> et <xref "
348
"linkend=\"zip\"/>."
7156 jlepiller 349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7438 jlepiller 351
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:194
7156 jlepiller 352
msgid "Recommended"
353
msgstr "Recommandées"
354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7438 jlepiller 356
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:196
7156 jlepiller 357
msgid ""
7355 jlepiller 358
"<xref linkend=\"make-ca\"/>, <xref linkend=\"giflib\"/>, <xref "
7353 jlepiller 359
"linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
360
"linkend=\"libpng\"/>, and <xref linkend=\"wget\"/>"
7156 jlepiller 361
msgstr ""
7355 jlepiller 362
"<xref linkend=\"make-ca\"/>, <xref linkend=\"giflib\"/>, <xref "
7353 jlepiller 363
"linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>"
364
" et <xref linkend=\"wget\"/>"
7156 jlepiller 365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7438 jlepiller 367
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:204
7156 jlepiller 368
msgid "Optional"
369
msgstr "Facultatives"
370
 
371
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7438 jlepiller 372
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:206
7156 jlepiller 373
msgid ""
7438 jlepiller 374
"<xref linkend=\"graphviz\"/>, <xref linkend=\"mercurial\"/>, an X Window "
375
"manager such as <xref linkend=\"twm\"/> (for the tests), and <ulink "
376
"url=\"https://pandoc.org/\">pandoc</ulink>"
7156 jlepiller 377
msgstr ""
7438 jlepiller 378
"<xref linkend=\"graphviz\"/>, <xref linkend=\"mercurial\"/>, un gestionnaire"
379
" de fenêtres X comme <xref linkend=\"twm\"/> (pour les tests) et <ulink "
380
"url=\"https://pandoc.org/\">pandoc</ulink>"
7156 jlepiller 381
 
382
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7438 jlepiller 383
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:212
7156 jlepiller 384
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/openjdk\"/>"
385
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/openjdk\"/>"
386
 
387
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7438 jlepiller 388
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:218
7156 jlepiller 389
msgid "Installation of OpenJDK"
390
msgstr "Installation de OpenJDK"
391
 
392
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7438 jlepiller 393
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:253
394
msgid "If you have downloaded the optional test harness, unpack it now:"
7156 jlepiller 395
msgstr ""
7220 jlepiller 396
"Si vous avez téléchargé la suite de tests facultative, décompressez-la "
7438 jlepiller 397
"maintenant&nbsp;:"
7156 jlepiller 398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7438 jlepiller 400
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:256
7156 jlepiller 401
#, no-wrap
402
msgid "<userinput>tar -xf ../jtreg-&jtreg-version;.tar.gz</userinput>"
403
msgstr "<userinput>tar -xf ../jtreg-&jtreg-version;.tar.gz</userinput>"
404
 
405
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7438 jlepiller 406
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:260
7156 jlepiller 407
msgid ""
7165 jlepiller 408
"Before proceeding, you should ensure that your environment "
7258 jlepiller 409
"<envar>PATH</envar> variable contains the location of the Java compiler used"
410
" for bootstrapping <application>OpenJDK</application>.  This is the only "
411
"requirement for the environment. Modern Java installations do not need "
7156 jlepiller 412
"<envar>JAVA_HOME</envar> and <envar>CLASSPATH</envar> is not used here. "
413
"Furthermore, OpenJDK developers recommend to unset <envar>JAVA_HOME</envar>."
414
msgstr ""
415
"Avant de continuer, vous devez vous assurer que votre variable "
416
"d'environnement <envar>PATH</envar> contient le dossier du compilateur Java "
417
"utilisé pour boostrapper <application>OpenJDK</application>. C'est le seul "
7165 jlepiller 418
"impératif pour l'environnement. Les installations modernes de Java n'ont pas"
419
" besoin de <envar>JAVA_HOME</envar> et <envar>CLASSPATH</envar> n'est pas "
7156 jlepiller 420
"utilisé ici. De plus les développeurs d'OpenJDK recommandent de ne pas "
421
"initialiser <envar>JAVA_HOME</envar>."
422
 
423
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7438 jlepiller 424
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:270
7156 jlepiller 425
msgid ""
426
"The build system does not support the <option>-j</option> switch in "
427
"<envar>MAKEFLAGS</envar>."
428
msgstr ""
429
"Le système de construction ne supporte pas le paramètre <option>-j</option> "
430
"dans <envar>MAKEFLAGS</envar>."
431
 
432
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7438 jlepiller 433
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:276
7156 jlepiller 434
msgid ""
435
"Configure and build the package with the following commands (--with-"
436
"milestone value can be modified to fit user preferences):"
437
msgstr ""
438
"Configurez et construisez le paquet avec les commandes suivantes (la valeur "
439
"--with-milestone peut être modifiée selon les préférences de "
440
"l'utilisateur)&nbsp;:"
441
 
442
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7438 jlepiller 443
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:280
7165 jlepiller 444
#, no-wrap
7156 jlepiller 445
msgid ""
7353 jlepiller 446
"<userinput>unset JAVA_HOME                             &amp;&amp;\n"
447
"bash configure --enable-unlimited-crypto    \\\n"
448
"               --disable-warnings-as-errors \\\n"
449
"               --with-stdc++lib=dynamic     \\\n"
450
"               --with-giflib=system         \\\n"
451
"               --with-jtreg=$PWD/jtreg      \\\n"
452
"               --with-lcms=system           \\\n"
453
"               --with-libjpeg=system        \\\n"
454
"               --with-libpng=system         \\\n"
455
"               --with-zlib=system           \\\n"
7438 jlepiller 456
"               --with-version-build=\"&openjdk-build;\"    \\\n"
7353 jlepiller 457
"               --with-version-pre=\"\"        \\\n"
458
"               --with-version-opt=\"\"        \\\n"
459
"               --with-cacerts-file=/etc/ssl/java/cacerts.jks &amp;&amp;\n"
460
"make images</userinput>"
7156 jlepiller 461
msgstr ""
7353 jlepiller 462
"<userinput>unset JAVA_HOME                             &amp;&amp;\n"
463
"bash configure --enable-unlimited-crypto    \\\n"
464
"               --disable-warnings-as-errors \\\n"
465
"               --with-stdc++lib=dynamic     \\\n"
466
"               --with-giflib=system         \\\n"
467
"               --with-jtreg=$PWD/jtreg      \\\n"
468
"               --with-lcms=system           \\\n"
469
"               --with-libjpeg=system        \\\n"
470
"               --with-libpng=system         \\\n"
471
"               --with-zlib=system           \\\n"
7438 jlepiller 472
"               --with-version-build=\"&openjdk-build;\"    \\\n"
7353 jlepiller 473
"               --with-version-pre=\"\"        \\\n"
474
"               --with-version-opt=\"\"        \\\n"
475
"               --with-cacerts-file=/etc/ssl/java/cacerts.jks &amp;&amp;\n"
476
"make images</userinput>"
7156 jlepiller 477
 
478
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7438 jlepiller 479
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:298
7156 jlepiller 480
msgid ""
7353 jlepiller 481
"By default, the build system will use (NUMCPU - 1) jobs. To override, set "
482
"<envar>JOBS=&lt;X&gt;</envar> on make invocation."
7156 jlepiller 483
msgstr ""
7353 jlepiller 484
"Par défaut, le système de construction utilisera (NOMBRECPU - 1) travaux. "
485
"Pour changer, initialisez <envar>JOBS=&lt;X&gt;</envar> à l'invocation de "
486
"make."
7156 jlepiller 487
 
488
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7438 jlepiller 489
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:304
7156 jlepiller 490
msgid ""
7438 jlepiller 491
"To test the results, issue: <command>make run-test-tier1</command>.  You can"
492
" limit the number of concurrent tests by setting "
7353 jlepiller 493
"<envar>JTREG=\"JOBS=&lt;X&gt;\"</envar> where &lt;X&gt; is the number of "
7438 jlepiller 494
"jobs. There is one failure."
7156 jlepiller 495
msgstr ""
7353 jlepiller 496
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make run-test-"
7438 jlepiller 497
"tier1</command>. Vous pouvez limiter le nombre de tests parallèles en "
498
"initialisant <envar>JTREG=\"JOBS=&lt;X&gt;\"</envar> où &lt;X&gt; est le "
499
"nombre de travaux. Il y a un échec."
7156 jlepiller 500
 
501
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7438 jlepiller 502
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:310
7156 jlepiller 503
msgid ""
7165 jlepiller 504
"Install the package with the following commands as the <systemitem "
505
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 506
msgstr ""
507
"Installez le paquet avec les commandes suivantes en tant qu'utilisateur "
508
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
509
 
510
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7438 jlepiller 511
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:313
7156 jlepiller 512
#, no-wrap
513
msgid ""
7353 jlepiller 514
"<userinput>install -vdm755 /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;             &amp;&amp;\n"
515
"cp -Rv build/*/images/jdk/* /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build; &amp;&amp;\n"
516
"chown -R root:root /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;          &amp;&amp;\n"
517
"find /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build; -name \\*.diz -delete   &amp;&amp;\n"
518
"for s in 16 24 32 48; do\n"
519
"  install -Dm 644 jdk/src/java.desktop/unix/classes/sun/awt/X11/java-icon${s}.png \\\n"
7438 jlepiller 520
"                  /usr/share/icons/hicolor/${s}x${s}/apps/java.png\n"
7353 jlepiller 521
"done\n"
522
"</userinput>"
7156 jlepiller 523
msgstr ""
7353 jlepiller 524
"<userinput>install -vdm755 /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;             &amp;&amp;\n"
525
"cp -Rv build/*/images/jdk/* /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build; &amp;&amp;\n"
526
"chown -R root:root /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;          &amp;&amp;\n"
527
"find /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build; -name \\*.diz -delete   &amp;&amp;\n"
528
"for s in 16 24 32 48; do\n"
529
"  install -Dm 644 jdk/src/java.desktop/unix/classes/sun/awt/X11/java-icon${s}.png \\\n"
7438 jlepiller 530
"                  /usr/share/icons/hicolor/${s}x${s}/apps/java.png\n"
7353 jlepiller 531
"done\n"
532
"</userinput>"
7156 jlepiller 533
 
7353 jlepiller 534
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7438 jlepiller 535
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:325
7353 jlepiller 536
msgid ""
7381 jlepiller 537
"If you only wish to install the Java Runtime Environment, you can substitute"
538
" <filename>build/*/images/jre</filename> in the above <command>cp</command> "
7353 jlepiller 539
"command."
540
msgstr ""
541
"Si vous souhaitez uniquement installer l'environnement d'exécution de Java "
542
"(JRE) vous pouvez utiliser <filename>build/*/images/jre</filename> dans la "
543
"commande <command>cp</command> précédente."
544
 
7156 jlepiller 545
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7438 jlepiller 546
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:332
7156 jlepiller 547
msgid ""
548
"There are now two <application>OpenJDK</application> SDKs installed in "
549
"<filename class=\"directory\">/opt</filename>. You should decide on which "
550
"one you would like to use as the default. Normally, you would opt for the "
551
"just installed <application>OpenJDK</application>. If so, do the following "
552
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
553
msgstr ""
554
"Il y a maintenant deux SDK d'<application>OpenJDK</application> installés "
555
"dans <filename class=\"directory\">/opt</filename>. Vous pouvez décider de "
7165 jlepiller 556
"laquelle vous voulez utiliser par défaut. Normalement, vous devez opter pour"
557
" la version <application>OpenJDK</application> que vous venez d'installer. "
7156 jlepiller 558
"Dans ce cas, exécutez la ligne suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
559
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
560
 
561
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7438 jlepiller 562
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:340
7156 jlepiller 563
#, no-wrap
564
msgid ""
7353 jlepiller 565
"<userinput>ln -v -nsf jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build; "
566
"/opt/jdk</userinput>"
7156 jlepiller 567
msgstr ""
7353 jlepiller 568
"<userinput>ln -v -nsf jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build; "
569
"/opt/jdk</userinput>"
7156 jlepiller 570
 
7353 jlepiller 571
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7438 jlepiller 572
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:343
7156 jlepiller 573
msgid ""
7353 jlepiller 574
"If desired, you may create .desktop files to add entries in the menu for "
575
"<command>java</command>, <command>policytool</command>, and "
576
"<command>jconsole</command>. The needed icons have already been installed. "
577
"As the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 578
msgstr ""
7353 jlepiller 579
"Si vous le souhaitez vous pouvez créer des fichiers .desktop pour ajouter "
580
"des entrées dans le menu pour <command>java</command>, "
581
"<command>policytool</command> et <command>jconsole</command>. Les icônes "
582
"requises ont déjà été installés. En tant qu'utilisateur <systemitem "
7165 jlepiller 583
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 584
 
7442 jlepiller 585
#.  No policytool in java 10...
586
#. cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-policytool.desktop &lt;&lt; "EOF"
587
#. &amp;&amp;
588
#. <literal>
589
#. [Desktop Entry]
590
#. Name=OpenJDK Java &openjdk-version; Policy Tool
591
#. Name[pt_BR]=OpenJDK Java &openjdk-version; - Ferramenta de Pol&#237;tica
592
#. Comment=OpenJDK Java &openjdk-version; Policy Tool
593
#. Comment[pt_BR]=OpenJDK Java &openjdk-version; - Ferramenta de Pol&#237;tica
594
#. Exec=/opt/jdk/bin/policytool
595
#. Terminal=false
596
#. Type=Application
597
#. Icon=java
598
#. Categories=Settings;</literal>
599
#. EOF
7156 jlepiller 600
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7438 jlepiller 601
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:349
7156 jlepiller 602
#, no-wrap
7438 jlepiller 603
#| msgid ""
604
#| "<userinput>mkdir -pv /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
605
#| "\n"
606
#| "cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-9-java.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
607
#| "<literal>[Desktop Entry]\n"
7442 jlepiller 608
#| "Name=OpenJDK Java &openjdk-version; Runtime\n"
609
#| "Comment=OpenJDK Java &openjdk-version; Runtime\n"
7438 jlepiller 610
#| "Exec=/opt/jdk/bin/java -jar\n"
611
#| "Terminal=false\n"
612
#| "Type=Application\n"
7442 jlepiller 613
#| "Icon=java\n"
7438 jlepiller 614
#| "MimeType=application/x-java-archive;application/java-archive;application/x-jar;\n"
615
#| "NoDisplay=true</literal>\n"
616
#| "EOF\n"
617
#| "\n"
618
#| "cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-9-policytool.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
619
#| "<literal>[Desktop Entry]\n"
7442 jlepiller 620
#| "Name=OpenJDK Java &openjdk-version; Policy Tool\n"
621
#| "Name[pt_BR]=OpenJDK Java &openjdk-version; - Ferramenta de Pol&#237;tica\n"
622
#| "Comment=OpenJDK Java &openjdk-version; Policy Tool\n"
623
#| "Comment[pt_BR]=OpenJDK Java &openjdk-version; - Ferramenta de Pol&#237;tica\n"
7438 jlepiller 624
#| "Exec=/opt/jdk/bin/policytool\n"
625
#| "Terminal=false\n"
626
#| "Type=Application\n"
7442 jlepiller 627
#| "Icon=java\n"
7438 jlepiller 628
#| "Categories=Settings;</literal>\n"
629
#| "EOF\n"
630
#| "\n"
631
#| "cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-9-jconsole.desktop &lt;&lt; \"EOF\"\n"
632
#| "<literal>[Desktop Entry]\n"
7442 jlepiller 633
#| "Name=OpenJDK Java &openjdk-version; Console\n"
634
#| "Comment=OpenJDK Java &openjdk-version; Console\n"
7438 jlepiller 635
#| "Keywords=java;console;monotoring\n"
636
#| "Exec=/opt/jdk/bin/jconsole\n"
637
#| "Terminal=false\n"
638
#| "Type=Application\n"
7442 jlepiller 639
#| "Icon=java\n"
7438 jlepiller 640
#| "Categories=Application;System;</literal>\n"
641
#| "EOF</userinput>"
7156 jlepiller 642
msgid ""
643
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
644
"\n"
7442 jlepiller 645
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-java.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 646
"<literal>[Desktop Entry]\n"
7438 jlepiller 647
"Name=OpenJDK Java &openjdk-version; Runtime\n"
648
"Comment=OpenJDK Java &openjdk-version; Runtime\n"
7353 jlepiller 649
"Exec=/opt/jdk/bin/java -jar\n"
650
"Terminal=false\n"
651
"Type=Application\n"
7438 jlepiller 652
"Icon=java\n"
7353 jlepiller 653
"MimeType=application/x-java-archive;application/java-archive;application/x-jar;\n"
654
"NoDisplay=true</literal>\n"
655
"EOF\n"
656
"\n"
7442 jlepiller 657
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-jconsole.desktop &lt;&lt; \"EOF\"\n"
7353 jlepiller 658
"<literal>[Desktop Entry]\n"
7438 jlepiller 659
"Name=OpenJDK Java &openjdk-version; Console\n"
660
"Comment=OpenJDK Java &openjdk-version; Console\n"
7353 jlepiller 661
"Keywords=java;console;monotoring\n"
662
"Exec=/opt/jdk/bin/jconsole\n"
663
"Terminal=false\n"
664
"Type=Application\n"
7438 jlepiller 665
"Icon=java\n"
7353 jlepiller 666
"Categories=Application;System;</literal>\n"
667
"EOF</userinput>"
7156 jlepiller 668
msgstr ""
669
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
670
"\n"
7442 jlepiller 671
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-java.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 672
"<literal>[Desktop Entry]\n"
7438 jlepiller 673
"Name=OpenJDK Java &openjdk-version; Runtime\n"
674
"Comment=OpenJDK Java &openjdk-version; Runtime\n"
7353 jlepiller 675
"Exec=/opt/jdk/bin/java -jar\n"
676
"Terminal=false\n"
677
"Type=Application\n"
7438 jlepiller 678
"Icon=java\n"
7353 jlepiller 679
"MimeType=application/x-java-archive;application/java-archive;application/x-jar;\n"
680
"NoDisplay=true</literal>\n"
681
"EOF\n"
682
"\n"
7442 jlepiller 683
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-jconsole.desktop &lt;&lt; \"EOF\"\n"
7353 jlepiller 684
"<literal>[Desktop Entry]\n"
7438 jlepiller 685
"Name=OpenJDK Java &openjdk-version; Console\n"
686
"Comment=OpenJDK Java &openjdk-version; Console\n"
7353 jlepiller 687
"Keywords=java;console;monotoring\n"
688
"Exec=/opt/jdk/bin/jconsole\n"
689
"Terminal=false\n"
690
"Type=Application\n"
7438 jlepiller 691
"Icon=java\n"
7353 jlepiller 692
"Categories=Application;System;</literal>\n"
693
"EOF</userinput>"
7156 jlepiller 694
 
