Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7374 | Rev 7382 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7381 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 20:02+0000\n"
7355 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 09:42+0000\n"
7258 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7233 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7355 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1519551751.442635\n"
7156 jlepiller 20
 
7353 jlepiller 21
#. type: Content of the ojdk-tarball entity
7156 jlepiller 22
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:7
7353 jlepiller 23
msgid "jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;.tar.bz2"
24
msgstr "jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;.tar.bz2"
7156 jlepiller 25
 
7353 jlepiller 26
#. type: Content of the ojdk-repo entity
7156 jlepiller 27
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:8
7353 jlepiller 28
msgid "http://hg.openjdk.java.net/jdk-updates/jdk9u"
29
msgstr "http://hg.openjdk.java.net/jdk-updates/jdk9u"
7156 jlepiller 30
 
7353 jlepiller 31
#. type: Content of the ojdk-download entity
7156 jlepiller 32
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:9
33
msgid "&ojdk-repo;/archive/&ojdk-tarball;"
34
msgstr "&ojdk-repo;/archive/&ojdk-tarball;"
35
 
36
#. type: Content of the anduin-download entity
7353 jlepiller 37
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:11
7156 jlepiller 38
msgid "&sources-anduin-http;/OpenJDK/OpenJDK-&openjdk-version;"
39
msgstr "&sources-anduin-http;/OpenJDK/OpenJDK-&openjdk-version;"
40
 
41
#. type: Content of the ojdk-md5sum entity
7353 jlepiller 42
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:13
43
msgid "174205155c001cf0cc5d3250d86cfb69"
44
msgstr "174205155c001cf0cc5d3250d86cfb69"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the ojdk-size entity
7353 jlepiller 47
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:14
48
msgid "812 KB"
49
msgstr "812 Ko"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of the corba-md5sum entity
7353 jlepiller 52
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:16
53
msgid "dbc62e27a93686a9aea12e9c97c2f765"
54
msgstr "dbc62e27a93686a9aea12e9c97c2f765"
7156 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of the hotspot-md5sum entity
7353 jlepiller 57
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:17
58
msgid "25853ba33123397b2e755249f102ae73"
59
msgstr "25853ba33123397b2e755249f102ae73"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of the jaxp-md5sum entity
7353 jlepiller 62
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:18
63
msgid "f5ab5e468565e1ab3a181d2efb45b51f"
64
msgstr "f5ab5e468565e1ab3a181d2efb45b51f"
7156 jlepiller 65
 
66
#. type: Content of the jaxws-md5sum entity
7353 jlepiller 67
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:19
68
msgid "520ff49cb470fbcec2f46cbb3fdb377d"
69
msgstr "520ff49cb470fbcec2f46cbb3fdb377d"
7156 jlepiller 70
 
71
#. type: Content of the jdk-md5sum entity
7353 jlepiller 72
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:20
73
msgid "be9f261b19451ab1300c5842188e3fe2"
74
msgstr "be9f261b19451ab1300c5842188e3fe2"
7156 jlepiller 75
 
76
#. type: Content of the langtools-md5sum entity
7353 jlepiller 77
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:21
78
msgid "22b65322d04c8ffafd77230dbe5f178f"
79
msgstr "22b65322d04c8ffafd77230dbe5f178f"
7156 jlepiller 80
 
81
#. type: Content of the nashorn-md5sum entity
7353 jlepiller 82
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:22
83
msgid "729d03b0cede2f697ad77170a9d89095"
84
msgstr "729d03b0cede2f697ad77170a9d89095"
7156 jlepiller 85
 
86
#. type: Content of the total-download-size entity
7353 jlepiller 87
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:23
88
msgid "83 MB"
89
msgstr "83 Mo"
7156 jlepiller 90
 
91
#. type: Content of the jtreg-version entity
7353 jlepiller 92
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:25
7381 jlepiller 93
#| msgid "4.2-b12"
94
msgid "4.2-b12-293"
95
msgstr "4.2-b12-293"
7156 jlepiller 96
 
97
#. type: Content of the jtreg-download entity
7353 jlepiller 98
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:26
7381 jlepiller 99
msgid "&anduin-download;/jtreg-&jtreg-version;.tar.gz"
100
msgstr "&anduin-download;/jtreg-&jtreg-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 101
 
102
#. type: Content of the jtreg-md5sum entity
7353 jlepiller 103
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:27
7381 jlepiller 104
msgid "806213d907d737ab49034344cd3df2cf"
105
msgstr "806213d907d737ab49034344cd3df2cf"
7156 jlepiller 106
 
107
#. type: Content of the jtreg-size entity
7353 jlepiller 108
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:28
109
msgid "7.3 MB"
110
msgstr "7.3 Mo"
111
 
112
#. type: Content of the ojdk-bdsize entity
7156 jlepiller 113
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:30
7353 jlepiller 114
msgid "4.6 GB (additional 676 MB for tests)"
115
msgstr "4.6 Go (676 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 116
 
117
#. type: Content of the ojdk-time entity
7353 jlepiller 118
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:31
119
msgid "3.8 SBU with 4 jobs (additonal 12.1 SBU for tests with 4 jobs)"
7184 jlepiller 120
msgstr ""
7353 jlepiller 121
"3.8 SBU avec 4 tâches en parallèle (12.1 SBU supplémentaires pour les tests "
122
"avec 4 travaux)"
7156 jlepiller 123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7353 jlepiller 125
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:38
7381 jlepiller 126
#| msgid ""
127
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-02-28 "
128
#| "21:39:20 +0000 (Wed, 28 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 129
msgid ""
7381 jlepiller 130
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-03-15 "
131
"17:42:49 +0000 (Thu, 15 Mar 2018) $</date>"
7156 jlepiller 132
msgstr ""
7381 jlepiller 133
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-03-15 "
134
"17:42:49 +0000 (Thu, 15 Mar 2018) $</date>"
7156 jlepiller 135
 
136
#. type: Content of: <sect1><title>
7353 jlepiller 137
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:42
7156 jlepiller 138
msgid "OpenJDK-&openjdk-version;"
139
msgstr "OpenJDK-&openjdk-version;"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7353 jlepiller 142
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:45
7156 jlepiller 143
msgid "OpenJDK"
144
msgstr "OpenJDK"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7353 jlepiller 147
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:49
7156 jlepiller 148
msgid "Introduction to OpenJDK"
149
msgstr "Introduction à OpenJDK"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 152
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:52
7156 jlepiller 153
msgid ""
154
"<application>OpenJDK</application> is an open-source implementation of "
7165 jlepiller 155
"Oracle's Java Standard Edition platform.  <application>OpenJDK</application>"
156
" is useful for developing <application>Java</application> programs, and "
157
"provides a complete runtime environment to run "
158
"<application>Java</application> programs."
7156 jlepiller 159
msgstr ""
160
"<application>OpenJDK</application> est une implémentation libre de la "
7165 jlepiller 161
"plateforme d'édition standard Java d'Oracle. "
162
"<application>OpenJDK</application> est utile pour développer des programmes "
163
"<application>Java</application>, et fournir un environnement d'exécution "
164
"complet pour lancer des programmes <application>Java</application>."
7156 jlepiller 165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7353 jlepiller 167
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:63
7156 jlepiller 168
msgid ""
7233 jlepiller 169
"A browser plugin and webstart implementation is provided by the Icedtea "
170
"project. To provide a complete implementation, you will need to later "
171
"install <xref linkend=\"icedtea-web\"/>."
7156 jlepiller 172
msgstr ""
7233 jlepiller 173
"Un greffon de navigateur et une implémentation de webstart sont fournis par "
174
"le projet Icedtea. Pour fournir une implémentation complète, vous devrez "
175
"installer plus tard <xref linkend=\"icedtea-web\"/>."
7156 jlepiller 176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 178
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:70
7156 jlepiller 179
msgid ""
180
"OpenJDK is GPL'd code, with a special exception made for non-free projects "
181
"to use these classes in their proprietary products.  In similar fashion to "
182
"the LGPL, which allows non-free programs to link to libraries provided by "
7165 jlepiller 183
"free software, the <ulink "
184
"url=\"http://openjdk.java.net/legal/gplv2+ce.html\">GNU General Public "
185
"License, version 2, with the Classpath Exception</ulink> allows third party "
186
"programs to use classes provided by free software without the requirement "
187
"that the third party software also be free. As with the LGPL, any "
188
"modifications made to the free software portions of a third party "
189
"application, must also be made freely available."
7156 jlepiller 190
msgstr ""
191
"OpenJDK est sous GPL, cependant, il convient de préciser qu'il y a eu une "
192
"exception spéciale pour les projets non-libres d'utiliser ces classes dans "
7165 jlepiller 193
"leurs produits propriétaires. De façon similaire à la LGPL, qui autorise des"
194
" programmes non-libre à lier des bibliothèques fournit par des programmes "
7156 jlepiller 195
"libres, La <ulink url=\"http://openjdk.java.net/legal/gplv2+ce.html\">GNU "
7165 jlepiller 196
"General Public License, version 2, avec l'exception des chemins de "
197
"classe</ulink> autorise des programmes tiers à utiliser des classes fournies"
198
" par des programmes libres sans l'obligation que le programme tiers soit "
199
"également libre. Comme avec la LGPL, toutes les modifications faites dans "
200
"des parties d'un programme libre d'une application tierce, doit également "
201
"être librement disponible."
7156 jlepiller 202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7353 jlepiller 204
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:84
7156 jlepiller 205
msgid ""
7165 jlepiller 206
"The <application>OpenJDK</application> source includes a very thorough, open"
207
" source test suite using the <application>JTreg</application> test harness. "
7156 jlepiller 208
"The testing instructions below allow to test the just built JDK for "
209
"reasonable compatibility with the proprietary Oracle JDK. However, in order "
210
"for an independent implementation to claim compatibility, it must pass a "
211
"proprietary <application>JCK/TCK</application> test suite. No claims of "
212
"compatibility, even partial compatibility, may be made without passing an "
213
"approved test suite."
214
msgstr ""
215
"Les sources de <application>OpenJDK</application> incluent une suite de "
7165 jlepiller 216
"tests très complète et open source appelée <application>JTreg</application>."
217
" Les instructions de tests suivantes permettent de tester le JDK tout juste "
7156 jlepiller 218
"construit pour une compatibilité raisonnable avec le JDK fermé d'Oracle. "
219
"Cependant, pour qu'une implémentation indépendante revendique la "
7165 jlepiller 220
"compatibilité, elle doit passer une suite de tests fermée "
221
"<application>JCK/TCK</application>. Aucune revendication de compatibilité, "
222
"même une compatibilité partielle, peut être faite sans passer une suite de "
223
"tests approuvée."
7156 jlepiller 224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7353 jlepiller 226
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:96
7156 jlepiller 227
msgid ""
228
"Oracle does provide free community access, on a case by case basis, to a "
229
"closed toolkit to ensure 100% compatibility with its proprietary JDK.  "
7165 jlepiller 230
"Neither the binary version provided on the <xref linkend=\"java\"/> page nor"
231
" the JVM built with the instructions below have been tested against the "
232
"<ulink url=\"http://openjdk.java.net/groups/conformance/JckAccess/jck-"
233
"access.html\"> TCK</ulink>. Any version that is built using the instructions"
234
" given, cannot claim to be compatible with the proprietary JDK, without the "
235
"user applying for, and completing the compatibility tests themselves."
7156 jlepiller 236
msgstr ""
237
"Oracle fournit un accès libre communautaire, au cas par cas, à des outils "
7220 jlepiller 238
"fermés pour assurer une compatibilité à 100&nbsp;% avec leur JDK "
239
"propriétaire. Cependant la version binaire fournie sur la page <xref "
240
"linkend=\"java\"/> comme la JVM construit avec les instructions suivantes "
241
"n'ont pas été testées avec <ulink "
242
"url=\"http://openjdk.java.net/groups/conformance/JckAccess/jck-"
243
"access.html\">TCK</ulink>. Aucune version qui serait construite en utilisant"
244
" les instructions données, ne pourra revendiquer d'être compatible avec le "
245
"JDK propriétaire, sans que l'utilisateur demande, et réussisse les tests de "
246
"compatibilités."
7156 jlepiller 247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7353 jlepiller 249
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:108
7156 jlepiller 250
msgid ""
251
"With that in mind, the binaries produced using this build method are "
7165 jlepiller 252
"regularly tested against the TCK by the members listed on the site above. In"
253
" addition to the community license above, an educational, non-commercial "
254
"license for the TCK can be obtained from <ulink "
255
"url=\"http://www.oracle.com/technetwork/java/index-137188.html\"> "
256
"here</ulink>."
7156 jlepiller 257
msgstr ""
258
"Avec cela en tête, les binaires produits en utilisant cette méthode de "
7165 jlepiller 259
"construction sont régulièrement testé avec le TCK par les membres listés sur"
7220 jlepiller 260
" le site au-dessus. En supplément de la licence communautaire, une licence "
7165 jlepiller 261
"pour l'éducation, non-commerciale pour TCK peut être obtenue <ulink "
262
"url=\"http://www.oracle.com/technetwork/java/index-137188.html\">ici</ulink>."
7156 jlepiller 263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7353 jlepiller 265
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:117
7360 jlepiller 266
msgid "Package Information"
267
msgstr "Informations sur le paquet"
7156 jlepiller 268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7353 jlepiller 270
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:121
271
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&ojdk-download;\"/>"
272
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ojdk-download;\"/>"
7156 jlepiller 273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7353 jlepiller 275
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:126
276
msgid "Download (FTP): <ulink url=\" \"/>"
277
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\" \"/>"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
280
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:131
281
msgid "Download MD5 sum: &ojdk-md5sum;"
282
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &ojdk-md5sum;"
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
285
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:136
286
msgid "Download Size: &ojdk-size;"
287
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &ojdk-size;"
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
290
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:141
7156 jlepiller 291
msgid ""
7165 jlepiller 292
"In addition to the root package, the instructions below first download seven"
293
" subproject tarballs, whose total size is &total-download-size;."
7156 jlepiller 294
msgstr ""
295
"En plus du paquet principal, les instructions suivantes commecent par "
296
"télécharger sept archives de sous-projet, pour une taille totale de &total-"
297
"download-size;."
298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7353 jlepiller 300
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:147
301
msgid "Estimated disk space required: &ojdk-bdsize;"
302
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &ojdk-bdsize;"
7156 jlepiller 303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7353 jlepiller 305
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:150
7156 jlepiller 306
msgid "Estimated build time: &ojdk-time;"
307
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ojdk-time;"
308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7353 jlepiller 310
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:154
7156 jlepiller 311
msgid "Additional Downloads"
312
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
313
 
7353 jlepiller 314
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
315
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:156
316
msgid "Optional test harness"
317
msgstr "Suite de tests facultative"
7156 jlepiller 318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7258 jlepiller 320
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:161
7353 jlepiller 321
msgid "<ulink url=\"&jtreg-download;\"/>"
322
msgstr "<ulink url=\"&jtreg-download;\"/>"
7156 jlepiller 323
 
7353 jlepiller 324
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
325
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:166
326
msgid "Download MD5 sum: &jtreg-md5sum;"
327
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &jtreg-md5sum;"
328
 
329
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
330
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:171
331
msgid "Download Size: &jtreg-size;"
332
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &jtreg-size;"
333
 
7156 jlepiller 334
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7353 jlepiller 335
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:176
7156 jlepiller 336
msgid "OpenJDK Dependencies"
337
msgstr "Dépendances de OpenJDK"
338
 
339
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7353 jlepiller 340
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:178
7156 jlepiller 341
msgid "Required Dependencies"
342
msgstr "Dépendances de Required"
343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 345
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:180
7156 jlepiller 346
msgid ""
347
"An existing binary (<xref linkend=\"java\"/> or an earlier built version of "
7334 jlepiller 348
"this package. The instructions below assume that you are using <xref "
349
"linkend=\"ojdk-conf\"/>), <xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref "
350
"linkend=\"cpio\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, "
351
"<xref linkend=\"which\"/>, <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>, and <xref "
7165 jlepiller 352
"linkend=\"zip\"/>"
7156 jlepiller 353
msgstr ""
354
"Un binaire existant (<xref linkend=\"java\"/> ou une version construite "
355
"récente de ce paquet. Les instructions qui suivent considèrent que vous "
356
"utilisez <xref linkend=\"ojdk-conf\"/>) <xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref "
357
"linkend=\"cpio\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, "
7165 jlepiller 358
"<xref linkend=\"which\"/>, <xref linkend=\"xorg7-lib\"/> et <xref "
359
"linkend=\"zip\"/>."
7156 jlepiller 360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7353 jlepiller 362
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:192
7156 jlepiller 363
msgid "Recommended"
364
msgstr "Recommandées"
365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 367
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:194
7156 jlepiller 368
msgid ""
7355 jlepiller 369
"<xref linkend=\"make-ca\"/>, <xref linkend=\"giflib\"/>, <xref "
7353 jlepiller 370
"linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
371
"linkend=\"libpng\"/>, and <xref linkend=\"wget\"/>"
7156 jlepiller 372
msgstr ""
7355 jlepiller 373
"<xref linkend=\"make-ca\"/>, <xref linkend=\"giflib\"/>, <xref "
7353 jlepiller 374
"linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>"
375
" et <xref linkend=\"wget\"/>"
7156 jlepiller 376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7353 jlepiller 378
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:202
7156 jlepiller 379
msgid "Optional"
380
msgstr "Facultatives"
381
 