695
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7438 jlepiller 696
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:398
7156 jlepiller 697
msgid "Command Explanations"
698
msgstr "Explication des commandes"
699
 
700
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7438 jlepiller 701
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:401
7156 jlepiller 702
msgid ""
7353 jlepiller 703
"<command>bash configure...</command>: the top level "
7165 jlepiller 704
"<filename>configure</filename> is a wrapper around the autotools one.  It is"
7353 jlepiller 705
" not executable and must be run through <command>bash</command>."
7156 jlepiller 706
msgstr ""
7353 jlepiller 707
"<command>bash configure...</command>&nbsp;: Le niveau supérieur de "
708
"<filename>configure</filename> est une enveloppe de celle des autotools. Il "
709
"n'est pas exécutable et doit être lancé avec <command>bash</command>."
7156 jlepiller 710
 
711
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7438 jlepiller 712
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:407
7156 jlepiller 713
msgid ""
7353 jlepiller 714
"<parameter>--enable-unlimited-crypto</parameter>: Because of limitations on "
715
"the usage of cryptography in some countries, there is the possibility to "
716
"limit the size of encryption keys and the use of some algorithms in a policy"
717
" file. This switch allows to ship a policy file with no restriction. It is "
718
"the responsibility of the user to ensure proper adherence to the law."
7156 jlepiller 719
msgstr ""
7353 jlepiller 720
"<parameter>--enable-unlimited-crypto</parameter>&nbsp;: À cause des "
721
"limitations de l'usage de la cryptographie dans certains pays, on peut "
722
"limiter la taille des clés de cryptographie et l'utilisation de certains "
723
"algorithmes dans un fichier de politique. Ce paramètre permet de garder un "
724
"fichier de politique sans restriction. Il est de la responsabilité de "
725
"l'utilisateur de s'assurer du bon respect de la loi."
7156 jlepiller 726
 
727
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7438 jlepiller 728
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:416
7156 jlepiller 729
msgid ""
7353 jlepiller 730
"<parameter>--disable-warnings-as-errors</parameter>: This switch disables "
731
"use of <envar>-Werror</envar> in the build."
7156 jlepiller 732
msgstr ""
7353 jlepiller 733
"<parameter>--disable-warnings-as-errors</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
734
"désactive l'utilisation de <envar>-Werror</envar> pendant la construction."
7156 jlepiller 735
 
736
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7438 jlepiller 737
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:421
7156 jlepiller 738
msgid ""
7353 jlepiller 739
"<parameter>--with-stdc++lib=dynamic</parameter>: This switch forces the "
740
"build system to link to <filename>libstdc++.so</filename> (dynamic)  instead"
741
" of <filename>libstdc++.a</filename> (static)."
7156 jlepiller 742
msgstr ""
7353 jlepiller 743
"<parameter>--with-stdc++lib=dynamic</parameter>&nbsp;: Ce paramètre force le"
744
" système de construction à se lier à <filename>libstdc++.so</filename> "
745
"(dynamique) plutôt que <filename>libstdc++.a</filename> (statique)."
7156 jlepiller 746
 
747
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7438 jlepiller 748
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:427
7156 jlepiller 749
msgid ""
7353 jlepiller 750
"<parameter>--with-jtreg=$PWD/jtreg</parameter>: This switch tells configure "
751
"where to find jtreg. Omit if you have not downloaded the optional test "
752
"suite."
7156 jlepiller 753
msgstr ""
7353 jlepiller 754
"<parameter>--with-jtreg=$PWD/jtreg</parameter>&nbsp;: Ce paramètre dit à "
755
"configure où trouver jtreg. Ne le mettez pas si vous n'avez pas téléchargé "
756
"la suite de tests facultative."
7156 jlepiller 757
 
758
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7438 jlepiller 759
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:433
7156 jlepiller 760
msgid ""
7353 jlepiller 761
"<parameter>--with-{giflib,lcms,libjpeg,libpng,zlib}=system</parameter>: "
762
"These switches force the build system to use the system libraries instead of"
763
" the bundled versions."
7156 jlepiller 764
msgstr ""
7353 jlepiller 765
"<parameter>--with-{giflib,lcms,libjpeg,libpng,zlib}=system</parameter>&nbsp;:"
766
" Permet d'utiliser les bibliothèques du système au lieu de celles intégrées."
7156 jlepiller 767
 
768
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7438 jlepiller 769
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:439
7156 jlepiller 770
msgid ""
7353 jlepiller 771
"<parameter>--with-version-build</parameter>: Currently, the build system "
772
"does not include the build number in the version string. It has to be "
773
"specified here."
7156 jlepiller 774
msgstr ""
7353 jlepiller 775
"<parameter>--with-version-build</parameter>&nbsp;: Actuellement, le système "
776
"de construction n'inclut pas le numéro de construction dans la chaîne de "
777
"version. Il est spécifié ici."
7156 jlepiller 778
 
779
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7438 jlepiller 780
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:445
7156 jlepiller 781
msgid ""
7353 jlepiller 782
"<parameter>--with-version-pre</parameter>: This switch allows you to prefix "
783
"the version string with a custom string."
7164 jlepiller 784
msgstr ""
7353 jlepiller 785
"<parameter>--with-version-pre</parameter>&nbsp;: Ce paramètre permet "
786
"d'ajouter un préfixe personnalisé à la chaîne de version."
7164 jlepiller 787
 
788
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7438 jlepiller 789
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:450
7164 jlepiller 790
msgid ""
7353 jlepiller 791
"<parameter>--with-version-opt</parameter>: This switch allows you to add an "
792
"optional build description to the version string."
7156 jlepiller 793
msgstr ""
7353 jlepiller 794
"<parameter>--with-version-opt</parameter>&nbsp;: Ce paramètre permet "
795
"d'ajouter une description facultative de la construction à la chaîne de "
796
"version."
7156 jlepiller 797
 
798
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7438 jlepiller 799
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:455
7156 jlepiller 800
msgid ""
7353 jlepiller 801
"<parameter>--with-cacerts-file=/etc/ssl/java/cacerts.jks</parameter>: "
7355 jlepiller 802
"Specifies where to find a <filename>cacerts</filename> file, "
803
"<filename>/etc/ssl/java/</filename> on a BLFS system. Otherwise, an empty "
804
"one is created. You can use the <command>/usr/sbin/make-ca --force</command>"
805
" command to generate it, once you have installed the Java binaries."
7156 jlepiller 806
msgstr ""
7355 jlepiller 807
"<parameter>--with-cacerts-file=/etc/ssl/java/cacerts.jks</parameter>&nbsp;: "
808
"Spécifie où trouver un fichier <filename>cacerts</filename>, "
809
"<filename>/etc/ssl/java/</filename> sur un système BLFS. Sinon, un fichier "
810
"vide est créé. Vous pouvez utiliser la commande <command>/usr/sbin/make-ca "
811
"--force</command> pour le générer, une fois que vous avez installé les "
812
"binaires Java."
7156 jlepiller 813
 
814
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7438 jlepiller 815
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:464
7156 jlepiller 816
msgid ""
7353 jlepiller 817
"<option>--with-boot-jdk</option>: This switch provides the location of the "
818
"temporary <application>JDK</application>. It is normally not needed if "
819
"<command>java</command> is found in the <envar>PATH</envar>."
7156 jlepiller 820
msgstr ""
7353 jlepiller 821
"<option>--with-boot-jdk</option>&nbsp;: Ce paramètre fournit l'emplacement "
822
"du <application>JDK</application> temporaire. Ce n'est normalement pas "
823
"nécessaire si <command>java</command> est trouvé dans le "
824
"<envar>PATH</envar>."
7156 jlepiller 825
 
826
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7438 jlepiller 827
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:470
7156 jlepiller 828
msgid ""
829
"<command>find ... -iname '*.diz' -delete</command>: This command removes "
830
"redundant files."
831
msgstr ""
832
"<command>find ... -iname '*.diz' -delete</command>&nbsp;: Cette commande "
833
"supprime les fichiers redondants."
834
 
835
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7438 jlepiller 836
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:479
7156 jlepiller 837
msgid "Configuring OpenJDK"
838
msgstr "Configuration de OpenJDK"
839
 
840
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7438 jlepiller 841
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:482
7156 jlepiller 842
msgid "Configuration Information"
843
msgstr "Information de configuration"
844
 
845
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7438 jlepiller 846
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:485
7156 jlepiller 847
msgid ""
848
"Normally, the JAVA environment has been configured after installing the "
7165 jlepiller 849
"binary version, and can be used with the just built package as well.  Review"
850
" <xref linkend=\"ojdk-conf\"/> in case you want to modify something."
7156 jlepiller 851
msgstr ""
7165 jlepiller 852
"Normalement, l'environnement JAVA a été configuré après l'installation de la"
853
" version binaire, et peut être utilisé avec le paquet fraîchement construit."
854
" Regardez <xref linkend=\"ojdk-conf\"/> dans le cas où vous voudriez "
855
"modifier quelque chose."
7156 jlepiller 856
 
857
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7438 jlepiller 858
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:492
7156 jlepiller 859
msgid ""
7165 jlepiller 860
"To test if the man pages are correctly installed, issue <command>source "
861
"/etc/profile</command> and <command>man java</command> to display the "
862
"respective man page."
7156 jlepiller 863
msgstr ""
864
"Pour tester que les pages de manuel sont correctement installées, tapez "
865
"<command>source /etc/profile</command> et <command>man java</command> pour "
866
"afficher les pages de manuel respectives."
867
 
868
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7438 jlepiller 869
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:501
7381 jlepiller 870
msgid "Settting up the JRE Certificate Authority Certificates (cacerts) file"
7156 jlepiller 871
msgstr ""
7382 jlepiller 872
"Configuration du fichier de certificats d'autorités de certification pour "
873
"JRE (cacerts)"
7156 jlepiller 874
 
875
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7438 jlepiller 876
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:505
7156 jlepiller 877
msgid ""
7381 jlepiller 878
"If you have run the instructions for <xref linkend=\"ojdk-certs\"/>, you "
879
"only need to create a symlink in the default location for those "
880
"certificates. As user <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
7156 jlepiller 881
msgstr ""
7382 jlepiller 882
"Si vous avez lancé les instructions pour <xref linkend=\"ojdk-certs\"/>, "
883
"vous n'avez qu'à créer un lien symbolique à l'emplacement par défaut pour "
884
"ces certificats. En tant qu'utilisateur <systemitem "
885
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 886
 
887
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7438 jlepiller 888
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:511
7156 jlepiller 889
#, no-wrap
890
msgid ""
7381 jlepiller 891
"<userinput>ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts.jks "
892
"/opt/jdk/lib/security/cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 893
msgstr ""
7381 jlepiller 894
"<userinput>ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts.jks "
895
"/opt/jdk/lib/security/cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 896
 
897
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7438 jlepiller 898
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:514
7381 jlepiller 899
msgid "To check the installatiion, as when <xref linkend=\"ojdk-certs\"/>, issue:"
7156 jlepiller 900
msgstr ""
7382 jlepiller 901
"Pour vérifier l'installation, comme pour <xref linkend=\"ojdk-certs\"/>, "
902
"lancez&nbsp;:"
7156 jlepiller 903
 
904
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7438 jlepiller 905
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:517
7156 jlepiller 906
#, no-wrap
907
msgid ""
908
"<userinput>cd /opt/jdk\n"
7381 jlepiller 909
"bin/keytool -list -cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 910
msgstr ""
911
"<userinput>cd /opt/jdk\n"
7381 jlepiller 912
"bin/keytool -list -cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 913
 
914
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7438 jlepiller 915
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:525
7156 jlepiller 916
msgid "Contents"
917
msgstr "Contenu"
918
 
919
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7438 jlepiller 920
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:528
7156 jlepiller 921
msgid "Installed Programs"
922
msgstr "Programmes installés"
923
 
924
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7438 jlepiller 925
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:529
7156 jlepiller 926
msgid "Installed Libraries"
927
msgstr "Bibliothèques installées"
928
 
929
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7438 jlepiller 930
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:530
7156 jlepiller 931
msgid "Installed Directory"
932
msgstr "Répertoire installé"
933
 
934
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7438 jlepiller 935
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:533
7156 jlepiller 936
msgid ""
7438 jlepiller 937
"appletviewer, idlj, jaotc, jar, jarsigner, java, javac, javadoc, javap, "
938
"jcmd, jconsole, jdb, jdeprscan, jdeps, jhsdb, jimage, jinfo, jjs, jlink, "
939
"jmap, jmod, jps, jrunscript, jshell, jstack, jstat, jstatd, keytool, orbd, "
940
"pack200, rmic, rmid, rmiregistry, schemagen, serialver, servertool, "
941
"tnameserv, unpack200, wsgen, wsimport, and xjc"
7156 jlepiller 942
msgstr ""
7438 jlepiller 943
"appletviewer, idlj, jaotc, jar, jarsigner, java, javac, javadoc, javap, "
944
"jcmd, jconsole, jdb, jdeprscan, jdeps, jhsdb, jimage, jinfo, jjs, jlink, "
945
"jmap, jmod, jps, jrunscript, jshell, jstack, jstat, jstatd, keytool, orbd, "
946
"pack200, rmic, rmid, rmiregistry, schemagen, serialver, servertool, "
947
"tnameserv, unpack200, wsgen, wsimport et xjc"
7156 jlepiller 948
 
949
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7438 jlepiller 950
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:540
951
msgid "/opt/jdk-&openjdk-version;/lib/*"
952
msgstr "/opt/jdk-&openjdk-version;/lib/*"
7156 jlepiller 953
 
954
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7438 jlepiller 955
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:541
956
msgid "/opt/jdk-&openjdk-version;"
957
msgstr "/opt/jdk-&openjdk-version;"
7156 jlepiller 958
 
959
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7438 jlepiller 960
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:546
7156 jlepiller 961
msgid "Short Descriptions"
962
msgstr "Descriptions courtes"
963
 
964
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 965
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:551
7156 jlepiller 966
msgid "<command>appletviewer</command>"
967
msgstr "<command>appletviewer</command>"
968
 
7165 jlepiller 969
#. type: Content of:
970
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 971
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:553
7156 jlepiller 972
msgid "allows to run applets outside of a web browser."
973
msgstr "permet le lancement des applets en dehors du navigateur web."
974
 
7165 jlepiller 975
#. type: Content of:
976
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 977
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:555
7156 jlepiller 978
msgid "appletviewer"
979
msgstr "appletviewer"
980
 
981
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 982
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:573
983
msgid "<command>idlj</command>"
984
msgstr "<command>idlj</command>"
7156 jlepiller 985
 
7165 jlepiller 986
#. type: Content of:
987
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 988
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:575
989
msgid "generates Java bindings from a given IDL file."
990
msgstr "génère les liaisons Java depuis un fichier IDL donné."
7156 jlepiller 991
 
7165 jlepiller 992
#. type: Content of:
993
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 994
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:577
995
msgid "idlj"
996
msgstr "idlj"
7156 jlepiller 997
 
998
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 999
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:583
1000
msgid "<command>jaotc</command>"
1001
msgstr "<command>jaotc</command>"
7156 jlepiller 1002
 
7165 jlepiller 1003
#. type: Content of:
1004
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1005
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:585
1006
msgid "is an <quote>ahead-of-time</quote> java class compiler."
1007
msgstr "est un compilateur de classe java <quote>en avance</quote>"
7156 jlepiller 1008
 
7165 jlepiller 1009
#. type: Content of:
1010
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1011
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:587
1012
msgid "jaotc"
1013
msgstr "jaotc"
7156 jlepiller 1014
 
1015
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1016
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:593
7156 jlepiller 1017
msgid "<command>jar</command>"
1018
msgstr "<command>jar</command>"
1019
 
7165 jlepiller 1020
#. type: Content of:
1021
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1022
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:595
7156 jlepiller 1023
msgid "combines multiple files into a single jar archive."
1024
msgstr "combine des fichiers différents en une seule archive jar."
1025
 
7165 jlepiller 1026
#. type: Content of:
1027
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1028
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:597
7156 jlepiller 1029
msgid "jar"
1030
msgstr "jar"
1031
 
1032
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1033
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:603
7156 jlepiller 1034
msgid "<command>jarsigner</command>"
1035
msgstr "<command>jarsigner</command>"
1036
 
7165 jlepiller 1037
#. type: Content of:
1038
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1039
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:605
7156 jlepiller 1040
msgid ""
1041
"signs jar files and verifies the signatures and integrity of a signed jar "
1042
"file."
1043
msgstr ""
1044
"signe les fichiers jar et vérifie la signature et l'intégrité d'un fichier "
1045
"jar signé."
1046
 
7165 jlepiller 1047
#. type: Content of:
1048
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1049
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:608
7156 jlepiller 1050
msgid "jarsigner"
1051
msgstr "jarsigner"
1052
 
1053
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1054
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:614
7156 jlepiller 1055
msgid "<command>java</command>"
1056
msgstr "<command>java</command>"
1057
 
7165 jlepiller 1058
#. type: Content of:
1059
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1060
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:616
7156 jlepiller 1061
msgid ""
1062
"launches a Java application by starting a Java runtime environment, loading "
1063
"a specified class and invoking its main method."
1064
msgstr ""
1065
"lance une application Java en démarrant l'environnement d'exécution Java, "
1066
"chargeant une classe spécifiée et invoquant sa méthode main."
1067
 
7165 jlepiller 1068
#. type: Content of:
1069
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1070
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:620
7156 jlepiller 1071
msgid "java"
1072
msgstr "java"
1073
 
1074
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1075
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:626
7156 jlepiller 1076
msgid "<command>javac</command>"
1077
msgstr "<command>javac</command>"
1078
 
7165 jlepiller 1079
#. type: Content of:
1080
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1081
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:628
7156 jlepiller 1082
msgid ""
1083
"reads class and interface definitions, written in the Java programming "
1084
"language, and compiles them into bytecode class files."
1085
msgstr ""
1086
"lit les définitions de classe et d'interface, écrit dans le langage de "
1087
"programmation Java, et les compile en des fichiers de classe en bytecode."
1088
 
7165 jlepiller 1089
#. type: Content of:
1090
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1091
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:632
7156 jlepiller 1092
msgid "javac"
1093
msgstr "javac"
1094
 
1095
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1096
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:638
7156 jlepiller 1097
msgid "<command>javadoc</command>"
1098
msgstr "<command>javadoc</command>"
1099
 
7165 jlepiller 1100
#. type: Content of:
1101
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1102
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:640
7156 jlepiller 1103
msgid ""
1104
"parses the declarations and documentation comments in a set of Java source "
7165 jlepiller 1105
"files and produces a corresponding set of HTML pages describing the classes,"
1106
" interfaces, constructors, methods, and fields."
7156 jlepiller 1107
msgstr ""
1108
"analyse les déclarations et les commentaires de documentation dans un "
1109
"ensemble de fichiers source Java et produit l'ensemble correspondant des "
1110
"pages HTML décrivant les classes, les interfaces, les méthodes de "
1111
"constructions et les champs."
1112
 
7165 jlepiller 1113
#. type: Content of:
1114
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1115
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:645
7156 jlepiller 1116
msgid "javadoc"
1117
msgstr "javadoc"
1118
 
1119
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1120
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:663
7156 jlepiller 1121
msgid "<command>javap</command>"
1122
msgstr "<command>javap</command>"
1123
 
7165 jlepiller 1124
#. type: Content of:
1125
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1126
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:665
7156 jlepiller 1127
msgid "disassembles a Java class file."
1128
msgstr "désassemble un fichier de classe Java."
1129
 
7165 jlepiller 1130
#. type: Content of:
1131
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1132
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:667
7156 jlepiller 1133
msgid "javap"
1134
msgstr "javap"
1135
 
1136
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1137
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:683
7156 jlepiller 1138
msgid "<command>jcmd</command>"
1139
msgstr "<command>jcmd</command>"
1140
 
7165 jlepiller 1141
#. type: Content of:
1142
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1143
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:685
7156 jlepiller 1144
msgid ""
1145
"is a utility to send diagnostic command requests to a running Java Virtual "
1146
"Machine."
1147
msgstr ""
7220 jlepiller 1148
"est un utilitaire pour envoyer les demandes de diagnostic à une machine "
7156 jlepiller 1149
"virtuelle Java."
1150
 
7165 jlepiller 1151
#. type: Content of:
1152
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1153
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:688
7156 jlepiller 1154
msgid "jcmd"
1155
msgstr "jcmd"
1156
 
1157
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1158
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:694
7156 jlepiller 1159
msgid "<command>jconsole</command>"
1160
msgstr "<command>jconsole</command>"
1161
 
7165 jlepiller 1162
#. type: Content of:
1163
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1164
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:696
7156 jlepiller 1165
msgid ""
7165 jlepiller 1166
"is a graphical console tool to monitor and manage both local and remote Java"
1167
" applications and virtual machines."
7156 jlepiller 1168
msgstr ""
1169
"est un outil graphique de console pour surveiller et gérer les applications "
1170
"Java locales et distantes et les machines virtuelles."
1171
 
7165 jlepiller 1172
#. type: Content of:
1173
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1174
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:699
7156 jlepiller 1175
msgid "jconsole"
1176
msgstr "jconsole"
1177
 
1178
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1179
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:705
7156 jlepiller 1180
msgid "<command>jdb</command>"
1181
msgstr "<command>jdb</command>"
1182
 
7165 jlepiller 1183
#. type: Content of:
1184
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1185
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:707
7156 jlepiller 1186
msgid "is a simple command-line debugger for Java classes."
1187
msgstr "est un simple débogueur en ligne de commande pour les classes Java."
1188
 
7165 jlepiller 1189
#. type: Content of:
1190
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1191
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:709
7156 jlepiller 1192
msgid "jdb"
1193
msgstr "jdb"
1194
 
1195
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1196
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:715
1197
msgid "<command>jdeprscan</command>"
1198
msgstr "<command>jdeprscan</command>"
1199
 
1200
#. type: Content of:
1201
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1202
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:717
1203
msgid "scans class or jar files for uses of deprecated API elements."
1204
msgstr ""
1205
"scanne les fichiers de classes ou jar pour trouver des utilisations "
1206
"d'éléments obsolètes de l'API."
1207
 
1208
#. type: Content of:
1209
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
1210
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:720
1211
msgid "jdeprscan"
1212
msgstr "jdeprscan"
1213
 
1214
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
1215
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:726
7156 jlepiller 1216
msgid "<command>jdeps</command>"
1217
msgstr "<command>jdeps</command>"
1218
 
7165 jlepiller 1219
#. type: Content of:
1220
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1221
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:728
7156 jlepiller 1222
msgid ""
1223
"shows the package-level or class-level dependencies of Java class files."
1224
msgstr ""
1225
"montre les dépendances en termes de paquets ou de classes des fichiers de "
1226
"classes Java."
1227
 
7165 jlepiller 1228
#. type: Content of:
1229
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1230
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:731
7156 jlepiller 1231
msgid "jdeps"
1232
msgstr "jdeps"
1233
 
1234
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1235
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:737
1236
msgid "<command>jhsdb</command>"
1237
msgstr "<command>jhsdb</command>"
7156 jlepiller 1238
 
7165 jlepiller 1239
#. type: Content of:
1240
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1241
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:739
1242
msgid ""
1243
"is a tool to analyze the content of a core dump from a crashed Java Virtual "
1244
"Machine (JVM)."
7156 jlepiller 1245
msgstr ""
7438 jlepiller 1246
"est un outil pour analyser le contenu d'un core dump d'une machine virtuelle"
1247
" java (JVM) crashée."
7156 jlepiller 1248
 
7165 jlepiller 1249
#. type: Content of:
1250
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1251
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:742
1252
msgid "jhsdb"
1253
msgstr "jhsdb"
7156 jlepiller 1254
 
1255
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1256
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:759
1257
msgid "<command>jimage</command>"
1258
msgstr "<command>jimage</command>"
1259
 
1260
#. type: Content of:
1261
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1262
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:761
1263
msgid ""
1264
"is used to list, extract, verify, or get information about modules in "
1265
"<emphasis>jimage</emphasis> format."
1266
msgstr ""
1267
"est utilisé pour lister, extraire, vérifier ou récupérer des informations "
1268
"sur les modules au format <emphasis>jimage</emphasis>."
1269
 
1270
#. type: Content of:
1271
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
1272
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:764
1273
msgid "jimage"
1274
msgstr "jimage"
1275
 
1276
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
1277
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:770
7156 jlepiller 1278
msgid "<command>jinfo</command>"
1279
msgstr "<command>jinfo</command>"
1280
 
7165 jlepiller 1281
#. type: Content of:
1282
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1283
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:772
7156 jlepiller 1284
msgid ""
1285
"prints Java configuration information for a given Java process, core file, "
1286
"or a remote debug server."
1287
msgstr ""
1288
"affiche les informations de configuration de Java pour un processus Java "
1289
"donné, un fichier core, ou un serveur de débogage distant."
1290
 
7165 jlepiller 1291
#. type: Content of:
1292
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1293
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:775
7156 jlepiller 1294
msgid "jinfo"
1295
msgstr "jinfo"
1296
 
1297
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1298
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:781
7156 jlepiller 1299
msgid "<command>jjs</command>"
1300
msgstr "<command>jjs</command>"
1301
 
7165 jlepiller 1302
#. type: Content of:
1303
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1304
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:783
7156 jlepiller 1305
msgid ""
1306
"is a command-line tool used to invoke the Nashorn engine. It can be used to "
1307
"interpret one or several script files, or to run an interactive shell."
1308
msgstr ""
7165 jlepiller 1309
"est un outil en ligne de commande utilisé pour appeler le moteur Nashorn. Il"
1310
" peut être utilisé pour interpréter un ou plusieurs fichiers de script, ou "
7156 jlepiller 1311
"les lancer dans un shell interactif."
1312
 
7165 jlepiller 1313
#. type: Content of:
1314
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1315
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:787
7156 jlepiller 1316
msgid "jjs"
1317
msgstr "jjs"
1318
 
1319
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1320
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:793
1321
msgid "<command>jlink</command>"
1322
msgstr "<command>jlink</command>"
1323
 
1324
#. type: Content of:
1325
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1326
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:795
1327
msgid ""
1328
"is used to assemble and optimize a set of modules and their dependencies "
1329
"into a custom runtime image."
1330
msgstr ""
1331
"est utilisé pour assembler et optimiser un ensemble de modules et leurs "
1332
"dépendances dans une image d'exécution personnalisée."
1333
 
1334
#. type: Content of:
1335
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
1336
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:798
1337
msgid "jlink"
1338
msgstr "jlink"
1339
 
1340
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
1341
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:804
7156 jlepiller 1342
msgid "<command>jmap</command>"
1343
msgstr "<command>jmap</command>"
1344
 
7165 jlepiller 1345
#. type: Content of:
1346
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1347
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:806
7156 jlepiller 1348
msgid ""
1349
"prints shared object memory maps or heap memory details of a given process, "
1350
"core file, or a remote debug server."
1351
msgstr ""
1352
"affiche les cartes mémoires des objets partagés ou les détails mémoire d'un "
1353
"processus donné, d'un fichier core, ou d'un serveur de débogage distant."
1354
 
7165 jlepiller 1355
#. type: Content of:
1356
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1357
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:809
7156 jlepiller 1358
msgid "jmap"
1359
msgstr "jmap"
1360
 
1361
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1362
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:815
1363
msgid "<command>jmod</command>"
1364
msgstr "<command>jmod</command>"
1365
 
1366
#. type: Content of:
1367
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1368
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:817
1369
msgid "creates JMOD files and lists the content of existing JMOD files."
1370
msgstr ""
1371
"crée des fichiers JMOD et liste le contenu de fichiers JMOD existants."
1372
 
1373
#. type: Content of:
1374
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
1375
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:820
1376
msgid "jmod"
1377
msgstr "jmod"
1378
 
1379
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
1380
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:827
7156 jlepiller 1381
msgid "<command>jps</command>"
1382
msgstr "<command>jps</command>"
1383
 
7165 jlepiller 1384
#. type: Content of:
1385
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1386
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:829
7156 jlepiller 1387
msgid "lists the instrumented JVMs on the target system."
1388
msgstr "liste les JVM instrumentées sur le système cible."
1389
 
7165 jlepiller 1390
#. type: Content of:
1391
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1392
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:831
7156 jlepiller 1393
msgid "jps"
1394
msgstr "jps"
1395
 
1396
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1397
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:837
7156 jlepiller 1398
msgid "<command>jrunscript</command>"
1399
msgstr "<command>jrunscript</command>"
1400
 
7165 jlepiller 1401
#. type: Content of:
1402
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1403
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:839
7156 jlepiller 1404
msgid "is a command line script shell."
1405
msgstr "est un script shell en ligne de commandes."
1406
 
7165 jlepiller 1407
#. type: Content of:
1408
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1409
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:841
7156 jlepiller 1410
msgid "jrunscript"
1411
msgstr "jrunscript"
1412
 
1413
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1414
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:847
1415
msgid "<command>jshell</command>"
1416
msgstr "<command>jshell</command>"
7156 jlepiller 1417
 
7165 jlepiller 1418
#. type: Content of:
1419
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1420
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:849
1421
msgid ""
1422
"is an interactive tool for learning the Java programming language and "
1423
"prototyping Java code."
7156 jlepiller 1424
msgstr ""
7438 jlepiller 1425
"est un outil interactif pour apprendre le langage de programmation Java et "
1426
"prototyper du code Java."
7156 jlepiller 1427
 
7165 jlepiller 1428
#. type: Content of:
1429
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1430
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:852
1431
msgid "jshell"
1432
msgstr "jshell"
7156 jlepiller 1433
 
1434
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1435
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:869
7156 jlepiller 1436
msgid "<command>jstack</command>"
1437
msgstr "<command>jstack</command>"
1438
 