382
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 383
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:204
7156 jlepiller 384
msgid ""
7165 jlepiller 385
"<xref linkend=\"mercurial\"/> and an X Window manager such as <xref "
386
"linkend=\"twm\"/> (for the tests)"
7156 jlepiller 387
msgstr ""
388
"<xref linkend=\"mercurial\"/> et un gestionnaire de fenêtres X comme <xref "
389
"linkend=\"twm\"/> (pour les tests)"
390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 392
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:208
7156 jlepiller 393
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/openjdk\"/>"
394
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/openjdk\"/>"
395
 
396
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7353 jlepiller 397
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:214
7156 jlepiller 398
msgid "Installation of OpenJDK"
399
msgstr "Installation de OpenJDK"
400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 402
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:217
7156 jlepiller 403
msgid ""
7165 jlepiller 404
"Unlike other packages in BLFS, the <application>OpenJDK</application> source"
7258 jlepiller 405
" packages are distributed in multiple tarballs. You need to first extract "
7156 jlepiller 406
"the source root from <filename>&ojdk-tarball;</filename>, change into the "
407
"extracted directory, then proceed with the following instructions:"
408
msgstr ""
409
"Contrairement aux autres paquets dans BLFS, les sources de "
410
"<application>OpenJDK</application> sont distribuées dans de multiples "
7258 jlepiller 411
"archives. Vous devez commencer par extraire les sources racines depuis le "
412
"fichier <filename>&ojdk-tarball;</filename>. Allez dans le répertoire "
413
"extrait, puis continuez avec les instructions suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7353 jlepiller 416
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:224
7156 jlepiller 417
#, no-wrap
418
msgid ""
419
"<userinput>cat &gt; subprojects.md5 &lt;&lt; EOF &amp;&amp;\n"
420
"&corba-md5sum;  corba.tar.bz2\n"
421
"&hotspot-md5sum;  hotspot.tar.bz2\n"
422
"&jaxp-md5sum;  jaxp.tar.bz2\n"
423
"&jaxws-md5sum;  jaxws.tar.bz2\n"
7353 jlepiller 424
"&jdk-md5sum;  jdk.tar.bz2\n"
7156 jlepiller 425
"&langtools-md5sum;  langtools.tar.bz2\n"
426
"&nashorn-md5sum;  nashorn.tar.bz2\n"
427
"EOF\n"
428
"\n"
7353 jlepiller 429
"for subproject in corba hotspot jaxp jaxws jdk langtools nashorn; do\n"
430
"\n"
7156 jlepiller 431
"  wget -c &ojdk-repo;/${subproject}/archive/&ojdk-tarball; \\\n"
432
"       -O ${subproject}.tar.bz2\n"
433
"done &amp;&amp;\n"
434
"\n"
435
"md5sum -c subprojects.md5 &amp;&amp;\n"
436
"\n"
7353 jlepiller 437
"for subproject in corba hotspot jaxp jaxws jdk langtools nashorn; do\n"
7156 jlepiller 438
"  mkdir -pv ${subproject} &amp;&amp;\n"
439
"  tar -xf ${subproject}.tar.bz2 --strip-components=1 -C ${subproject}\n"
440
"done</userinput>"
441
msgstr ""
442
"<userinput>cat &gt; subprojects.md5 &lt;&lt; EOF &amp;&amp;\n"
443
"&corba-md5sum;  corba.tar.bz2\n"
444
"&hotspot-md5sum;  hotspot.tar.bz2\n"
445
"&jaxp-md5sum;  jaxp.tar.bz2\n"
446
"&jaxws-md5sum;  jaxws.tar.bz2\n"
7353 jlepiller 447
"&jdk-md5sum;  jdk.tar.bz2\n"
7156 jlepiller 448
"&langtools-md5sum;  langtools.tar.bz2\n"
449
"&nashorn-md5sum;  nashorn.tar.bz2\n"
450
"EOF\n"
451
"\n"
7353 jlepiller 452
"for subproject in corba hotspot jaxp jaxws jdk langtools nashorn; do\n"
453
"\n"
7156 jlepiller 454
"  wget -c &ojdk-repo;/${subproject}/archive/&ojdk-tarball; \\\n"
455
"       -O ${subproject}.tar.bz2\n"
456
"done &amp;&amp;\n"
457
"\n"
458
"md5sum -c subprojects.md5 &amp;&amp;\n"
459
"\n"
7353 jlepiller 460
"for subproject in corba hotspot jaxp jaxws jdk langtools nashorn; do\n"
7156 jlepiller 461
"  mkdir -pv ${subproject} &amp;&amp;\n"
462
"  tar -xf ${subproject}.tar.bz2 --strip-components=1 -C ${subproject}\n"
463
"done</userinput>"
464
 
465
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 466
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:248
7156 jlepiller 467
msgid "If you have downloaded the optional test harness, unpack it too:"
468
msgstr ""
7220 jlepiller 469
"Si vous avez téléchargé la suite de tests facultative, décompressez-la "
7156 jlepiller 470
"également&nbsp;:"
471
 
472
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7353 jlepiller 473
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:251
7156 jlepiller 474
#, no-wrap
475
msgid "<userinput>tar -xf ../jtreg-&jtreg-version;.tar.gz</userinput>"
476
msgstr "<userinput>tar -xf ../jtreg-&jtreg-version;.tar.gz</userinput>"
477
 
478
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7353 jlepiller 479
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:255
7156 jlepiller 480
msgid ""
7165 jlepiller 481
"Before proceeding, you should ensure that your environment "
7258 jlepiller 482
"<envar>PATH</envar> variable contains the location of the Java compiler used"
483
" for bootstrapping <application>OpenJDK</application>.  This is the only "
484
"requirement for the environment. Modern Java installations do not need "
7156 jlepiller 485
"<envar>JAVA_HOME</envar> and <envar>CLASSPATH</envar> is not used here. "
486
"Furthermore, OpenJDK developers recommend to unset <envar>JAVA_HOME</envar>."
487
msgstr ""
488
"Avant de continuer, vous devez vous assurer que votre variable "
489
"d'environnement <envar>PATH</envar> contient le dossier du compilateur Java "
490
"utilisé pour boostrapper <application>OpenJDK</application>. C'est le seul "
7165 jlepiller 491
"impératif pour l'environnement. Les installations modernes de Java n'ont pas"
492
" besoin de <envar>JAVA_HOME</envar> et <envar>CLASSPATH</envar> n'est pas "
7156 jlepiller 493
"utilisé ici. De plus les développeurs d'OpenJDK recommandent de ne pas "
494
"initialiser <envar>JAVA_HOME</envar>."
495
 
496
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7353 jlepiller 497
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:265
7156 jlepiller 498
msgid ""
499
"The build system does not support the <option>-j</option> switch in "
500
"<envar>MAKEFLAGS</envar>."
501
msgstr ""
502
"Le système de construction ne supporte pas le paramètre <option>-j</option> "
503
"dans <envar>MAKEFLAGS</envar>."
504
 
505
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 506
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:271
7156 jlepiller 507
msgid ""
508
"Configure and build the package with the following commands (--with-"
509
"milestone value can be modified to fit user preferences):"
510
msgstr ""
511
"Configurez et construisez le paquet avec les commandes suivantes (la valeur "
512
"--with-milestone peut être modifiée selon les préférences de "
513
"l'utilisateur)&nbsp;:"
514
 
515
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7353 jlepiller 516
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:275
7165 jlepiller 517
#, no-wrap
7156 jlepiller 518
msgid ""
7353 jlepiller 519
"<userinput>unset JAVA_HOME                             &amp;&amp;\n"
520
"bash configure --enable-unlimited-crypto    \\\n"
521
"               --disable-warnings-as-errors \\\n"
522
"               --with-stdc++lib=dynamic     \\\n"
523
"               --with-giflib=system         \\\n"
524
"               --with-jtreg=$PWD/jtreg      \\\n"
525
"               --with-lcms=system           \\\n"
526
"               --with-libjpeg=system        \\\n"
527
"               --with-libpng=system         \\\n"
528
"               --with-zlib=system           \\\n"
529
"               --with-version-build=\"11\"    \\\n"
530
"               --with-version-pre=\"\"        \\\n"
531
"               --with-version-opt=\"\"        \\\n"
532
"               --with-cacerts-file=/etc/ssl/java/cacerts.jks &amp;&amp;\n"
533
"make images</userinput>"
7156 jlepiller 534
msgstr ""
7353 jlepiller 535
"<userinput>unset JAVA_HOME                             &amp;&amp;\n"
536
"bash configure --enable-unlimited-crypto    \\\n"
537
"               --disable-warnings-as-errors \\\n"
538
"               --with-stdc++lib=dynamic     \\\n"
539
"               --with-giflib=system         \\\n"
540
"               --with-jtreg=$PWD/jtreg      \\\n"
541
"               --with-lcms=system           \\\n"
542
"               --with-libjpeg=system        \\\n"
543
"               --with-libpng=system         \\\n"
544
"               --with-zlib=system           \\\n"
545
"               --with-version-build=\"11\"    \\\n"
546
"               --with-version-pre=\"\"        \\\n"
547
"               --with-version-opt=\"\"        \\\n"
548
"               --with-cacerts-file=/etc/ssl/java/cacerts.jks &amp;&amp;\n"
549
"make images</userinput>"
7156 jlepiller 550
 
551
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7353 jlepiller 552
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:293
7156 jlepiller 553
msgid ""
7353 jlepiller 554
"By default, the build system will use (NUMCPU - 1) jobs. To override, set "
555
"<envar>JOBS=&lt;X&gt;</envar> on make invocation."
7156 jlepiller 556
msgstr ""
7353 jlepiller 557
"Par défaut, le système de construction utilisera (NOMBRECPU - 1) travaux. "
558
"Pour changer, initialisez <envar>JOBS=&lt;X&gt;</envar> à l'invocation de "
559
"make."
7156 jlepiller 560
 
561
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 562
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:299
7156 jlepiller 563
msgid ""
7353 jlepiller 564
"To test the results, issue: <command>make run-test-tier1</command>. Seven "
565
"tests are expected to fail, and 11 to error when building only the server "
566
"target. You can limit the number of concurrent tests by setting "
567
"<envar>JTREG=\"JOBS=&lt;X&gt;\"</envar> where &lt;X&gt; is the number of "
568
"jobs."
7156 jlepiller 569
msgstr ""
7353 jlepiller 570
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make run-test-"
571
"tier1</command>. Sept tests sont connu pour échouer et 11 pour produire des "
572
"erreurs lorsque vous construisez uniquement la cible server. Vous pouvez "
573
"limiter le nombre de tests parallèles en initialisant "
574
"<envar>JTREG=\"JOBS=&lt;X&gt;\"</envar> où &lt;X&gt; est le nombre de "
575
"travaux."
7156 jlepiller 576
 
577
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 578
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:306
7156 jlepiller 579
msgid ""
7165 jlepiller 580
"Install the package with the following commands as the <systemitem "
581
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 582
msgstr ""
583
"Installez le paquet avec les commandes suivantes en tant qu'utilisateur "
584
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
585
 
586
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7353 jlepiller 587
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:309
7156 jlepiller 588
#, no-wrap
589
msgid ""
7353 jlepiller 590
"<userinput>install -vdm755 /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;             &amp;&amp;\n"
591
"cp -Rv build/*/images/jdk/* /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build; &amp;&amp;\n"
592
"chown -R root:root /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;          &amp;&amp;\n"
593
"find /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build; -name \\*.diz -delete   &amp;&amp;\n"
594
"for s in 16 24 32 48; do\n"
595
"  install -Dm 644 jdk/src/java.desktop/unix/classes/sun/awt/X11/java-icon${s}.png \\\n"
596
"                  /usr/share/icons/hicolor/${s}x${s}/apps/java9.png\n"
597
"done\n"
598
"</userinput>"
7156 jlepiller 599
msgstr ""
7353 jlepiller 600
"<userinput>install -vdm755 /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;             &amp;&amp;\n"
601
"cp -Rv build/*/images/jdk/* /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build; &amp;&amp;\n"
602
"chown -R root:root /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;          &amp;&amp;\n"
603
"find /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build; -name \\*.diz -delete   &amp;&amp;\n"
604
"for s in 16 24 32 48; do\n"
605
"  install -Dm 644 jdk/src/java.desktop/unix/classes/sun/awt/X11/java-icon${s}.png \\\n"
606
"                  /usr/share/icons/hicolor/${s}x${s}/apps/java9.png\n"
607
"done\n"
608
"</userinput>"
7156 jlepiller 609
 
7353 jlepiller 610
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
611
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:321
7381 jlepiller 612
#, fuzzy
613
#| msgid ""
614
#| "If you only wish to install the Java Runtime Environment, you can substitue "
615
#| "<filename>build/*/images/jre</filename> in the above <command>cp</command> "
616
#| "command."
7353 jlepiller 617
msgid ""
7381 jlepiller 618
"If you only wish to install the Java Runtime Environment, you can substitute"
619
" <filename>build/*/images/jre</filename> in the above <command>cp</command> "
7353 jlepiller 620
"command."
621
msgstr ""
622
"Si vous souhaitez uniquement installer l'environnement d'exécution de Java "
623
"(JRE) vous pouvez utiliser <filename>build/*/images/jre</filename> dans la "
624
"commande <command>cp</command> précédente."
625
 
7156 jlepiller 626
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 627
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:328
7156 jlepiller 628
msgid ""
629
"There are now two <application>OpenJDK</application> SDKs installed in "
630
"<filename class=\"directory\">/opt</filename>. You should decide on which "
631
"one you would like to use as the default. Normally, you would opt for the "
632
"just installed <application>OpenJDK</application>. If so, do the following "
633
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
634
msgstr ""
635
"Il y a maintenant deux SDK d'<application>OpenJDK</application> installés "
636
"dans <filename class=\"directory\">/opt</filename>. Vous pouvez décider de "
7165 jlepiller 637
"laquelle vous voulez utiliser par défaut. Normalement, vous devez opter pour"
638
" la version <application>OpenJDK</application> que vous venez d'installer. "
7156 jlepiller 639
"Dans ce cas, exécutez la ligne suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
640
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
641
 
642
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7353 jlepiller 643
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:336
7156 jlepiller 644
#, no-wrap
645
msgid ""
7353 jlepiller 646
"<userinput>ln -v -nsf jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build; "
647
"/opt/jdk</userinput>"
7156 jlepiller 648
msgstr ""
7353 jlepiller 649
"<userinput>ln -v -nsf jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build; "
650
"/opt/jdk</userinput>"
7156 jlepiller 651
 
7353 jlepiller 652
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
653
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:339
7156 jlepiller 654
msgid ""
7353 jlepiller 655
"If desired, you may create .desktop files to add entries in the menu for "
656
"<command>java</command>, <command>policytool</command>, and "
657
"<command>jconsole</command>. The needed icons have already been installed. "
658
"As the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 659
msgstr ""
7353 jlepiller 660
"Si vous le souhaitez vous pouvez créer des fichiers .desktop pour ajouter "
661
"des entrées dans le menu pour <command>java</command>, "
662
"<command>policytool</command> et <command>jconsole</command>. Les icônes "
663
"requises ont déjà été installés. En tant qu'utilisateur <systemitem "
7165 jlepiller 664
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 665
 
666
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7353 jlepiller 667
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:345
7156 jlepiller 668
#, no-wrap
669
msgid ""
670
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
671
"\n"
7353 jlepiller 672
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-9-java.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 673
"<literal>[Desktop Entry]\n"
7353 jlepiller 674
"Name=OpenJDK Java 9 Runtime\n"
675
"Comment=OpenJDK Java 9 Runtime\n"
676
"Exec=/opt/jdk/bin/java -jar\n"
677
"Terminal=false\n"
678
"Type=Application\n"
679
"Icon=java9\n"
680
"MimeType=application/x-java-archive;application/java-archive;application/x-jar;\n"
681
"NoDisplay=true</literal>\n"
682
"EOF\n"
683
"\n"
684
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-9-policytool.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
685
"<literal>[Desktop Entry]\n"
686
"Name=OpenJDK Java 9 Policy Tool\n"
687
"Name[pt_BR]=OpenJDK Java 9 - Ferramenta de Pol&#237;tica\n"
688
"Comment=OpenJDK Java 9 Policy Tool\n"
689
"Comment[pt_BR]=OpenJDK Java 9 - Ferramenta de Pol&#237;tica\n"
7156 jlepiller 690
"Exec=/opt/jdk/bin/policytool\n"
691
"Terminal=false\n"
692
"Type=Application\n"
7353 jlepiller 693
"Icon=java9\n"
7156 jlepiller 694
"Categories=Settings;</literal>\n"
695
"EOF\n"
696
"\n"
7353 jlepiller 697
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-9-jconsole.desktop &lt;&lt; \"EOF\"\n"
698
"<literal>[Desktop Entry]\n"
699
"Name=OpenJDK Java 9 Console\n"
700
"Comment=OpenJDK Java 9 Console\n"
701
"Keywords=java;console;monotoring\n"
702
"Exec=/opt/jdk/bin/jconsole\n"
703
"Terminal=false\n"
704
"Type=Application\n"
705
"Icon=java9\n"
706
"Categories=Application;System;</literal>\n"
707
"EOF</userinput>"
7156 jlepiller 708
msgstr ""
709
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
710
"\n"
7353 jlepiller 711
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-9-java.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 712
"<literal>[Desktop Entry]\n"
7353 jlepiller 713
"Name=OpenJDK Java 9 Runtime\n"
714
"Comment=OpenJDK Java 9 Runtime\n"
715
"Exec=/opt/jdk/bin/java -jar\n"
716
"Terminal=false\n"
717
"Type=Application\n"
718
"Icon=java9\n"
719
"MimeType=application/x-java-archive;application/java-archive;application/x-jar;\n"
720
"NoDisplay=true</literal>\n"
721
"EOF\n"
722
"\n"
723
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-9-policytool.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
724
"<literal>[Desktop Entry]\n"
725
"Name=OpenJDK Java 9 Policy Tool\n"
726
"Name[pt_BR]=OpenJDK Java 9 - Ferramenta de Pol&#237;tica\n"
727
"Comment=OpenJDK Java 9 Policy Tool\n"
728
"Comment[pt_BR]=OpenJDK Java 9 - Ferramenta de Pol&#237;tica\n"
7156 jlepiller 729
"Exec=/opt/jdk/bin/policytool\n"
730
"Terminal=false\n"
731
"Type=Application\n"
7353 jlepiller 732
"Icon=java9\n"
7156 jlepiller 733
"Categories=Settings;</literal>\n"
734
"EOF\n"
735
"\n"
7353 jlepiller 736
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-9-jconsole.desktop &lt;&lt; \"EOF\"\n"
737
"<literal>[Desktop Entry]\n"
738
"Name=OpenJDK Java 9 Console\n"
739
"Comment=OpenJDK Java 9 Console\n"
740
"Keywords=java;console;monotoring\n"
741
"Exec=/opt/jdk/bin/jconsole\n"
742
"Terminal=false\n"
743
"Type=Application\n"
744
"Icon=java9\n"
745
"Categories=Application;System;</literal>\n"
746
"EOF</userinput>"
7156 jlepiller 747
 