7165 jlepiller 1439
#. type: Content of:
1440
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1441
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:871
7156 jlepiller 1442
msgid ""
1443
"prints Java stack traces of Java threads for a given Java process, core "
1444
"file, or a remote debug server."
1445
msgstr ""
1446
"affiche la pile des traces JAVA, des treads Java pour un processus Java "
1447
"donné, un fichier core, ou un serveur de débogage distant."
1448
 
7165 jlepiller 1449
#. type: Content of:
1450
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1451
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:874
7156 jlepiller 1452
msgid "jstack"
1453
msgstr "jstack"
1454
 
1455
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1456
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:880
7156 jlepiller 1457
msgid "<command>jstat</command>"
1458
msgstr "<command>jstat</command>"
1459
 
7165 jlepiller 1460
#. type: Content of:
1461
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1462
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:882
7156 jlepiller 1463
msgid "displays performance statistics for an instrumented JVM."
1464
msgstr "affiche les statistiques de performance pour une JVM instrumentée."
1465
 
7165 jlepiller 1466
#. type: Content of:
1467
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1468
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:884
7156 jlepiller 1469
msgid "jstat"
1470
msgstr "jstat"
1471
 
1472
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1473
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:890
7156 jlepiller 1474
msgid "<command>jstatd</command>"
1475
msgstr "<command>jstatd</command>"
1476
 
7165 jlepiller 1477
#. type: Content of:
1478
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1479
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:892
7156 jlepiller 1480
msgid ""
1481
"is an RMI server application that monitors for the creation and termination "
1482
"of instrumented JVMs."
1483
msgstr ""
7165 jlepiller 1484
"est une application serveur RMI qui surveille la création et l'arrêt des JVM"
1485
" instrumentés."
7156 jlepiller 1486
 
7165 jlepiller 1487
#. type: Content of:
1488
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1489
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:895
7156 jlepiller 1490
msgid "jstatd"
1491
msgstr "jstatd"
1492
 
1493
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1494
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:901
7156 jlepiller 1495
msgid "<command>keytool</command>"
1496
msgstr "<command>keytool</command>"
1497
 
7165 jlepiller 1498
#. type: Content of:
1499
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1500
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:903
7156 jlepiller 1501
msgid "is a key and certificate management utility."
1502
msgstr "est un utilitaire de gestion des clés et certificats."
1503
 
7165 jlepiller 1504
#. type: Content of:
1505
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1506
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:905
7156 jlepiller 1507
msgid "keytool"
1508
msgstr "keytool"
1509
 
1510
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1511
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:922
7156 jlepiller 1512
msgid "<command>orbd</command>"
1513
msgstr "<command>orbd</command>"
1514
 
7165 jlepiller 1515
#. type: Content of:
1516
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1517
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:924
7156 jlepiller 1518
msgid ""
1519
"is used to enable clients to transparently locate and invoke persistent "
1520
"objects on servers in the CORBA environment."
1521
msgstr ""
1522
"est utilisé pour activer les clients pour trouver de façon transparente et "
7165 jlepiller 1523
"invoquer les objets persistants sur les serveurs dans un environnement "
1524
"CORBA."
7156 jlepiller 1525
 
7165 jlepiller 1526
#. type: Content of:
1527
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1528
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:927
7156 jlepiller 1529
msgid "orbd"
1530
msgstr "orbd"
1531
 
1532
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1533
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:933
7156 jlepiller 1534
msgid "<command>pack200</command>"
1535
msgstr "<command>pack200</command>"
1536
 
7165 jlepiller 1537
#. type: Content of:
1538
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1539
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:935
7156 jlepiller 1540
msgid ""
1541
"is a Java application that transforms a jar file into a compressed pack200 "
1542
"file using the Java gzip compressor."
1543
msgstr ""
1544
"est une application Java qui transforme un fichier jar en un fichier "
1545
"compressé pack200 un utilisant un compacteur gzip."
1546
 
7165 jlepiller 1547
#. type: Content of:
1548
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1549
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:938
7156 jlepiller 1550
msgid "pack200"
1551
msgstr "pack200"
1552
 
1553
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1554
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:954
7156 jlepiller 1555
msgid "<command>rmic</command>"
1556
msgstr "<command>rmic</command>"
1557
 
7165 jlepiller 1558
#. type: Content of:
1559
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1560
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:956
7156 jlepiller 1561
msgid ""
7165 jlepiller 1562
"generates stub and skeleton class files for remote objects from the names of"
1563
" compiled Java classes that contain remote object implementations."
7156 jlepiller 1564
msgstr ""
1565
"génère des fichiers de classes vides et squelettes pour des objets distants "
7165 jlepiller 1566
"depuis le nom des classes JAVA compilées qui contiennent des implémentations"
1567
" d'objets distants."
7156 jlepiller 1568
 
7165 jlepiller 1569
#. type: Content of:
1570
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1571
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:960
7156 jlepiller 1572
msgid "rmic"
1573
msgstr "rmic"
1574
 
1575
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1576
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:966
7156 jlepiller 1577
msgid "<command>rmid</command>"
1578
msgstr "<command>rmid</command>"
1579
 
7165 jlepiller 1580
#. type: Content of:
1581
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1582
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:968
7156 jlepiller 1583
msgid "starts the activation system daemon."
1584
msgstr "démarre le démon d'activation du système."
1585
 
7165 jlepiller 1586
#. type: Content of:
1587
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1588
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:970
7156 jlepiller 1589
msgid "rmid"
1590
msgstr "rmid"
1591
 
1592
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1593
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:976
7156 jlepiller 1594
msgid "<command>rmiregistry</command>"
1595
msgstr "<command>rmiregistry</command>"
1596
 
7165 jlepiller 1597
#. type: Content of:
1598
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1599
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:978
7156 jlepiller 1600
msgid ""
1601
"creates and starts a remote object registry on the specified port on the "
1602
"current host."
1603
msgstr ""
1604
"crée et démarre un registre d'objet distant sur le port spécifié de l'hôte "
1605
"actuel."
1606
 
7165 jlepiller 1607
#. type: Content of:
1608
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1609
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:981
7156 jlepiller 1610
msgid "rmiregistry"
1611
msgstr "rmiregistry"
1612
 
1613
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1614
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:987
7156 jlepiller 1615
msgid "<command>schemagen</command>"
1616
msgstr "<command>schemagen</command>"
1617
 
7165 jlepiller 1618
#. type: Content of:
1619
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1620
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:989
7156 jlepiller 1621
msgid "is a Java XML binding schema generator."
1622
msgstr "est un générateur de schéma de liaison Java XML."
1623
 
7165 jlepiller 1624
#. type: Content of:
1625
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1626
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:991
7156 jlepiller 1627
msgid "schemagen"
1628
msgstr "schemagen"
1629
 
1630
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1631
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:997
7156 jlepiller 1632
msgid "<command>serialver</command>"
1633
msgstr "<command>serialver</command>"
1634
 
7165 jlepiller 1635
#. type: Content of:
1636
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1637
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:999
7156 jlepiller 1638
msgid ""
1639
"returns the serialVersionUID for one or more classes in a form suitable for "
1640
"copying into an evolving class."
1641
msgstr ""
1642
"retourne le serialVersionUID pour une ou plusieurs classes sous une forme "
1643
"appropriée pour la copie dans une classe évolutive."
1644
 
7165 jlepiller 1645
#. type: Content of:
1646
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1647
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1002
7156 jlepiller 1648
msgid "serialver"
1649
msgstr "serialver"
1650
 
1651
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1652
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1008
7156 jlepiller 1653
msgid "<command>servertool</command>"
1654
msgstr "<command>servertool</command>"
1655
 
7165 jlepiller 1656
#. type: Content of:
1657
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1658
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1010
7156 jlepiller 1659
msgid ""
1660
"provides an ease-of-use interface for application programmers to register, "
1661
"unregister, startup and shutdown a server."
1662
msgstr ""
7165 jlepiller 1663
"fournit une interface facile à utiliser pour les programmeurs d'applications"
1664
" pour inscrire, désinscrire, démarrer et arrêter un serveur."
7156 jlepiller 1665
 
7165 jlepiller 1666
#. type: Content of:
1667
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1668
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1013
7156 jlepiller 1669
msgid "servertool"
1670
msgstr "servertool"
1671
 
1672
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1673
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1019
7156 jlepiller 1674
msgid "<command>tnameserv</command>"
1675
msgstr "<command>tnameserv</command>"
1676
 
7165 jlepiller 1677
#. type: Content of:
1678
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1679
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1021
7156 jlepiller 1680
msgid "starts the Java IDL name server."
1681
msgstr "démarre le serveur de nom Java IDL."
1682
 
7165 jlepiller 1683
#. type: Content of:
1684
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1685
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1023
7156 jlepiller 1686
msgid "tnameserv"
1687
msgstr "tnameserv"
1688
 
1689
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1690
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1029
7156 jlepiller 1691
msgid "<command>unpack200</command>"
1692
msgstr "<command>unpack200</command>"
1693
 
7165 jlepiller 1694
#. type: Content of:
1695
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1696
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1031
7156 jlepiller 1697
msgid ""
1698
"is a native implementation that transforms a packed file produced by "
1699
"<application>pack200</application> into a jar file."
1700
msgstr ""
1701
"est une implémentation native qui transforme un fichier produit par "
1702
"<application>pack200</application> en un fichier jar."
1703
 
7165 jlepiller 1704
#. type: Content of:
1705
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1706
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1035
7156 jlepiller 1707
msgid "unpack200"
1708
msgstr "unpack200"
1709
 
1710
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1711
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1041
7156 jlepiller 1712
msgid "<command>wsgen</command>"
1713
msgstr "<command>wsgen</command>"
1714
 
7165 jlepiller 1715
#. type: Content of:
1716
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1717
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1043
7156 jlepiller 1718
msgid "generates JAX-WS portable artifacts used in JAX-WS web services."
1719
msgstr ""
1720
"génère des artefacts portables JAX-WS utilisés dans les services web JAX-WS."
1721
 
7165 jlepiller 1722
#. type: Content of:
1723
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1724
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1046
7156 jlepiller 1725
msgid "wsgen"
1726
msgstr "wsgen"
1727
 
1728
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1729
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1052
7156 jlepiller 1730
msgid "<command>wsimport</command>"
1731
msgstr "<command>wsimport</command>"
1732
 
7165 jlepiller 1733
#. type: Content of:
1734
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1735
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1054
7156 jlepiller 1736
msgid "generates JAX-WS portable artifacts."
1737
msgstr "génère des artefacts JAX-WS portables."
1738
 
7165 jlepiller 1739
#. type: Content of:
1740
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1741
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1056
7156 jlepiller 1742
msgid "wsimport"
1743
msgstr "wsimport"
1744
 
1745
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7438 jlepiller 1746
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1062
7156 jlepiller 1747
msgid "<command>xjc</command>"
1748
msgstr "<command>xjc</command>"
1749
 
7165 jlepiller 1750
#. type: Content of:
1751
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7438 jlepiller 1752
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1064
7156 jlepiller 1753
msgid "is a Java XML binding compiler."
1754
msgstr "est un compilateur de liaison Java XML."
1755
 
7165 jlepiller 1756
#. type: Content of:
1757
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7438 jlepiller 1758
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1066
7156 jlepiller 1759
msgid "xjc"
1760
msgstr "xjc"
7164 jlepiller 1761
 
7442 jlepiller 1762
#~ msgid ""
1763
#~ "The choice of pt_BR is just an example. You can add any translation by "
1764
#~ "adding lines corresponding to your locale, e.g. for fr_FR, "
1765
#~ "<quote>Name[fr_FR]=</quote> and <quote>Comment[fr_FR]=</quote> with the "
1766
#~ "appropriate text as values."
1767
#~ msgstr ""
1768
#~ "Le choix de pt_BR est juste un exemple. Vous pouvez ajouter des traductions "
1769
#~ "en ajoutant les lignes correspondantes à votre locale, par exemple fr_FR, "
1770
#~ "avec les valeurs <quote>Name[fr_FR]=</quote> et "
1771
#~ "<quote>Comment[fr_FR]=</quote> appropriées pour la langue."
1772
 
7438 jlepiller 1773
#~ msgid "174205155c001cf0cc5d3250d86cfb69"
1774
#~ msgstr "174205155c001cf0cc5d3250d86cfb69"
1775
 
1776
#~ msgid "812 KB"
1777
#~ msgstr "812 Ko"
1778
 
1779
#~ msgid "806213d907d737ab49034344cd3df2cf"
1780
#~ msgstr "806213d907d737ab49034344cd3df2cf"
1781
 
1782
#~ msgid "7.3 MB"
1783
#~ msgstr "7.3 Mo"
1784
 
7381 jlepiller 1785
#~ msgid ""
7438 jlepiller 1786
#~ "In addition to the root package, the instructions below first download seven"
1787
#~ " subproject tarballs, whose total size is &total-download-size;."
1788
#~ msgstr ""
1789
#~ "En plus du paquet principal, les instructions suivantes commecent par "
1790
#~ "télécharger sept archives de sous-projet, pour une taille totale de &total-"
1791
#~ "download-size;."
1792
 
1793
#~ msgid ""
1794
#~ "Unlike other packages in BLFS, the <application>OpenJDK</application> source"
1795
#~ " packages are distributed in multiple tarballs. You need to first extract "
1796
#~ "the source root from <filename>&ojdk-tarball;</filename>, change into the "
1797
#~ "extracted directory, then proceed with the following instructions:"
1798
#~ msgstr ""
1799
#~ "Contrairement aux autres paquets dans BLFS, les sources de "
1800
#~ "<application>OpenJDK</application> sont distribuées dans de multiples "
1801
#~ "archives. Vous devez commencer par extraire les sources racines depuis le "
1802
#~ "fichier <filename>&ojdk-tarball;</filename>. Allez dans le répertoire "
1803
#~ "extrait, puis continuez avec les instructions suivantes&nbsp;:"
1804
 
1805
#~ msgid ""
1806
#~ "<userinput>cat &gt; subprojects.md5 &lt;&lt; EOF &amp;&amp;\n"
1807
#~ "&corba-md5sum;  corba.tar.bz2\n"
1808
#~ "&hotspot-md5sum;  hotspot.tar.bz2\n"
1809
#~ "&jaxp-md5sum;  jaxp.tar.bz2\n"
1810
#~ "&jaxws-md5sum;  jaxws.tar.bz2\n"
1811
#~ "&jdk-md5sum;  jdk.tar.bz2\n"
1812
#~ "&langtools-md5sum;  langtools.tar.bz2\n"
1813
#~ "&nashorn-md5sum;  nashorn.tar.bz2\n"
1814
#~ "EOF\n"
1815
#~ "\n"
1816
#~ "for subproject in corba hotspot jaxp jaxws jdk langtools nashorn; do\n"
1817
#~ "\n"
1818
#~ "  wget -c &ojdk-repo;/${subproject}/archive/&ojdk-tarball; \\\n"
1819
#~ "       -O ${subproject}.tar.bz2\n"
1820
#~ "done &amp;&amp;\n"
1821
#~ "\n"
1822
#~ "md5sum -c subprojects.md5 &amp;&amp;\n"
1823
#~ "\n"
1824
#~ "for subproject in corba hotspot jaxp jaxws jdk langtools nashorn; do\n"
1825
#~ "  mkdir -pv ${subproject} &amp;&amp;\n"
1826
#~ "  tar -xf ${subproject}.tar.bz2 --strip-components=1 -C ${subproject}\n"
1827
#~ "done</userinput>"
1828
#~ msgstr ""
1829
#~ "<userinput>cat &gt; subprojects.md5 &lt;&lt; EOF &amp;&amp;\n"
1830
#~ "&corba-md5sum;  corba.tar.bz2\n"
1831
#~ "&hotspot-md5sum;  hotspot.tar.bz2\n"
1832
#~ "&jaxp-md5sum;  jaxp.tar.bz2\n"
1833
#~ "&jaxws-md5sum;  jaxws.tar.bz2\n"
1834
#~ "&jdk-md5sum;  jdk.tar.bz2\n"
1835
#~ "&langtools-md5sum;  langtools.tar.bz2\n"
1836
#~ "&nashorn-md5sum;  nashorn.tar.bz2\n"
1837
#~ "EOF\n"
1838
#~ "\n"
1839
#~ "for subproject in corba hotspot jaxp jaxws jdk langtools nashorn; do\n"
1840
#~ "\n"
1841
#~ "  wget -c &ojdk-repo;/${subproject}/archive/&ojdk-tarball; \\\n"
1842
#~ "       -O ${subproject}.tar.bz2\n"
1843
#~ "done &amp;&amp;\n"
1844
#~ "\n"
1845
#~ "md5sum -c subprojects.md5 &amp;&amp;\n"
1846
#~ "\n"
1847
#~ "for subproject in corba hotspot jaxp jaxws jdk langtools nashorn; do\n"
1848
#~ "  mkdir -pv ${subproject} &amp;&amp;\n"
1849
#~ "  tar -xf ${subproject}.tar.bz2 --strip-components=1 -C ${subproject}\n"
1850
#~ "done</userinput>"
1851
 
1852
#~ msgid ""
1853
#~ "/opt/OpenJDK-&openjdk-version;/lib/*, and /opt/OpenJDK-&openjdk-"
1854
#~ "version;/jre/lib/*"
1855
#~ msgstr ""
1856
#~ "/opt/OpenJDK-&openjdk-version;/lib/* et /opt/OpenJDK-&openjdk-"
1857
#~ "version;/jre/lib/*"
1858
 
1859
#~ msgid "<command>extcheck</command>"
1860
#~ msgstr "<command>extcheck</command>"
1861
 
1862
#~ msgid ""
1863
#~ "checks a specified jar file for title and version conflicts with any "
1864
#~ "extensions installed in the <application>OpenJDK</application> software."
1865
#~ msgstr ""
1866
#~ "vérifie un fichier jar spécifié pour les conflits de titre et de version "
1867
#~ "avec toutes les extensions installées dans le logiciel "
1868
#~ "<application>OpenJDK</application>."
1869
 
1870
#~ msgid "extcheck"
1871
#~ msgstr "extcheck"
1872
 
1873
#~ msgid "<command>javah</command>"
1874
#~ msgstr "<command>javah</command>"
1875
 
1876
#~ msgid ""
1877
#~ "generates C header and source files that are needed to implement native "
1878
#~ "methods."
1879
#~ msgstr ""
1880
#~ "génère les entêtes C et les fichiers sources qui sont nécessaires pour "
1881
#~ "implémenter des méthodes natives."
1882
 
1883
#~ msgid "javah"
1884
#~ msgstr "javah"
1885
 
1886
#~ msgid "<command>java-rmi.cgi</command>"
1887
#~ msgstr "<command>java-rmi.cgi</command>"
1888
 
1889
#~ msgid "is the Java RMI client."
1890
#~ msgstr "est le client RMI de Java."
1891
 
1892
#~ msgid "java-rmi.cgi"
1893
#~ msgstr "java-rmi.cgi"
1894
 
1895
#~ msgid "parses a java heap dump file and allows viewing it in a web browser."
1896
#~ msgstr ""
1897
#~ "analyse un fichier Java de heap dump et permet de le voir dans un navigateur"
1898
#~ " web."
1899
 
1900
#~ msgid "jhat"
1901
#~ msgstr "jhat"
1902
 
1903
#~ msgid "<command>jsadebugd</command>"
1904
#~ msgstr "<command>jsadebugd</command>"
1905
 
1906
#~ msgid "attaches to a Java process or core file and acts as a debug server."
1907
#~ msgstr ""
1908
#~ "s'attache à un processus Java ou à un fichier core et agit en tant que "
1909
#~ "serveur de débogage."
1910
 
1911
#~ msgid "jsadebugd"
1912
#~ msgstr "jsadebugd"
1913
 
1914
#~ msgid "<command>native2ascii</command>"
1915
#~ msgstr "<command>native2ascii</command>"
1916
 
1917
#~ msgid ""
1918
#~ "converts files that contain non-supported character encoding into files "
1919
#~ "containing Latin-1 or Unicode-encoded characters."
1920
#~ msgstr ""
1921
#~ "convertit les fichiers qui contiennent des caractères non supportés par "
1922
#~ "l'encodage en des fichiers contenant des caractères Latin-1 ou Unicode."
1923
 
1924
#~ msgid "native2ascii"
1925
#~ msgstr "native2ascii"
1926
 
1927
#~ msgid "<command>policytool</command>"
1928
#~ msgstr "<command>policytool</command>"
1929
 
1930
#~ msgid "creates and manages a policy file graphically."
1931
#~ msgstr "crée et gère les fichiers de politique graphiquement."
1932
 
1933
#~ msgid "policytool"
1934
#~ msgstr "policytool"
1935
 
1936
#~ msgid ""
7381 jlepiller 1937
#~ "https://ci.adoptopenjdk.net/view/all/job/jtreg/lastSuccessfulBuild/artifact/jtreg-&jtreg-"
1938
#~ "version;.tar.gz"
1939
#~ msgstr ""
1940
#~ "https://ci.adoptopenjdk.net/view/all/job/jtreg/lastSuccessfulBuild/artifact/jtreg-&jtreg-"
1941
#~ "version;.tar.gz"
1942
 
1943
#~ msgid "d9869a852006397df454e904ef1f3ea2"
1944
#~ msgstr "d9869a852006397df454e904ef1f3ea2"
1945
 
1946
#~ msgid ""
1947
#~ "<application>OpenJDK</application> uses its own format for the CA "
1948
#~ "certificates. Those certificates are located in a file named "
1949
#~ "<filename>/etc/ssl/java/cacerts.jks</filename>. That file should be "
1950
#~ "generated using the system PKI trust store. The instructions on the <xref "
1951
#~ "linkend=\"make-ca\"/> page should be used to update the file located in "
1952
#~ "<filename>/etc/ssl/java</filename>. Run the conversion and setup a symlink "
1953
#~ "in the default location as the <systemitem "
1954
#~ "class=\"username\">root</systemitem> user:"
1955
#~ msgstr ""
1956
#~ "<application>OpenJDK</application> utilise son propre format pour les "
1957
#~ "certificats de CA. Ces certificats sont placés dans un fichier nommé "
1958
#~ "<filename>/etc/ssl/java/cacerts.jks</filename>. Ce fichier devrait être "
1959
#~ "généré à partir du magasin de confiance PKI du système. Vous devriez "
1960
#~ "utiliser les instructions sur la page <xref linkend=\"make-ca\"/> pour "
1961
#~ "mettre à jour le fichier dans <filename>/etc/ssl/java</filename>. Installez "
1962
#~ "un lien symbolique à l'emplacement par défaut en tant qu'utilisateur "
1963
#~ "<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
1964
 
1965
#~ msgid ""
1966
#~ "Use the following commands to check if the <filename>cacerts</filename> file"
1967
#~ " has been successfully installed:"
1968
#~ msgstr ""
1969
#~ "Utilisez les commandes suivantes pour vérifier si le fichier "
1970
#~ "<filename>cacerts</filename> a été installé avec succès&nbsp;:"
1971
 
1972
#~ msgid ""
1973
#~ "At the prompt \"Enter keystore password:\", enter \"changeit\" (the "
1974
#~ "default). If the <filename>cacerts</filename> file was installed correctly, "
1975
#~ "you will see a list of the certificates with related information for each "
1976
#~ "one. If not, you need to reinstall them."
1977
#~ msgstr ""
1978
#~ "À l'invite \"Enter keystore password:\", entrez \"changeit\" (la valeur par "
1979
#~ "défaut). Si le fichier <filename>cacerts</filename> a été correctement "
1980
#~ "installé, vous verrez une liste de certificats avec des informations "
1981
#~ "relatives à chacun. Sinon, vous devez les réinstaller."
1982
 
7353 jlepiller 1983
#~ msgid "141"
1984
#~ msgstr "141"
1985
 
1986
#~ msgid "b15"
1987
#~ msgstr "b15"
1988
 
1989
#~ msgid "df3504e95d6e88924babb3821d4210a6"
1990
#~ msgstr "df3504e95d6e88924babb3821d4210a6"
1991
 
1992
#~ msgid "498 KB"
1993
#~ msgstr "498 Ko"
1994
 
1995
#~ msgid "4061c0f2dc553cf92847e4a39a03ea4e"
1996
#~ msgstr "4061c0f2dc553cf92847e4a39a03ea4e"
1997
 
1998
#~ msgid "269a0fde90b9ab5ca19fa82bdb3d6485"
1999
#~ msgstr "269a0fde90b9ab5ca19fa82bdb3d6485"
2000
 
2001
#~ msgid "a1dfcd15119dd10db6e91dc2019f14e7"
2002
#~ msgstr "a1dfcd15119dd10db6e91dc2019f14e7"
2003
 
2004
#~ msgid "16f904d990cb6a3c84ebb81bd6bea1e7"
2005
#~ msgstr "16f904d990cb6a3c84ebb81bd6bea1e7"
2006
 
2007
#~ msgid "c4a99c9c5293bb5c174366664843c8ce"
2008
#~ msgstr "c4a99c9c5293bb5c174366664843c8ce"
2009
 
2010
#~ msgid "4fb652cdd6fee5f2873b00404e9a01f3"
2011
#~ msgstr "4fb652cdd6fee5f2873b00404e9a01f3"
2012
 
2013
#~ msgid "c2f06cd8d6e90f3dcc57bec53f419afe"
2014
#~ msgstr "c2f06cd8d6e90f3dcc57bec53f419afe"
2015
 
2016
#~ msgid "f409d5313b5d9aa81bb6868082fda161"
2017
#~ msgstr "f409d5313b5d9aa81bb6868082fda161"
2018
 
2019
#~ msgid ""
2020
#~ "http://icedtea.classpath.org/download/source/icedtea-web-&icedtea-web-"
2021
#~ "version;.tar.gz"
2022
#~ msgstr ""
2023
#~ "http://icedtea.classpath.org/download/source/icedtea-web-&icedtea-web-"
2024
#~ "version;.tar.gz"
2025
 
2026
#~ msgid ""
2027
#~ "OpenJDK Root Package <simplelist> <member>Download: <ulink url=\"&ojdk-"
2028
#~ "download;\"/></member> <member>Download MD5 sum: &ojdk-md5sum;</member> "
2029
#~ "<member>Download Size: &ojdk-size;</member> </simplelist>"
2030
#~ msgstr ""
2031
#~ "Paquet des sources OpenJDK <simplelist> <member>Téléchargement&nbsp;: <ulink"
2032
#~ " url=\"&ojdk-download;\"/></member> <member>Somme de contrôle MD5 du "
2033
#~ "téléchargement&nbsp;: &ojdk-md5sum;</member> <member>Taille de "
2034
#~ "téléchargement&nbsp;: &ojdk-size;</member> </simplelist>"
2035
 
2036
#~ msgid ""
2037
#~ "Optional test harness <simplelist> <member>Download: <ulink url=\"&jtreg-"
2038
#~ "download;\"/></member> <member>Download MD5 sum: &jtreg-md5sum;</member> "
2039
#~ "<member>Download Size: &jtreg-size;</member> </simplelist>"
2040
#~ msgstr ""
2041
#~ "Faisceau de tests facultatif <simplelist> <member>Téléchargement&nbsp;: "
2042
#~ "<ulink url=\"&jtreg-download;\"/></member> <member>Somme MD5 du "
2043
#~ "téléchargement&nbsp;: &jtreg-md5sum;</member> <member>Taille du "
2044
#~ "téléchargement&nbsp;: &jtreg-size;</member> </simplelist>"
2045
 
2046
#~ msgid ""
2047
#~ "Optional package (to get an icon for the "
2048
#~ "<filename>openjdk-8-policytool.desktop</filename> file): <ulink "
2049
#~ "url=\"&icedtea-web-download;\"/>"
2050
#~ msgstr ""
2051
#~ "Paquet facultatif (pour avoir une icône pour le fichier "
2052
#~ "<filename>openjdk-8-policytool.desktop</filename>)&nbsp;: <ulink "
2053
#~ "url=\"&icedtea-web-download;\"/>"
2054
 
2055
#~ msgid ""
2056
#~ "<userinput>unset JAVA_HOME               &amp;&amp;\n"
2057
#~ "sh ./configure                \\\n"
2058
#~ "   --with-update-version=&ojdk-upd;  \\\n"
2059
#~ "   --with-build-number=&ojdk-bd;    \\\n"
2060
#~ "   --with-milestone=BLFS      \\\n"
2061
#~ "   --enable-unlimited-crypto  \\\n"
2062
#~ "   --with-zlib=system         \\\n"
2063
#~ "   --with-giflib=system       \\\n"
2064
#~ "   --with-extra-cflags=\"-std=c++98 -Wno-error -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" \\\n"
2065
#~ "   --with-extra-cxxflags=\"-std=c++98 -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" &amp;&amp;\n"
2066
#~ "make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all  &amp;&amp;\n"
2067
#~ "find build/*/images/j2sdk-image -iname \\*.diz -delete\n"
2068
#~ "</userinput>"
2069
#~ msgstr ""
2070
#~ "<userinput>unset JAVA_HOME               &amp;&amp;\n"
2071
#~ "sh ./configure                \\\n"
2072
#~ "   --with-update-version=&ojdk-upd;  \\\n"
2073
#~ "   --with-build-number=&ojdk-bd;    \\\n"
2074
#~ "   --with-milestone=BLFS      \\\n"
2075
#~ "   --enable-unlimited-crypto  \\\n"
2076
#~ "   --with-zlib=system         \\\n"
2077
#~ "   --with-giflib=system       \\\n"
2078
#~ "   --with-extra-cflags=\"-std=c++98 -Wno-error -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" \\\n"
2079
#~ "   --with-extra-cxxflags=\"-std=c++98 -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" &amp;&amp;\n"
2080
#~ "make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all  &amp;&amp;\n"
2081
#~ "find build/*/images/j2sdk-image -iname \\*.diz -delete\n"
2082
#~ "</userinput>"
2083
 
2084
#~ msgid ""
2085
#~ "Testing will involve the interplay of pairs of JVMs using the networking "
2086
#~ "interface, so networking must be started.  If it isn't, not only will these "
2087
#~ "tests fail, but the test cleanup will leave orphaned JVMs running.  There "
2088
#~ "will be many of them.  Rebooting may be the easiest recovery."
2089
#~ msgstr ""
2090
#~ "Les tests impliqueront des communications entre paires de JVM en utilisant "
2091
#~ "des interfaces réseaux, donc le réseau doit être démarré. Sinon, non "
2092
#~ "seulement ces tests échoueront, mais le nettoyage des tests laissera des JVM"
2093
#~ " orphelines lancées. Il y en aura beaucoup. Redémarrer peut être la solution"
2094
#~ " la plus simple."
2095
 
2096
#~ msgid ""
2097
#~ "Testing the newly built JVM involves several steps.  First, it is better to "
2098
#~ "run the test suite in a frame buffer on a different display, using Xvfb:"
2099
#~ msgstr ""
2100
#~ "Tester la nouvelle version construite de la JVM implique quelques étapes. En"
2101
#~ " premier, il vaut mieux lancer la suite de test dans un framebuffer sur un "
2102
#~ "affichage différent, en utilisant Xvfb&nbsp;:"
2103
 
2104
#~ msgid ""
2105
#~ "<userinput>if [ -n \"$DISPLAY\" ]; then\n"
2106
#~ "  OLD_DISP=$DISPLAY\n"
2107
#~ "fi\n"
2108
#~ "export DISPLAY=:20\n"
2109
#~ "nohup Xvfb $DISPLAY                              \\\n"
2110
#~ "           -fbdir $(pwd)                         \\\n"
2111
#~ "           -pixdepths 8 16 24 32 > Xvfb.out 2>&amp;1 &amp;\n"
2112
#~ "echo $! > Xvfb.pid\n"
2113
#~ "echo Waiting for Xvfb to initialize; sleep 1\n"
2114
#~ "nohup twm -display $DISPLAY \\\n"
2115
#~ "          -f /dev/null > twm.out 2>&amp;1            &amp;\n"
2116
#~ "echo $! > twm.pid\n"
2117
#~ "echo Waiting for twm to initialize; sleep 1\n"
2118
#~ "xhost +</userinput>"
2119
#~ msgstr ""
2120
#~ "<userinput>if [ -n \"$DISPLAY\" ]; then\n"
2121
#~ "  OLD_DISP=$DISPLAY\n"
2122
#~ "fi\n"
2123
#~ "export DISPLAY=:20\n"
2124
#~ "nohup Xvfb $DISPLAY                              \\\n"
2125
#~ "           -fbdir $(pwd)                         \\\n"
2126
#~ "           -pixdepths 8 16 24 32 > Xvfb.out 2>&amp;1 &amp;\n"
2127
#~ "echo $! > Xvfb.pid\n"
2128
#~ "echo Waiting for Xvfb to initialize; sleep 1\n"
2129
#~ "nohup twm -display $DISPLAY \\\n"
2130
#~ "          -f /dev/null > twm.out 2>&amp;1            &amp;\n"
2131
#~ "echo $! > twm.pid\n"
2132
#~ "echo Waiting for twm to initialize; sleep 1\n"
2133
#~ "xhost +</userinput>"
2134
 