748
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 749
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:385
7156 jlepiller 750
msgid ""
751
"The choice of pt_BR is just an example. You can add any translation by "
752
"adding lines corresponding to your locale, e.g. for fr_FR, "
753
"<quote>Name[fr_FR]=</quote> and <quote>Comment[fr_FR]=</quote> with the "
754
"appropriate text as values."
755
msgstr ""
756
"Le choix de pt_BR est juste un exemple. Vous pouvez ajouter des traductions "
757
"en ajoutant les lignes correspondantes à votre locale, par exemple fr_FR, "
7165 jlepiller 758
"avec les valeurs <quote>Name[fr_FR]=</quote> et "
759
"<quote>Comment[fr_FR]=</quote> appropriées pour la langue."
7156 jlepiller 760
 
761
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7353 jlepiller 762
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:394
7156 jlepiller 763
msgid "Command Explanations"
764
msgstr "Explication des commandes"
765
 
766
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 767
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:397
7156 jlepiller 768
msgid ""
7353 jlepiller 769
"<command>bash configure...</command>: the top level "
7165 jlepiller 770
"<filename>configure</filename> is a wrapper around the autotools one.  It is"
7353 jlepiller 771
" not executable and must be run through <command>bash</command>."
7156 jlepiller 772
msgstr ""
7353 jlepiller 773
"<command>bash configure...</command>&nbsp;: Le niveau supérieur de "
774
"<filename>configure</filename> est une enveloppe de celle des autotools. Il "
775
"n'est pas exécutable et doit être lancé avec <command>bash</command>."
7156 jlepiller 776
 
777
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 778
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:403
7156 jlepiller 779
msgid ""
7353 jlepiller 780
"<parameter>--enable-unlimited-crypto</parameter>: Because of limitations on "
781
"the usage of cryptography in some countries, there is the possibility to "
782
"limit the size of encryption keys and the use of some algorithms in a policy"
783
" file. This switch allows to ship a policy file with no restriction. It is "
784
"the responsibility of the user to ensure proper adherence to the law."
7156 jlepiller 785
msgstr ""
7353 jlepiller 786
"<parameter>--enable-unlimited-crypto</parameter>&nbsp;: À cause des "
787
"limitations de l'usage de la cryptographie dans certains pays, on peut "
788
"limiter la taille des clés de cryptographie et l'utilisation de certains "
789
"algorithmes dans un fichier de politique. Ce paramètre permet de garder un "
790
"fichier de politique sans restriction. Il est de la responsabilité de "
791
"l'utilisateur de s'assurer du bon respect de la loi."
7156 jlepiller 792
 
793
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 794
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:412
7156 jlepiller 795
msgid ""
7353 jlepiller 796
"<parameter>--disable-warnings-as-errors</parameter>: This switch disables "
797
"use of <envar>-Werror</envar> in the build."
7156 jlepiller 798
msgstr ""
7353 jlepiller 799
"<parameter>--disable-warnings-as-errors</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
800
"désactive l'utilisation de <envar>-Werror</envar> pendant la construction."
7156 jlepiller 801
 
802
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 803
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:417
7156 jlepiller 804
msgid ""
7353 jlepiller 805
"<parameter>--with-stdc++lib=dynamic</parameter>: This switch forces the "
806
"build system to link to <filename>libstdc++.so</filename> (dynamic)  instead"
807
" of <filename>libstdc++.a</filename> (static)."
7156 jlepiller 808
msgstr ""
7353 jlepiller 809
"<parameter>--with-stdc++lib=dynamic</parameter>&nbsp;: Ce paramètre force le"
810
" système de construction à se lier à <filename>libstdc++.so</filename> "
811
"(dynamique) plutôt que <filename>libstdc++.a</filename> (statique)."
7156 jlepiller 812
 
813
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 814
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:423
7156 jlepiller 815
msgid ""
7353 jlepiller 816
"<parameter>--with-jtreg=$PWD/jtreg</parameter>: This switch tells configure "
817
"where to find jtreg. Omit if you have not downloaded the optional test "
818
"suite."
7156 jlepiller 819
msgstr ""
7353 jlepiller 820
"<parameter>--with-jtreg=$PWD/jtreg</parameter>&nbsp;: Ce paramètre dit à "
821
"configure où trouver jtreg. Ne le mettez pas si vous n'avez pas téléchargé "
822
"la suite de tests facultative."
7156 jlepiller 823
 
824
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 825
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:429
7156 jlepiller 826
msgid ""
7353 jlepiller 827
"<parameter>--with-{giflib,lcms,libjpeg,libpng,zlib}=system</parameter>: "
828
"These switches force the build system to use the system libraries instead of"
829
" the bundled versions."
7156 jlepiller 830
msgstr ""
7353 jlepiller 831
"<parameter>--with-{giflib,lcms,libjpeg,libpng,zlib}=system</parameter>&nbsp;:"
832
" Permet d'utiliser les bibliothèques du système au lieu de celles intégrées."
7156 jlepiller 833
 
834
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 835
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:435
7156 jlepiller 836
msgid ""
7353 jlepiller 837
"<parameter>--with-version-build</parameter>: Currently, the build system "
838
"does not include the build number in the version string. It has to be "
839
"specified here."
7156 jlepiller 840
msgstr ""
7353 jlepiller 841
"<parameter>--with-version-build</parameter>&nbsp;: Actuellement, le système "
842
"de construction n'inclut pas le numéro de construction dans la chaîne de "
843
"version. Il est spécifié ici."
7156 jlepiller 844
 
845
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 846
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:441
7156 jlepiller 847
msgid ""
7353 jlepiller 848
"<parameter>--with-version-pre</parameter>: This switch allows you to prefix "
849
"the version string with a custom string."
7164 jlepiller 850
msgstr ""
7353 jlepiller 851
"<parameter>--with-version-pre</parameter>&nbsp;: Ce paramètre permet "
852
"d'ajouter un préfixe personnalisé à la chaîne de version."
7164 jlepiller 853
 
854
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 855
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:446
7164 jlepiller 856
msgid ""
7353 jlepiller 857
"<parameter>--with-version-opt</parameter>: This switch allows you to add an "
858
"optional build description to the version string."
7156 jlepiller 859
msgstr ""
7353 jlepiller 860
"<parameter>--with-version-opt</parameter>&nbsp;: Ce paramètre permet "
861
"d'ajouter une description facultative de la construction à la chaîne de "
862
"version."
7156 jlepiller 863
 
864
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 865
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:451
7156 jlepiller 866
msgid ""
7353 jlepiller 867
"<parameter>--with-cacerts-file=/etc/ssl/java/cacerts.jks</parameter>: "
7355 jlepiller 868
"Specifies where to find a <filename>cacerts</filename> file, "
869
"<filename>/etc/ssl/java/</filename> on a BLFS system. Otherwise, an empty "
870
"one is created. You can use the <command>/usr/sbin/make-ca --force</command>"
871
" command to generate it, once you have installed the Java binaries."
7156 jlepiller 872
msgstr ""
7355 jlepiller 873
"<parameter>--with-cacerts-file=/etc/ssl/java/cacerts.jks</parameter>&nbsp;: "
874
"Spécifie où trouver un fichier <filename>cacerts</filename>, "
875
"<filename>/etc/ssl/java/</filename> sur un système BLFS. Sinon, un fichier "
876
"vide est créé. Vous pouvez utiliser la commande <command>/usr/sbin/make-ca "
877
"--force</command> pour le générer, une fois que vous avez installé les "
878
"binaires Java."
7156 jlepiller 879
 
880
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 881
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:460
7156 jlepiller 882
msgid ""
7353 jlepiller 883
"<option>--with-boot-jdk</option>: This switch provides the location of the "
884
"temporary <application>JDK</application>. It is normally not needed if "
885
"<command>java</command> is found in the <envar>PATH</envar>."
7156 jlepiller 886
msgstr ""
7353 jlepiller 887
"<option>--with-boot-jdk</option>&nbsp;: Ce paramètre fournit l'emplacement "
888
"du <application>JDK</application> temporaire. Ce n'est normalement pas "
889
"nécessaire si <command>java</command> est trouvé dans le "
890
"<envar>PATH</envar>."
7156 jlepiller 891
 
892
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 893
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:466
7156 jlepiller 894
msgid ""
895
"<command>find ... -iname '*.diz' -delete</command>: This command removes "
896
"redundant files."
897
msgstr ""
898
"<command>find ... -iname '*.diz' -delete</command>&nbsp;: Cette commande "
899
"supprime les fichiers redondants."
900
 
901
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7353 jlepiller 902
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:475
7156 jlepiller 903
msgid "Configuring OpenJDK"
904
msgstr "Configuration de OpenJDK"
905
 
906
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7353 jlepiller 907
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:478
7156 jlepiller 908
msgid "Configuration Information"
909
msgstr "Information de configuration"
910
 
911
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7353 jlepiller 912
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:481
7156 jlepiller 913
msgid ""
914
"Normally, the JAVA environment has been configured after installing the "
7165 jlepiller 915
"binary version, and can be used with the just built package as well.  Review"
916
" <xref linkend=\"ojdk-conf\"/> in case you want to modify something."
7156 jlepiller 917
msgstr ""
7165 jlepiller 918
"Normalement, l'environnement JAVA a été configuré après l'installation de la"
919
" version binaire, et peut être utilisé avec le paquet fraîchement construit."
920
" Regardez <xref linkend=\"ojdk-conf\"/> dans le cas où vous voudriez "
921
"modifier quelque chose."
7156 jlepiller 922
 
923
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7353 jlepiller 924
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:488
7156 jlepiller 925
msgid ""
7165 jlepiller 926
"To test if the man pages are correctly installed, issue <command>source "
927
"/etc/profile</command> and <command>man java</command> to display the "
928
"respective man page."
7156 jlepiller 929
msgstr ""
930
"Pour tester que les pages de manuel sont correctement installées, tapez "
931
"<command>source /etc/profile</command> et <command>man java</command> pour "
932
"afficher les pages de manuel respectives."
933
 
934
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7381 jlepiller 935
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:497
936
#, fuzzy
937
#| msgid ""
938
#| "Install or update the JRE Certificate Authority Certificates (cacerts) file"
939
msgid "Settting up the JRE Certificate Authority Certificates (cacerts) file"
7156 jlepiller 940
msgstr ""
7159 jlepiller 941
"Installez ou mettez à jour les fichiers \"Certificats d'autorité de "
942
"certification pour JRE\" (cacerts)"
7156 jlepiller 943
 
944
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7381 jlepiller 945
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:501
7156 jlepiller 946
msgid ""
7381 jlepiller 947
"If you have run the instructions for <xref linkend=\"ojdk-certs\"/>, you "
948
"only need to create a symlink in the default location for those "
949
"certificates. As user <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
7156 jlepiller 950
msgstr ""
951
 
952
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7381 jlepiller 953
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:507
7156 jlepiller 954
#, no-wrap
7381 jlepiller 955
#| msgid ""
956
#| "<userinput>/usr/sbin/make-ca --force &amp;&amp;\n"
957
#| "ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts.jks /opt/jdk/lib/security/cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 958
msgid ""
7381 jlepiller 959
"<userinput>ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts.jks "
960
"/opt/jdk/lib/security/cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 961
msgstr ""
7381 jlepiller 962
"<userinput>ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts.jks "
963
"/opt/jdk/lib/security/cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 964
 
965
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7381 jlepiller 966
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:510
967
msgid "To check the installatiion, as when <xref linkend=\"ojdk-certs\"/>, issue:"
7156 jlepiller 968
msgstr ""
969
 
970
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7381 jlepiller 971
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:513
7156 jlepiller 972
#, no-wrap
7381 jlepiller 973
#| msgid ""
974
#| "<userinput>cd /opt/jdk\n"
975
#| "bin/keytool -list -keystore /etc/ssl/java/cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 976
msgid ""
977
"<userinput>cd /opt/jdk\n"
7381 jlepiller 978
"bin/keytool -list -cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 979
msgstr ""
980
"<userinput>cd /opt/jdk\n"
7381 jlepiller 981
"bin/keytool -list -cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 982
 
983
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7381 jlepiller 984
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:521
7156 jlepiller 985
msgid "Contents"
986
msgstr "Contenu"
987
 
988
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7381 jlepiller 989
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:524
7156 jlepiller 990
msgid "Installed Programs"
991
msgstr "Programmes installés"
992
 
993
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7381 jlepiller 994
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:525
7156 jlepiller 995
msgid "Installed Libraries"
996
msgstr "Bibliothèques installées"
997
 
998
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7381 jlepiller 999
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:526
7156 jlepiller 1000
msgid "Installed Directory"
1001
msgstr "Répertoire installé"
1002
 
1003
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7381 jlepiller 1004
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:529
7156 jlepiller 1005
msgid ""
1006
"appletviewer, extcheck, idlj, jar, jarsigner, java, javac, javadoc, javah, "
1007
"javap, java-rmi.cgi, jcmd, jconsole, jdb, jdeps, jhat, jinfo, jjs, jmap, "
7202 jlepiller 1008
"jps, jrunscript, jsadebugd, jstack, jstat, jstatd, keytool, native2ascii, "
1009
"orbd, pack200, policytool, rmic, rmid, rmiregistry, schemagen, serialver, "
1010
"servertool, tnameserv, unpack200, wsgen, wsimport, and xjc"
7156 jlepiller 1011
msgstr ""
1012
"appletviewer, extcheck, idlj, jar, jarsigner, java, javac, javadoc, javah, "
1013
"javap, java-rmi.cgi, jcmd, jconsole, jdb, jdeps, jhat, jinfo, jjs, jmap, "
7202 jlepiller 1014
"jps, jrunscript, jsadebugd, jstack, jstat, jstatd, keytool, native2ascii, "
1015
"orbd, pack200, policytool, rmic, rmid, rmiregistry, schemagen, serialver, "
1016
"servertool, tnameserv, unpack200, wsgen, wsimport et xjc"
7156 jlepiller 1017
 
1018
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7381 jlepiller 1019
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:536
7156 jlepiller 1020
msgid ""
7165 jlepiller 1021
"/opt/OpenJDK-&openjdk-version;/lib/*, and /opt/OpenJDK-&openjdk-"
1022
"version;/jre/lib/*"
7156 jlepiller 1023
msgstr ""
7165 jlepiller 1024
"/opt/OpenJDK-&openjdk-version;/lib/* et /opt/OpenJDK-&openjdk-"
1025
"version;/jre/lib/*"
7156 jlepiller 1026
 
1027
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7381 jlepiller 1028
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:538
7156 jlepiller 1029
msgid "/opt/OpenJDK-&openjdk-version;"
1030
msgstr "/opt/OpenJDK-&openjdk-version;"
1031
 
1032
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7381 jlepiller 1033
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:543
7156 jlepiller 1034
msgid "Short Descriptions"
1035
msgstr "Descriptions courtes"
1036
 
1037
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1038
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:548
7156 jlepiller 1039
msgid "<command>appletviewer</command>"
1040
msgstr "<command>appletviewer</command>"
1041
 
7165 jlepiller 1042
#. type: Content of:
1043
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1044
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:550
7156 jlepiller 1045
msgid "allows to run applets outside of a web browser."
1046
msgstr "permet le lancement des applets en dehors du navigateur web."
1047
 
7165 jlepiller 1048
#. type: Content of:
1049
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1050
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:552
7156 jlepiller 1051
msgid "appletviewer"
1052
msgstr "appletviewer"
1053
 
1054
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1055
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:558
7156 jlepiller 1056
msgid "<command>extcheck</command>"
1057
msgstr "<command>extcheck</command>"
1058
 
7165 jlepiller 1059
#. type: Content of:
1060
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1061
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:560
7156 jlepiller 1062
msgid ""
1063
"checks a specified jar file for title and version conflicts with any "
1064
"extensions installed in the <application>OpenJDK</application> software."
1065
msgstr ""
1066
"vérifie un fichier jar spécifié pour les conflits de titre et de version "
7165 jlepiller 1067
"avec toutes les extensions installées dans le logiciel "
1068
"<application>OpenJDK</application>."
7156 jlepiller 1069
 