2135
#~ msgid "Then, it is necessary to modify some files:"
2136
#~ msgstr "Ensuite, il est nécessaire de modifier quelques fichiers&nbsp;:"
2137
 
2138
#~ msgid ""
2139
#~ "<userinput>echo -e \"\n"
2140
#~ "jdk_all = :jdk_core           \\\\\n"
2141
#~ "          :jdk_svc            \\\\\n"
2142
#~ "          :jdk_beans          \\\\\n"
2143
#~ "          :jdk_imageio        \\\\\n"
2144
#~ "          :jdk_sound          \\\\\n"
2145
#~ "          :jdk_sctp           \\\\\n"
2146
#~ "          com/sun/awt         \\\\\n"
2147
#~ "          javax/accessibility \\\\\n"
2148
#~ "          javax/print         \\\\\n"
2149
#~ "          sun/pisces          \\\\\n"
2150
#~ "          com/sun/java/swing\" >> jdk/test/TEST.groups &amp;&amp;\n"
2151
#~ "sed -e 's/all:.*jck.*/all: jtreg/'      \\\n"
2152
#~ "    -e '/^JTREG /s@\\$(JT_PLATFORM)/@@'  \\\n"
2153
#~ "    -i langtools/test/Makefile</userinput>"
2154
#~ msgstr ""
2155
#~ "<userinput>echo -e \"\n"
2156
#~ "jdk_all = :jdk_core           \\\\\n"
2157
#~ "          :jdk_svc            \\\\\n"
2158
#~ "          :jdk_beans          \\\\\n"
2159
#~ "          :jdk_imageio        \\\\\n"
2160
#~ "          :jdk_sound          \\\\\n"
2161
#~ "          :jdk_sctp           \\\\\n"
2162
#~ "          com/sun/awt         \\\\\n"
2163
#~ "          javax/accessibility \\\\\n"
2164
#~ "          javax/print         \\\\\n"
2165
#~ "          sun/pisces          \\\\\n"
2166
#~ "          com/sun/java/swing\" >> jdk/test/TEST.groups &amp;&amp;\n"
2167
#~ "sed -e 's/all:.*jck.*/all: jtreg/'      \\\n"
2168
#~ "    -e '/^JTREG /s@\\$(JT_PLATFORM)/@@'  \\\n"
2169
#~ "    -i langtools/test/Makefile</userinput>"
2170
 
2171
#~ msgid "Some variables have to be set:"
2172
#~ msgstr "Quelques variables doivent être initialisée&nbsp;:"
2173
 
2174
#~ msgid ""
2175
#~ "<userinput>JT_JAVA=$(type -p javac | sed 's@/bin.*@@') &amp;&amp;\n"
2176
#~ "JT_HOME=$(pwd)/jtreg                        &amp;&amp;\n"
2177
#~ "PRODUCT_HOME=$(echo $(pwd)/build/*/images/j2sdk-image)</userinput>"
2178
#~ msgstr ""
2179
#~ "<userinput>JT_JAVA=$(type -p javac | sed 's@/bin.*@@') &amp;&amp;\n"
2180
#~ "JT_HOME=$(pwd)/jtreg                        &amp;&amp;\n"
2181
#~ "PRODUCT_HOME=$(echo $(pwd)/build/*/images/j2sdk-image)</userinput>"
2182
 
2183
#~ msgid "The tests are run as follows:"
2184
#~ msgstr "Les tests sont lancés comme ceci&nbsp;:"
2185
 
2186
#~ msgid ""
2187
#~ "<userinput>LANG=C make -k -C test                       \\\n"
2188
#~ "            JT_HOME=${JT_HOME}               \\\n"
2189
#~ "            JT_JAVA=${JT_JAVA}               \\\n"
2190
#~ "            PRODUCT_HOME=${PRODUCT_HOME} all || true\n"
2191
#~ "LANG=C ${JT_HOME}/bin/jtreg -a -v:fail,error \\\n"
2192
#~ "                -dir:$(pwd)/hotspot/test     \\\n"
2193
#~ "                -k:\\!ignore                  \\\n"
2194
#~ "                -jdk:${PRODUCT_HOME}         \\\n"
2195
#~ "                :jdk || true</userinput>"
2196
#~ msgstr ""
2197
#~ "<userinput>LANG=C make -k -C test                       \\\n"
2198
#~ "            JT_HOME=${JT_HOME}               \\\n"
2199
#~ "            JT_JAVA=${JT_JAVA}               \\\n"
2200
#~ "            PRODUCT_HOME=${PRODUCT_HOME} all || true\n"
2201
#~ "LANG=C ${JT_HOME}/bin/jtreg -a -v:fail,error \\\n"
2202
#~ "                -dir:$(pwd)/hotspot/test     \\\n"
2203
#~ "                -k:\\!ignore                  \\\n"
2204
#~ "                -jdk:${PRODUCT_HOME}         \\\n"
2205
#~ "                :jdk || true</userinput>"
2206
 
2207
#~ msgid ""
2208
#~ "Tests duration depends on various factors such as the network speed and the "
2209
#~ "number of concurrent VM, which is computed from the number of cores and "
2210
#~ "threads, and the amount of RAM installed. A maximum of 120 SBU has been "
2211
#~ "observed, but it may be as <quote>low</quote> as 80 SBU."
2212
#~ msgstr ""
2213
#~ "La durée des tests dépend de divers facteurs comme la vitesse du réseau et "
2214
#~ "le nombre de VM concurrentes, ce qui est calculé à partir du nombre de cœurs"
2215
#~ " et de threads, et la quantité de RAM installée. Un maximum de 120 SBU a été"
2216
#~ " observé, mais il peut être aussi <quote>bas</quote> que 80 SBU."
2217
 
2218
#~ msgid ""
2219
#~ "The test results can be compared to <ulink "
2220
#~ "url=\"http://download.java.net/openjdk/testresults/8/\">these "
2221
#~ "results</ulink>, although they usually are run on a newer version. About 30 "
2222
#~ "tests are known to fail, but the exact number depends on various conditions,"
2223
#~ " like whether the computer is connected to network, or to a printer, and on "
2224
#~ "the options given to configure (<parameter>--enable-unlimited-"
2225
#~ "crypto</parameter> is known to trigger failures, but those come from the "
2226
#~ "code in the tests, not from the installation). Also, some tests may timeout "
2227
#~ "if the machine is under load."
2228
#~ msgstr ""
2229
#~ "Les résultats des tests peuvent être comparés avec ces <ulink "
2230
#~ "url=\"http://download.java.net/openjdk/testresults/8/\">résultats</ulink>, "
2231
#~ "bien qu'ils soient généralement lancés sur une nouvelle version. Une "
2232
#~ "trentaine de tests sont connus pour échouer, mais le nombre dépend de "
2233
#~ "nombreuses conditions, comme si l'ordinateur est connecté sur un réseau ou "
2234
#~ "une imprimante, et des options passées à configure (<parameter>--enable-"
2235
#~ "unlimited-crypto</parameter> est connu pour causer des échecs, mais cela "
2236
#~ "vient du code dans les tests, pas de l'installation). Aussi, certains tests "
2237
#~ "peuvent dépasser le temps si la machine est chargée."
2238
 
2239
#~ msgid ""
2240
#~ "Next some cleanup has to be done. The instructions below only stop the frame"
2241
#~ " buffer, but it has been reported that some java VM may be left running "
2242
#~ "after the tests, so it is necessary to check orphaned processes:"
2243
#~ msgstr ""
2244
#~ "Ensuite quelques nettoyages doivent être faits. Les instructions suivantes "
2245
#~ "arrêtent seulement le framebuffer, mais il a été signalé que quelques VM "
2246
#~ "java peuvent rester lancées après les tests, il est donc nécessaire de "
2247
#~ "vérifier les processus orphelins."
2248
 
2249
#~ msgid ""
2250
#~ "<userinput>kill -9 `cat twm.pid`  &amp;&amp;\n"
2251
#~ "kill -9 `cat Xvfb.pid` &amp;&amp;\n"
2252
#~ "rm -f Xvfb.out twm.out &amp;&amp;\n"
2253
#~ "rm -f Xvfb.pid twm.pid &amp;&amp;\n"
2254
#~ "if [ -n \"$OLD_DISP\" ]; then\n"
2255
#~ "  DISPLAY=$OLD_DISP\n"
2256
#~ "fi</userinput>"
2257
#~ msgstr ""
2258
#~ "<userinput>kill -9 `cat twm.pid`  &amp;&amp;\n"
2259
#~ "kill -9 `cat Xvfb.pid` &amp;&amp;\n"
2260
#~ "rm -f Xvfb.out twm.out &amp;&amp;\n"
2261
#~ "rm -f Xvfb.pid twm.pid &amp;&amp;\n"
2262
#~ "if [ -n \"$OLD_DISP\" ]; then\n"
2263
#~ "  DISPLAY=$OLD_DISP\n"
2264
#~ "fi</userinput>"
2265
 
2266
#~ msgid ""
2267
#~ "<userinput>cp -RT build/*/images/j2sdk-image /opt/OpenJDK-&openjdk-version; &amp;&amp;\n"
2268
#~ "chown -R root:root /opt/OpenJDK-&openjdk-version;</userinput>"
2269
#~ msgstr ""
2270
#~ "<userinput>cp -RT build/*/images/j2sdk-image /opt/OpenJDK-&openjdk-version; &amp;&amp;\n"
2271
#~ "chown -R root:root /opt/OpenJDK-&openjdk-version;</userinput>"
2272
 
2273
#~ msgid ""
2274
#~ "If desired, you may install a .desktop file corresponding to an entry in a "
2275
#~ "desktop menu for <command>policytool</command>. First, you need to obtain an"
2276
#~ " icon from <xref linkend=\"icedtea-web\"/>:"
2277
#~ msgstr ""
2278
#~ "Si vous le souhaitez, vous pouvez installer un fichier .desktop "
2279
#~ "correspondant à une entrée dans le menu du bureau pour "
2280
#~ "<command>policytool</command>. D'abord, vous devez obtenir une icône de "
2281
#~ "<xref linkend=\"icedtea-web\"/>&nbsp;:"
2282
 
2283
#~ msgid ""
2284
#~ "<userinput>tar -xf ../icedtea-web-&icedtea-web-version;.tar.gz  \\\n"
2285
#~ "        icedtea-web-&icedtea-web-version;/javaws.png \\\n"
2286
#~ "        --strip-components=1</userinput>"
2287
#~ msgstr ""
2288
#~ "<userinput>tar -xf ../icedtea-web-&icedtea-web-version;.tar.gz  \\\n"
2289
#~ "        icedtea-web-&icedtea-web-version;/javaws.png \\\n"
2290
#~ "        --strip-components=1</userinput>"
2291
 
2292
#~ msgid "Now, as <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
2293
#~ msgstr ""
2294
#~ "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
2295
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
2296
 
2297
#~ msgid ""
2298
#~ "<parameter>--with-build-number</parameter>: Again, the build system does not"
2299
#~ " include the build number in the version string. It has to be specified here"
2300
#~ " too."
2301
#~ msgstr ""
2302
#~ "<parameter>--with-build-number</parameter>&nbsp;: De nouveau, le système de "
2303
#~ "construction n'inclut pas le numéro de construction dans la chaîne de "
2304
#~ "version. Il est spécifié ici également."
2305
 
2306
#~ msgid ""
2307
#~ "<parameter>--with-extra-cflags=... --with-extra-cxxflags=...</parameter>: "
2308
#~ "Works around some defects in the code brought to light by the GCC 6 more "
2309
#~ "rigorous checking of the C/C++ constructs. Remove those switches if "
2310
#~ "compiling with GCC 5."
2311
#~ msgstr ""
2312
#~ "<parameter>--with-extra-cflags=... --with-extra-"
2313
#~ "cxxflags=...</parameter>&nbsp;: Contourne certains défauts dans le code mis "
2314
#~ "en lumière par la vérification plus rigoureuse de GCC 6 dans les "
2315
#~ "constructions C/C++. Supprimez ces paramètres si vous compilez avec GCC 5."
2316
 
2317
#~ msgid ""
2318
#~ "<option>--with-jobs=N</option>: Allows setting the number of jobs for "
2319
#~ "<command>make</command> equal to N. The default is the result of a "
2320
#~ "calculation involving the available memory and the number of processors. "
2321
#~ "Note that even if you specify N=1, some parallelization may be used during "
2322
#~ "the build. The SBU given above are with N=4, on a single processor, 4-core, "
2323
#~ "virtual machine, with 4 GB of memory."
2324
#~ msgstr ""
2325
#~ "<option>--with-jobs=N</option>&nbsp;: Permet d'initialiser le nombre de "
2326
#~ "travaux pour <command>make</command> à N. Par défaut, il s'agit du résultat "
2327
#~ "du calcul prenant en compte la mémoire disponible et le nombre de "
2328
#~ "processeurs. Notez que même si vous spécifiez N=1, certaines "
2329
#~ "parallélisations peuvent être utilisées pendant la construction. Les SBU "
2330
#~ "sont donnés pour N=4, sur une machine virtuelle avec un simple processeur, 4"
2331
#~ " cœurs et 4 Go de mémoire."
2332
 
2333
#~ msgid ""
2334
#~ "<command>make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all</command>: The build "
2335
#~ "fails on 32 bit machines if DEBUG_BINARIES is not set to true. Unsetting "
2336
#~ "SCTP_WERROR is part of the workarounds needed to use GCC 6. You may omit "
2337
#~ "that part of the command if using GCC 5."
2338
#~ msgstr ""
2339
#~ "<command>make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all</command>&nbsp;: La "
2340
#~ "construction échoue sur les machines 32 bits si DEBUG_BINARIES n'est pas "
2341
#~ "initialisé à true. Rendre indéfini SCTP_WERROR fait partie du contournement "
2342
#~ "pour utiliser GCC 6. Vous pouvez omettre cette partie de la commande si vous"
2343
#~ " utilisez GCC 5."
2344
 
7304 jlepiller 2345
#~ msgid "10f8bc31c15a976dabef42b78222041a"
2346
#~ msgstr "10f8bc31c15a976dabef42b78222041a"
2347
 
2348
#~ msgid "401 KB"
2349
#~ msgstr "401 Ko"
2350
 
2351
#~ msgid "56ef949b915e684feb9ff22eb6843d4f"
2352
#~ msgstr "56ef949b915e684feb9ff22eb6843d4f"
2353
 
2354
#~ msgid "73c46cf954de8c7636f2fc32ed818cc0"
2355
#~ msgstr "73c46cf954de8c7636f2fc32ed818cc0"
2356
 
2357
#~ msgid "536dd3733705f6588add4eaa40cd9a48"
2358
#~ msgstr "536dd3733705f6588add4eaa40cd9a48"
2359
 
2360
#~ msgid "7c5f85ee99f0e300344a07a5f39bb1fe"
2361
#~ msgstr "7c5f85ee99f0e300344a07a5f39bb1fe"
2362
 
2363
#~ msgid "9ead63f267880850c7747d49b0b84797"
2364
#~ msgstr "9ead63f267880850c7747d49b0b84797"
2365
 
2366
#~ msgid "1c6ef3557e00f744bb4c99a10365c3c3"
2367
#~ msgstr "1c6ef3557e00f744bb4c99a10365c3c3"
2368
 
2369
#~ msgid "0206d4536358723ec0a941471a176db4"
2370
#~ msgstr "0206d4536358723ec0a941471a176db4"
2371
 
2372
#~ msgid "e4d2b65faf86bd0d108d42aae1d1c124"
2373
#~ msgstr "e4d2b65faf86bd0d108d42aae1d1c124"
2374
 
2375
#~ msgid "6.9 MB"
2376
#~ msgstr "6.9 Mo"
2377
 
7258 jlepiller 2378
#~ msgid "b13"
2379
#~ msgstr "b13"
2380
 
2381
#~ msgid "5f3def798fa3a0b2c60ae891856dc9c5"
2382
#~ msgstr "5f3def798fa3a0b2c60ae891856dc9c5"
2383
 
2384
#~ msgid "9c052259b93646687fdcfb71643b69b4"
2385
#~ msgstr "9c052259b93646687fdcfb71643b69b4"
2386
 
2387
#~ msgid "0ca6e85dcbd96dfa24ac1bdd833aab2e"
2388
#~ msgstr "0ca6e85dcbd96dfa24ac1bdd833aab2e"
2389
 
2390
#~ msgid "c2b5c1947c4aef684b27a463e4149d06"
2391
#~ msgstr "c2b5c1947c4aef684b27a463e4149d06"
2392
 
2393
#~ msgid "5a83842eca3881c7bf6abeaccac8f05d"
2394
#~ msgstr "5a83842eca3881c7bf6abeaccac8f05d"
2395
 
2396
#~ msgid "0325b88a2b39d7d72ef0726e91ea4a1d"
2397
#~ msgstr "0325b88a2b39d7d72ef0726e91ea4a1d"
2398
 
2399
#~ msgid "4dbe002af94423cbe382dda03e3e6a9d"
2400
#~ msgstr "4dbe002af94423cbe382dda03e3e6a9d"
2401
 
2402
#~ msgid "c87f96bc7ba9596fb5587e307a8f1ec6"
2403
#~ msgstr "c87f96bc7ba9596fb5587e307a8f1ec6"
2404
 
2405
#~ msgid "560d275d055112487ea879c44a985b30"
2406
#~ msgstr "560d275d055112487ea879c44a985b30"
2407
 
2408
#~ msgid "7.2 MB"
2409
#~ msgstr "7.2 Mo"
2410
 
7225 jlepiller 2411
#~ msgid "d2c9c29c00609a56ec68b0f91e34a455"
2412
#~ msgstr "d2c9c29c00609a56ec68b0f91e34a455"
2413
 
2414
#~ msgid "9bf02dac9f3f79a220af140778ed003e"
2415
#~ msgstr "9bf02dac9f3f79a220af140778ed003e"
2416
 
2417
#~ msgid "41f78a61f81ca93d1110d417d06454b2"
2418
#~ msgstr "41f78a61f81ca93d1110d417d06454b2"
2419
 
2420
#~ msgid "2fd39b1985c8ac9af222af34d8e5f945"
2421
#~ msgstr "2fd39b1985c8ac9af222af34d8e5f945"
2422
 
2423
#~ msgid "15a8b60355209145680a8da1aee9b12d"
2424
#~ msgstr "15a8b60355209145680a8da1aee9b12d"
2425
 
2426
#~ msgid "b8da9095c290358a85f533a089570b66"
2427
#~ msgstr "b8da9095c290358a85f533a089570b66"
2428
 
2429
#~ msgid "ced983a635486e02a2a7bc3c2a9416dd"
2430
#~ msgstr "ced983a635486e02a2a7bc3c2a9416dd"
2431
 
2432
#~ msgid "d34ca91c7e0040635aaf9e9d9b5f86b6"
2433
#~ msgstr "d34ca91c7e0040635aaf9e9d9b5f86b6"
2434
 
2435
#~ msgid "af4d3fc659cac0c4f5e2f78c57790345"
2436
#~ msgstr "af4d3fc659cac0c4f5e2f78c57790345"
2437
 
7202 jlepiller 2438
#~ msgid ""
2439
#~ "<userinput>cat &gt; /opt/jdk/bin/mkcacerts &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
2440
#~ "<literal>#!/bin/sh\n"
2441
#~ "# Simple script to extract x509 certificates and create a JRE cacerts file.\n"
2442
#~ "\n"
2443
#~ "function get_args()\n"
2444
#~ "    {\n"
2445
#~ "        if test -z \"${1}\" ; then\n"
2446
#~ "            showhelp\n"
2447
#~ "            exit 1\n"
2448
#~ "        fi\n"
2449
#~ "\n"
2450
#~ "        while test -n \"${1}\" ; do\n"
2451
#~ "            case \"${1}\" in\n"
2452
#~ "                -f | --cafile)\n"
2453
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2454
#~ "                    CAFILE=\"${2}\"\n"
2455
#~ "                    shift 2\n"
2456
#~ "                    ;;\n"
2457
#~ "                -d | --cadir)\n"
2458
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2459
#~ "                    CADIR=\"${2}\"\n"
2460
#~ "                    shift 2\n"
2461
#~ "                    ;;\n"
2462
#~ "                -o | --outfile)\n"
2463
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2464
#~ "                    OUTFILE=\"${2}\"\n"
2465
#~ "                    shift 2\n"
2466
#~ "                    ;;\n"
2467
#~ "                -k | --keytool)\n"
2468
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2469
#~ "                    KEYTOOL=\"${2}\"\n"
2470
#~ "                    shift 2\n"
2471
#~ "                    ;;\n"
2472
#~ "                -s | --openssl)\n"
2473
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2474
#~ "                    OPENSSL=\"${2}\"\n"
2475
#~ "                    shift 2\n"
2476
#~ "                    ;;\n"
2477
#~ "                -h | --help)\n"
2478
#~ "                    showhelp\n"
2479
#~ "                    exit 0\n"
2480
#~ "                    ;;\n"
2481
#~ "                *)\n"
2482
#~ "                    showhelp\n"
2483
#~ "                    exit 1\n"
2484
#~ "                    ;;\n"
2485
#~ "            esac\n"
2486
#~ "        done\n"
2487
#~ "    }\n"
2488
#~ "\n"
2489
#~ "function check_arg()\n"
2490
#~ "    {\n"
2491
#~ "        echo \"${2}\" | grep -v \"^-\" > /dev/null\n"
2492
#~ "        if [ -z \"$?\" -o ! -n \"$2\" ]; then\n"
2493
#~ "            echo \"Error:  $1 requires a valid argument.\"\n"
2494
#~ "            exit 1\n"
2495
#~ "        fi\n"
2496
#~ "    }\n"
2497
#~ "\n"
2498
#~ "# The date binary is not reliable on 32bit systems for dates after 2038\n"
2499
#~ "function mydate()\n"
2500
#~ "    {\n"
2501
#~ "        local y=$( echo $1 | cut -d\" \" -f4 )\n"
2502
#~ "        local M=$( echo $1 | cut -d\" \" -f1 )\n"
2503
#~ "        local d=$( echo $1 | cut -d\" \" -f2 )\n"
2504
#~ "        local m\n"
2505
#~ "\n"
2506
#~ "        if [ ${d} -lt 10 ]; then d=\"0${d}\"; fi\n"
2507
#~ "\n"
2508
#~ "        case $M in\n"
2509
#~ "            Jan) m=\"01\";;\n"
2510
#~ "            Feb) m=\"02\";;\n"
2511
#~ "            Mar) m=\"03\";;\n"
2512
#~ "            Apr) m=\"04\";;\n"
2513
#~ "            May) m=\"05\";;\n"
2514
#~ "            Jun) m=\"06\";;\n"
2515
#~ "            Jul) m=\"07\";;\n"
2516
#~ "            Aug) m=\"08\";;\n"
2517
#~ "            Sep) m=\"09\";;\n"
2518
#~ "            Oct) m=\"10\";;\n"
2519
#~ "            Nov) m=\"11\";;\n"
2520
#~ "            Dec) m=\"12\";;\n"
2521
#~ "        esac\n"
2522
#~ "\n"
2523
#~ "        certdate=\"${y}${m}${d}\"\n"
2524
#~ "    }\n"
2525
#~ "\n"
2526
#~ "function showhelp()\n"
2527
#~ "    {\n"
2528
#~ "        echo \"`basename ${0}` creates a valid cacerts file for use with IcedTea.\"\n"
2529
#~ "        echo \"\"\n"
2530
#~ "        echo \"        -f  --cafile     The path to a file containing PEM\"\n"
2531
#~ "        echo \"                         formated CA certificates. May not be\"\n"
2532
#~ "        echo \"                         used with -d/--cadir.\"\n"
2533
#~ "        echo \"\"\n"
2534
#~ "        echo \"        -d  --cadir      The path to a directory of PEM formatted\"\n"
2535
#~ "        echo \"                         CA certificates. May not be used with\"\n"
2536
#~ "        echo \"                         -f/--cafile.\"\n"
2537
#~ "        echo \"\"\n"
2538
#~ "        echo \"        -o  --outfile    The path to the output file.\"\n"
2539
#~ "        echo \"\"\n"
2540
#~ "        echo \"        -k  --keytool    The path to the java keytool utility.\"\n"
2541
#~ "        echo \"\"\n"
2542
#~ "        echo \"        -s  --openssl    The path to the openssl utility.\"\n"
2543
#~ "        echo \"\"\n"
2544
#~ "        echo \"        -h  --help       Show this help message and exit.\"\n"
2545
#~ "        echo \"\"\n"
2546
#~ "        echo \"\"\n"
2547
#~ "    }\n"
2548
#~ "\n"
2549
#~ "# Initialize empty variables so that the shell does not pollute the script\n"
2550
#~ "CAFILE=\"\"\n"
2551
#~ "CADIR=\"\"\n"
2552
#~ "OUTFILE=\"\"\n"
2553
#~ "OPENSSL=\"\"\n"
2554
#~ "KEYTOOL=\"\"\n"
2555
#~ "certdate=\"\"\n"
2556
#~ "date=\"\"\n"
2557
#~ "today=$( date +%Y%m%d )\n"
2558
#~ "\n"
2559
#~ "# Process command line arguments\n"
2560
#~ "get_args ${@}\n"
2561
#~ "\n"
2562
#~ "# Handle common errors\n"
2563
#~ "if test \"${CAFILE}x\" == \"x\" -a \"${CADIR}x\" == \"x\" ; then\n"
2564
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide an x509 certificate store!\"\n"
2565
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2566
#~ "    echo \"\"\n"
2567
#~ "    exit 1\n"
2568
#~ "fi\n"
2569
#~ "\n"
2570
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" -a \"${CADIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2571
#~ "    echo \"ERROR!  You cannot provide two x509 certificate stores!\"\n"
2572
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2573
#~ "    echo \"\"\n"
2574
#~ "    exit 1\n"
2575
#~ "fi\n"
2576
#~ "\n"
2577
#~ "if test \"${KEYTOOL}x\" == \"x\" ; then\n"
2578
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid keytool program!\"\n"
2579
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2580
#~ "    echo \"\"\n"
2581
#~ "    exit 1\n"
2582
#~ "fi\n"
2583
#~ "\n"
2584
#~ "if test \"${OPENSSL}x\" == \"x\" ; then\n"
2585
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid path to openssl!\"\n"
2586
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2587
#~ "    echo \"\"\n"
2588
#~ "    exit 1\n"
2589
#~ "fi\n"
2590
#~ "\n"
2591
#~ "if test \"${OUTFILE}x\" == \"x\" ; then\n"
2592
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid output file!\"\n"
2593
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2594
#~ "    echo \"\"\n"
2595
#~ "    exit 1\n"
2596
#~ "fi\n"
2597
#~ "\n"
2598
#~ "# Get on with the work\n"
2599
#~ "\n"
2600
#~ "# If using a CAFILE, split it into individual files in a temp directory\n"
2601
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" ; then\n"
2602
#~ "    TEMPDIR=`mktemp -d`\n"
2603
#~ "    CADIR=\"${TEMPDIR}\"\n"
2604
#~ "\n"
2605
#~ "    # Get a list of staring lines for each cert\n"
2606
#~ "    CERTLIST=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2607
#~ "\n"
2608
#~ "    # Get a list of ending lines for each cert\n"
2609
#~ "    ENDCERTLIST=`grep -n \"^-----END\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2610
#~ "\n"
2611
#~ "    # Start a loop\n"
2612
#~ "    for certbegin in `echo \"${CERTLIST}\"` ; do\n"
2613
#~ "        for certend in `echo \"${ENDCERTLIST}\"` ; do\n"
2614
#~ "            if test \"${certend}\" -gt \"${certbegin}\"; then\n"
2615
#~ "                break\n"
2616
#~ "            fi\n"
2617
#~ "        done\n"
2618
#~ "        sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${CAFILE}\" > \"${CADIR}/${certbegin}.pem\"\n"
2619
#~ "        keyhash=`${OPENSSL} x509 -noout -in \"${CADIR}/${certbegin}.pem\" -hash`\n"
2620
#~ "        echo \"Generated PEM file with hash:  ${keyhash}.\"\n"
2621
#~ "    done\n"
2622
#~ "fi\n"
2623
#~ "\n"
2624
#~ "# Write the output file\n"
2625
#~ "for cert in `find \"${CADIR}\" -type f -name \"*.pem\" -o -name \"*.crt\"`\n"
2626
#~ "do\n"
2627
#~ "\n"
2628
#~ "    # Make sure the certificate date is valid...\n"
2629
#~ "    date=$( ${OPENSSL} x509 -enddate -in \"${cert}\" -noout | sed 's/^notAfter=//' )\n"
2630
#~ "    mydate \"${date}\"\n"
2631
#~ "    if test \"${certdate}\" -lt \"${today}\" ; then\n"
2632
#~ "        echo \"${cert} expired on ${certdate}! Skipping...\"\n"
2633
#~ "        unset date certdate\n"
2634
#~ "        continue\n"
2635
#~ "    fi\n"
2636
#~ "    unset date certdate\n"
2637
#~ "    ls \"${cert}\"\n"
2638
#~ "    tempfile=`mktemp`\n"
2639
#~ "    certbegin=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2640
#~ "    certend=`grep -n \"^-----END\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2641
#~ "    sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${cert}\" > \"${tempfile}\"\n"
2642
#~ "    echo yes | env LC_ALL=C \"${KEYTOOL}\" -import                     \\\n"
2643
#~ "                                         -alias `basename \"${cert}\"` \\\n"
2644
#~ "                                         -keystore \"${OUTFILE}\"      \\\n"
2645
#~ "                                         -storepass 'changeit'       \\\n"
2646
#~ "                                         -file \"${tempfile}\"\n"
2647
#~ "    rm \"${tempfile}\"\n"
2648
#~ "done\n"
2649
#~ "\n"
2650
#~ "if test \"${TEMPDIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2651
#~ "    rm -rf \"${TEMPDIR}\"\n"
2652
#~ "fi\n"
2653
#~ "exit 0</literal>\n"
2654
#~ "EOF\n"
2655
#~ "\n"
2656
#~ "chmod -c 0755 /opt/jdk/bin/mkcacerts &amp;&amp;\n"
2657
#~ "ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts /opt/jdk/jre/lib/security/cacerts</userinput>"
2658
#~ msgstr ""
2659
#~ "<userinput>cat &gt; /opt/jdk/bin/mkcacerts &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
2660
#~ "<literal>#!/bin/sh\n"
2661
#~ "# Simple script to extract x509 certificates and create a JRE cacerts file.\n"
2662
#~ "\n"
2663
#~ "function get_args()\n"
2664
#~ "    {\n"
2665
#~ "        if test -z \"${1}\" ; then\n"
2666
#~ "            showhelp\n"
2667
#~ "            exit 1\n"
2668
#~ "        fi\n"
2669
#~ "\n"
2670
#~ "        while test -n \"${1}\" ; do\n"
2671
#~ "            case \"${1}\" in\n"
2672
#~ "                -f | --cafile)\n"
2673
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2674
#~ "                    CAFILE=\"${2}\"\n"
2675
#~ "                    shift 2\n"
2676
#~ "                    ;;\n"
2677
#~ "                -d | --cadir)\n"
2678
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2679
#~ "                    CADIR=\"${2}\"\n"
2680
#~ "                    shift 2\n"
2681
#~ "                    ;;\n"
2682
#~ "                -o | --outfile)\n"
2683
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2684
#~ "                    OUTFILE=\"${2}\"\n"
2685
#~ "                    shift 2\n"
2686
#~ "                    ;;\n"
2687
#~ "                -k | --keytool)\n"
2688
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2689
#~ "                    KEYTOOL=\"${2}\"\n"
2690
#~ "                    shift 2\n"
2691
#~ "                    ;;\n"
2692
#~ "                -s | --openssl)\n"
2693
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2694
#~ "                    OPENSSL=\"${2}\"\n"
2695
#~ "                    shift 2\n"
2696
#~ "                    ;;\n"
2697
#~ "                -h | --help)\n"
2698
#~ "                    showhelp\n"
2699
#~ "                    exit 0\n"
2700
#~ "                    ;;\n"
2701
#~ "                *)\n"
2702
#~ "                    showhelp\n"
2703
#~ "                    exit 1\n"
2704
#~ "                    ;;\n"
2705
#~ "            esac\n"
2706
#~ "        done\n"
2707
#~ "    }\n"
2708
#~ "\n"
2709
#~ "function check_arg()\n"
2710
#~ "    {\n"
2711
#~ "        echo \"${2}\" | grep -v \"^-\" > /dev/null\n"
2712
#~ "        if [ -z \"$?\" -o ! -n \"$2\" ]; then\n"
2713
#~ "            echo \"Error:  $1 requires a valid argument.\"\n"
2714
#~ "            exit 1\n"
2715
#~ "        fi\n"
2716
#~ "    }\n"
2717
#~ "\n"
2718
#~ "# The date binary is not reliable on 32bit systems for dates after 2038\n"
2719
#~ "function mydate()\n"
2720
#~ "    {\n"
2721
#~ "        local y=$( echo $1 | cut -d\" \" -f4 )\n"
2722
#~ "        local M=$( echo $1 | cut -d\" \" -f1 )\n"
2723
#~ "        local d=$( echo $1 | cut -d\" \" -f2 )\n"
2724
#~ "        local m\n"
2725
#~ "\n"
2726
#~ "        if [ ${d} -lt 10 ]; then d=\"0${d}\"; fi\n"
2727
#~ "\n"
2728
#~ "        case $M in\n"
2729
#~ "            Jan) m=\"01\";;\n"
2730
#~ "            Feb) m=\"02\";;\n"
2731
#~ "            Mar) m=\"03\";;\n"
2732
#~ "            Apr) m=\"04\";;\n"
2733
#~ "            May) m=\"05\";;\n"
2734
#~ "            Jun) m=\"06\";;\n"
2735
#~ "            Jul) m=\"07\";;\n"
2736
#~ "            Aug) m=\"08\";;\n"
2737
#~ "            Sep) m=\"09\";;\n"
2738
#~ "            Oct) m=\"10\";;\n"
2739
#~ "            Nov) m=\"11\";;\n"
2740
#~ "            Dec) m=\"12\";;\n"
2741
#~ "        esac\n"
2742
#~ "\n"
2743
#~ "        certdate=\"${y}${m}${d}\"\n"
2744
#~ "    }\n"
2745
#~ "\n"
2746
#~ "function showhelp()\n"
2747
#~ "    {\n"
2748
#~ "        echo \"`basename ${0}` creates a valid cacerts file for use with IcedTea.\"\n"
2749
#~ "        echo \"\"\n"
2750
#~ "        echo \"        -f  --cafile     The path to a file containing PEM\"\n"
2751
#~ "        echo \"                         formated CA certificates. May not be\"\n"
2752
#~ "        echo \"                         used with -d/--cadir.\"\n"
2753
#~ "        echo \"\"\n"
2754
#~ "        echo \"        -d  --cadir      The path to a directory of PEM formatted\"\n"
2755
#~ "        echo \"                         CA certificates. May not be used with\"\n"
2756
#~ "        echo \"                         -f/--cafile.\"\n"
2757
#~ "        echo \"\"\n"
2758
#~ "        echo \"        -o  --outfile    The path to the output file.\"\n"
2759
#~ "        echo \"\"\n"
2760
#~ "        echo \"        -k  --keytool    The path to the java keytool utility.\"\n"
2761
#~ "        echo \"\"\n"
2762
#~ "        echo \"        -s  --openssl    The path to the openssl utility.\"\n"
2763
#~ "        echo \"\"\n"
2764
#~ "        echo \"        -h  --help       Show this help message and exit.\"\n"
2765
#~ "        echo \"\"\n"
2766
#~ "        echo \"\"\n"
2767
#~ "    }\n"
2768
#~ "\n"
2769
#~ "# Initialize empty variables so that the shell does not pollute the script\n"
2770
#~ "CAFILE=\"\"\n"
2771
#~ "CADIR=\"\"\n"
2772
#~ "OUTFILE=\"\"\n"
2773
#~ "OPENSSL=\"\"\n"
2774
#~ "KEYTOOL=\"\"\n"
2775
#~ "certdate=\"\"\n"
2776
#~ "date=\"\"\n"
2777
#~ "today=$( date +%Y%m%d )\n"
2778
#~ "\n"
2779
#~ "# Process command line arguments\n"
2780
#~ "get_args ${@}\n"
2781
#~ "\n"
2782
#~ "# Handle common errors\n"
2783
#~ "if test \"${CAFILE}x\" == \"x\" -a \"${CADIR}x\" == \"x\" ; then\n"
2784
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide an x509 certificate store!\"\n"
2785
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2786
#~ "    echo \"\"\n"
2787
#~ "    exit 1\n"
2788
#~ "fi\n"
2789
#~ "\n"
2790
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" -a \"${CADIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2791
#~ "    echo \"ERROR!  You cannot provide two x509 certificate stores!\"\n"
2792
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2793
#~ "    echo \"\"\n"
2794
#~ "    exit 1\n"
2795
#~ "fi\n"
2796
#~ "\n"
2797
#~ "if test \"${KEYTOOL}x\" == \"x\" ; then\n"
2798
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid keytool program!\"\n"
2799
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2800
#~ "    echo \"\"\n"
2801
#~ "    exit 1\n"
2802
#~ "fi\n"
2803
#~ "\n"
2804
#~ "if test \"${OPENSSL}x\" == \"x\" ; then\n"
2805
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid path to openssl!\"\n"
2806
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2807
#~ "    echo \"\"\n"
2808
#~ "    exit 1\n"
2809
#~ "fi\n"
2810
#~ "\n"
2811
#~ "if test \"${OUTFILE}x\" == \"x\" ; then\n"
2812
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid output file!\"\n"
2813
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2814
#~ "    echo \"\"\n"
2815
#~ "    exit 1\n"
2816
#~ "fi\n"
2817
#~ "\n"
2818
#~ "# Get on with the work\n"
2819
#~ "\n"
2820
#~ "# If using a CAFILE, split it into individual files in a temp directory\n"
2821
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" ; then\n"
2822
#~ "    TEMPDIR=`mktemp -d`\n"
2823
#~ "    CADIR=\"${TEMPDIR}\"\n"
2824
#~ "\n"
2825
#~ "    # Get a list of staring lines for each cert\n"
2826
#~ "    CERTLIST=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2827
#~ "\n"
2828
#~ "    # Get a list of ending lines for each cert\n"
2829
#~ "    ENDCERTLIST=`grep -n \"^-----END\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2830
#~ "\n"
2831
#~ "    # Start a loop\n"
2832
#~ "    for certbegin in `echo \"${CERTLIST}\"` ; do\n"
2833
#~ "        for certend in `echo \"${ENDCERTLIST}\"` ; do\n"
2834
#~ "            if test \"${certend}\" -gt \"${certbegin}\"; then\n"
2835
#~ "                break\n"
2836
#~ "            fi\n"
2837
#~ "        done\n"
2838
#~ "        sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${CAFILE}\" > \"${CADIR}/${certbegin}.pem\"\n"
2839
#~ "        keyhash=`${OPENSSL} x509 -noout -in \"${CADIR}/${certbegin}.pem\" -hash`\n"
2840
#~ "        echo \"Generated PEM file with hash:  ${keyhash}.\"\n"
2841
#~ "    done\n"
2842
#~ "fi\n"
2843
#~ "\n"
2844
#~ "# Write the output file\n"
2845
#~ "for cert in `find \"${CADIR}\" -type f -name \"*.pem\" -o -name \"*.crt\"`\n"
2846
#~ "do\n"
2847
#~ "\n"
2848
#~ "    # Make sure the certificate date is valid...\n"
2849
#~ "    date=$( ${OPENSSL} x509 -enddate -in \"${cert}\" -noout | sed 's/^notAfter=//' )\n"
2850
#~ "    mydate \"${date}\"\n"
2851
#~ "    if test \"${certdate}\" -lt \"${today}\" ; then\n"
2852
#~ "        echo \"${cert} expired on ${certdate}! Skipping...\"\n"
2853
#~ "        unset date certdate\n"
2854
#~ "        continue\n"
2855
#~ "    fi\n"
2856
#~ "    unset date certdate\n"
2857
#~ "    ls \"${cert}\"\n"
2858
#~ "    tempfile=`mktemp`\n"
2859
#~ "    certbegin=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2860
#~ "    certend=`grep -n \"^-----END\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2861
#~ "    sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${cert}\" > \"${tempfile}\"\n"
2862
#~ "    echo yes | env LC_ALL=C \"${KEYTOOL}\" -import                     \\\n"
2863
#~ "                                         -alias `basename \"${cert}\"` \\\n"
2864
#~ "                                         -keystore \"${OUTFILE}\"      \\\n"
2865
#~ "                                         -storepass 'changeit'       \\\n"
2866
#~ "                                         -file \"${tempfile}\"\n"
2867
#~ "    rm \"${tempfile}\"\n"
2868
#~ "done\n"
2869
#~ "\n"
2870
#~ "if test \"${TEMPDIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2871
#~ "    rm -rf \"${TEMPDIR}\"\n"
2872
#~ "fi\n"
2873
#~ "exit 0</literal>\n"
2874
#~ "EOF\n"
2875
#~ "\n"
2876
#~ "chmod -c 0755 /opt/jdk/bin/mkcacerts &amp;&amp;\n"
2877
#~ "ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts /opt/jdk/jre/lib/security/cacerts</userinput>"
2878
 