7165 jlepiller 1070
#. type: Content of:
1071
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1072
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:564
7156 jlepiller 1073
msgid "extcheck"
1074
msgstr "extcheck"
1075
 
1076
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1077
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:570
7156 jlepiller 1078
msgid "<command>idlj</command>"
1079
msgstr "<command>idlj</command>"
1080
 
7165 jlepiller 1081
#. type: Content of:
1082
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1083
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:572
7156 jlepiller 1084
msgid "generates Java bindings from a given IDL file."
1085
msgstr "génère les liaisons Java depuis un fichier IDL donné."
1086
 
7165 jlepiller 1087
#. type: Content of:
1088
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1089
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:574
7156 jlepiller 1090
msgid "idlj"
1091
msgstr "idlj"
1092
 
1093
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1094
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:580
7156 jlepiller 1095
msgid "<command>jar</command>"
1096
msgstr "<command>jar</command>"
1097
 
7165 jlepiller 1098
#. type: Content of:
1099
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1100
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:582
7156 jlepiller 1101
msgid "combines multiple files into a single jar archive."
1102
msgstr "combine des fichiers différents en une seule archive jar."
1103
 
7165 jlepiller 1104
#. type: Content of:
1105
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1106
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:584
7156 jlepiller 1107
msgid "jar"
1108
msgstr "jar"
1109
 
1110
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1111
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:590
7156 jlepiller 1112
msgid "<command>jarsigner</command>"
1113
msgstr "<command>jarsigner</command>"
1114
 
7165 jlepiller 1115
#. type: Content of:
1116
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1117
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:592
7156 jlepiller 1118
msgid ""
1119
"signs jar files and verifies the signatures and integrity of a signed jar "
1120
"file."
1121
msgstr ""
1122
"signe les fichiers jar et vérifie la signature et l'intégrité d'un fichier "
1123
"jar signé."
1124
 
7165 jlepiller 1125
#. type: Content of:
1126
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1127
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:595
7156 jlepiller 1128
msgid "jarsigner"
1129
msgstr "jarsigner"
1130
 
1131
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1132
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:601
7156 jlepiller 1133
msgid "<command>java</command>"
1134
msgstr "<command>java</command>"
1135
 
7165 jlepiller 1136
#. type: Content of:
1137
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1138
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:603
7156 jlepiller 1139
msgid ""
1140
"launches a Java application by starting a Java runtime environment, loading "
1141
"a specified class and invoking its main method."
1142
msgstr ""
1143
"lance une application Java en démarrant l'environnement d'exécution Java, "
1144
"chargeant une classe spécifiée et invoquant sa méthode main."
1145
 
7165 jlepiller 1146
#. type: Content of:
1147
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1148
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:607
7156 jlepiller 1149
msgid "java"
1150
msgstr "java"
1151
 
1152
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1153
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:613
7156 jlepiller 1154
msgid "<command>javac</command>"
1155
msgstr "<command>javac</command>"
1156
 
7165 jlepiller 1157
#. type: Content of:
1158
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1159
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:615
7156 jlepiller 1160
msgid ""
1161
"reads class and interface definitions, written in the Java programming "
1162
"language, and compiles them into bytecode class files."
1163
msgstr ""
1164
"lit les définitions de classe et d'interface, écrit dans le langage de "
1165
"programmation Java, et les compile en des fichiers de classe en bytecode."
1166
 
7165 jlepiller 1167
#. type: Content of:
1168
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1169
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:619
7156 jlepiller 1170
msgid "javac"
1171
msgstr "javac"
1172
 
1173
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1174
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:625
7156 jlepiller 1175
msgid "<command>javadoc</command>"
1176
msgstr "<command>javadoc</command>"
1177
 
7165 jlepiller 1178
#. type: Content of:
1179
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1180
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:627
7156 jlepiller 1181
msgid ""
1182
"parses the declarations and documentation comments in a set of Java source "
7165 jlepiller 1183
"files and produces a corresponding set of HTML pages describing the classes,"
1184
" interfaces, constructors, methods, and fields."
7156 jlepiller 1185
msgstr ""
1186
"analyse les déclarations et les commentaires de documentation dans un "
1187
"ensemble de fichiers source Java et produit l'ensemble correspondant des "
1188
"pages HTML décrivant les classes, les interfaces, les méthodes de "
1189
"constructions et les champs."
1190
 
7165 jlepiller 1191
#. type: Content of:
1192
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1193
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:632
7156 jlepiller 1194
msgid "javadoc"
1195
msgstr "javadoc"
1196
 
1197
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1198
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:638
7156 jlepiller 1199
msgid "<command>javah</command>"
1200
msgstr "<command>javah</command>"
1201
 
7165 jlepiller 1202
#. type: Content of:
1203
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1204
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:640
7156 jlepiller 1205
msgid ""
1206
"generates C header and source files that are needed to implement native "
1207
"methods."
1208
msgstr ""
1209
"génère les entêtes C et les fichiers sources qui sont nécessaires pour "
1210
"implémenter des méthodes natives."
1211
 
7165 jlepiller 1212
#. type: Content of:
1213
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1214
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:643
7156 jlepiller 1215
msgid "javah"
1216
msgstr "javah"
1217
 
1218
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1219
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:649
7156 jlepiller 1220
msgid "<command>javap</command>"
1221
msgstr "<command>javap</command>"
1222
 
7165 jlepiller 1223
#. type: Content of:
1224
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1225
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:651
7156 jlepiller 1226
msgid "disassembles a Java class file."
1227
msgstr "désassemble un fichier de classe Java."
1228
 
7165 jlepiller 1229
#. type: Content of:
1230
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1231
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:653
7156 jlepiller 1232
msgid "javap"
1233
msgstr "javap"
1234
 
1235
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1236
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:659
7156 jlepiller 1237
msgid "<command>java-rmi.cgi</command>"
1238
msgstr "<command>java-rmi.cgi</command>"
1239
 
7165 jlepiller 1240
#. type: Content of:
1241
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1242
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:661
7156 jlepiller 1243
msgid "is the Java RMI client."
1244
msgstr "est le client RMI de Java."
1245
 
7165 jlepiller 1246
#. type: Content of:
1247
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1248
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:663
7156 jlepiller 1249
msgid "java-rmi.cgi"
1250
msgstr "java-rmi.cgi"
1251
 
1252
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1253
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:669
7156 jlepiller 1254
msgid "<command>jcmd</command>"
1255
msgstr "<command>jcmd</command>"
1256
 
7165 jlepiller 1257
#. type: Content of:
1258
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1259
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:671
7156 jlepiller 1260
msgid ""
1261
"is a utility to send diagnostic command requests to a running Java Virtual "
1262
"Machine."
1263
msgstr ""
7220 jlepiller 1264
"est un utilitaire pour envoyer les demandes de diagnostic à une machine "
7156 jlepiller 1265
"virtuelle Java."
1266
 
7165 jlepiller 1267
#. type: Content of:
1268
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1269
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:674
7156 jlepiller 1270
msgid "jcmd"
1271
msgstr "jcmd"
1272
 
1273
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1274
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:680
7156 jlepiller 1275
msgid "<command>jconsole</command>"
1276
msgstr "<command>jconsole</command>"
1277
 
7165 jlepiller 1278
#. type: Content of:
1279
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1280
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:682
7156 jlepiller 1281
msgid ""
7165 jlepiller 1282
"is a graphical console tool to monitor and manage both local and remote Java"
1283
" applications and virtual machines."
7156 jlepiller 1284
msgstr ""
1285
"est un outil graphique de console pour surveiller et gérer les applications "
1286
"Java locales et distantes et les machines virtuelles."
1287
 
7165 jlepiller 1288
#. type: Content of:
1289
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1290
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:685
7156 jlepiller 1291
msgid "jconsole"
1292
msgstr "jconsole"
1293
 
1294
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1295
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:691
7156 jlepiller 1296
msgid "<command>jdb</command>"
1297
msgstr "<command>jdb</command>"
1298
 
7165 jlepiller 1299
#. type: Content of:
1300
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1301
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:693
7156 jlepiller 1302
msgid "is a simple command-line debugger for Java classes."
1303
msgstr "est un simple débogueur en ligne de commande pour les classes Java."
1304
 
7165 jlepiller 1305
#. type: Content of:
1306
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1307
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:695
7156 jlepiller 1308
msgid "jdb"
1309
msgstr "jdb"
1310
 
1311
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1312
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:701
7156 jlepiller 1313
msgid "<command>jdeps</command>"
1314
msgstr "<command>jdeps</command>"
1315
 
7165 jlepiller 1316
#. type: Content of:
1317
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1318
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:703
7156 jlepiller 1319
msgid ""
1320
"shows the package-level or class-level dependencies of Java class files."
1321
msgstr ""
1322
"montre les dépendances en termes de paquets ou de classes des fichiers de "
1323
"classes Java."
1324
 
7165 jlepiller 1325
#. type: Content of:
1326
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1327
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:706
7156 jlepiller 1328
msgid "jdeps"
1329
msgstr "jdeps"
1330
 
1331
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1332
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:712
7156 jlepiller 1333
msgid "<command>jhat</command>"
1334
msgstr "<command>jhat</command>"
1335
 
7165 jlepiller 1336
#. type: Content of:
1337
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1338
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:714
7156 jlepiller 1339
msgid "parses a java heap dump file and allows viewing it in a web browser."
1340
msgstr ""
7165 jlepiller 1341
"analyse un fichier Java de heap dump et permet de le voir dans un navigateur"
1342
" web."
7156 jlepiller 1343
 
7165 jlepiller 1344
#. type: Content of:
1345
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1346
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:717
7156 jlepiller 1347
msgid "jhat"
1348
msgstr "jhat"
1349
 
1350
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1351
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:723
7156 jlepiller 1352
msgid "<command>jinfo</command>"
1353
msgstr "<command>jinfo</command>"
1354
 
7165 jlepiller 1355
#. type: Content of:
1356
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1357
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:725
7156 jlepiller 1358
msgid ""
1359
"prints Java configuration information for a given Java process, core file, "
1360
"or a remote debug server."
1361
msgstr ""
1362
"affiche les informations de configuration de Java pour un processus Java "
1363
"donné, un fichier core, ou un serveur de débogage distant."
1364
 
7165 jlepiller 1365
#. type: Content of:
1366
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1367
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:728
7156 jlepiller 1368
msgid "jinfo"
1369
msgstr "jinfo"
1370
 
1371
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1372
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:734
7156 jlepiller 1373
msgid "<command>jjs</command>"
1374
msgstr "<command>jjs</command>"
1375
 
7165 jlepiller 1376
#. type: Content of:
1377
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1378
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:736
7156 jlepiller 1379
msgid ""
1380
"is a command-line tool used to invoke the Nashorn engine. It can be used to "
1381
"interpret one or several script files, or to run an interactive shell."
1382
msgstr ""
7165 jlepiller 1383
"est un outil en ligne de commande utilisé pour appeler le moteur Nashorn. Il"
1384
" peut être utilisé pour interpréter un ou plusieurs fichiers de script, ou "
7156 jlepiller 1385
"les lancer dans un shell interactif."
1386
 
7165 jlepiller 1387
#. type: Content of:
1388
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1389
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:740
7156 jlepiller 1390
msgid "jjs"
1391
msgstr "jjs"
1392
 
1393
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1394
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:746
7156 jlepiller 1395
msgid "<command>jmap</command>"
1396
msgstr "<command>jmap</command>"
1397
 
7165 jlepiller 1398
#. type: Content of:
1399
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1400
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:748
7156 jlepiller 1401
msgid ""
1402
"prints shared object memory maps or heap memory details of a given process, "
1403
"core file, or a remote debug server."
1404
msgstr ""
1405
"affiche les cartes mémoires des objets partagés ou les détails mémoire d'un "
1406
"processus donné, d'un fichier core, ou d'un serveur de débogage distant."
1407
 
7165 jlepiller 1408
#. type: Content of:
1409
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1410
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:751
7156 jlepiller 1411
msgid "jmap"
1412
msgstr "jmap"
1413
 
1414
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1415
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:757
7156 jlepiller 1416
msgid "<command>jps</command>"
1417
msgstr "<command>jps</command>"
1418
 
7165 jlepiller 1419
#. type: Content of:
1420
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1421
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:759
7156 jlepiller 1422
msgid "lists the instrumented JVMs on the target system."
1423
msgstr "liste les JVM instrumentées sur le système cible."
1424
 
7165 jlepiller 1425
#. type: Content of:
1426
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1427
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:761
7156 jlepiller 1428
msgid "jps"
1429
msgstr "jps"
1430
 
1431
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1432
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:767
7156 jlepiller 1433
msgid "<command>jrunscript</command>"
1434
msgstr "<command>jrunscript</command>"
1435
 
7165 jlepiller 1436
#. type: Content of:
1437
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1438
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:769
7156 jlepiller 1439
msgid "is a command line script shell."
1440
msgstr "est un script shell en ligne de commandes."
1441
 
7165 jlepiller 1442
#. type: Content of:
1443
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1444
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:771
7156 jlepiller 1445
msgid "jrunscript"
1446
msgstr "jrunscript"
1447
 
1448
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1449
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:777
7156 jlepiller 1450
msgid "<command>jsadebugd</command>"
1451
msgstr "<command>jsadebugd</command>"
1452
 
7165 jlepiller 1453
#. type: Content of:
1454
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1455
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:779
7156 jlepiller 1456
msgid "attaches to a Java process or core file and acts as a debug server."
1457
msgstr ""
1458
"s'attache à un processus Java ou à un fichier core et agit en tant que "
1459
"serveur de débogage."
1460
 
7165 jlepiller 1461
#. type: Content of:
1462
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1463
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:782
7156 jlepiller 1464
msgid "jsadebugd"
1465
msgstr "jsadebugd"
1466
 
1467
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1468
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:788
7156 jlepiller 1469
msgid "<command>jstack</command>"
1470
msgstr "<command>jstack</command>"
1471
 
7165 jlepiller 1472
#. type: Content of:
1473
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1474
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:790
7156 jlepiller 1475
msgid ""
1476
"prints Java stack traces of Java threads for a given Java process, core "
1477
"file, or a remote debug server."
1478
msgstr ""
1479
"affiche la pile des traces JAVA, des treads Java pour un processus Java "
1480
"donné, un fichier core, ou un serveur de débogage distant."
1481
 
7165 jlepiller 1482
#. type: Content of:
1483
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1484
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:793
7156 jlepiller 1485
msgid "jstack"
1486
msgstr "jstack"
1487
 
1488
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1489
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:799
7156 jlepiller 1490
msgid "<command>jstat</command>"
1491
msgstr "<command>jstat</command>"
1492
 
7165 jlepiller 1493
#. type: Content of:
1494
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1495
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:801
7156 jlepiller 1496
msgid "displays performance statistics for an instrumented JVM."
1497
msgstr "affiche les statistiques de performance pour une JVM instrumentée."
1498
 
7165 jlepiller 1499
#. type: Content of:
1500
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1501
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:803
7156 jlepiller 1502
msgid "jstat"
1503
msgstr "jstat"
1504
 
1505
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1506
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:809
7156 jlepiller 1507
msgid "<command>jstatd</command>"
1508
msgstr "<command>jstatd</command>"
1509
 
7165 jlepiller 1510
#. type: Content of:
1511
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1512
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:811
7156 jlepiller 1513
msgid ""
1514
"is an RMI server application that monitors for the creation and termination "
1515
"of instrumented JVMs."
1516
msgstr ""
7165 jlepiller 1517
"est une application serveur RMI qui surveille la création et l'arrêt des JVM"
1518
" instrumentés."
7156 jlepiller 1519
 
7165 jlepiller 1520
#. type: Content of:
1521
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1522
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:814
7156 jlepiller 1523
msgid "jstatd"
1524
msgstr "jstatd"
1525
 
1526
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1527
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:820
7156 jlepiller 1528
msgid "<command>keytool</command>"
1529
msgstr "<command>keytool</command>"
1530
 
7165 jlepiller 1531
#. type: Content of:
1532
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1533
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:822
7156 jlepiller 1534
msgid "is a key and certificate management utility."
1535
msgstr "est un utilitaire de gestion des clés et certificats."
1536
 
7165 jlepiller 1537
#. type: Content of:
1538
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1539
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:824
7156 jlepiller 1540
msgid "keytool"
1541
msgstr "keytool"
1542
 
1543
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1544
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:830
7156 jlepiller 1545
msgid "<command>native2ascii</command>"
1546
msgstr "<command>native2ascii</command>"
1547
 
7165 jlepiller 1548
#. type: Content of:
1549
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1550
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:832
7156 jlepiller 1551
msgid ""
1552
"converts files that contain non-supported character encoding into files "
1553
"containing Latin-1 or Unicode-encoded characters."
1554
msgstr ""
1555
"convertit les fichiers qui contiennent des caractères non supportés par "
1556
"l'encodage en des fichiers contenant des caractères Latin-1 ou Unicode."
1557
 
7165 jlepiller 1558
#. type: Content of:
1559
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1560
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:835
7156 jlepiller 1561
msgid "native2ascii"
1562
msgstr "native2ascii"
1563
 
1564
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1565
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:841
7156 jlepiller 1566
msgid "<command>orbd</command>"
1567
msgstr "<command>orbd</command>"
1568
 
7165 jlepiller 1569
#. type: Content of:
1570
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1571
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:843
7156 jlepiller 1572
msgid ""
1573
"is used to enable clients to transparently locate and invoke persistent "
1574
"objects on servers in the CORBA environment."
1575
msgstr ""
1576
"est utilisé pour activer les clients pour trouver de façon transparente et "
7165 jlepiller 1577
"invoquer les objets persistants sur les serveurs dans un environnement "
1578
"CORBA."
7156 jlepiller 1579
 
7165 jlepiller 1580
#. type: Content of:
1581
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1582
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:846
7156 jlepiller 1583
msgid "orbd"
1584
msgstr "orbd"
1585
 
1586
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1587
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:852
7156 jlepiller 1588
msgid "<command>pack200</command>"
1589
msgstr "<command>pack200</command>"
1590
 
7165 jlepiller 1591
#. type: Content of:
1592
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1593
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:854
7156 jlepiller 1594
msgid ""
1595
"is a Java application that transforms a jar file into a compressed pack200 "
1596
"file using the Java gzip compressor."
1597
msgstr ""
1598
"est une application Java qui transforme un fichier jar en un fichier "
1599
"compressé pack200 un utilisant un compacteur gzip."
1600
 
7165 jlepiller 1601
#. type: Content of:
1602
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1603
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:857
7156 jlepiller 1604
msgid "pack200"
1605
msgstr "pack200"
1606
 
1607
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1608
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:863
7156 jlepiller 1609
msgid "<command>policytool</command>"
1610
msgstr "<command>policytool</command>"
1611
 
7165 jlepiller 1612
#. type: Content of:
1613
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1614
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:865
7156 jlepiller 1615
msgid "creates and manages a policy file graphically."
1616
msgstr "crée et gère les fichiers de politique graphiquement."
1617
 
7165 jlepiller 1618
#. type: Content of:
1619
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1620
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:867
7156 jlepiller 1621
msgid "policytool"
1622
msgstr "policytool"
1623
 
1624
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1625
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:873
7156 jlepiller 1626
msgid "<command>rmic</command>"
1627
msgstr "<command>rmic</command>"
1628
 
7165 jlepiller 1629
#. type: Content of:
1630
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1631
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:875
7156 jlepiller 1632
msgid ""
7165 jlepiller 1633
"generates stub and skeleton class files for remote objects from the names of"
1634
" compiled Java classes that contain remote object implementations."
7156 jlepiller 1635
msgstr ""
1636
"génère des fichiers de classes vides et squelettes pour des objets distants "
7165 jlepiller 1637
"depuis le nom des classes JAVA compilées qui contiennent des implémentations"
1638
" d'objets distants."
7156 jlepiller 1639
 
7165 jlepiller 1640
#. type: Content of:
1641
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1642
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:879
7156 jlepiller 1643
msgid "rmic"
1644
msgstr "rmic"
1645
 
1646
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1647
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:885
7156 jlepiller 1648
msgid "<command>rmid</command>"
1649
msgstr "<command>rmid</command>"
1650
 
7165 jlepiller 1651
#. type: Content of:
1652
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1653
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:887
7156 jlepiller 1654
msgid "starts the activation system daemon."
1655
msgstr "démarre le démon d'activation du système."
1656
 
7165 jlepiller 1657
#. type: Content of:
1658
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1659
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:889
7156 jlepiller 1660
msgid "rmid"
1661
msgstr "rmid"
1662
 
1663
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1664
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:895
7156 jlepiller 1665
msgid "<command>rmiregistry</command>"
1666
msgstr "<command>rmiregistry</command>"
1667
 
7165 jlepiller 1668
#. type: Content of:
1669
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1670
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:897
7156 jlepiller 1671
msgid ""
1672
"creates and starts a remote object registry on the specified port on the "
1673
"current host."
1674
msgstr ""
1675
"crée et démarre un registre d'objet distant sur le port spécifié de l'hôte "
1676
"actuel."
1677
 
7165 jlepiller 1678
#. type: Content of:
1679
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1680
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:900
7156 jlepiller 1681
msgid "rmiregistry"
1682
msgstr "rmiregistry"
1683
 
1684
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1685
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:906
7156 jlepiller 1686
msgid "<command>schemagen</command>"
1687
msgstr "<command>schemagen</command>"
1688
 
7165 jlepiller 1689
#. type: Content of:
1690
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1691
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:908
7156 jlepiller 1692
msgid "is a Java XML binding schema generator."
1693
msgstr "est un générateur de schéma de liaison Java XML."
1694
 
7165 jlepiller 1695
#. type: Content of:
1696
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1697
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:910
7156 jlepiller 1698
msgid "schemagen"
1699
msgstr "schemagen"
1700
 
1701
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1702
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:916
7156 jlepiller 1703
msgid "<command>serialver</command>"
1704
msgstr "<command>serialver</command>"
1705
 
7165 jlepiller 1706
#. type: Content of:
1707
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1708
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:918
7156 jlepiller 1709
msgid ""
1710
"returns the serialVersionUID for one or more classes in a form suitable for "
1711
"copying into an evolving class."
1712
msgstr ""
1713
"retourne le serialVersionUID pour une ou plusieurs classes sous une forme "
1714
"appropriée pour la copie dans une classe évolutive."
1715
 
7165 jlepiller 1716
#. type: Content of:
1717
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1718
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:921
7156 jlepiller 1719
msgid "serialver"
1720
msgstr "serialver"
1721
 
1722
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1723
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:927
7156 jlepiller 1724
msgid "<command>servertool</command>"
1725
msgstr "<command>servertool</command>"
1726
 
7165 jlepiller 1727
#. type: Content of:
1728
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1729
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:929
7156 jlepiller 1730
msgid ""
1731
"provides an ease-of-use interface for application programmers to register, "
1732
"unregister, startup and shutdown a server."
1733
msgstr ""
7165 jlepiller 1734
"fournit une interface facile à utiliser pour les programmeurs d'applications"
1735
" pour inscrire, désinscrire, démarrer et arrêter un serveur."
7156 jlepiller 1736
 
7165 jlepiller 1737
#. type: Content of:
1738
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1739
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:932
7156 jlepiller 1740
msgid "servertool"
1741
msgstr "servertool"
1742
 
1743
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1744
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:938
7156 jlepiller 1745
msgid "<command>tnameserv</command>"
1746
msgstr "<command>tnameserv</command>"
1747
 
7165 jlepiller 1748
#. type: Content of:
1749
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1750
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:940
7156 jlepiller 1751
msgid "starts the Java IDL name server."
1752
msgstr "démarre le serveur de nom Java IDL."
1753
 
7165 jlepiller 1754
#. type: Content of:
1755
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1756
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:942
7156 jlepiller 1757
msgid "tnameserv"
1758
msgstr "tnameserv"
1759
 
1760
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1761
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:948
7156 jlepiller 1762
msgid "<command>unpack200</command>"
1763
msgstr "<command>unpack200</command>"
1764
 
7165 jlepiller 1765
#. type: Content of:
1766
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1767
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:950
7156 jlepiller 1768
msgid ""
1769
"is a native implementation that transforms a packed file produced by "
1770
"<application>pack200</application> into a jar file."
1771
msgstr ""
1772
"est une implémentation native qui transforme un fichier produit par "
1773
"<application>pack200</application> en un fichier jar."
1774
 
7165 jlepiller 1775
#. type: Content of:
1776
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1777
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:954
7156 jlepiller 1778
msgid "unpack200"
1779
msgstr "unpack200"
1780
 
1781
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1782
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:960
7156 jlepiller 1783
msgid "<command>wsgen</command>"
1784
msgstr "<command>wsgen</command>"
1785
 
7165 jlepiller 1786
#. type: Content of:
1787
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1788
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:962
7156 jlepiller 1789
msgid "generates JAX-WS portable artifacts used in JAX-WS web services."
1790
msgstr ""
1791
"génère des artefacts portables JAX-WS utilisés dans les services web JAX-WS."
1792
 
7165 jlepiller 1793
#. type: Content of:
1794
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1795
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:965
7156 jlepiller 1796
msgid "wsgen"
1797
msgstr "wsgen"
1798
 
1799
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1800
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:971
7156 jlepiller 1801
msgid "<command>wsimport</command>"
1802
msgstr "<command>wsimport</command>"
1803
 
7165 jlepiller 1804
#. type: Content of:
1805
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1806
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:973
7156 jlepiller 1807
msgid "generates JAX-WS portable artifacts."
1808
msgstr "génère des artefacts JAX-WS portables."
1809
 
7165 jlepiller 1810
#. type: Content of:
1811
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1812
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:975
7156 jlepiller 1813
msgid "wsimport"
1814
msgstr "wsimport"
1815
 
1816
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7381 jlepiller 1817
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:981
7156 jlepiller 1818
msgid "<command>xjc</command>"
1819
msgstr "<command>xjc</command>"
1820
 
7165 jlepiller 1821
#. type: Content of:
1822
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7381 jlepiller 1823
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:983
7156 jlepiller 1824
msgid "is a Java XML binding compiler."
1825
msgstr "est un compilateur de liaison Java XML."
1826
 
7165 jlepiller 1827
#. type: Content of:
1828
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7381 jlepiller 1829
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:985
7156 jlepiller 1830
msgid "xjc"
1831
msgstr "xjc"
7164 jlepiller 1832
 
7381 jlepiller 1833
#~ msgid ""
1834
#~ "https://ci.adoptopenjdk.net/view/all/job/jtreg/lastSuccessfulBuild/artifact/jtreg-&jtreg-"
1835
#~ "version;.tar.gz"
1836
#~ msgstr ""
1837
#~ "https://ci.adoptopenjdk.net/view/all/job/jtreg/lastSuccessfulBuild/artifact/jtreg-&jtreg-"
1838
#~ "version;.tar.gz"
1839
 
1840
#~ msgid "d9869a852006397df454e904ef1f3ea2"
1841
#~ msgstr "d9869a852006397df454e904ef1f3ea2"
1842
 
1843
#~ msgid ""
1844
#~ "<application>OpenJDK</application> uses its own format for the CA "
1845
#~ "certificates. Those certificates are located in a file named "
1846
#~ "<filename>/etc/ssl/java/cacerts.jks</filename>. That file should be "
1847
#~ "generated using the system PKI trust store. The instructions on the <xref "
1848
#~ "linkend=\"make-ca\"/> page should be used to update the file located in "
1849
#~ "<filename>/etc/ssl/java</filename>. Run the conversion and setup a symlink "
1850
#~ "in the default location as the <systemitem "
1851
#~ "class=\"username\">root</systemitem> user:"
1852
#~ msgstr ""
1853
#~ "<application>OpenJDK</application> utilise son propre format pour les "
1854
#~ "certificats de CA. Ces certificats sont placés dans un fichier nommé "
1855
#~ "<filename>/etc/ssl/java/cacerts.jks</filename>. Ce fichier devrait être "
1856
#~ "généré à partir du magasin de confiance PKI du système. Vous devriez "
1857
#~ "utiliser les instructions sur la page <xref linkend=\"make-ca\"/> pour "
1858
#~ "mettre à jour le fichier dans <filename>/etc/ssl/java</filename>. Installez "
1859
#~ "un lien symbolique à l'emplacement par défaut en tant qu'utilisateur "
1860
#~ "<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
1861
 
1862
#~ msgid ""
1863
#~ "Use the following commands to check if the <filename>cacerts</filename> file"
1864
#~ " has been successfully installed:"
1865
#~ msgstr ""
1866
#~ "Utilisez les commandes suivantes pour vérifier si le fichier "
1867
#~ "<filename>cacerts</filename> a été installé avec succès&nbsp;:"
1868
 
1869
#~ msgid ""
1870
#~ "At the prompt \"Enter keystore password:\", enter \"changeit\" (the "
1871
#~ "default). If the <filename>cacerts</filename> file was installed correctly, "
1872
#~ "you will see a list of the certificates with related information for each "
1873
#~ "one. If not, you need to reinstall them."
1874
#~ msgstr ""
1875
#~ "À l'invite \"Enter keystore password:\", entrez \"changeit\" (la valeur par "
1876
#~ "défaut). Si le fichier <filename>cacerts</filename> a été correctement "
1877
#~ "installé, vous verrez une liste de certificats avec des informations "
1878
#~ "relatives à chacun. Sinon, vous devez les réinstaller."
1879
 
7353 jlepiller 1880
#~ msgid "141"
1881
#~ msgstr "141"
1882
 
1883
#~ msgid "b15"
1884
#~ msgstr "b15"
1885
 
1886
#~ msgid "df3504e95d6e88924babb3821d4210a6"
1887
#~ msgstr "df3504e95d6e88924babb3821d4210a6"
1888
 
1889
#~ msgid "498 KB"
1890
#~ msgstr "498 Ko"
1891
 
1892
#~ msgid "4061c0f2dc553cf92847e4a39a03ea4e"
1893
#~ msgstr "4061c0f2dc553cf92847e4a39a03ea4e"
1894
 
1895
#~ msgid "269a0fde90b9ab5ca19fa82bdb3d6485"
1896
#~ msgstr "269a0fde90b9ab5ca19fa82bdb3d6485"
1897
 
1898
#~ msgid "a1dfcd15119dd10db6e91dc2019f14e7"
1899
#~ msgstr "a1dfcd15119dd10db6e91dc2019f14e7"
1900
 
1901
#~ msgid "16f904d990cb6a3c84ebb81bd6bea1e7"
1902
#~ msgstr "16f904d990cb6a3c84ebb81bd6bea1e7"
1903
 
1904
#~ msgid "c4a99c9c5293bb5c174366664843c8ce"
1905
#~ msgstr "c4a99c9c5293bb5c174366664843c8ce"
1906
 
1907
#~ msgid "4fb652cdd6fee5f2873b00404e9a01f3"
1908
#~ msgstr "4fb652cdd6fee5f2873b00404e9a01f3"
1909
 
1910
#~ msgid "c2f06cd8d6e90f3dcc57bec53f419afe"
1911
#~ msgstr "c2f06cd8d6e90f3dcc57bec53f419afe"
1912
 
1913
#~ msgid "f409d5313b5d9aa81bb6868082fda161"
1914
#~ msgstr "f409d5313b5d9aa81bb6868082fda161"
1915
 
1916
#~ msgid "6.8 MB"
1917
#~ msgstr "6.8 Mo"
1918
 
1919
#~ msgid ""
1920
#~ "http://icedtea.classpath.org/download/source/icedtea-web-&icedtea-web-"
1921
#~ "version;.tar.gz"
1922
#~ msgstr ""
1923
#~ "http://icedtea.classpath.org/download/source/icedtea-web-&icedtea-web-"
1924
#~ "version;.tar.gz"
1925
 
1926
#~ msgid ""
1927
#~ "OpenJDK Root Package <simplelist> <member>Download: <ulink url=\"&ojdk-"
1928
#~ "download;\"/></member> <member>Download MD5 sum: &ojdk-md5sum;</member> "
1929
#~ "<member>Download Size: &ojdk-size;</member> </simplelist>"
1930
#~ msgstr ""
1931
#~ "Paquet des sources OpenJDK <simplelist> <member>Téléchargement&nbsp;: <ulink"
1932
#~ " url=\"&ojdk-download;\"/></member> <member>Somme de contrôle MD5 du "
1933
#~ "téléchargement&nbsp;: &ojdk-md5sum;</member> <member>Taille de "
1934
#~ "téléchargement&nbsp;: &ojdk-size;</member> </simplelist>"
1935
 
1936
#~ msgid ""
1937
#~ "Optional test harness <simplelist> <member>Download: <ulink url=\"&jtreg-"
1938
#~ "download;\"/></member> <member>Download MD5 sum: &jtreg-md5sum;</member> "
1939
#~ "<member>Download Size: &jtreg-size;</member> </simplelist>"
1940
#~ msgstr ""
1941
#~ "Faisceau de tests facultatif <simplelist> <member>Téléchargement&nbsp;: "
1942
#~ "<ulink url=\"&jtreg-download;\"/></member> <member>Somme MD5 du "
1943
#~ "téléchargement&nbsp;: &jtreg-md5sum;</member> <member>Taille du "
1944
#~ "téléchargement&nbsp;: &jtreg-size;</member> </simplelist>"
1945
 
1946
#~ msgid ""
1947
#~ "Optional package (to get an icon for the "
1948
#~ "<filename>openjdk-8-policytool.desktop</filename> file): <ulink "
1949
#~ "url=\"&icedtea-web-download;\"/>"
1950
#~ msgstr ""
1951
#~ "Paquet facultatif (pour avoir une icône pour le fichier "
1952
#~ "<filename>openjdk-8-policytool.desktop</filename>)&nbsp;: <ulink "
1953
#~ "url=\"&icedtea-web-download;\"/>"
1954
 