2879
#~ msgid ""
2880
#~ "Doing a very large copy/paste directly to a terminal may result in a "
2881
#~ "corrupted file.  Copying to an editor may overcome this issue."
2882
#~ msgstr ""
2883
#~ "Faire un très grand copier/coller directement dans un terminal peut donner "
2884
#~ "un fichier corrompu. Copier depuis un éditeur peut contourner ce problème."
2885
 
2886
#~ msgid ""
2887
#~ "Generate the <application>OpenJDK</application> <filename>cacerts</filename>"
2888
#~ " file as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
2889
#~ msgstr ""
2890
#~ "Générez le fichier <filename>cacerts</filename> de "
2891
#~ "<application>OpenJDK</application> en tant qu'utilisateur <systemitem "
2892
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
2893
 
2894
#~ msgid ""
2895
#~ "<userinput>if [ -f /etc/ssl/java/cacerts ]; then\n"
2896
#~ "  mv /etc/ssl/java/cacerts \\\n"
2897
#~ "     /etc/ssl/java/cacerts.bak\n"
2898
#~ "fi &amp;&amp;\n"
2899
#~ "/opt/jdk/bin/mkcacerts                 \\\n"
2900
#~ "        -d \"/etc/ssl/certs/\"           \\\n"
2901
#~ "        -k \"/opt/jdk/bin/keytool\"      \\\n"
2902
#~ "        -s \"/usr/bin/openssl\"          \\\n"
2903
#~ "        -o \"/etc/ssl/java/cacerts\"</userinput>"
2904
#~ msgstr ""
2905
#~ "<userinput>if [ -f /etc/ssl/java/cacerts ]; then\n"
2906
#~ "  mv /etc/ssl/java/cacerts \\\n"
2907
#~ "     /etc/ssl/java/cacerts.bak\n"
2908
#~ "fi &amp;&amp;\n"
2909
#~ "/opt/jdk/bin/mkcacerts                 \\\n"
2910
#~ "        -d \"/etc/ssl/certs/\"           \\\n"
2911
#~ "        -k \"/opt/jdk/bin/keytool\"      \\\n"
2912
#~ "        -s \"/usr/bin/openssl\"          \\\n"
2913
#~ "        -o \"/etc/ssl/java/cacerts\"</userinput>"
2914
 
2915
#~ msgid "<command>mkcacerts</command>"
2916
#~ msgstr "<command>mkcacerts</command>"
2917
 
2918
#~ msgid ""
2919
#~ "is a simple script to extract x509 certificates and create a JRE cacerts "
2920
#~ "file using <command>keytool</command>."
2921
#~ msgstr ""
2922
#~ "est un script simple pour extraire les certificats x509 et créer un fichier "
2923
#~ "cacerts JRE en utilisant <command>keytool</command>."
2924
 
2925
#~ msgid "mkcacerts"
2926
#~ msgstr "mkcacerts"
2927
 
7190 jlepiller 2928
#~ msgid "04ecdce899eb3d6de9d5aadc438998c0"
2929
#~ msgstr "04ecdce899eb3d6de9d5aadc438998c0"
2930
 
2931
#~ msgid "400 KB"
2932
#~ msgstr "400 Ko"
2933
 
2934
#~ msgid "6ea4a074a80d0ee4b6dcd50398835c49"
2935
#~ msgstr "6ea4a074a80d0ee4b6dcd50398835c49"
2936
 
2937
#~ msgid "27b9e7e94fc6a47f452e8a94ba156395"
2938
#~ msgstr "27b9e7e94fc6a47f452e8a94ba156395"
2939
 
2940
#~ msgid "da82a91df3eb4c98ebaab4e71cbbcc4d"
2941
#~ msgstr "da82a91df3eb4c98ebaab4e71cbbcc4d"
2942
 
2943
#~ msgid "8a91561bbc04f50a92032d82b78960e0"
2944
#~ msgstr "8a91561bbc04f50a92032d82b78960e0"
2945
 
2946
#~ msgid "e65f6d029808a8b523e07d818c8ac9ad"
2947
#~ msgstr "e65f6d029808a8b523e07d818c8ac9ad"
2948
 
2949
#~ msgid "61c645dbacfb925944f716ec50474821"
2950
#~ msgstr "61c645dbacfb925944f716ec50474821"
2951
 
2952
#~ msgid "2c981235c1cbaba58197fd9b7ffd00e1"
2953
#~ msgstr "2c981235c1cbaba58197fd9b7ffd00e1"
2954
 
2955
#~ msgid "cc01a555a38f7680eaefb48233dbf053"
2956
#~ msgstr "cc01a555a38f7680eaefb48233dbf053"
2957
 
7164 jlepiller 2958
#~ msgid "72"
2959
#~ msgstr "72"
2960
 
2961
#~ msgid "161dfcff6fbf49649b35c86fa5bbc2b4"
2962
#~ msgstr "161dfcff6fbf49649b35c86fa5bbc2b4"
2963
 
2964
#~ msgid "c822b9ac498d5bfbaa82ce6fa1c126a4"
2965
#~ msgstr "c822b9ac498d5bfbaa82ce6fa1c126a4"
2966
 
2967
#~ msgid "67a98eef6eed6fde18ec5e422bbdd074"
2968
#~ msgstr "67a98eef6eed6fde18ec5e422bbdd074"
2969
 
2970
#~ msgid "fc20a017e3d3598de65240bc9a2ffbbc"
2971
#~ msgstr "fc20a017e3d3598de65240bc9a2ffbbc"
2972
 
2973
#~ msgid "669f95ee39534dcbbe538cb59bc78742"
2974
#~ msgstr "669f95ee39534dcbbe538cb59bc78742"
2975
 
2976
#~ msgid "58fa5f03c7da51a07c000881ca8e1b1b"
2977
#~ msgstr "58fa5f03c7da51a07c000881ca8e1b1b"
2978
 
2979
#~ msgid "b85df8468b42a7c14c5d55e84339a2dd"
2980
#~ msgstr "b85df8468b42a7c14c5d55e84339a2dd"
2981
 
2982
#~ msgid "1f9358090dc4ba710a14f31115de7c5f"
2983
#~ msgstr "1f9358090dc4ba710a14f31115de7c5f"
2984
 
2985
#~ msgid "4.1-b12-496"
2986
#~ msgstr "4.1-b12-496"
2987
 
2988
#~ msgid "00eb03c5754b5de953d2cec268f9e73e"
2989
#~ msgstr "00eb03c5754b5de953d2cec268f9e73e"