1955
#~ msgid ""
1956
#~ "<userinput>unset JAVA_HOME               &amp;&amp;\n"
1957
#~ "sh ./configure                \\\n"
1958
#~ "   --with-update-version=&ojdk-upd;  \\\n"
1959
#~ "   --with-build-number=&ojdk-bd;    \\\n"
1960
#~ "   --with-milestone=BLFS      \\\n"
1961
#~ "   --enable-unlimited-crypto  \\\n"
1962
#~ "   --with-zlib=system         \\\n"
1963
#~ "   --with-giflib=system       \\\n"
1964
#~ "   --with-extra-cflags=\"-std=c++98 -Wno-error -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" \\\n"
1965
#~ "   --with-extra-cxxflags=\"-std=c++98 -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" &amp;&amp;\n"
1966
#~ "make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all  &amp;&amp;\n"
1967
#~ "find build/*/images/j2sdk-image -iname \\*.diz -delete\n"
1968
#~ "</userinput>"
1969
#~ msgstr ""
1970
#~ "<userinput>unset JAVA_HOME               &amp;&amp;\n"
1971
#~ "sh ./configure                \\\n"
1972
#~ "   --with-update-version=&ojdk-upd;  \\\n"
1973
#~ "   --with-build-number=&ojdk-bd;    \\\n"
1974
#~ "   --with-milestone=BLFS      \\\n"
1975
#~ "   --enable-unlimited-crypto  \\\n"
1976
#~ "   --with-zlib=system         \\\n"
1977
#~ "   --with-giflib=system       \\\n"
1978
#~ "   --with-extra-cflags=\"-std=c++98 -Wno-error -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" \\\n"
1979
#~ "   --with-extra-cxxflags=\"-std=c++98 -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" &amp;&amp;\n"
1980
#~ "make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all  &amp;&amp;\n"
1981
#~ "find build/*/images/j2sdk-image -iname \\*.diz -delete\n"
1982
#~ "</userinput>"
1983
 
1984
#~ msgid ""
1985
#~ "Testing will involve the interplay of pairs of JVMs using the networking "
1986
#~ "interface, so networking must be started.  If it isn't, not only will these "
1987
#~ "tests fail, but the test cleanup will leave orphaned JVMs running.  There "
1988
#~ "will be many of them.  Rebooting may be the easiest recovery."
1989
#~ msgstr ""
1990
#~ "Les tests impliqueront des communications entre paires de JVM en utilisant "
1991
#~ "des interfaces réseaux, donc le réseau doit être démarré. Sinon, non "
1992
#~ "seulement ces tests échoueront, mais le nettoyage des tests laissera des JVM"
1993
#~ " orphelines lancées. Il y en aura beaucoup. Redémarrer peut être la solution"
1994
#~ " la plus simple."
1995
 
1996
#~ msgid ""
1997
#~ "Testing the newly built JVM involves several steps.  First, it is better to "
1998
#~ "run the test suite in a frame buffer on a different display, using Xvfb:"
1999
#~ msgstr ""
2000
#~ "Tester la nouvelle version construite de la JVM implique quelques étapes. En"
2001
#~ " premier, il vaut mieux lancer la suite de test dans un framebuffer sur un "
2002
#~ "affichage différent, en utilisant Xvfb&nbsp;:"
2003
 
2004
#~ msgid ""
2005
#~ "<userinput>if [ -n \"$DISPLAY\" ]; then\n"
2006
#~ "  OLD_DISP=$DISPLAY\n"
2007
#~ "fi\n"
2008
#~ "export DISPLAY=:20\n"
2009
#~ "nohup Xvfb $DISPLAY                              \\\n"
2010
#~ "           -fbdir $(pwd)                         \\\n"
2011
#~ "           -pixdepths 8 16 24 32 > Xvfb.out 2>&amp;1 &amp;\n"
2012
#~ "echo $! > Xvfb.pid\n"
2013
#~ "echo Waiting for Xvfb to initialize; sleep 1\n"
2014
#~ "nohup twm -display $DISPLAY \\\n"
2015
#~ "          -f /dev/null > twm.out 2>&amp;1            &amp;\n"
2016
#~ "echo $! > twm.pid\n"
2017
#~ "echo Waiting for twm to initialize; sleep 1\n"
2018
#~ "xhost +</userinput>"
2019
#~ msgstr ""
2020
#~ "<userinput>if [ -n \"$DISPLAY\" ]; then\n"
2021
#~ "  OLD_DISP=$DISPLAY\n"
2022
#~ "fi\n"
2023
#~ "export DISPLAY=:20\n"
2024
#~ "nohup Xvfb $DISPLAY                              \\\n"
2025
#~ "           -fbdir $(pwd)                         \\\n"
2026
#~ "           -pixdepths 8 16 24 32 > Xvfb.out 2>&amp;1 &amp;\n"
2027
#~ "echo $! > Xvfb.pid\n"
2028
#~ "echo Waiting for Xvfb to initialize; sleep 1\n"
2029
#~ "nohup twm -display $DISPLAY \\\n"
2030
#~ "          -f /dev/null > twm.out 2>&amp;1            &amp;\n"
2031
#~ "echo $! > twm.pid\n"
2032
#~ "echo Waiting for twm to initialize; sleep 1\n"
2033
#~ "xhost +</userinput>"
2034
 
2035
#~ msgid "Then, it is necessary to modify some files:"
2036
#~ msgstr "Ensuite, il est nécessaire de modifier quelques fichiers&nbsp;:"
2037
 
2038
#~ msgid ""
2039
#~ "<userinput>echo -e \"\n"
2040
#~ "jdk_all = :jdk_core           \\\\\n"
2041
#~ "          :jdk_svc            \\\\\n"
2042
#~ "          :jdk_beans          \\\\\n"
2043
#~ "          :jdk_imageio        \\\\\n"
2044
#~ "          :jdk_sound          \\\\\n"
2045
#~ "          :jdk_sctp           \\\\\n"
2046
#~ "          com/sun/awt         \\\\\n"
2047
#~ "          javax/accessibility \\\\\n"
2048
#~ "          javax/print         \\\\\n"
2049
#~ "          sun/pisces          \\\\\n"
2050
#~ "          com/sun/java/swing\" >> jdk/test/TEST.groups &amp;&amp;\n"
2051
#~ "sed -e 's/all:.*jck.*/all: jtreg/'      \\\n"
2052
#~ "    -e '/^JTREG /s@\\$(JT_PLATFORM)/@@'  \\\n"
2053
#~ "    -i langtools/test/Makefile</userinput>"
2054
#~ msgstr ""
2055
#~ "<userinput>echo -e \"\n"
2056
#~ "jdk_all = :jdk_core           \\\\\n"
2057
#~ "          :jdk_svc            \\\\\n"
2058
#~ "          :jdk_beans          \\\\\n"
2059
#~ "          :jdk_imageio        \\\\\n"
2060
#~ "          :jdk_sound          \\\\\n"
2061
#~ "          :jdk_sctp           \\\\\n"
2062
#~ "          com/sun/awt         \\\\\n"
2063
#~ "          javax/accessibility \\\\\n"
2064
#~ "          javax/print         \\\\\n"
2065
#~ "          sun/pisces          \\\\\n"
2066
#~ "          com/sun/java/swing\" >> jdk/test/TEST.groups &amp;&amp;\n"
2067
#~ "sed -e 's/all:.*jck.*/all: jtreg/'      \\\n"
2068
#~ "    -e '/^JTREG /s@\\$(JT_PLATFORM)/@@'  \\\n"
2069
#~ "    -i langtools/test/Makefile</userinput>"
2070
 
2071
#~ msgid "Some variables have to be set:"
2072
#~ msgstr "Quelques variables doivent être initialisée&nbsp;:"
2073
 
2074
#~ msgid ""
2075
#~ "<userinput>JT_JAVA=$(type -p javac | sed 's@/bin.*@@') &amp;&amp;\n"
2076
#~ "JT_HOME=$(pwd)/jtreg                        &amp;&amp;\n"
2077
#~ "PRODUCT_HOME=$(echo $(pwd)/build/*/images/j2sdk-image)</userinput>"
2078
#~ msgstr ""
2079
#~ "<userinput>JT_JAVA=$(type -p javac | sed 's@/bin.*@@') &amp;&amp;\n"
2080
#~ "JT_HOME=$(pwd)/jtreg                        &amp;&amp;\n"
2081
#~ "PRODUCT_HOME=$(echo $(pwd)/build/*/images/j2sdk-image)</userinput>"
2082
 
2083
#~ msgid "The tests are run as follows:"
2084
#~ msgstr "Les tests sont lancés comme ceci&nbsp;:"
2085
 
2086
#~ msgid ""
2087
#~ "<userinput>LANG=C make -k -C test                       \\\n"
2088
#~ "            JT_HOME=${JT_HOME}               \\\n"
2089
#~ "            JT_JAVA=${JT_JAVA}               \\\n"
2090
#~ "            PRODUCT_HOME=${PRODUCT_HOME} all || true\n"
2091
#~ "LANG=C ${JT_HOME}/bin/jtreg -a -v:fail,error \\\n"
2092
#~ "                -dir:$(pwd)/hotspot/test     \\\n"
2093
#~ "                -k:\\!ignore                  \\\n"
2094
#~ "                -jdk:${PRODUCT_HOME}         \\\n"
2095
#~ "                :jdk || true</userinput>"
2096
#~ msgstr ""
2097
#~ "<userinput>LANG=C make -k -C test                       \\\n"
2098
#~ "            JT_HOME=${JT_HOME}               \\\n"
2099
#~ "            JT_JAVA=${JT_JAVA}               \\\n"
2100
#~ "            PRODUCT_HOME=${PRODUCT_HOME} all || true\n"
2101
#~ "LANG=C ${JT_HOME}/bin/jtreg -a -v:fail,error \\\n"
2102
#~ "                -dir:$(pwd)/hotspot/test     \\\n"
2103
#~ "                -k:\\!ignore                  \\\n"
2104
#~ "                -jdk:${PRODUCT_HOME}         \\\n"
2105
#~ "                :jdk || true</userinput>"
2106
 
2107
#~ msgid ""
2108
#~ "Tests duration depends on various factors such as the network speed and the "
2109
#~ "number of concurrent VM, which is computed from the number of cores and "
2110
#~ "threads, and the amount of RAM installed. A maximum of 120 SBU has been "
2111
#~ "observed, but it may be as <quote>low</quote> as 80 SBU."
2112
#~ msgstr ""
2113
#~ "La durée des tests dépend de divers facteurs comme la vitesse du réseau et "
2114
#~ "le nombre de VM concurrentes, ce qui est calculé à partir du nombre de cœurs"
2115
#~ " et de threads, et la quantité de RAM installée. Un maximum de 120 SBU a été"
2116
#~ " observé, mais il peut être aussi <quote>bas</quote> que 80 SBU."
2117
 
2118
#~ msgid ""
2119
#~ "The test results can be compared to <ulink "
2120
#~ "url=\"http://download.java.net/openjdk/testresults/8/\">these "
2121
#~ "results</ulink>, although they usually are run on a newer version. About 30 "
2122
#~ "tests are known to fail, but the exact number depends on various conditions,"
2123
#~ " like whether the computer is connected to network, or to a printer, and on "
2124
#~ "the options given to configure (<parameter>--enable-unlimited-"
2125
#~ "crypto</parameter> is known to trigger failures, but those come from the "
2126
#~ "code in the tests, not from the installation). Also, some tests may timeout "
2127
#~ "if the machine is under load."
2128
#~ msgstr ""
2129
#~ "Les résultats des tests peuvent être comparés avec ces <ulink "
2130
#~ "url=\"http://download.java.net/openjdk/testresults/8/\">résultats</ulink>, "
2131
#~ "bien qu'ils soient généralement lancés sur une nouvelle version. Une "
2132
#~ "trentaine de tests sont connus pour échouer, mais le nombre dépend de "
2133
#~ "nombreuses conditions, comme si l'ordinateur est connecté sur un réseau ou "
2134
#~ "une imprimante, et des options passées à configure (<parameter>--enable-"
2135
#~ "unlimited-crypto</parameter> est connu pour causer des échecs, mais cela "
2136
#~ "vient du code dans les tests, pas de l'installation). Aussi, certains tests "
2137
#~ "peuvent dépasser le temps si la machine est chargée."
2138
 
2139
#~ msgid ""
2140
#~ "Next some cleanup has to be done. The instructions below only stop the frame"
2141
#~ " buffer, but it has been reported that some java VM may be left running "
2142
#~ "after the tests, so it is necessary to check orphaned processes:"
2143
#~ msgstr ""
2144
#~ "Ensuite quelques nettoyages doivent être faits. Les instructions suivantes "
2145
#~ "arrêtent seulement le framebuffer, mais il a été signalé que quelques VM "
2146
#~ "java peuvent rester lancées après les tests, il est donc nécessaire de "
2147
#~ "vérifier les processus orphelins."
2148
 
2149
#~ msgid ""
2150
#~ "<userinput>kill -9 `cat twm.pid`  &amp;&amp;\n"
2151
#~ "kill -9 `cat Xvfb.pid` &amp;&amp;\n"
2152
#~ "rm -f Xvfb.out twm.out &amp;&amp;\n"
2153
#~ "rm -f Xvfb.pid twm.pid &amp;&amp;\n"
2154
#~ "if [ -n \"$OLD_DISP\" ]; then\n"
2155
#~ "  DISPLAY=$OLD_DISP\n"
2156
#~ "fi</userinput>"
2157
#~ msgstr ""
2158
#~ "<userinput>kill -9 `cat twm.pid`  &amp;&amp;\n"
2159
#~ "kill -9 `cat Xvfb.pid` &amp;&amp;\n"
2160
#~ "rm -f Xvfb.out twm.out &amp;&amp;\n"
2161
#~ "rm -f Xvfb.pid twm.pid &amp;&amp;\n"
2162
#~ "if [ -n \"$OLD_DISP\" ]; then\n"
2163
#~ "  DISPLAY=$OLD_DISP\n"
2164
#~ "fi</userinput>"
2165
 
2166
#~ msgid ""
2167
#~ "<userinput>cp -RT build/*/images/j2sdk-image /opt/OpenJDK-&openjdk-version; &amp;&amp;\n"
2168
#~ "chown -R root:root /opt/OpenJDK-&openjdk-version;</userinput>"
2169
#~ msgstr ""
2170
#~ "<userinput>cp -RT build/*/images/j2sdk-image /opt/OpenJDK-&openjdk-version; &amp;&amp;\n"
2171
#~ "chown -R root:root /opt/OpenJDK-&openjdk-version;</userinput>"
2172
 
2173
#~ msgid ""
2174
#~ "If desired, you may install a .desktop file corresponding to an entry in a "
2175
#~ "desktop menu for <command>policytool</command>. First, you need to obtain an"
2176
#~ " icon from <xref linkend=\"icedtea-web\"/>:"
2177
#~ msgstr ""
2178
#~ "Si vous le souhaitez, vous pouvez installer un fichier .desktop "
2179
#~ "correspondant à une entrée dans le menu du bureau pour "
2180
#~ "<command>policytool</command>. D'abord, vous devez obtenir une icône de "
2181
#~ "<xref linkend=\"icedtea-web\"/>&nbsp;:"
2182
 
2183
#~ msgid ""
2184
#~ "<userinput>tar -xf ../icedtea-web-&icedtea-web-version;.tar.gz  \\\n"
2185
#~ "        icedtea-web-&icedtea-web-version;/javaws.png \\\n"
2186
#~ "        --strip-components=1</userinput>"
2187
#~ msgstr ""
2188
#~ "<userinput>tar -xf ../icedtea-web-&icedtea-web-version;.tar.gz  \\\n"
2189
#~ "        icedtea-web-&icedtea-web-version;/javaws.png \\\n"
2190
#~ "        --strip-components=1</userinput>"
2191
 
2192
#~ msgid "Now, as <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
2193
#~ msgstr ""
2194
#~ "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
2195
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
2196
 
2197
#~ msgid ""
2198
#~ "<parameter>--with-build-number</parameter>: Again, the build system does not"
2199
#~ " include the build number in the version string. It has to be specified here"
2200
#~ " too."
2201
#~ msgstr ""
2202
#~ "<parameter>--with-build-number</parameter>&nbsp;: De nouveau, le système de "
2203
#~ "construction n'inclut pas le numéro de construction dans la chaîne de "
2204
#~ "version. Il est spécifié ici également."
2205
 
2206
#~ msgid ""
2207
#~ "<parameter>--with-extra-cflags=... --with-extra-cxxflags=...</parameter>: "
2208
#~ "Works around some defects in the code brought to light by the GCC 6 more "
2209
#~ "rigorous checking of the C/C++ constructs. Remove those switches if "
2210
#~ "compiling with GCC 5."
2211
#~ msgstr ""
2212
#~ "<parameter>--with-extra-cflags=... --with-extra-"
2213
#~ "cxxflags=...</parameter>&nbsp;: Contourne certains défauts dans le code mis "
2214
#~ "en lumière par la vérification plus rigoureuse de GCC 6 dans les "
2215
#~ "constructions C/C++. Supprimez ces paramètres si vous compilez avec GCC 5."
2216
 
2217
#~ msgid ""
2218
#~ "<option>--with-jobs=N</option>: Allows setting the number of jobs for "
2219
#~ "<command>make</command> equal to N. The default is the result of a "
2220
#~ "calculation involving the available memory and the number of processors. "
2221
#~ "Note that even if you specify N=1, some parallelization may be used during "
2222
#~ "the build. The SBU given above are with N=4, on a single processor, 4-core, "
2223
#~ "virtual machine, with 4 GB of memory."
2224
#~ msgstr ""
2225
#~ "<option>--with-jobs=N</option>&nbsp;: Permet d'initialiser le nombre de "
2226
#~ "travaux pour <command>make</command> à N. Par défaut, il s'agit du résultat "
2227
#~ "du calcul prenant en compte la mémoire disponible et le nombre de "
2228
#~ "processeurs. Notez que même si vous spécifiez N=1, certaines "
2229
#~ "parallélisations peuvent être utilisées pendant la construction. Les SBU "
2230
#~ "sont donnés pour N=4, sur une machine virtuelle avec un simple processeur, 4"
2231
#~ " cœurs et 4 Go de mémoire."
2232
 
2233
#~ msgid ""
2234
#~ "<command>make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all</command>: The build "
2235
#~ "fails on 32 bit machines if DEBUG_BINARIES is not set to true. Unsetting "
2236
#~ "SCTP_WERROR is part of the workarounds needed to use GCC 6. You may omit "
2237
#~ "that part of the command if using GCC 5."
2238
#~ msgstr ""
2239
#~ "<command>make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all</command>&nbsp;: La "
2240
#~ "construction échoue sur les machines 32 bits si DEBUG_BINARIES n'est pas "
2241
#~ "initialisé à true. Rendre indéfini SCTP_WERROR fait partie du contournement "
2242
#~ "pour utiliser GCC 6. Vous pouvez omettre cette partie de la commande si vous"
2243
#~ " utilisez GCC 5."
2244
 
7304 jlepiller 2245
#~ msgid "10f8bc31c15a976dabef42b78222041a"
2246
#~ msgstr "10f8bc31c15a976dabef42b78222041a"
2247
 
2248
#~ msgid "401 KB"
2249
#~ msgstr "401 Ko"
2250
 
2251
#~ msgid "56ef949b915e684feb9ff22eb6843d4f"
2252
#~ msgstr "56ef949b915e684feb9ff22eb6843d4f"
2253
 
2254
#~ msgid "73c46cf954de8c7636f2fc32ed818cc0"
2255
#~ msgstr "73c46cf954de8c7636f2fc32ed818cc0"
2256
 
2257
#~ msgid "536dd3733705f6588add4eaa40cd9a48"
2258
#~ msgstr "536dd3733705f6588add4eaa40cd9a48"
2259
 
2260
#~ msgid "7c5f85ee99f0e300344a07a5f39bb1fe"
2261
#~ msgstr "7c5f85ee99f0e300344a07a5f39bb1fe"
2262
 
2263
#~ msgid "9ead63f267880850c7747d49b0b84797"
2264
#~ msgstr "9ead63f267880850c7747d49b0b84797"
2265
 
2266
#~ msgid "1c6ef3557e00f744bb4c99a10365c3c3"
2267
#~ msgstr "1c6ef3557e00f744bb4c99a10365c3c3"
2268
 
2269
#~ msgid "0206d4536358723ec0a941471a176db4"
2270
#~ msgstr "0206d4536358723ec0a941471a176db4"
2271
 
2272
#~ msgid "e4d2b65faf86bd0d108d42aae1d1c124"
2273
#~ msgstr "e4d2b65faf86bd0d108d42aae1d1c124"
2274
 
2275
#~ msgid "6.9 MB"
2276
#~ msgstr "6.9 Mo"
2277
 
7258 jlepiller 2278
#~ msgid "b13"
2279
#~ msgstr "b13"
2280
 
2281
#~ msgid "5f3def798fa3a0b2c60ae891856dc9c5"
2282
#~ msgstr "5f3def798fa3a0b2c60ae891856dc9c5"
2283
 
2284
#~ msgid "9c052259b93646687fdcfb71643b69b4"
2285
#~ msgstr "9c052259b93646687fdcfb71643b69b4"
2286
 
2287
#~ msgid "0ca6e85dcbd96dfa24ac1bdd833aab2e"
2288
#~ msgstr "0ca6e85dcbd96dfa24ac1bdd833aab2e"
2289
 
2290
#~ msgid "c2b5c1947c4aef684b27a463e4149d06"
2291
#~ msgstr "c2b5c1947c4aef684b27a463e4149d06"
2292
 
2293
#~ msgid "5a83842eca3881c7bf6abeaccac8f05d"
2294
#~ msgstr "5a83842eca3881c7bf6abeaccac8f05d"
2295
 
2296
#~ msgid "0325b88a2b39d7d72ef0726e91ea4a1d"
2297
#~ msgstr "0325b88a2b39d7d72ef0726e91ea4a1d"
2298
 
2299
#~ msgid "4dbe002af94423cbe382dda03e3e6a9d"
2300
#~ msgstr "4dbe002af94423cbe382dda03e3e6a9d"
2301
 
2302
#~ msgid "c87f96bc7ba9596fb5587e307a8f1ec6"
2303
#~ msgstr "c87f96bc7ba9596fb5587e307a8f1ec6"
2304
 
2305
#~ msgid "560d275d055112487ea879c44a985b30"
2306
#~ msgstr "560d275d055112487ea879c44a985b30"
2307
 
2308
#~ msgid "7.2 MB"
2309
#~ msgstr "7.2 Mo"
2310
 
7225 jlepiller 2311
#~ msgid "d2c9c29c00609a56ec68b0f91e34a455"
2312
#~ msgstr "d2c9c29c00609a56ec68b0f91e34a455"
2313
 
2314
#~ msgid "9bf02dac9f3f79a220af140778ed003e"
2315
#~ msgstr "9bf02dac9f3f79a220af140778ed003e"
2316
 
2317
#~ msgid "41f78a61f81ca93d1110d417d06454b2"
2318
#~ msgstr "41f78a61f81ca93d1110d417d06454b2"
2319
 
2320
#~ msgid "2fd39b1985c8ac9af222af34d8e5f945"
2321
#~ msgstr "2fd39b1985c8ac9af222af34d8e5f945"
2322
 
2323
#~ msgid "15a8b60355209145680a8da1aee9b12d"
2324
#~ msgstr "15a8b60355209145680a8da1aee9b12d"
2325
 
2326
#~ msgid "b8da9095c290358a85f533a089570b66"
2327
#~ msgstr "b8da9095c290358a85f533a089570b66"
2328
 
2329
#~ msgid "ced983a635486e02a2a7bc3c2a9416dd"
2330
#~ msgstr "ced983a635486e02a2a7bc3c2a9416dd"
2331
 
2332
#~ msgid "d34ca91c7e0040635aaf9e9d9b5f86b6"
2333
#~ msgstr "d34ca91c7e0040635aaf9e9d9b5f86b6"
2334
 
2335
#~ msgid "af4d3fc659cac0c4f5e2f78c57790345"
2336
#~ msgstr "af4d3fc659cac0c4f5e2f78c57790345"
2337
 
7202 jlepiller 2338
#~ msgid ""
2339
#~ "<userinput>cat &gt; /opt/jdk/bin/mkcacerts &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
2340
#~ "<literal>#!/bin/sh\n"
2341
#~ "# Simple script to extract x509 certificates and create a JRE cacerts file.\n"
2342
#~ "\n"
2343
#~ "function get_args()\n"
2344
#~ "    {\n"
2345
#~ "        if test -z \"${1}\" ; then\n"
2346
#~ "            showhelp\n"
2347
#~ "            exit 1\n"
2348
#~ "        fi\n"
2349
#~ "\n"
2350
#~ "        while test -n \"${1}\" ; do\n"
2351
#~ "            case \"${1}\" in\n"
2352
#~ "                -f | --cafile)\n"
2353
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2354
#~ "                    CAFILE=\"${2}\"\n"
2355
#~ "                    shift 2\n"
2356
#~ "                    ;;\n"
2357
#~ "                -d | --cadir)\n"
2358
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2359
#~ "                    CADIR=\"${2}\"\n"
2360
#~ "                    shift 2\n"
2361
#~ "                    ;;\n"
2362
#~ "                -o | --outfile)\n"
2363
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2364
#~ "                    OUTFILE=\"${2}\"\n"
2365
#~ "                    shift 2\n"
2366
#~ "                    ;;\n"
2367
#~ "                -k | --keytool)\n"
2368
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2369
#~ "                    KEYTOOL=\"${2}\"\n"
2370
#~ "                    shift 2\n"
2371
#~ "                    ;;\n"
2372
#~ "                -s | --openssl)\n"
2373
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2374
#~ "                    OPENSSL=\"${2}\"\n"
2375
#~ "                    shift 2\n"
2376
#~ "                    ;;\n"
2377
#~ "                -h | --help)\n"
2378
#~ "                    showhelp\n"
2379
#~ "                    exit 0\n"
2380
#~ "                    ;;\n"
2381
#~ "                *)\n"
2382
#~ "                    showhelp\n"
2383
#~ "                    exit 1\n"
2384
#~ "                    ;;\n"
2385
#~ "            esac\n"
2386
#~ "        done\n"
2387
#~ "    }\n"
2388
#~ "\n"
2389
#~ "function check_arg()\n"
2390
#~ "    {\n"
2391
#~ "        echo \"${2}\" | grep -v \"^-\" > /dev/null\n"
2392
#~ "        if [ -z \"$?\" -o ! -n \"$2\" ]; then\n"
2393
#~ "            echo \"Error:  $1 requires a valid argument.\"\n"
2394
#~ "            exit 1\n"
2395
#~ "        fi\n"
2396
#~ "    }\n"
2397
#~ "\n"
2398
#~ "# The date binary is not reliable on 32bit systems for dates after 2038\n"
2399
#~ "function mydate()\n"
2400
#~ "    {\n"
2401
#~ "        local y=$( echo $1 | cut -d\" \" -f4 )\n"
2402
#~ "        local M=$( echo $1 | cut -d\" \" -f1 )\n"
2403
#~ "        local d=$( echo $1 | cut -d\" \" -f2 )\n"
2404
#~ "        local m\n"
2405
#~ "\n"
2406
#~ "        if [ ${d} -lt 10 ]; then d=\"0${d}\"; fi\n"
2407
#~ "\n"
2408
#~ "        case $M in\n"
2409
#~ "            Jan) m=\"01\";;\n"
2410
#~ "            Feb) m=\"02\";;\n"
2411
#~ "            Mar) m=\"03\";;\n"
2412
#~ "            Apr) m=\"04\";;\n"
2413
#~ "            May) m=\"05\";;\n"
2414
#~ "            Jun) m=\"06\";;\n"
2415
#~ "            Jul) m=\"07\";;\n"
2416
#~ "            Aug) m=\"08\";;\n"
2417
#~ "            Sep) m=\"09\";;\n"
2418
#~ "            Oct) m=\"10\";;\n"
2419
#~ "            Nov) m=\"11\";;\n"
2420
#~ "            Dec) m=\"12\";;\n"
2421
#~ "        esac\n"
2422
#~ "\n"
2423
#~ "        certdate=\"${y}${m}${d}\"\n"
2424
#~ "    }\n"
2425
#~ "\n"
2426
#~ "function showhelp()\n"
2427
#~ "    {\n"
2428
#~ "        echo \"`basename ${0}` creates a valid cacerts file for use with IcedTea.\"\n"
2429
#~ "        echo \"\"\n"
2430
#~ "        echo \"        -f  --cafile     The path to a file containing PEM\"\n"
2431
#~ "        echo \"                         formated CA certificates. May not be\"\n"
2432
#~ "        echo \"                         used with -d/--cadir.\"\n"
2433
#~ "        echo \"\"\n"
2434
#~ "        echo \"        -d  --cadir      The path to a directory of PEM formatted\"\n"
2435
#~ "        echo \"                         CA certificates. May not be used with\"\n"
2436
#~ "        echo \"                         -f/--cafile.\"\n"
2437
#~ "        echo \"\"\n"
2438
#~ "        echo \"        -o  --outfile    The path to the output file.\"\n"
2439
#~ "        echo \"\"\n"
2440
#~ "        echo \"        -k  --keytool    The path to the java keytool utility.\"\n"
2441
#~ "        echo \"\"\n"
2442
#~ "        echo \"        -s  --openssl    The path to the openssl utility.\"\n"
2443
#~ "        echo \"\"\n"
2444
#~ "        echo \"        -h  --help       Show this help message and exit.\"\n"
2445
#~ "        echo \"\"\n"
2446
#~ "        echo \"\"\n"
2447
#~ "    }\n"
2448
#~ "\n"
2449
#~ "# Initialize empty variables so that the shell does not pollute the script\n"
2450
#~ "CAFILE=\"\"\n"
2451
#~ "CADIR=\"\"\n"
2452
#~ "OUTFILE=\"\"\n"
2453
#~ "OPENSSL=\"\"\n"
2454
#~ "KEYTOOL=\"\"\n"
2455
#~ "certdate=\"\"\n"
2456
#~ "date=\"\"\n"
2457
#~ "today=$( date +%Y%m%d )\n"
2458
#~ "\n"
2459
#~ "# Process command line arguments\n"
2460
#~ "get_args ${@}\n"
2461
#~ "\n"
2462
#~ "# Handle common errors\n"
2463
#~ "if test \"${CAFILE}x\" == \"x\" -a \"${CADIR}x\" == \"x\" ; then\n"
2464
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide an x509 certificate store!\"\n"
2465
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2466
#~ "    echo \"\"\n"
2467
#~ "    exit 1\n"
2468
#~ "fi\n"
2469
#~ "\n"
2470
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" -a \"${CADIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2471
#~ "    echo \"ERROR!  You cannot provide two x509 certificate stores!\"\n"
2472
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2473
#~ "    echo \"\"\n"
2474
#~ "    exit 1\n"
2475
#~ "fi\n"
2476
#~ "\n"
2477
#~ "if test \"${KEYTOOL}x\" == \"x\" ; then\n"
2478
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid keytool program!\"\n"
2479
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2480
#~ "    echo \"\"\n"
2481
#~ "    exit 1\n"
2482
#~ "fi\n"
2483
#~ "\n"
2484
#~ "if test \"${OPENSSL}x\" == \"x\" ; then\n"
2485
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid path to openssl!\"\n"
2486
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2487
#~ "    echo \"\"\n"
2488
#~ "    exit 1\n"
2489
#~ "fi\n"
2490
#~ "\n"
2491
#~ "if test \"${OUTFILE}x\" == \"x\" ; then\n"
2492
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid output file!\"\n"
2493
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2494
#~ "    echo \"\"\n"
2495
#~ "    exit 1\n"
2496
#~ "fi\n"
2497
#~ "\n"
2498
#~ "# Get on with the work\n"
2499
#~ "\n"
2500
#~ "# If using a CAFILE, split it into individual files in a temp directory\n"
2501
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" ; then\n"
2502
#~ "    TEMPDIR=`mktemp -d`\n"
2503
#~ "    CADIR=\"${TEMPDIR}\"\n"
2504
#~ "\n"
2505
#~ "    # Get a list of staring lines for each cert\n"
2506
#~ "    CERTLIST=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2507
#~ "\n"
2508
#~ "    # Get a list of ending lines for each cert\n"
2509
#~ "    ENDCERTLIST=`grep -n \"^-----END\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2510
#~ "\n"
2511
#~ "    # Start a loop\n"
2512
#~ "    for certbegin in `echo \"${CERTLIST}\"` ; do\n"
2513
#~ "        for certend in `echo \"${ENDCERTLIST}\"` ; do\n"
2514
#~ "            if test \"${certend}\" -gt \"${certbegin}\"; then\n"
2515
#~ "                break\n"
2516
#~ "            fi\n"
2517
#~ "        done\n"
2518
#~ "        sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${CAFILE}\" > \"${CADIR}/${certbegin}.pem\"\n"
2519
#~ "        keyhash=`${OPENSSL} x509 -noout -in \"${CADIR}/${certbegin}.pem\" -hash`\n"
2520
#~ "        echo \"Generated PEM file with hash:  ${keyhash}.\"\n"
2521
#~ "    done\n"
2522
#~ "fi\n"
2523
#~ "\n"
2524
#~ "# Write the output file\n"
2525
#~ "for cert in `find \"${CADIR}\" -type f -name \"*.pem\" -o -name \"*.crt\"`\n"
2526
#~ "do\n"
2527
#~ "\n"
2528
#~ "    # Make sure the certificate date is valid...\n"
2529
#~ "    date=$( ${OPENSSL} x509 -enddate -in \"${cert}\" -noout | sed 's/^notAfter=//' )\n"
2530
#~ "    mydate \"${date}\"\n"
2531
#~ "    if test \"${certdate}\" -lt \"${today}\" ; then\n"
2532
#~ "        echo \"${cert} expired on ${certdate}! Skipping...\"\n"
2533
#~ "        unset date certdate\n"
2534
#~ "        continue\n"
2535
#~ "    fi\n"
2536
#~ "    unset date certdate\n"
2537
#~ "    ls \"${cert}\"\n"
2538
#~ "    tempfile=`mktemp`\n"
2539
#~ "    certbegin=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2540
#~ "    certend=`grep -n \"^-----END\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2541
#~ "    sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${cert}\" > \"${tempfile}\"\n"
2542
#~ "    echo yes | env LC_ALL=C \"${KEYTOOL}\" -import                     \\\n"
2543
#~ "                                         -alias `basename \"${cert}\"` \\\n"
2544
#~ "                                         -keystore \"${OUTFILE}\"      \\\n"
2545
#~ "                                         -storepass 'changeit'       \\\n"
2546
#~ "                                         -file \"${tempfile}\"\n"
2547
#~ "    rm \"${tempfile}\"\n"
2548
#~ "done\n"
2549
#~ "\n"
2550
#~ "if test \"${TEMPDIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2551
#~ "    rm -rf \"${TEMPDIR}\"\n"
2552
#~ "fi\n"
2553
#~ "exit 0</literal>\n"
2554
#~ "EOF\n"
2555
#~ "\n"
2556
#~ "chmod -c 0755 /opt/jdk/bin/mkcacerts &amp;&amp;\n"
2557
#~ "ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts /opt/jdk/jre/lib/security/cacerts</userinput>"
2558
#~ msgstr ""
2559
#~ "<userinput>cat &gt; /opt/jdk/bin/mkcacerts &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
2560
#~ "<literal>#!/bin/sh\n"
2561
#~ "# Simple script to extract x509 certificates and create a JRE cacerts file.\n"
2562
#~ "\n"
2563
#~ "function get_args()\n"
2564
#~ "    {\n"
2565
#~ "        if test -z \"${1}\" ; then\n"
2566
#~ "            showhelp\n"
2567
#~ "            exit 1\n"
2568
#~ "        fi\n"
2569
#~ "\n"
2570
#~ "        while test -n \"${1}\" ; do\n"
2571
#~ "            case \"${1}\" in\n"
2572
#~ "                -f | --cafile)\n"
2573
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2574
#~ "                    CAFILE=\"${2}\"\n"
2575
#~ "                    shift 2\n"
2576
#~ "                    ;;\n"
2577
#~ "                -d | --cadir)\n"
2578
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2579
#~ "                    CADIR=\"${2}\"\n"
2580
#~ "                    shift 2\n"
2581
#~ "                    ;;\n"
2582
#~ "                -o | --outfile)\n"
2583
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2584
#~ "                    OUTFILE=\"${2}\"\n"
2585
#~ "                    shift 2\n"
2586
#~ "                    ;;\n"
2587
#~ "                -k | --keytool)\n"
2588
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2589
#~ "                    KEYTOOL=\"${2}\"\n"
2590
#~ "                    shift 2\n"
2591
#~ "                    ;;\n"
2592
#~ "                -s | --openssl)\n"
2593
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2594
#~ "                    OPENSSL=\"${2}\"\n"
2595
#~ "                    shift 2\n"
2596
#~ "                    ;;\n"
2597
#~ "                -h | --help)\n"
2598
#~ "                    showhelp\n"
2599
#~ "                    exit 0\n"
2600
#~ "                    ;;\n"
2601
#~ "                *)\n"
2602
#~ "                    showhelp\n"
2603
#~ "                    exit 1\n"
2604
#~ "                    ;;\n"
2605
#~ "            esac\n"
2606
#~ "        done\n"
2607
#~ "    }\n"
2608
#~ "\n"
2609
#~ "function check_arg()\n"
2610
#~ "    {\n"
2611
#~ "        echo \"${2}\" | grep -v \"^-\" > /dev/null\n"
2612
#~ "        if [ -z \"$?\" -o ! -n \"$2\" ]; then\n"
2613
#~ "            echo \"Error:  $1 requires a valid argument.\"\n"
2614
#~ "            exit 1\n"
2615
#~ "        fi\n"
2616
#~ "    }\n"
2617
#~ "\n"
2618
#~ "# The date binary is not reliable on 32bit systems for dates after 2038\n"
2619
#~ "function mydate()\n"
2620
#~ "    {\n"
2621
#~ "        local y=$( echo $1 | cut -d\" \" -f4 )\n"
2622
#~ "        local M=$( echo $1 | cut -d\" \" -f1 )\n"
2623
#~ "        local d=$( echo $1 | cut -d\" \" -f2 )\n"
2624
#~ "        local m\n"
2625
#~ "\n"
2626
#~ "        if [ ${d} -lt 10 ]; then d=\"0${d}\"; fi\n"
2627
#~ "\n"
2628
#~ "        case $M in\n"
2629
#~ "            Jan) m=\"01\";;\n"
2630
#~ "            Feb) m=\"02\";;\n"
2631
#~ "            Mar) m=\"03\";;\n"
2632
#~ "            Apr) m=\"04\";;\n"
2633
#~ "            May) m=\"05\";;\n"
2634
#~ "            Jun) m=\"06\";;\n"
2635
#~ "            Jul) m=\"07\";;\n"
2636
#~ "            Aug) m=\"08\";;\n"
2637
#~ "            Sep) m=\"09\";;\n"
2638
#~ "            Oct) m=\"10\";;\n"
2639
#~ "            Nov) m=\"11\";;\n"
2640
#~ "            Dec) m=\"12\";;\n"
2641
#~ "        esac\n"
2642
#~ "\n"
2643
#~ "        certdate=\"${y}${m}${d}\"\n"
2644
#~ "    }\n"
2645
#~ "\n"
2646
#~ "function showhelp()\n"
2647
#~ "    {\n"
2648
#~ "        echo \"`basename ${0}` creates a valid cacerts file for use with IcedTea.\"\n"
2649
#~ "        echo \"\"\n"
2650
#~ "        echo \"        -f  --cafile     The path to a file containing PEM\"\n"
2651
#~ "        echo \"                         formated CA certificates. May not be\"\n"
2652
#~ "        echo \"                         used with -d/--cadir.\"\n"
2653
#~ "        echo \"\"\n"
2654
#~ "        echo \"        -d  --cadir      The path to a directory of PEM formatted\"\n"
2655
#~ "        echo \"                         CA certificates. May not be used with\"\n"
2656
#~ "        echo \"                         -f/--cafile.\"\n"
2657
#~ "        echo \"\"\n"
2658
#~ "        echo \"        -o  --outfile    The path to the output file.\"\n"
2659
#~ "        echo \"\"\n"
2660
#~ "        echo \"        -k  --keytool    The path to the java keytool utility.\"\n"
2661
#~ "        echo \"\"\n"
2662
#~ "        echo \"        -s  --openssl    The path to the openssl utility.\"\n"
2663
#~ "        echo \"\"\n"
2664
#~ "        echo \"        -h  --help       Show this help message and exit.\"\n"
2665
#~ "        echo \"\"\n"
2666
#~ "        echo \"\"\n"
2667
#~ "    }\n"
2668
#~ "\n"
2669
#~ "# Initialize empty variables so that the shell does not pollute the script\n"
2670
#~ "CAFILE=\"\"\n"
2671
#~ "CADIR=\"\"\n"
2672
#~ "OUTFILE=\"\"\n"
2673
#~ "OPENSSL=\"\"\n"
2674
#~ "KEYTOOL=\"\"\n"
2675
#~ "certdate=\"\"\n"
2676
#~ "date=\"\"\n"
2677
#~ "today=$( date +%Y%m%d )\n"
2678
#~ "\n"
2679
#~ "# Process command line arguments\n"
2680
#~ "get_args ${@}\n"
2681
#~ "\n"
2682
#~ "# Handle common errors\n"
2683
#~ "if test \"${CAFILE}x\" == \"x\" -a \"${CADIR}x\" == \"x\" ; then\n"
2684
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide an x509 certificate store!\"\n"
2685
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2686
#~ "    echo \"\"\n"
2687
#~ "    exit 1\n"
2688
#~ "fi\n"
2689
#~ "\n"
2690
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" -a \"${CADIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2691
#~ "    echo \"ERROR!  You cannot provide two x509 certificate stores!\"\n"
2692
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2693
#~ "    echo \"\"\n"
2694
#~ "    exit 1\n"
2695
#~ "fi\n"
2696
#~ "\n"
2697
#~ "if test \"${KEYTOOL}x\" == \"x\" ; then\n"
2698
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid keytool program!\"\n"
2699
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2700
#~ "    echo \"\"\n"
2701
#~ "    exit 1\n"
2702
#~ "fi\n"
2703
#~ "\n"
2704
#~ "if test \"${OPENSSL}x\" == \"x\" ; then\n"
2705
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid path to openssl!\"\n"
2706
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2707
#~ "    echo \"\"\n"
2708
#~ "    exit 1\n"
2709
#~ "fi\n"
2710
#~ "\n"
2711
#~ "if test \"${OUTFILE}x\" == \"x\" ; then\n"
2712
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid output file!\"\n"
2713
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2714
#~ "    echo \"\"\n"
2715
#~ "    exit 1\n"
2716
#~ "fi\n"
2717
#~ "\n"
2718
#~ "# Get on with the work\n"
2719
#~ "\n"
2720
#~ "# If using a CAFILE, split it into individual files in a temp directory\n"
2721
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" ; then\n"
2722
#~ "    TEMPDIR=`mktemp -d`\n"
2723
#~ "    CADIR=\"${TEMPDIR}\"\n"
2724
#~ "\n"
2725
#~ "    # Get a list of staring lines for each cert\n"
2726
#~ "    CERTLIST=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2727
#~ "\n"
2728
#~ "    # Get a list of ending lines for each cert\n"
2729
#~ "    ENDCERTLIST=`grep -n \"^-----END\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2730
#~ "\n"
2731
#~ "    # Start a loop\n"
2732
#~ "    for certbegin in `echo \"${CERTLIST}\"` ; do\n"
2733
#~ "        for certend in `echo \"${ENDCERTLIST}\"` ; do\n"
2734
#~ "            if test \"${certend}\" -gt \"${certbegin}\"; then\n"
2735
#~ "                break\n"
2736
#~ "            fi\n"
2737
#~ "        done\n"
2738
#~ "        sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${CAFILE}\" > \"${CADIR}/${certbegin}.pem\"\n"
2739
#~ "        keyhash=`${OPENSSL} x509 -noout -in \"${CADIR}/${certbegin}.pem\" -hash`\n"
2740
#~ "        echo \"Generated PEM file with hash:  ${keyhash}.\"\n"
2741
#~ "    done\n"
2742
#~ "fi\n"
2743
#~ "\n"
2744
#~ "# Write the output file\n"
2745
#~ "for cert in `find \"${CADIR}\" -type f -name \"*.pem\" -o -name \"*.crt\"`\n"
2746
#~ "do\n"
2747
#~ "\n"
2748
#~ "    # Make sure the certificate date is valid...\n"
2749
#~ "    date=$( ${OPENSSL} x509 -enddate -in \"${cert}\" -noout | sed 's/^notAfter=//' )\n"
2750
#~ "    mydate \"${date}\"\n"
2751
#~ "    if test \"${certdate}\" -lt \"${today}\" ; then\n"
2752
#~ "        echo \"${cert} expired on ${certdate}! Skipping...\"\n"
2753
#~ "        unset date certdate\n"
2754
#~ "        continue\n"
2755
#~ "    fi\n"
2756
#~ "    unset date certdate\n"
2757
#~ "    ls \"${cert}\"\n"
2758
#~ "    tempfile=`mktemp`\n"
2759
#~ "    certbegin=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2760
#~ "    certend=`grep -n \"^-----END\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2761
#~ "    sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${cert}\" > \"${tempfile}\"\n"
2762
#~ "    echo yes | env LC_ALL=C \"${KEYTOOL}\" -import                     \\\n"
2763
#~ "                                         -alias `basename \"${cert}\"` \\\n"
2764
#~ "                                         -keystore \"${OUTFILE}\"      \\\n"
2765
#~ "                                         -storepass 'changeit'       \\\n"
2766
#~ "                                         -file \"${tempfile}\"\n"
2767
#~ "    rm \"${tempfile}\"\n"
2768
#~ "done\n"
2769
#~ "\n"
2770
#~ "if test \"${TEMPDIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2771
#~ "    rm -rf \"${TEMPDIR}\"\n"
2772
#~ "fi\n"
2773
#~ "exit 0</literal>\n"
2774
#~ "EOF\n"
2775
#~ "\n"
2776
#~ "chmod -c 0755 /opt/jdk/bin/mkcacerts &amp;&amp;\n"
2777
#~ "ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts /opt/jdk/jre/lib/security/cacerts</userinput>"
2778
 
2779
#~ msgid ""
2780
#~ "Doing a very large copy/paste directly to a terminal may result in a "
2781
#~ "corrupted file.  Copying to an editor may overcome this issue."
2782
#~ msgstr ""
2783
#~ "Faire un très grand copier/coller directement dans un terminal peut donner "
2784
#~ "un fichier corrompu. Copier depuis un éditeur peut contourner ce problème."
2785
 
2786
#~ msgid ""
2787
#~ "Generate the <application>OpenJDK</application> <filename>cacerts</filename>"
2788
#~ " file as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
2789
#~ msgstr ""
2790
#~ "Générez le fichier <filename>cacerts</filename> de "
2791
#~ "<application>OpenJDK</application> en tant qu'utilisateur <systemitem "
2792
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
2793
 
2794
#~ msgid ""
2795
#~ "<userinput>if [ -f /etc/ssl/java/cacerts ]; then\n"
2796
#~ "  mv /etc/ssl/java/cacerts \\\n"
2797
#~ "     /etc/ssl/java/cacerts.bak\n"
2798
#~ "fi &amp;&amp;\n"
2799
#~ "/opt/jdk/bin/mkcacerts                 \\\n"
2800
#~ "        -d \"/etc/ssl/certs/\"           \\\n"
2801
#~ "        -k \"/opt/jdk/bin/keytool\"      \\\n"
2802
#~ "        -s \"/usr/bin/openssl\"          \\\n"
2803
#~ "        -o \"/etc/ssl/java/cacerts\"</userinput>"
2804
#~ msgstr ""
2805
#~ "<userinput>if [ -f /etc/ssl/java/cacerts ]; then\n"
2806
#~ "  mv /etc/ssl/java/cacerts \\\n"
2807
#~ "     /etc/ssl/java/cacerts.bak\n"
2808
#~ "fi &amp;&amp;\n"
2809
#~ "/opt/jdk/bin/mkcacerts                 \\\n"
2810
#~ "        -d \"/etc/ssl/certs/\"           \\\n"
2811
#~ "        -k \"/opt/jdk/bin/keytool\"      \\\n"
2812
#~ "        -s \"/usr/bin/openssl\"          \\\n"
2813
#~ "        -o \"/etc/ssl/java/cacerts\"</userinput>"
2814
 
2815
#~ msgid "<command>mkcacerts</command>"
2816
#~ msgstr "<command>mkcacerts</command>"
2817
 
2818
#~ msgid ""
2819
#~ "is a simple script to extract x509 certificates and create a JRE cacerts "
2820
#~ "file using <command>keytool</command>."
2821
#~ msgstr ""
2822
#~ "est un script simple pour extraire les certificats x509 et créer un fichier "
2823
#~ "cacerts JRE en utilisant <command>keytool</command>."
2824
 
2825
#~ msgid "mkcacerts"
2826
#~ msgstr "mkcacerts"
2827
 
7190 jlepiller 2828
#~ msgid "04ecdce899eb3d6de9d5aadc438998c0"
2829
#~ msgstr "04ecdce899eb3d6de9d5aadc438998c0"
2830
 
2831
#~ msgid "400 KB"
2832
#~ msgstr "400 Ko"
2833
 
2834
#~ msgid "6ea4a074a80d0ee4b6dcd50398835c49"
2835
#~ msgstr "6ea4a074a80d0ee4b6dcd50398835c49"
2836
 
2837
#~ msgid "27b9e7e94fc6a47f452e8a94ba156395"
2838
#~ msgstr "27b9e7e94fc6a47f452e8a94ba156395"
2839
 
2840
#~ msgid "da82a91df3eb4c98ebaab4e71cbbcc4d"
2841
#~ msgstr "da82a91df3eb4c98ebaab4e71cbbcc4d"
2842
 
2843
#~ msgid "8a91561bbc04f50a92032d82b78960e0"
2844
#~ msgstr "8a91561bbc04f50a92032d82b78960e0"
2845
 
2846
#~ msgid "e65f6d029808a8b523e07d818c8ac9ad"
2847
#~ msgstr "e65f6d029808a8b523e07d818c8ac9ad"
2848
 
2849
#~ msgid "61c645dbacfb925944f716ec50474821"
2850
#~ msgstr "61c645dbacfb925944f716ec50474821"
2851
 
2852
#~ msgid "2c981235c1cbaba58197fd9b7ffd00e1"
2853
#~ msgstr "2c981235c1cbaba58197fd9b7ffd00e1"
2854
 
2855
#~ msgid "cc01a555a38f7680eaefb48233dbf053"
2856
#~ msgstr "cc01a555a38f7680eaefb48233dbf053"
2857
 
7164 jlepiller 2858
#~ msgid "72"
2859
#~ msgstr "72"
2860
 
2861
#~ msgid "161dfcff6fbf49649b35c86fa5bbc2b4"
2862
#~ msgstr "161dfcff6fbf49649b35c86fa5bbc2b4"
2863
 
2864
#~ msgid "c822b9ac498d5bfbaa82ce6fa1c126a4"
2865
#~ msgstr "c822b9ac498d5bfbaa82ce6fa1c126a4"
2866
 
2867
#~ msgid "67a98eef6eed6fde18ec5e422bbdd074"
2868
#~ msgstr "67a98eef6eed6fde18ec5e422bbdd074"
2869
 
2870
#~ msgid "fc20a017e3d3598de65240bc9a2ffbbc"
2871
#~ msgstr "fc20a017e3d3598de65240bc9a2ffbbc"
2872
 
2873
#~ msgid "669f95ee39534dcbbe538cb59bc78742"
2874
#~ msgstr "669f95ee39534dcbbe538cb59bc78742"
2875
 
2876
#~ msgid "58fa5f03c7da51a07c000881ca8e1b1b"
2877
#~ msgstr "58fa5f03c7da51a07c000881ca8e1b1b"
2878
 
2879
#~ msgid "b85df8468b42a7c14c5d55e84339a2dd"
2880
#~ msgstr "b85df8468b42a7c14c5d55e84339a2dd"
2881
 
2882
#~ msgid "1f9358090dc4ba710a14f31115de7c5f"
2883
#~ msgstr "1f9358090dc4ba710a14f31115de7c5f"
2884
 
2885
#~ msgid "4.1-b12-496"
2886
#~ msgstr "4.1-b12-496"
2887
 
2888
#~ msgid "00eb03c5754b5de953d2cec268f9e73e"
2889
#~ msgstr "00eb03c5754b5de953d2cec268f9e73e"
2890
 
2891
#~ msgid "7.4 MB"
2892
#~ msgstr "7.4 Mo"